background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4YL

 (2019.05) PS / 331

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 4YL

GCM 10 MX

 Professional

Содержание GCM 10 MX

Страница 1: ... χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna n...

Страница 2: ...çe Sayfa 130 Polski Strona 140 Čeština Stránka 150 Slovenčina Stránka 160 Magyar Oldal 170 Русский Страница 180 Українська Сторінка 192 Қазақ Бет 203 Română Pagina 214 Български Страница 224 Македонски Страница 235 Srpski Strana 246 Slovenščina Stran 256 Hrvatski Stranica 265 Eesti Lehekülg 275 Latviešu Lappuse 284 Lietuvių k Puslapis 294 عربي الصفحة 305 فارسی صفحه 316 I 1 609 92A 4YL 14 05 2019 B...

Страница 3: ... 3 1 2 4 3 5 10 7 6 9 8 11 19 17 18 16 6 14 15 12 13 GCM 10 MX Bosch Power Tools 1 609 92A 4YL 14 05 2019 ...

Страница 4: ...4 26 25 20 23 27 31 28 30 29 33 32 GCM 10 MX GCM 10 MX 22 24 21 1 609 92A 4YL 14 05 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 A B C1 C2 D 35 35 37 24 34 16 19 36 25 14 14 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YL 14 05 2019 ...

Страница 6: ...6 E1 E3 E2 F G H 38 22 42 29 39 41 21 40 27 17 44 18 8 43 1 609 92A 4YL 14 05 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 I J K L 11 7 4 10 45 23 2 33 32 26 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YL 14 05 2019 ...

Страница 8: ...8 M O1 N O2 P1 P2 9 30 2 46 47 17 33 1 609 92A 4YL 14 05 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 Q1 R Q2 S 23 32 15 28 31 48 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YL 14 05 2019 ...

Страница 10: ...auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit...

Страница 11: ...angen Schrauben usw verwendet werden Ab rasiver Staub führt zum Blockieren von beweglichen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblat...

Страница 12: ... Werkstück fortgeschleudert wird u Wenn das Werkstück eingeklemmt wird oder das Blatt blockiert schalten Sie die Gehrungskappsäge aus Warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind ziehen Sie den Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrol...

Страница 13: ...e mit geradem Schnittverlauf auszuführen Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von 47 bis 52 sowie vertikale Gehrungswinkel von 0 bis 45 möglich Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt zum Sägen von Hart und Weichholz Span und Faserplatten sowie Alu minium und Kunststoff Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkze...

Страница 14: ...rowerkzeug für andere Anwendun gen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen der Wartung eingesetzt wird kann der Geräuschemissions wert abweichen Dies kann die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht t...

Страница 15: ...t wichtig um das Risiko eines Zusammenbruchs zu ver hindern Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Staub Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi sche Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Be nutzers oder ...

Страница 16: ...lten Befestigen Sie die Pendelschutzhaube 5 wieder Schraube 38 anziehen Drücken Sie auf den Hebel 2 und führen Sie die Pendel schutzhaube wieder nach unten u Beachten Sie beim Aufsetzen des Spannflansches dass die breite Seite zum Sägeblatt zeigt Bei umge kehrter Einbaurichtung kann das Sägeblatt nicht festge zogen werden Betrieb u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker a...

Страница 17: ...el anzeigt Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stellung und zie hen Sie den Spanngriff 26 wieder fest Zum schnellen und präzisen Einstellen der Standardwin kel 0 und 45 sind werkseitig eingestellte Anschlagschrau ben 33 und 23 vorgesehen Lösen Sie den Spanngriff 26 Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 3 bis zum Anschlag nach rechts 0 oder bis zum Anschlag nach links 45 Ziehen Sie den Spanng...

Страница 18: ...k mit gleichmäßigem Vorschub durch Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Tiefenanschlag einstellen Nut sägen siehe Bild N Die Justierschraube 30 des Tiefenanschlags muss im Uhr zeigersinn gedreht werden wenn Sie eine Nut sägen wollen Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 3 in die ...

Страница 19: ...Gabelschlüssel 13 mm Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder her aus bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist Ziehen Sie den Spanngriff 26 wieder fest Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschrau be 23 wieder fest Falls der Winkelanzeiger 31 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit der 45 Marke der Skala 32 ist überprüfen Sie zuerst n...

Страница 20: ... this power tool Failure to follow all in structions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cord less power tool Work area safety u Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents u D...

Страница 21: ...ol s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools u Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control u Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into ac count the working condit...

Страница 22: ...efore contacting the workpiece This will reduce the risk of the workpiece be ing thrown u If the workpiece or blade becomes jammed turn the mitre saw off Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and or re move the battery pack Then work to free the jammed material Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mitre saw ...

Страница 23: ... angles of 0 to 45 The power tool is designed with sufficient capacity for saw ing hardwood softwood chipboard and fibreboard as well as aluminium and plastic Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page 1 Protective guard 2 Lever for releasing the tool arm 3 Handle 4 On off switch 5 Retracting blade guard 6 Fence 7 Saw table 8...

Страница 24: ...ly The mains plug must not be connected to the power supply during assembly or when carrying out any kind of work on the power tool Items included See the list of items included at the start of the operating manual Check to ensure that all the parts listed below have been supplied before using the power tool for the first time Mitre saw with mounted saw blade Dust bag 19 Screw clamp 18 Hex key cro...

Страница 25: ...ll the mains plug out of the socket Wait until the saw blade has come to a complete stop Determine the cause of the blockage and eliminate it Self generated dust extraction see figure D For basic chip collection use the dust bag 19 provided Attach the dust bag 19 to the chip ejector 25 During sawing the dust bag must not come into contact with moving tool components Always empty the dust bag in go...

Страница 26: ...angles Loosen the wing bolt 21 Pull the adjustable fence 17 all the way out Retighten the wing bolt 21 After sawing the bevel angles slide the adjustable fence 17 back again loosen the wing bolt 21 slide the fence 17 all the way in retighten the wing bolt Clamping the workpiece see figure H To ensure maximum safety while working the workpiece must always be firmly clamped Do not saw workpieces tha...

Страница 27: ... retracting blade guard must open when the tool arm is guided downward When the tool arm is guided upward the retracting blade guard must close again over the saw blade and lock in the uppermost position of the tool arm Only saw materials which are permitted within the scope of the intended use Position of the operator see figure L u Do not stand in line with the saw blade in front of the power to...

Страница 28: ...ge to 90 and place it on the saw table 7 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 41 along its entire length Setting see figure P2 Loosen the clamping handle 26 Loosen the lock nut of the stop screw 33 using a com mercially available ring spanner or open ended spanner 13 mm Turn the stop screw as far in or out as needed until the leg of the angle gauge is flush with the saw blad...

Страница 29: ...our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel S...

Страница 30: ...a pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmente le risque de choc élec trique u Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cor don pour porter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubri fiant des arêtes vives ou des parties en mouvement Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique u Lorsqu on util...

Страница 31: ...ces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l outil dans les situations in attendues Maintenance et entretien u Faire entretenir l outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assure le maintien de la sécurité de l ou til électrique Avertissements de sécurité pour scies à onglets u L...

Страница 32: ... correctement tout matériau rond tel que des tiges ou des tubes Les tiges ont ten dance à rouler lors de leur coupe ce qui provoque une action de morsure de la lame et entraîne la pièce et la main dans ladite lame u Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant qu elle n entre en contact avec la pièce Cela réduit le risque d éjection de la pièce u Lorsque la pièce ou la lame est coincée mett...

Страница 33: ... pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Référez vous aux illustrations qui se trouvent à l avant de la notice d utilisation Utilisation conforme Destiné à un usage stationnaire l outil électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales Il permet de régler des angles d onglet de 47 à 52 et des angles d inclinaison de 0 ...

Страница 34: ...t de niveau de pression acoustique 92 dB A niveau de puissance acoustique 105 dB A Incertitude K 3 dB Portez un casque antibruit Le niveau d émission sonore indiqué dans cette notice d utili sation a été mesuré à l aide d un procédé de mesure normali sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs Elle peut aussi servir de base à une estimation préliminaire du ...

Страница 35: ...tenir les pièces longues u Lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité jointes au support de travail Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves bles sures u Installez correctement le support de travail avant de fixer l outil électroportatif Un montage correct est pri mordial pour disposer d une bonne stab...

Страница 36: ...sur le blocage de broche 29 jusqu à ce qu il s encli quette et serrez la vis dans le sens antihoraire Poussez le capot de protection pendulaire 5 vers l avant et le bas jusqu à ce que la vis 38 s engage dans l évide ment Pour y parvenir bloquez au besoin le bras d outil au ni veau de la poignée pour précontraindre suffisamment le capot de protection pendulaire Fixez à nouveau le capot de protectio...

Страница 37: ... sur le levier 11 et tournez la table de sciage 7 vers la droite ou vers la gauche jusqu à l encoche sou haitée Relâchez le levier Le levier doit s encliqueter de manière perceptible dans l encoche Resserrez la poignée de blocage 10 Réglage d angles d inclinaison pour coupes biaises voir figure J Il est possible de régler des angles d inclinaison de 0 à 45 Desserrez le levier de serrage 26 En agis...

Страница 38: ...dans la position de travail Dévissez les vis 46 avec la clé mâle pour six pans creux fournie 22 puis retirez l ancien pare éclats À l aide des vis 46 vissez le pare éclats le plus possible vers la droite de façon à ce que la lame de scie n entre pas en contact avec le pare éclats sur toute la longueur du mouvement de coupe Sciage Serrez la pièce comme l exigent ses dimensions Ajustez l angle d ong...

Страница 39: ... l encoche 45 0 Le levier 11 doit s enclencher de manière perceptible dans l encoche Desserrez le levier de serrage 26 et poussez le bras d outil à fond vers la gauche 45 à l aide de la poignée 3 Contrôle voir figure Q1 Réglez un rapporteur d angle sur 45 et positionnez le sur la table de sciage 7 La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie 41 sur toute sa longueur Réglage voir fi...

Страница 40: ...h fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et em ballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy clage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE rela tive aux d...

Страница 41: ...lugar a un accidente u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica u Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramient...

Страница 42: ...r lado de la hoja de sierra para re mover retazos de madera o por cualquier otra razón Posiblemente la proximidad de la hoja de sierra giratoria a su mano no es evidente y por ello puede lastimarse se riamente u Examine la pieza de trabajo antes de realizar el corte Si la pieza de trabajo está doblada o deformada fíjela con el lado curvado exterior hacia el tope Asegúrese siempre que a lo largo de...

Страница 43: ...ste tipo pueden romperse fácilmente u Utilice siempre hojas de sierra con agujeros de eje del tamaño y la forma correctos de diamante redondas Las hojas de sierra que no coincidan con el mecanismo de montaje de la sierra se descentrarán y provocarán una pérdida del control u Nunca intente retirar restos de material virutas o co sas similares del área de corte con la herramienta eléctrica en funcio...

Страница 44: ... 8 Taladros para tornillos de apriete 9 Placa de inserción 10 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discre cionales horizontal 11 Palanca para ajuste de ángulos de inglete estándar horizontal 12 Indicador de ángulos de inglete horizontales 13 Escala para ángulo de inglete horizontal 14 Taladros de sujeción 15 Cavidades 16 Taladros para estribo de prolongación 17 Regleta tope ajustable 18 Tornil...

Страница 45: ...a alimentación Material que se adjunta Observe la representación del volumen de suministro al comienzo de las instrucciones de servicio Antes de la primera puesta en marcha de la herramienta eléctrica cerciórese de que se han suministrado todas las partes que a continuación se detallan Sierra de corte transversal e ingletadora con hoja de sie rra montada Saco para polvo 19 Tornillo de apriete 18 L...

Страница 46: ...ue esté bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma teriales a trabajar u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente El conducto de aspiración de polvo y virutas puede llegar a obstruirse con polvo virutas o fragmen...

Страница 47: ...guro de la herramienta eléctrica posición de trabajo Presione el brazo de la herramienta por la empuñadura 3 ligeramente hacia abajo para liberar el seguro para el transporte 27 Tire totalmente hacia afuera el seguro para el transporte 27 Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Indicación Durante el trabajo asegúrese de que el seguro de retención para el transporte no esté presiona...

Страница 48: ...el tope hacia la izquierda 45 Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada 26 Puesta en marcha u Observe la tensión de alimentación La tensión de ali mentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue den funcionar también a 220 V Conexión ver figura K Para la puesta en servicio presio...

Страница 49: ...acia abajo Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho ja de sierra se haya detenido por completo Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Ajuste del tope de profundidad serrado de ranuras ver figura N El tornillo de ajuste 30 del tope de profundidad debe girar se en sentido horario si quiere serrar una ranura Gire el br...

Страница 50: ... a 45 y colóquelo sobre la mesa de cortar 7 La pata del calibre de ángulos debe quedar enrasada con la hoja de sierra 41 en toda la longitud Reajuste ver figura Q2 Suelte la contratuerca del tornillo de tope 23 con una llave anular o llave de boca común 13 mm Enrosque o desenrosque el tornillo de tope hasta que la pata del calibre de ángulos quede enrasada con la hoja de sierra en toda la longitud...

Страница 51: ...gentina bosch com ar Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail ventas bosch com ec www bosch ec México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch N...

Страница 52: ...rico Segurança de pessoas u Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica pode levar a lesões graves u Utilizar equipamento de protecção individual Utilizar sempre óculos de ...

Страница 53: ...lho tem de estar imóvel e fixa ou ser pressionada contra o batente e a mesa Não empurre a peça de trabalho para o disco de serra nem nunca corte em modo mãos livres As peças de trabalho soltas ou móveis podem ser projetadas a alta velocidade e causar ferimentos u Empurre a serra através da peça de trabalho Não puxe a serra através da peça de trabalho Para fazer um corte levante a cabeça da serra e...

Страница 54: ...e retirar a peça cortada É muito perigoso colocar a mão próxima do disco a rodar livremente u Segure bem o punho ao fazer um corte incompleto ou ao soltar o interruptor antes de a cabeça da serra estar completamente na posição inferior O efeito de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada abruptamente para baixo causando risco de ferimentos u Mantenha o local de trabalho l...

Страница 55: ...a 3 Punho 4 Interruptor de ligar desligar 5 Cobertura de proteção pendular 6 Carril limitador 7 Mesa de serra 8 Orifícios para grampos 9 Placa de alimentação 10 Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia esquadria horizontal 11 Alavanca para pré ajuste do ângulo de meia esquadria horizontal 12 Indicador de ângulo para ângulo de meia esquadria horizontal 13 Escala para ângulo de meia esquadri...

Страница 56: ...período de trabalho Montagem u Evitar um arranque involuntário da ferramenta elétrica A ficha de rede não deve estar conectada à alimentação elétrica durante a montagem e durante todos trabalhos na ferramenta elétrica Volume de fornecimento Observe a este respeito a figura do material a fornecer no início do manual de instruções Antes de colocar a ferramenta elétrica em funcionamento pela primeira...

Страница 57: ...er processado por pessoal especializado Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2 Observe as diretivas para os materiais a serem processados vigentes no seu país u Evite a acumulação de pó no local de trabalho Pós podem entrar...

Страница 58: ...a baixo para aliviar a proteção de transporte 27 Puxar a proteção de transporte 27 completamente para fora Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima Nota Durante o trabalho certifique se de que a proteção de transporte não está pressionada para dentro caso contrário o braço da ferramenta não pode ser oscilado para a profundidade desejada Proteger a ferramenta elétrica posição de transpor...

Страница 59: ...230 V também podem ser operadas com 220 V Ligar ver figura K Para a colocação em funcionamento pressione e mantenha premido o interruptor de ligar desligar 4 Nota Por motivos de segurança o interruptor de ligar desligar 4 não pode ser travado mas deve permanecer premido durante o funcionamento Só pressionando a alavanca 2 é que o braço da ferramenta pode ser conduzido para baixo Para serrar é nece...

Страница 60: ... até tocar no fim dos parafusos no batente da carcaça Conduza lentamente o braço da ferramenta para cima Peças especiais Ao serrar peças curvadas ou redondas é necessário fixá las firmemente de modo que não possam se movimentar Na linha de corte não deve haver fendas entres a peça a ser trabalhada o carril limitador e a mesa de serrar Se necessário deverão ser fabricados suportes especiais Trabalh...

Страница 61: ... o ajuste do ângulo de meia esquadria vertical de 45 Transporte ver figura S Antes de um transporte da ferramenta elétrica é necessário executar os seguintes passos Coloque a ferramenta elétrica na posição de transporte Remova todos os acessórios que não estão montados firmemente na ferramenta elétrica Se possível os discos de serra não utilizados devem ser colocados dentro de um recipiente fechad...

Страница 62: ... Non uti lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter ra come tubi radiatori fornelli elettrici e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa u Custodire...

Страница 63: ...le dovrà essere riparato prima dell uso Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu tenzione è stata effettuata poco accuratamente u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre u Utilizzare sempre l elettroutensile gli accessor...

Страница 64: ...più larghi del banco della tron catrice possono ribaltarsi qualora non vengano sostenuti adeguatamente Se il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazio ne si ribaltano possono causare il sollevamento della cuf fia di protezione inferiore oppure possono essere proiet tati dalla lontano lama in rotazione u Non avvalersi dell aiuto di un altra persona in sostitu zione di una prolunga del banco da lavoro ...

Страница 65: ...allo spessore del corpo lama al diametro del foro della lama e al diametro dell alberino portau tensile Utilizzare laddove possibile le ri Simboli e relativi significati duzioni fornite in dotazione con la lama Il Diametro lama dovrà corrispondere al dato riportato sul simbolo Per praticare tagli obliqui in verticale le battute di guida andranno estratte verso l esterno oppure completamente rimos ...

Страница 66: ...pezzo in lavorazione Pagina 70 I dati sono validi per una tensione nominale U di 230 V In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici tali dati potranno variare Dimensioni delle lame idonee Diametro lama mm 254 Spessore del corpo lama mm 1 8 2 8 Diametro foro mm 30 Informazioni sulla rumorosità Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841 3 9 Il livello di rumor...

Страница 67: ...iti di fissaggio 37 per bloccare la staffa di prolunga Montaggio stazionario oppure flessibile u Per poter garantire una maneggevolezza sicura prima dell utilizzo l elettroutensile deve essere montato su una superficie di lavoro piana e resistente ad es ban co di lavoro Montaggio su di una superficie di lavoro vedere Fig C1 C2 Utilizzando un raccordo a vite idoneo fissare l elettrou tensile sulla ...

Страница 68: ...di protezione oscillante in tale posizio ne Allentare la vite 38 con il cacciavite a croce in dotazione 22 finché sia possibile spostare indietro fino a battuta anche il fissaggio della cuffia di protezione oscillante Ruotare la vite esagonale a brugola 39 con la chiave a brugola 22 fornita in dotazione e spingere contempora neamente il blocco dell alberino 29 fino a farlo scattare in posizione Ma...

Страница 69: ...sile verificarne le regolazioni base e all oc correnza modificarle Per eseguire tali operazioni occorrono esperienza ed appo siti attrezzi speciali Un Punto di Servizio Clienti post vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile u Stringere sempre bene il pomello di fissaggio 10 pri ma di eseguire l operazione di taglio In caso contrario la lama può prendere angolature involon...

Страница 70: ...pre di lato rispetto alla lama In questo modo il corpo è protetto da un possibile contrac colpo Non avvicinare in alcun caso le mani le dita o le braccia alla lama in rotazione Non incrociare le mani davanti al braccio dell utensile Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione Dimensioni massime dei pezzi in lavorazione Angolo obliquo orizzonta le Angolo obliquo verticale Altezza x larghezza mm per...

Страница 71: ...re nuovamente le viti Regolazione dell angolo obliquo verticale standard a 0 Portare l elettroutensile in posizione di trasporto Ruotare il banco sega 7 fino alla tacca 45 di 0 La le vetta 11 dovrà innestare nella tacca in modo percettibi le Verifica vedere Fig P1 Regolare un calibro angolare sui 90 e posizionarlo sul banco sega 7 L aletta del calibro angolare dovrà trovarsi a filo della lama 41 s...

Страница 72: ...sistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori In caso di ri...

Страница 73: ...il Het dragen van persoonlijke be schermingsmiddelen zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescher ming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek trische gereedschap vermindert het risico van verwon dingen u Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ac...

Страница 74: ...blad of zaag op geen enkele manier uit de vrije hand Niet vastgeklemde of bewegende werkstukken zouden met hoge snelheden weggeslingerd kunnen worden en zo letsel kunnen ver oorzaken u Duw de zaag door het werkstuk Trek de zaag niet door het werkstuk Zo gaat het zagen in zijn werk u tilt de zaagkop omhoog en trekt deze zonder te zagen over het werkstuk heen u start de motor duwt de zaagkop omlaag ...

Страница 75: ...l ledige zaagsnede maakt of wanneer u de schakelaar loslaat voordat de zaagkop zich helemaal in de onder ste positie bevindt Het afremmen van de zaag kan er voor zorgen dat de zaagkop plotseling omlaag wordt ge trokken waardoor het risico van letsel ontstaat u Houd uw werkplek schoon Materiaalmengsels zijn erg gevaarlijk Lichtmetaalstof kan branden of ontploffen u Gebruik geen stompe gescheurde ve...

Страница 76: ...anslagrail 7 Zaagtafel 8 Boorgaten voor lijmklem 9 Inlegplaat 10 Vastzetknop voor willekeurige verstekhoeken ho rizontaal 11 Hendel voor voorinstelling verstekhoek horizon taal 12 Hoekaanduiding voor verstekhoeken horizontaal 13 Verdeelschaal voor verstekhoeken horizontaal 14 Boorgaten voor montage 15 Greepuitsparingen 16 Boorgaten voor verlengbeugels 17 Verstelbare aanslagrail 18 Lijmklem 19 Stof...

Страница 77: ... stroomvoorziening Meegeleverd Let op de afbeelding van de leveringsom vang aan het begin van de gebruiksaanwij zing Controleer vóór de eerste ingebruikname van het elektrische gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn meege leverd Afkort en verstekzaagmachine met gemonteerd zaagblad Stofzak 19 Lijmklem 18 Binnenzeskantsleutel kruiskopschroevendraaier 22 Kantelbeveiligingsbeugel 24 met b...

Страница 78: ...de in uw land geldende voorschriften voor de te be werken materialen in acht u Vermijd ophoping van stof op de werkplek Stof kan gemakkelijk ontbranden De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door stof spanen of fragmenten van het werkstuk Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stek ker uit het stopcontact Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Stel de ...

Страница 79: ...dgreep 3 helemaal omlaag kan worden gedraaid Duw op de hendel 2 en draai tegelijkertijd de gereed schaparm met de handgreep 3 zover omlaag tot de transportbeveiliging 27 helemaal naar binnen kan wor den geduwd De gereedschaparm is nu voor het transport stevig vergren deld Werkvoorbereiding Aanslagrail verschuiven zie afbeelding G Bij het zagen van verticale verstekhoeken moet u de verstel bare aan...

Страница 80: ...ijzingen voor werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen u Draai de vastzetknop 10 en de spangreep 26 vóór het zagen altijd stevig vast Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin wegdraaien u Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst controleren dat het zaagblad op geen enkel moment de aansla grail lijmklemmen of andere onderdelen van het ge reedschap kan raken Verwijder eventueel gemon t...

Страница 81: ...keurig zagen te waarborgen dient u na intensief ge bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in te stellen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit Aanslagrail uitlijnen Zet het elektrische gereedschap in transportstand Draai de zaagtafel 7 tot aan de inkeping 45 voor ...

Страница 82: ... altijd schoon om goed en veilig te werken Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico s te vermijden De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd...

Страница 83: ...ug altid be skyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsæt ter risikoen for personskader u Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at el værk tøjet er slukket før du tilslutter det til strømtilførslen og eller batteriet løfter eller bærer det Undgå at bæ re el værktøjet med fingeren på...

Страница 84: ...for at fjer ne træstumper eller af andre grunde mens klingen ro terer Du kan ikke altid se hvor tæt på din hånd den rote rende savklinge befinder sig og du kan komme alvorligt til skade u Undersøg emnet før du saver Hvis emnet er buet el ler skævt skal du spænde det fast med den buede yderside mod anlægsfladen Sørg altid for at der ikke er mellemrum mellem emne anlægsflade og bord langs med skærel...

Страница 85: ...når den er kølet helt af Savklingen bliver meget varm under arbejdet Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres be tydning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el værktøjet Symboler og deres betydning Hold hænderne væk fra saveområdet når el værktøjet kører Kontakt med savklingen ...

Страница 86: ...til anslagsskinne 48 Skrue til vinkelviser lodret Tekniske data Kap og geringssav GCM 10 MX Varenummer 3 601 M29 02 3 601 M29 0P Nominel optagen effekt W 1700 Omdrejningstal ubelastet o min 4800 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 16 8 Beskyttelsesklasse II Tilladte emnemål maksimalt minimalt se Tilladte emnemål Si de 90 Angivelserne gælder for en nominel spænding U på 230 V Ved afvi gende s...

Страница 87: ...ntering u For at sikre en sikker håndering skal el værktøjet monteres på en lige og stabil arbejdsflade f eks værktøjsbænk før det tages i brug Montering på en arbejdsflade se billede C1 C2 Fastgør el værktøjet på arbejdsfladen med en egnet skru eforbindelse Hertil benyttes boringerne 14 eller Spænd el værktøjets fødder fast på arbejdspladen med almindelige skruetvinger Montering på et Bosch arbej...

Страница 88: ...verensstemmelse med pilretningen på beskyttelses skærmen Sæt spændeflangen 40 og skruen 39 på Tryk på spin dellåsen 29 indtil den går i indgreb og spænd skruen mod uret Tryk pendulbeskyttelsesskærmen 5 fremad forneden til skruen 38 når ind i den pågældende udsparing Her kan det blive nødvendigt at holde imod med værktøjs armen på håndgrebet så pendulbeskyttelsesskærmen forspændes rigtigt Fastgør p...

Страница 89: ...er fabriksindstillede anslagsskruer 33 og 23 Løsn spændegrebet 26 Sving værktøjsarmen på håndgrebet 3 mod højre til an slag 0 eller mod venstre til anslag 45 Spænd spændegrebet 26 forsvarligt igen Ibrugtagning u Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el værktø jets typeskilt El værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V Tænding se billede K Maskinen...

Страница 90: ... vigtigt at sørge for at disse er særligt godt sikret mod at rutsje væk På snitlinjen må der ikke være nogen spalte mellem emne anslagsskinne og savbord Fremstil specielle holdere hvis det skulle være nødvendigt Bearbejdning af profillister Profillister kan bearbejdes på to forskellige måder Positionering af emne Gulvliste Loftsliste stillet op mod anslagsskinnen fladt liggende på savbordet Prøv a...

Страница 91: ...kun transportanordningerne og aldrig beskyt telsesanordningerne ved transport af el værktøjet Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres ar bejde på el værktøjet u El værktøj og el værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar bejde Dansk 91 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsled...

Страница 92: ...lasögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd som är anpassade för användningsområdet reducerar risken för kroppsskada u Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär ...

Страница 93: ...flisor eller av någon annan orsak med bladet roterar Hur nära det roterande sågbladet är din hand kan vara svårt att se och du kan får svåra skador u Inspektera arbetsstycket innan du sågar Om arbetsstycket är böjt eller vridet skall det klämmas fast med den yttre böjda ytan mot staketet Kontrollera alltid att det inte finns något mellanrum mellan arbetsstycket staketet och bordet utmed såglinjen ...

Страница 94: ...gör att du tappar kontroll över verktyget u Avlägsna inte snittrester träspån e dyl från sågsnittsområdet när elverktyget är igång För först verktygsarmen till viloläget och koppla sedan från elverktyget u Rör inte sågklingan efter arbetet innan den svalnat Sågklingan blir mycket het under arbetet Symboler Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga för elverktygets användning Lägg på minne symbo...

Страница 95: ...s infästning 40 Spännfläns 41 Sågklinga 42 Inre spännfläns 43 Vingskruv för anpassning av gängstångens höjd 44 Gängstång 45 Jack för standardgeringsvinklar horisontellt 46 Skruvar för inmatningsplatta 47 Insexskruvar på anslagsskenan 48 Skruv för vinkelvisare vertikal Tekniska data Kap och geringssåg GCM 10 MX Artikelnummer 3 601 M29 02 3 601 M29 0P Upptagen märkeffekt W 1700 Tomgångsvarvtal min 1...

Страница 96: ...na om elverktyget mot stopp i härför avsedda borrhål 16 Dra åt infästningsskruvarna 37 för att säkra förlängningsbygeln Stationärt eller flexibelt montage u För att en säker hantering ska kunna garanteras bör elverktyget monteras på ett plant och stabilt arbetsbord arbetsbänk Montering på en arbetsyta se bild C1 C2 Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämpliga skruvar Använd för det...

Страница 97: ...delar före återmontering Sätt den nya sågklingan på den inre spännflänsen 42 u Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning i pilens riktning på sågklingan överensstämmer med pilens riktning på klingskyddet Sätt på spännflänsen 40 och skruven 39 Tryck spindelarreteringen 29 tills den snäpper fast och dra åt skruven motsols Tryck pendelskyddskåpan 5 framåt nedtill tills skruven 38 griper ta...

Страница 98: ...Lossa spänngreppet 26 Vrid verktygsarmen i handtaget 3 tills vinkelindikatorn 31 visar önskad vertikal geringsvinkel Håll verktygsarmen i denna ställning och dra åt spänngreppet 26 igen För snabb och precis inställning av standardvinkel 0 och 45 finns förinställda anslagsskruvar 33 och 23 Lossa spänngreppet 26 Vrid verktygsarmen i handtaget 3 åt höger till anslag 0 eller åt vänster till anslag 45 ...

Страница 99: ...en med handtaget 3 till det läge som ger önskat spårdjup Skruva justeringsskruven 30 medurs tills skruvänden rör vid kapslingsanslaget För verktygsarmen långsamt uppåt Speciella arbetsstycken Böjda eller runda arbetsstycken måste säkras mot slirning Vid snittlinjen får springa inte uppstå mellan arbetsstycke anslagsskena och sågbord Om så behövs ska speciella fästen tillverkas Bearbeta profillisto...

Страница 100: ...ransporthandtaget 28 eller för in händerna i greppfördjupningarna 15 på bordet u Vid transport av elverktyget använd endast transportanordningarna och bär inte verktyget i skyddsutrustningen Underhåll och service Underhåll och rengöring u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget u Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Om nätsladden...

Страница 101: ... en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt Personsikkerhet u Vær oppmerksom følg med på det du gjør og utvis sunn fornuft når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader u Bruk personlig verne...

Страница 102: ...n u Du må aldri legge hånden din over den planlagte kuttelinjen verken foran eller bak sagbladet Det er svært farlig holde emnet med hendene i kryss dvs ved å holde emnet til høyre for sagbladet med venstre hånd eller omvendt u Du må ikke strekke hånden over kanten nærmere enn 100 mm fra en av sidene på sagbladet for å fjerne trebiter mens bladet roterer Det kan hende du ikke ser hvor nær det rote...

Страница 103: ...mens elektroverktøyet går Før verktøyarmen alltid først til hvileposisjon og slå av elektroverktøyet u Etter utført arbeid må du ikke berøre sagbladet før det er avkjølt Sagbladet blir svært varmt i løpet av arbeidet Symboler De nedenstående symbolene kan være av betydning for bruk av elektroverktøyet Legg merke til symbolene og deres betydning En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bru...

Страница 104: ...tilpasning av høyden på gjengestangen 44 Gjengestang 45 Hakk for standard gjæringsvinkel horisontal 46 Skruer for innleggsplaten 47 Unbrakoskruer for anleggsskinne 48 Skrue for vinkelindikator vertikal Tekniske data Kapp og gjærsag GCM 10 MX Artikkelnummer 3 601 M29 02 3 601 M29 0P Opptatt effekt W 1700 Tomgangsturtall o min 4800 Vekt i samsvar med EPTA Procedure 01 2014 kg 16 8 Kapslingsgrad II T...

Страница 105: ...e og høyre side av elektroverktøyet Skyv forlengelsesbøylene 36 på begge sider av elektroverktøyet helt inn i de tilsvarende hullene 16 Sikre forlengelsesbøylene ved å stramme festeskruene 37 Stasjonær eller fleksibel montering u Til en sikker bruk må du montere elektroverktøyet før bruk på et jevn og stabil arbeidsflate f eks arbeidsbenk Montering på en arbeidsflate se bilde C1 C2 Fest elektrover...

Страница 106: ...av sagbladet Om nødvendig må alle deler som skal monteres rengjøres før innbyggingen Sett det nye sagbladet på den indre spennflensen 42 u Ved montering må du passe på at tennenes skjæreretning pilretning på sagbladet stemmer overens med pilretningen på vernedekselet Sett på spennflensen 40 og skruen 39 Trykk på spindellåsen 29 den låses og stram skruen mot urviseren Trykk pendelvernedekselet 5 ne...

Страница 107: ...len Hold verktøyarmen i denne stillingen og stram spennhåndtaket 26 igjen For rask og nøyaktig innstilling av standardvinklene 0 og 45 brukes stoppskruer 33 og 23 som er stilt inn fra fabrikken Løsne spennhåndtaket 26 Sving verktøyarmen med håndtaket 3 til den stopper mot høyre 0 eller til den stopper mot venstre 45 Stram spennhåndtaket 26 igjen Igangsetting u Ta hensyn til strømspenningen Spennin...

Страница 108: ...peren til huset Før verktøyarmen langsomt oppover Spesielle emner Ved saging av buede eller urunde arbeidsstykker må disse sikres ekstra mot gliding På skjærekanten må det ikke oppstå en spalte mellom arbeidsstykket anleggsskinnen og sagbordet Om nødvendig må du lage spesielle holdere Bearbeide profillister Du kan bearbeide profillister på to forskjellige måter Plassering av arbeidsstykket Gulvlis...

Страница 109: ...tøyet med transporthåndtaket 28 eller de støpte håndtakene 15 på siden på sagbordet u Bruk bare transportanordningene aldri beskyttelsesanordningene til transport av elektroverktøyet Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten u Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene for å kunne a...

Страница 110: ...äsi Älä käytä mitään sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huu meiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai sena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytet täessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen u Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilökohtaisen suojavarustuksen esim pölynaamari luistamattomat turvajalkineet suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin teh...

Страница 111: ...t vetävällä liikkeellä sahaterä voi ponnahtaa työkappaleen päälle ja singota teräosan ko neen käyttäjää päin u Älä missään tapauksessa pidä kättä aiotulla sahauslin jalla sahanterän edessä tai takana Työkappaleen pai kallaan pitäminen ristiotteella ts työkappaletta paine taan sahanterän oikealla puolella vasemmalla kädellä ja sama toisinpäin on erittäin vaarallista u Noudata kummallakin puolella v...

Страница 112: ...ina sahanteriä joiden laikkareikä on oikean kokoinen ja muotoinen vinoneliö tai pyöreä Jos sa hanterät eivät ole yhteensopivia sahan kiinnityskohdan kanssa ne pyörivät epätasaisesti ja johtavat hallinnan menettämiseen u Älä missään tapauksessa poista puupaloja sahanpu rua tms työstöalueelta kun sähkötyökalu on käyn nissä Ohjaa laitteen käyttövarsi aina ensin lepoasentoon ja sammuta sähkötyökalu u ...

Страница 113: ...ystangon kiinnitysruuvi 38 Ristikantaruuvi heilurisuojuksen kiinnitys 39 Sahanterän kiinnityskohdan kuusiokoloruuvi 40 Kiinnityslaippa 41 Sahanterä 42 Sisempi kiinnityslaippa 43 Kierretangon korkeudensäätöruuvi 44 Kierretanko 45 Perusjiirikulmien vaakasuuntaisten lovet 46 Kulutuslevyn ruuvit 47 Ohjainkiskon kuusiokoloruuvit 48 Kulmaosoittimen pystysuuntainen ruuvi Tekniset tiedot Katkaisu ja jiiri...

Страница 114: ...Voit leventää sahapöytää lisää asentamalla pidennystangot sähkötyökalun vasemmalle ja oikealle puolelle Työnnä pidennystangot 36 asiaankuuluvien reikien 16 pohjaan sähkötyökalun kummallakin puolella Kiristä pidennystangon lukitsevat kiinnitysruuvit 37 Kiinteä tai joustavakäyttöinen asennus u Turvallisen toiminnan varmistamiseksi sähkötyökalu täytyy asentaa ennen käyttöä tasaiselle ja tukevalle työ...

Страница 115: ...ta 29 painettuna ja kierrä ruuvia 39 myötäpäivään irti vasenkierteinen Irrota kiinnityslaippa 40 Irrota sahanterä 41 Sahanterän asennus Mikäli tarpeen puhdista kaikki kiinnitettävät osat ennen asennusta Asenna uusi sahanterä sisempään kiinnityslaippaan 42 u Tarkista asennettaessa että sahanterän hampaiden sahaussuunta sahanterässä olevan nuolen suunta on sama kuin nuolen suunta suojuksessa Asenna ...

Страница 116: ...untaista jiirikulmaa voi säätää asentojen 0 45 vä lillä Avaa lukituskahva 26 Käännä sahausvartta kahvan 3 avulla kunnes kulmao soitin 31 on haluamasi pystysuuntaisen jiirikulman koh dalla Pidä sahausvartta tässä asennossa ja kiristä lukituskahva 26 Perusjiirikulmien 0 ja 45 nopeaan ja tarkkaan valintaan työkalussa on tehtaalla säädetyt rajoitinruuvit 33 ja 23 Avaa lukituskahva 26 Käännä sahausvart...

Страница 117: ...n uran sahaus katso kuva N Kun haluat sahata uran syvyydenrajoittimen säätöruuvia 30 täytyy kiertää myötäpäivään Käännä sahausvartta kahvan 3 avulla siihen asentoon jossa terä sahaa haluamasi urasyvyyden Kierrä säätöruuvia 30 myötäpäivään kunnes ruuvin pää koskettaa runkoa Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin Erikoismalliset työkappaleet Kun sahaat kaarevia tai pyöreitä työkappaleita niiden paikal...

Страница 118: ...kuva S Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ennen sähkötyöka lun kuljetusta Aseta sähkötyökalu kuljetusasentoon Poista kaikki lisätarvikkeet joita ei voi kiinnittää kunnolla sähkötyökaluun Kuljeta käyttämättömiä sahanteriä mieluiten suljetussa kotelossa Kanna sähkötyökalua kuljetuskahvan 28 avulla tai saha pöydän kylkien kädensijoista 15 u Käytä sähkötyökalun kuljetukseen vain kuljetusvarus teit...

Страница 119: ... αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην τραβάτε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Όταν εργάζεσθε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο χρησιμοποιείτ...

Страница 120: ...ε αυτές τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις u Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή ...

Страница 121: ...λατιά από το τραπέζι του φαλτσοπρίονου μπορεί να ανατραπούν αν δεν είναι στηριγμένα με ασφάλεια Εάν το κομμένο κομμάτι ή το επεξεργαζόμενο κομμάτι ανατραπεί μπορεί να σηκώσει τον κάτω προφυλακτήρα ή να πεταχτεί πάνω στο γρήγορα περιστρεφόμενο πριονόδισκο u Μη χρησιμοποιείτε άλλο άτομο ως αντικατάσταση μιας επέκτασης τραπεζιού ή ως πρόσθετη υποστήριξη Η ασταθής στήριξη του επεξεργαζόμενου κομματιού...

Страница 122: ...α μπράτσα σας όσο το δυνατό πιο μακριά από αυτόν τον τομέα 30mm Σύμβολα και η σημασία τους Προσέχετε στις διαστάσεις του πριονόδισκου Η διάμετρος της τρύπας πρέπει να ταιριάζει χωρίς ανοχή κενό στον άξονα εργαλείου Σε περίπτωση που η χρήση συστολών είναι απαραίτητη προσέξτε ώστε οι διαστάσεις της συστολής να ταιριάζουν με το πάχος του βασικού στελέχους και με τη διάμετρο της οπής του πριονόδισκου ...

Страница 123: ... 0P Ονομαστική ισχύς W 1 700 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 4 800 Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 kg 16 8 Βαθμός προστασίας II Επιτρεπόμενες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού μέγιστες ελάχιστες βλέπε Επιτρεπτές διαστάσεις του επεξεργαζόμενου καμματιού Σελίδα 127 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση U 230 V Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα...

Страница 124: ... u Μην απομακρύνετε ποτέ τον βραχίονα προστασίας από ανατροπή Χωρίς την προστασία από ανατροπή το ηλεκτρικό εργαλείο δε στέκεται σταθερά και μπορεί να ανατραπεί ιδιαίτερα κατά την κοπή των μέγιστων γωνιών φαλτσογωνιάς Συναρμολόγηση του βραχίονα επέκτασης βλέπε εικόνα B Το ελεύθερο άκρο των μακριών και βαριών επεξεργαζόμενων κομματιών πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται Συμπληρωματικά μπορ...

Страница 125: ...πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο u Κατά τη συναρμολόγηση του πριονόδισκου φοράτε προστατευτικά γάντια Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Χρησιμοποιείτε μόνο πριονόδισκους των οποίων η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα είναι υψηλότερη από τον αριθμό στροφών χωρίς φορτίο του ηλεκτρικού σας εργαλείου Χρησιμοποιείτε μόνο πριονόδισκους με τα τεχνικά χαρακτηριστι...

Страница 126: ...ού βλέπε εικόνα H Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή ασφάλεια εργασίας πρέπει να σφίγγετε πάντοτε το επεξεργαζόμενο τεμάχιο Μην επεξεργαστείτε τεμάχια που είναι πολύ μικρά και δεν μπορούν να σφιχτούν Πιέστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σταθερά πάνω στις ράγες οδήγησης 6 και 17 Τοποθετήστε το συμπαραδιδόμενο νταβίδι 18 σε μια από τις προβλεπόμενες γι αυτό τρύπες 8 Λύστε τη βίδα τύπου πεταλούδας 4...

Страница 127: ... να ταιριάζετε κατάλληλα τυχόν βοηθητικούς οδηγούς Να προστατεύετε τον πριονόδισκο από χτυπήματα προσ κρούσεις Μην εκθέτετε τον πριονόδισκο σε πίεση από τα πλάγια Να μην επεξεργάζεστε τυχόν στρεβλωμένα τεμάχια Το επεξεργαζόμενο κομμάτι πρέπει να διαθέτει πάντοτε μια ίσια ακμή για να στηριχθεί η ράγα οδήγησης Το ελεύθερο άκρο των μακριών και βαριών επεξεργαζόμενων κομματιών πρέπει να ακουμπάει κάπο...

Страница 128: ...κή χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ελεγχθούν οι βασικές ρυθμίσεις του και αν χρειαστεί να ρυθμιστούν ξανά Γι αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα Ευθυγράμμιση της ράγας οδήγησης Οδηγήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση μεταφοράς Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 7 μέχρι την εγκοπή 45 για 0 Ο μοχλός 11...

Страница 129: ...α στο ηλεκτρικό εργαλείο u Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ελληνικά 129 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας Ο παλιν...

Страница 130: ...kkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsanız kullandığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük kullanın Elektrikli el aleti...

Страница 131: ...r u Testereyi iş parçasının içinden geçirin Testereyi iş parçasından geriye doğru çekmeyin Kesim yapmak için testerenin başını kaldırıp iş parçasının üzerinden geriye çekin motoru çalıştırın testere başını aşağı indirin ve testereyi iş parçasından geçirin Geriye çekme hareketiyle kesim yapmak testere bıçağının iş parçasının üstüne çıkmasına ve bıçak grubunu operatöre doğru şiddetli biçimde fırlatm...

Страница 132: ...meye sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir u Yüksek alaşımlı yüksek hızlı çelik HSS çelik testere bıçakları kullanmayın Bu testere bıçakları kolayca kırılabilir u Her zaman mil deliklerine göre doğru boyutta ve biçimde elmas veya yuvarlak olan testere bıçakları kullanın Testerenin montaj donanımına uymayan testere bıçakları merkezden kaçar ve kontrol kaybına neden olur u Elektrikli el aleti çal...

Страница 133: ...ayının sabitlenmesi için kelebek vida 22 İç altıgen anahtar 6 mm Yıldız tornavida 23 45 gönye açısı için dayama vidası dikey 24 Devrilme emniyeti kolu 25 Talaş atma yeri 26 İstenen gönye açısı için germe tutamağı dikey 27 Taşıma emniyeti 28 Taşıma tutamağı 29 Mil kilidi 30 Derinlik mesnedi ayar vidası 31 Gönye açısı göstergesi dikey 32 Gönye açısı skalası dikey 33 0 gönye açısı için dayama vidası ...

Страница 134: ... teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dikkatli biçimde çıkarın Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan alın Devrilme emniyeti kolunun takılması bkz Resim A Elektrikli el aletini ilk kez kullanmadan önce devrilme emniyeti kolunu 24 takmanız gerekir Montaj için Devrilme emniyeti kolu 35 sabitleme setini kullanın Dörtgen somunları 35 taban levhasındaki k...

Страница 135: ...ma tehlikesi vardır Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kullanın Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine uygun EN 847 1 e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş testere bıçaklarını kullanın Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması tavsiye edilen ve işlemek i...

Страница 136: ...yoğun kullanımdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarları yeniden yapmalısınız Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar u Kesme işlemine başlamadan önce daima sabitleme topuzunu 10 daima sıkın Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkışabilir Yatay gönye açısın...

Страница 137: ...işlik mm Maksimum yükseklikte Maksimum genişlikte 0 0 89 x 89 62 x 130 45 0 86 x 67 65 x 91 0 45 44 x 95 32 x 130 Yatay gönye açısı Dikey gönye açısı Yükseklik x Genişlik mm Maksimum yükseklikte Maksimum genişlikte 45 45 44 x 67 32 x 91 Minimum iş parçaları Aletle birlikte teslim edilen hızlı germe işkencesi ile testere bıçağının solunda veya sağında sıkılabilen bütün iş parçaları 110 x 130 mm uzu...

Страница 138: ...nı hizaya gelinceye kadar içeri veya dışarı çevirin Germe kolunu 26 tekrar sıkın Daha sonra dayanak vidasının 33 karşı somununu tekrar sıkın Açı göstergesi 31 ayarlama işleminden sonra skalanın 0 işareti 32 ile aynı çizgide değilse vidayı 48 piyasada bulunan bir yıldız tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0 işareti boyunca doğrultun bkz Resim R Dikey standart gönye açısının 45 ayarlanması El...

Страница 139: ...om tr www bosch com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Süm...

Страница 140: ...apew nić dobre oświetlenie Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za grożonym wybuchem np w pobliżu łatwopalnych cie czy gazów lub pyłów Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry które mogą spowodować zapłon py łów lub oparów u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa gę na to aby dzieci i inne osoby postr...

Страница 141: ... wyłącznikiem Elektronarzędzie którym nie można sterować za pomocą włącznika wyłącznika stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe go i lub usunąć akumulator Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro narzędzia ...

Страница 142: ... element naraz Elementów ułożonych jeden na drugim nie można w odpowiedni spo sób zamocować ani podeprzeć w związku z czym mogą one zostać pochwycone przez tarczę lub przemieścić się podczas cięcia u Przed przystąpieniem do użytkowania należy upewnić się czy ukośnica jest zamontowana lub umieszczona na równej stabilnej powierzchni roboczej Równa i sta bilna powierzchnia robocza zmniejsza ryzyko pr...

Страница 143: ...ich temperatur Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia Proszę zapamiętać te symbole i ich zna czenia Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia Symbole i ich znaczenie Gdy elektronarzędzie jest włączone należy trzymać dłonie z dala od obsza ru pracy Podczas kontaktu z tarczą ist nieje niebezpieczeństw...

Страница 144: ...ym mocowanie osłony 39 Śruba sześciokątna do zamocowania tarczy 40 Kołnierz 41 Tarcza 42 Wewnętrzny kołnierz 43 Śruba motylkowa do regulacji wysokości pręta gwintowanego 44 Drążek gwintowany 45 Nacięcia dla standardowych kątów cięcia w pozio mie 46 Śruby wkładki 47 Śruby sześciokątne szyny oporowej 48 Śruba wskaźnika kąta cięcia w pionie Dane techniczne Ukośnica GCM 10 MX Numer katalogowy 3 601 M2...

Страница 145: ...uby mocujące 35 i przykrę cić za ich pomocą pałąk stabilizujący 24 do uprzednio przygotowanych nakrętek u Nie usuwać nigdy pałąka zabezpieczenia przed wywró ceniem się Bez zabezpieczenia przed wywróceniem się elektronarzędzie stoi niepewnie i może się przewrócić zwłaszcza podczas cięcia pod maksymalnym kątem Montaż pałąka przedłużającego zob rys B Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu ...

Страница 146: ...lna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzę dzia bez obciążenia Stosować należy wyłącznie tarcze których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847 1 i odpowiednio oznakowane Stosować należy wyłącznie tarcze które zostały polecone przez producenta elektronarzędzia i które są dostosowane do rodzaju obrab...

Страница 147: ...ny 44 unieruchamiając w ten sposób obrabiany element Zwalnianie obrabianego elementu Aby zwolnić ścisk stolarski należy odkręcić pręt gwinto wany 44 obracając go w kierunku przeciwnym do ru chu wskazówek zegara Ustawianie poziomych i pionowych kątów cięcia u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda Aby zagwarantować precyzję cięć należy po int...

Страница 148: ... tarczą z przodu elektronarzędzia Należy stawać zawsze w pozycji lek ko przesuniętej w bok W ten sposób ciało jest poza za sięgiem ewentualnego odrzutu Zachować bezpieczną odległość rąk palców i ramion od obracającej się tarcza pilarskiej Nie krzyżować rąk przed głowicą narzędzia Dopuszczalne wymiary obrabianego elementu Maksymalna wielkość elementu Poziomy kąt cięcia Pionowy kąt cięcia Wysokość x...

Страница 149: ...y zaskoczyć w na cięciu Kontrola zob rys P1 Ustawić kątownik na 90 i umieścić go na stole pilarskim 7 Ramię kątownika musi leżeć idealnie równo z tarczą pilarską 41 Ustawianie zob rys P2 Zwolnić uchwyt mocujący 26 Odkręcić przeciwnakrętkę śruby oporowej 33 za pomo cą dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełko wego 13 mm Wkręcić lub wykręcić śrubę oporową na tyle by ramię ką townika na całej ...

Страница 150: ... produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za miennych konieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru ka talogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej pro duktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szcze góły dotyczące usług serwisowych online...

Страница 151: ...ého nářadí nějaký nástroj nebo klíč může dojít k poranění u Nepřeceňujte své síly Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat u Noste vhodný oděv Nenoste volný oděv ani šperky Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se ...

Страница 152: ...odhozen vysokou rychlostí u Vždy řežte pouze jeden obrobek Navrstvené obrobky nelze řádně připevnit a mohou sevřít pilový kotouč nebo se při řezání pohnout u Před používáním se ujistěte že je pila přimontovaná nebo položená na pevné rovné ploše Pevná rovná plocha snižuje riziko že bude pila nestabilní u Práci si předem naplánujte Pokaždé když měníte nastavení sklonu a úhlu řezu se ujistěte že dora...

Страница 153: ...sovat na vřeteno nářadí Pokud je nutné použít redukce dbejte na to aby rozměry Symboly a jejich význam redukce odpovídaly tloušťce těla kotouče a průměru otvoru pilového kotouče a dále průměru vřetena nářadí Pokud možno používejte redukce které jsou součástí dodávky pilového kotouče Průměr pilového kotouče musí souhlasit s údajem na symbolu Při řezání svislých pokosových úhlů se musí nastavitelné ...

Страница 154: ...lní minimální viz Přípustné rozměry obrobku Stránka 157 Údaje platí pro jmenovité napětí U 230 V U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče mm 254 Tloušťka těla kotouče mm 1 8 2 8 Průměr otvoru mm 30 Informace o hluku Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841 3 9 Hladina hluku elektronářadí st...

Страница 155: ...ěrek Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným nohám Podpěry obrobku pracovních stolů slouží k podepření dlouhých obrobků u Přečtěte si všechna varovná upozornění a všechny pokyny přiložené k pracovnímu stolu Nedodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem po...

Страница 156: ...držet rameno nářadí za rukojeť Znovu upevněte kyvný ochranný kryt 5 utáhněte šroub 38 Stiskněte páčku 2 a přesuňte kyvný ochranný kryt znovu dolů u Při nasazování upínací příruby dbejte na to aby široká strana směřovala k pilovému kotouči Při namontování v opačném směru nelze pilový kotouč utáhnout Provoz u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přepravní zajištění viz ob...

Страница 157: ...bejte na správné síťové napětí Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V Zapnutí viz obrázek K Pro zapnutí stiskněte vypínač 4 a držte ho stisknutý Upozornění Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 4 zaaretovat nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený Rameno nářadí lze vést dolů pouze stisknutím pá...

Страница 158: ... Postavený proti dorazové liště Poloha obrobku Podlahová lišta Stropní lišta Ležící plochou na stole pily Nastavený pokosový úhel horizontální a nebo vertikální vždy nejprve vyzkoušejte na odřezku Kontrola a seřízení základních nastavení Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzivním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit K tomu potřebujete zkušenosti a přísl...

Страница 159: ...řed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky u Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté aby pracovalo dobře a bezpečně Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Čeština 159 Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samostatně uzavírat Udržujte proto o...

Страница 160: ...j na používanie vo vonkajších priestoroch Použitie pre dlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostredí znižuje riziko úrazu elektrickým prú dom u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poru chových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buď...

Страница 161: ...u obrobku svorky Ak držíte obrobok len rukou musíte ju mať umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí lového kotúča Nepoužívajte túto pílu na pílenie ob robkov ktoré sú príliš malé na to aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotúču existuje vyso ké riziko úrazu pri kontakte s kotúčom u Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý al...

Страница 162: ...váraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí nača pred tým ako je hlava píly úplne v dolnej polohe držte rukoväť pevne Počas brzdenia píly môže dôjsť k náhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol čo môže spôsobiť poranenie u Pracovisko udržiavajte v čistom stave Zmesi mate riálov sú mimoriadne nebezpečné Prach z ľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť u Nepožívajte tupé pílové listy ani také píl...

Страница 163: ...cia platnička 10 Aretačný gombík pre ľubovoľný uhol zošikmenia horizontálne 11 Páčka na nastavenie uhla zošikmenia horizontál ne 12 Ukazovateľ uhla pre uhly zošikmenia horizontál ne 13 Stupnica pre uhol zošikmenia horizontálne 14 Montážne otvory 15 Priehlbiny na prenášanie 16 Otvory pre predlžovací oblúk 17 Nastaviteľná dorazová lišta 18 Skrutková zvierka 19 Vrecko na prach 20 Odvádzač triesok 21 ...

Страница 164: ...pojená na zdroj napätia musí byť vytiahnutá zo zásuvky Obsah dodávky základná výbava Prosím venujte pozornosť zobrazeniu obsa hu dodávky na začiatku návodu na používa nie Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky časti uvedené nižšie Kapovacia a pokosová píla s namontovaným pílovým lis tom Vrecko na prach 19 Skrutková zvierka 18 Kľúč s vnútorným šes...

Страница 165: ...i také odsávanie prachu ktoré je pre daný materiál vhodné Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába ných materiálov u Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco visku Prach sa môže ľahko zapáliť Zariadenie na odsávanie prachu triesok môže byť zablokova né...

Страница 166: ...lačená dovnútra inak rameno nástroja nebude možné vychýliť do želanej hĺbky Zaistenie elektrického náradia prepravná poloha Otočte hĺbkový doraz dovnútra tak aby sa rameno ná stroja dalo rukoväťou 3 úplne otočiť nadol Stlačte páčku 2 a súčasne otočte rameno nástroja za ru koväť 3 nadol tak aby sa prepravná poistka 27 dala celkom stlačiť smerom dovnútra Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované...

Страница 167: ... Všeobecné pokyny k rezaniu u Aretačný gombík 10 a aretačnú rukoväť 26 pred rezaním vždy pevne utiahnite Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečiť u Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečiť aby sa pílový list v žiadnom čase nemohol dotknúť dorazovej lišty zvierok ani žiadnych ostatných súčias tok náradia V prípade potreby demontujte namonto vané pomocné dorazy a primeraným spôsobom...

Страница 168: ...vého dreva Kontrola základného nastavenia a nastavenie Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na stavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho na staviť nanovo Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná stroje Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo Nastavenie dorazovej lišty Dajt...

Страница 169: ...tiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč ne Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia musí ju vy konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti Slovenčina 169 Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľ...

Страница 170: ...csak kültéri hosszabbítót használjon A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram védőkapcso ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és megfontoltan dolgozz...

Страница 171: ... számára u A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá sára szolgálnak ezeket csiszoló daraboló tárcsákkal fémes anyagok pl rudak tőcsavarok stb vágására használni tilos A csiszolás során keletkező por a mozgó részek például az alsó védőbúra beszorulásához vezet A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák megégethetik az alsó védőbúrát a felszakadásgátlót és az egyéb műanyag alk...

Страница 172: ... hozzáérne vele a munkadarabhoz Ez csökkenti a munkadarab kirepülésének kockázatát u Ha a munkadarab vagy a fűrészlap beékelődik kap csolja ki a gérvágó fűrészt Várja meg amíg az összes mozgó alkatrész leáll majd húzza ki a csatlakozó du gót a csatlakozó aljzatból és vagy távolítsa el az akku mulátorcsomagot Ezután szabadítsa ki a beékelődött anyagot Ha egy beékelődött munkadarabbal folytatja a mu...

Страница 173: ...i függőle ges sarkalószögeket lehet beállítani Az elektromos kéziszerszám teljesítménye kemény és puha fa faforgács farostlemezek valamint alumínium és műanya gok fűrészelésére van méretezve Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra oldalon található képére vonatkozik 1 Védőbúra 2 Kar a szerszámkar kioldásához...

Страница 174: ... vonatkozó zajkibocsátást lényegesen megnövel heti A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a készülék kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vo natkozó zajkibocsátást lényegesen csökkentheti Összeszerelés u Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan elin dítás...

Страница 175: ...ácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek egyes fafajták ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet A poroknak a ke zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után Egyes faporok például tölgy és bükkfaporok rákkeltő hatá súak főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel has...

Страница 176: ...r ügyeljen arra hogy a széles oldal mutasson a fűrészlap felé Fordított besze relési irány esetén a fűrészlapot nem lehet szorosan be fogni Üzemeltetés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból Szállítási biztosító lásd a F ábrát A 27 szállítási biztosító megkönnyíti az elektromos kézi szerszám szállítási kezelését Az el...

Страница 177: ... fogva ütkö zésig jobbra 0 vagy ütközésig balra 45 Húzza meg ismét szorosra a 26 szorító fogantyút Üzembe helyezés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi szerszám típustábláján található adatokkal A 230 V os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni Bekapcsolás lásd a K ábrát Az üzembe helyezéshez nyomja b...

Страница 178: ...llítása horony fűrészelése lásd a N ábrát A mélységi ütköző 30 szabályozócsavarját az óramutató já rásával megegyező irányban kell forgatni ha egy hornyot akar fűrészelni Forgassa el a szerszámkart a 3 fogantyúnál fogva abba a helyzetbe amelyhez a kívánt horony mélység eléréséhez szükség van Csavarja el a 30 szabályozócsavart az óramutató járásá val megegyező irányban annyira hogy a csavar vége me...

Страница 179: ... meg ismét szorosra a 23 ütközőcsavar el lenanyáját Ha a beállítás után a 31 szögmérő nincs egy vonalban a 32 skála 45 jelével akkor először ellenőrizze még egyszer a függőleges sarkalószög és a szögkijelző 0 beállítását Ez után ismételje meg a függőleges 45 os sarkalószög beállítá sát Szállítás lásd a S ábrát Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt hajtsa végre a kö vetkező lépéseket Hozza a ...

Страница 180: ...ранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства Перечень критических отказов не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации не использовать с перебитым или оголённым электри ческим кабелем не использовать при появлении дыма...

Страница 181: ...шнур повышает риск поражения электротоком u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели удлинители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск по ражения электротоком u Если невозможно избежать применения элек троинструмента в сыром помещении подключайте электроинструмент через устройство защитного от ключения При...

Страница 182: ...привести к опасным ситуациям u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи стыми следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки Скользкие руч ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персонало...

Страница 183: ...мая заготовка на кренится она может поднять нижний защитный кожух или может быть отброшена вращающимся пильным диском u Не используйте других людей в качестве дополни тельного стола или подпорки Нестабильная опора обрабатываемой заготовки может привести к зажатию пильного диска или сдвигу обрабатываемой заготовки во время резания из за чего Вас и Вашего помощника может затянуть под вращающийся пил...

Страница 184: ...тна пильно го диска и диаметру посадочного от верстия пильного диска а также диа метру шпинделя инструмента По воз Символы и их значение можности используйте переходники поставляемые вместе с пильным дис ком Диаметр пильного диска должен соот ветствовать данным на символе При пилении под вертикальным углом распила регулируемые упорные планки нужно выдвинуть наружу или вообще снять Описание продукт...

Страница 185: ...601 M29 02 3 601 M29 0P Ном потребляемая мощность Вт 1700 Число оборотов холостого хо да мин 1 4800 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 16 8 Класс защиты II Допустимые размеры заготовки максимальные минимальные см Допустимые размеры заготовки Страница 189 Параметры указаны для номинального напряжения U 230 В При других значениях напряжения а также в специфическом для страны исполнении инструм...

Страница 186: ...я от опрокидывания электроинструмент стоит ненадежно и может опроки нуться особенно при пилении с максимальными угла ми наклона и скоса Монтаж удлинительной скобы см рис B Длинные и тяжелые заготовки нужно подпереть или подложить что нибудь под них Для дополнительного удлинения пильного стола Вы мо жете монтировать удлинительную скобу как с левой так и с правой стороны электроинструмента Вставьте ...

Страница 187: ...иски с параметрами ука занными в этом руководстве по эксплуатации которые испытаны по EN 847 1 и имеют соответствующее обозна чение Используйте только пильные диски рекомендованные изготовителем электроинструмента и пригодные для об рабатываемого материала Это предотвращает перегрев зубьев при распиливании Демонтаж пильного диска Приведите электроинструмент в рабочее положение Нажмите на рычаг 2 и...

Страница 188: ...ите струбци ну под заготовку Крепко затяните барашковый винт Туго затяните резьбовой стержень 44 закрепив та ким образом заготовку Снятие крепления детали Чтобы раскрыть струбцину поворачивайте винт струб цины 44 против часовой стрелки Настройка горизонтального и вертикального угла распила u Перед любыми манипуляциями с электроинстру ментом вытаскивайте штепсель из розетки Для обеспечения точного ...

Страница 189: ...вайте только материалы допущенные в соответ ствии с назначением инструмента Положение оператора см рис L u Не стойте перед электроинструментом в одну ли нию с пильным диском стоять нужно всегда сбоку в смещенном по отношении к пильному диску поло жении Таким образом Вы можете защитить себя от возможного рикошета Не подставляйте руки и пальцы под вращающийся пильный диск Не скрещивайте руки перед к...

Страница 190: ...тавки клю ча шестигранника 22 Поверните упорную планку 6 так чтобы калибр по всей длине был с ней заподлицо Крепко затяните винты Установка стандартного вертикального угла распила 0 Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните пильный стол 7 до насечки 45 0 Рычаг 11 должен отчетливо войти в зацепление на насечке Контроль см рис P1 Установите угловой калибр на 90 и поставьте его на пил...

Страница 191: ... по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех...

Страница 192: ...ом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей Ви можете втратити контроль над електроінструментом якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки Не дозволяється міняти щось в штепселі Для роботи з електроінструментами що мають захисне заземлення не використовуйте адаптери Використання оригінального штепселя ...

Страница 193: ...еншують ризик випадкового запуску електроінструмента u Ховайте електроінструменти якими Ви саме не користуєтеся від дітей Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям Перевіряйте щоб рухомі деталі ел...

Страница 194: ... великій швидкості u Ріжте оброблювані заготовки лише по одній за раз Складені стопкою декілька оброблюваних заготовок не можна як слід закріпити або скріпити разом і вони можуть затиснути пиляльний диск або зміститися під час різання u Перед використанням переконайтеся що торцювальна пилка монтована або встановлена на рівну стабільну робочу поверхню Рівна стабільна робоча поверхня зменшує ризик х...

Страница 195: ...ання при працюючому електроінструменті Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте електроінструмент u Після роботи не торкайтеся пиляльного диска доки він не охолоне Пиляльний диск під час роботи дуже нагрівається Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом Будь ласка запам ятайте ці символи та їх значення Пр...

Страница 196: ...дач тирси 26 Затискна рукоятка для вільного встановлення кута розпилювання вертикального 27 Транспортний фіксатор 28 Транспортна рукоятка 29 Фіксатор шпинделя 30 Юстирувальний гвинт обмежувача глибини 31 Індикатор кута розпилювання вертикального 32 Шкала кутів розпилювання вертикальних 33 Упорний гвинт для кута розпилювання 0 вертикального 34 Отвори для скоби захисту від перекидання 35 Монтажний к...

Страница 197: ...пристрої та легко пошкоджувані деталі на бездоганну роботу відповідно призначенню Перевірте чи бездоганно працюють рухомі деталі чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей Для забезпечення бездоганної роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціаліз...

Страница 198: ...ий мішечок u Перевіряйте та прочищайте пилозбірний мішок після кожного використання u Для уникнення небезпеки пожежі знімайте пилозбірний мішок при розпилюванні алюмінію Зовнішнє відсмоктування Для відсмоктування можна під єднати до викидача стружки 25 пилососний шланг Ø 35 мм Під єднайте пилососний шланг до викидача стружки 25 Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним мате...

Страница 199: ... 17 треба пересунути Відпустіть гвинт баранчик 21 Витягніть пересувну упорну планку 17 до кінця назовні Знову міцно затягніть гвинт баранчик 21 Після розпилювання під вертикальним кутом розпилювання пересуньте пересувну упорну планку 17 знову назад відпустіть гвинт баранчик 21 пересуньте упорну планку 17 до кінця в напрямку всередину знову затягніть гвинт баранчик Закріплення оброблювальної загото...

Страница 200: ...ий диск може перекоситися в заготовці u При всіх роботах з розпилювання спочатку Вам треба переконатися що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорної планки струбцини чи інших деталей приладу Приберіть можливо монтовані додаткові упори або відповідним чином припасуйте їх Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів Не натискуйте на пиляльний диск збоку Не обробляйте викривлені ...

Страница 201: ...й на непотрібному куску деревини Перевірка і настройка базових параметрів З метою точного розпилювання після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно Вирівнювання упорної шини Встановіть електроприлад в положе...

Страница 202: ...якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Маятниковий захисний кожух має завжди вільно пересуватися і самостійно закриватися З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті...

Страница 203: ...аланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз 5 ден 40 C қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз Сал...

Страница 204: ...а алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды u Тиісті киім киіңіз Бос киім мен әшекейлерді киймеңіз Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз Бос киімдер әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер арқылы тартылуы мүмкін u Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу құрылғ...

Страница 205: ...олыңызды ағаш жоңқаларын немесе басқа себептен дискі айналып тұрғанда ара дискісіне 100 мм ден жақын тіреуіш арқасына апармаңыз Айналып тұрған араның жақындығы дұрыс айқындалмай сіз қатты жарақаттануыңыз мүмкін u Кесуден алдын дайындаманы тексеріңіз Егер дайындама қисайтылған немесе деформацияланған болса оны сыртқы қисайтылған жағымен тіреуішке қысыңыз Әрдайым кесік бойы дайындама тіреуіш және үс...

Страница 206: ...кін u Ілдірік тесіктері дұрыс пішімде ромб және өлшемде болатын жүздерді пайдаланыңыз Араның орнату құралдарына сай болмаған дискілер теңерімде болмай бақылау жоғалтуына алып келеді u Электр құралы істеп тұрғанда кесу қалдықтарын ағаш жоңқаларын т б кесу аймағынан алыстатпаңыз Манипуляторды әрдайым алдымен тоқтау күйіне келтіріп электр құралын өшіріңіз u Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тиме...

Страница 207: ...тін тіреуіш планка 18 Бұрандалы қысқыш 19 Шаң жинағыш қап 20 Жоңқа бағыттауышы 21 Реттелетін тіреуіш планканы бекітуге арналған қатпарлы бұранда 22 Алты қырлы дөңбек кілт 6 мм крест ойықты бұрауыш 23 45 еңіс бұрышына арналған тіреуіш бұранда тік 24 Аударылудан қорғаныш қапсырма 25 Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр 26 Кез келген еңіс бұрышына арналған қысқыш тұтқа тік 27 Тасымалдауға арналған б...

Страница 208: ... қырлы дөңбек кілт крест ойықты бұрауыш 22 Аударылудан қорғаныш қапсырма 24 бекіткіш жинағы бар 35 2 бұранда 2 астына салатын шайба 2 төрт қырлы гайка Нұсқау Электр құралын зақымданулар барлығына тексеріңіз Электр құралын пайдаланудан алдын қорғағыш аспаптар немесе аз зақымдалған бөліктерді әбден мінсіз және дұрыс істеуін тексеріңіз Жылжымалы бөлектер кедергісіз істеуін және қысылмауын немесе бөлі...

Страница 209: ...лу үшін жинақтағы шаң жинағыш қапты 19 пайдаланыңыз Шаң жинағыш қапты 19 жоңқаны шығаруға арналған келте құбырға 25 салыңыз Шаң жинағыш қап аралау кезінде жылжымалы құрылғы бөліктеріне тимеуі тиіс Шаң жинағыш қапты дер кезінде босатыңыз u Шаң жинағыш қапты әр пайдаланғаннан кейін тексеріп тазалаңыз u Өрт қаупінің алдын алу үшін алюминийді аралау кезінде шаң жинағыш қапты алып тастаңыз Сыртқы сорғы...

Страница 210: ...ралау кезінде реттелетін тіреуіш планканы 17 жылжыту керек Қатпарлы бұранданы 21 босатыңыз Реттелетін тіреуіш планканы 17 толық сыртқа қарай тартыңыз Қатпарлы бұранданы 21 қайтадан бұрап бекітіңіз Тік еңіс бұрышында аралағаннан кейін реттелетін тіреуіш планканы 17 кері жылжытыңыз қатпарлы бұранданы 21 босатыңыз тіреуіш планканы 17 толығымен ішке жылжытыңыз қатпарлы бұранданы қайтадан тартып қойыңы...

Страница 211: ...мек тіреуіштерін алыңыз немесе оларды лайықтаңыз Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз Қисық дайындамаларды өңдемеңіз Дайындама әрдайым бағыттауыш панеліне басу үшін тура қырлы болуы керек Ұзын және ауыр дайындамалар бос басында басылып тірелуі керек Тербелуден сақтайтын қаптаманың дұрыс істеп бос жылжуын қамтамасыз етіңіз Манипуляторды төме...

Страница 212: ...ш планканы 17 толық сыртқа қарай тартыңыз Тексеру O1 суретін қараңыз Бұрыштық калибрді 90 шамасына реттеп оны ара дискісімен 41 жанасатындай етіп тіреуіш планка 6 мен ара дискісінің арасында аралау үстеліне 7 орнатыңыз Бұрыштық калибрдің бір жағы бүкіл ұзындығы бойынша тіреуіш планкада жатуы керек Реттеу O2 суретін қараңыз Барлық ішкі алты қырлы бұрандаларды 47 жинақтағы алты қырлы дөңбек кілтпен ...

Страница 213: ...тіріңіз Керек жарақтар Өнім нөмірі Ұзартқыш дөңес 1 619 PA6 916 Өнім нөмірі Қатты ағаш композиттік материалдар пластик пен түрлі түсті металдарға арналған ара дискілері Ара дискісі 254 x 30 мм 96 тісті 2 608 640 451 Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді ...

Страница 214: ...e în mediu umed folosiţi o alimentare protejată printr un dispozitiv de curent rezidual RCD Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor u Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a med...

Страница 215: ...eauna mâna la o distanţă de cel puţin 100 mm de cele două părţi ale pânzei de ferăstrău Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia piese de lucru prea mici pentru a putea fi fixate în menghine sau ţinute sigur cu mâna Dacă ţineţi mâna prea aproape de pânza de ferăstrău există risc crescut de rănire provocată de contactul cu pânza de ferăstrău u Piesa de lucru trebuie să fie imobilizată şi fixată sau spr...

Страница 216: ... curent şi sau scoateţi acumulatorul Apoi deblocaţi materialul înţepenit Continuarea tăierii unei piese de lucru înţepenite poate duce la pierderea controlului sau defectarea ferăstrăului circular staţionar u După terminarea tăierii eliberaţi întrerupătorul ţineţi jos capul de tăiere şi aşteptaţi ca pânza de ferăstrău să se oprească înainte de a scoate bucata tăiată Este periculos să ţineţi mâna î...

Страница 217: ...emnului de esenţă tare şi moale plăcilor aglomerate plăcilor fibrolemnoase cât şi a aluminiului şi materialului plastic Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Capac de protecţie 2 Pârghie pentru deblocarea braţului sculei 3 Mâner 4 Comutator de pornire oprire 5 Apărătoare disc 6 Şină opritoare 7 Masă de lucru pentru fer...

Страница 218: ...ei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare nivelul de zgomot se poate abate de la valoarea specificată Aceasta poate amplifica considerabil zgomotul de a lungul întregului interval de lucru Pentru o evaluare exactă a zgomotului ar trebui luate în calcul...

Страница 219: ...re incendiu şi sau răniri grave u Asamblaţi corect masa de lucru înainte de a monta scula electrică Asamblarea corectă este importantă pentru a preveni riscul de prăbuşire Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Aspirarea prafului aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb anumite tipuri de lemn minerale şi metal pot fi d...

Страница 220: ...bul răsucindu l în sens antiorar Împinge apărătoarea disc 5 spre înainte şi în jos până când şurubul 38 intră în degajarea corespunzătoare În acest scop pentru a pretensiona corespunzător apărătoarea disc ar trebui eventual să sprijini braţul sculei ţinându l de mâner Fixează din nou apărătoarea disc 5 strânge şurubul 38 Apasă pârghia 2 şi coboară din nou apărătoarea disc u La montarea flanşei de ...

Страница 221: ... 11 şi roteşte masa de lucru pentru ferăstrău 7 spre stânga sau dreapta până în dreptul marcajului crestat dorit Eliberează din nou pârghia Pârghia trebuie să se fixeze sonor în marcajul crestat Strânge la loc maneta de fixare 10 Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ în plan vertical consultă imaginea J Unghiul de îmbinare pe colţ în plan vertical poate fi configurat între 0 şi 45 Detensionează m...

Страница 222: ...placa intermediară cu ajutorul şuruburilor 46 cât mai spre dreapta astfel încât pânza de ferăstrău să nu intre în contact cu placa intermediară pe întreaga lungime a posibilei mişcări de tăiere Tăiere retezare Fixează ferm piesa de prelucrat în funcţie de dimensiunile acesteia Reglează unghiul de îmbinare pe colţ în plan orizontal şi sau vertical dorit Reglează înălţimea şurubului de reglare 30 as...

Страница 223: ...trău 7 până la marcajul crestat 45 pentru 0 Pârghia 11 trebuie să se fixeze sonor în marcajul crestat Detensionaţi mânerul de tensionare 26 şi rotiţi braţul sculei acţionând mânerul 3 până la opritor spre stânga 45 Verificarea consultaţi imaginea Q1 Reglaţi şablonul de unghiuri la 45 şi aşezaţi l pe masa de lucru pentru ferăstrău 7 Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie paralel cu pânza de f...

Страница 224: ...рументи ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде ния указания запознайте се с фигурите и техническите харак теристики приложени към електроинструмента Про пуски при спазването на указанията по долу могат да пре дизвикат токов удар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинструмент се от нася до захранвани от електрическата мрежа електро...

Страница 225: ...вена u Ако е възможно използването на външна аспираци онна система се уверявайте че тя е включена и функционира изправно Използването на аспираци онна система намалява рисковете дължащи се на от делящи се при работа прахове u Доброто познаване на електроинструмента вследс твие на честа работа с него не е повод за намалява не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност Едно невнимателно...

Страница 226: ...те ръцете си на разстояние по малко от 100 mm от предния или задния край на циркуляр ния диск напр за да отстраните отчупени парчен ца да премахнете стърготини или по каквато и да е друга причина Възможно е близостта на въртящия се диск до ръцете ви да не е очевидна и това да причини тежки травми u Преди да разрязвате детайла го проверявайте вни мателно Ако е огънат или усукан го притиснете с външ...

Страница 227: ...асност u Не използвайте циркулярни дискове от високолеги рана бързорезна стомана обозначена с HSS Таки ва циркулярни дискове са крехки и се чупят лесно u Винаги използвайте циркулярни дискове с правил ните размери и форма диамантен или кръгъл и с правилния присъединителен отвор Циркулярни дискове които не пасват на присъединителните раз мери на вала на машината вибрират и могат да предиз викат заг...

Страница 228: ...за ъгъл на наклон в хоризон тална равнина 13 Скала за наклона на среза в хоризонтална рав нина 14 Монтажни отвори 15 Повърхност за захващане 16 Отвори за удължителната скоба 17 Регулируема опорна шина 18 Винтова скоба 19 Прахоуловителна торба 20 Предпазна пластина 21 Винт с крилчата глава за захващане на регули руемата опорна шина 22 Шестостенен ключ 6 mm кръстата отвертка 23 Опорен винт за наклон...

Страница 229: ...струмента По време на монтирането и при из вършване на каквито и да е дейности по електроин струмента щепселът трябва да е изключен от зах ранващата мрежа Окомплектовка Моля вижте изображението на окомплек товката в началото на ръководството за експлоатация Преди да започнете експлоатация на електроинструмента дали всички изброени по долу елементи са налични Циркулярна фреза за отрязване и скосява...

Страница 230: ...ица Определени прахове напр отделящите се при обработ ване на бук и дъб се считат за канцерогенни особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина хро мат консерванти и др Допуска се обработването на съ държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица По възможност използвайте подходяща за обработва ния материал система за прахоулавяне Осигурявайте добро проветряване ...

Страница 231: ... 38 Натиснете лоста 2 и прекарайте махалния капак от ново надолу u При поставяне на фланеца внимавайте широката му страна да е към циркулярния диск При монтира не обратно циркулярният диск не може да бъде затег нат Работа с електроинструмента u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа Транспортно обезопасяване вж фиг F Транспортно...

Страница 232: ...да усетите отчетли вото прещракване с което той влиза в надреза Отново затегнете ръкохватката 10 Настройване на вертикален ъгъл на наклон вж фиг J Вертикалният наклон на среза може да бъде настроен в диапазона от 0 до 45 Освободете застопоряващата ръкохватка 26 Наклонете рамото на инструмента за ръкохватката 3 докато индикаторът за ъгъл 31 не покаже желания вертикален наклон на срез Задръжте рамот...

Страница 233: ...и вложки Поставете електроинструмента в работна позиция Развийте и извадете винтовете 46 с включената в окомплектовката кръстата отвертка 22 и извадете старата вложка Завинтете подложната пластина с винтовете 46 кол кото се може повече надясно така че циркулярнит диск да не се допира с подложната пластина по цялата дължина на възможното режещо движение Рязане отрязване по дължина Застопорете детай...

Страница 234: ...а отново затегнете контра гайката на опорния винт 33 Ако след настройването стрелката 31 не е на една ли ния с маркировката 0 на скалата 32 развийте винта 48 с обикновена отвертка и подравнете стрелката спря мо маркировката 0 вж фиг R Настройване на стандартен вертикален наклон на среза 45 Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртете стенда 7 до надреза 45 за 0 Лостът 11 трябва да се з...

Страница 235: ...ровини Не изхвърляйте електроинструменти при би товите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно европейска директива 2012 19 EС и хармони зирането на националното законодателство с нея елект ронни и електрически уреди които не могат да се използ ват трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро вини Македонски Безбедносни напомени Општи предуп...

Страница 236: ...поврзани уреди за вадење прашина и собирање предмети проверете дали се правилно поврзани и користени Собирањето прашина може да ги намали опасностите предизвикани од неа u Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда У...

Страница 237: ...инијата на сечење Накривен или навален дел што се обработува може да се извитка или помести и да предизвика виткање на сечилото кое ротира при сечење Не смее да има шајки или други надворешни предмети во делот што се обработува u Не ја употребувајте пилата ако на масата освен делот што се обработува има алати дрвени остатоци и др Мали остатоци или расфрлани парчиња дрво или други предмети ако се д...

Страница 238: ...д средиштето што ќе предизвика губење на контрола u Никогаш не ги отстранувајте остатоците од сечењето дрвените струготини и сл од полето за сечење додека е вклучен електричниот уред Најпрво ставете ја рачката на апаратот во позиција на мирување и потоа исклучете го електричниот апарат u Не го фаќајте листот од пилата по работата додека не се олади Листот за пилата за време на работата се вжештува...

Страница 239: ...ранична водилка 18 Столарска стега 19 Ќеса за прав 20 Одбивач на струготини 21 Пеперутка завртка за фиксирање на подесливата гранична водилка 22 Клуч со внатрешна шестаголна глава 6 mm крстест одвртувач 23 Завртка граничник за 45 агол на закосување вертикално 24 Држач за заштита од превртување 25 Исфрлувач на струготини 26 Затезна дршка за саканиот агол на закосување вертикално 27 Транспортен осиг...

Страница 240: ...ени делови се испорачани Пила за отсекување и сечење под агол со монтирано сечило за пила Ќеса за прав 19 Столарска стега 18 Клуч со внатрешна шестаголна глава крстест одвртувач 22 Држач за заштита од превртување 24 со сет за прицврстување 35 2 завртки 2 подлошки 2 правоаголни навртки Напомена Проверете дали на електричниот алат има евентуални оштетувања Пред понатамошната употреба на електричниот...

Страница 241: ...тувате u Избегнувајте собирање прав на работното место Правта лесно може да се запали Всисувачот за прав струготини може да се блокира поради прав струготини или скршени парчиња од делот што се обработува Исклучете го електричниот алат и извлечете го струјниот приклучок од приклучницата Почекајте додека сечилото за пила целосно не дојде во состојба на мирување Откријте ја причината за блокада и от...

Страница 242: ...ни места на примена Отклучување на електричниот алат работна позиција Притиснете ја надолу дршката на рачката на алатот 3 за да го ослободи транспортниот осигурувач 27 Притоа целосно извлечете го нанадвор транспортниот осигурувач 27 Полека водете ја рачката на алатот нагоре Напомена При работењето внимавајте на тоа транспортниот осигурувач да не е притиснат навнатре инаку рачката на алатот нема да...

Страница 243: ...а дршка 26 Навалете ја рачката на алатот 3 до крај на десно 0 или до крај на лево 45 Повторно цврсто стегнете ја затезната дршка 26 Ставање во употреба u Внимавајте на електричниот напон Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V Вклучување види сли...

Страница 244: ...от водете ја полека надолу со дршката 3 Сечете го делот што се обработува со ист притисок Исклучете го електричниот алат и почекајте додека сечилото за пила не дојде целосно во состојба на мирување Полека водете ја рачката на алатот нагоре Подесување на граничникот за длабочина сечење на жлеб види слика N Завртката за подесување 30 на граничникот за длабочина мора да биде завртена во правец на стр...

Страница 245: ...Проверка види слика Q1 Поставете го аголното мерило 45 и ставете го на масата за пила 7 Кракот на аголното мерило мора да биде прецизен по целата должина со сечилото за пила 41 Подесување види слика Q2 Олабавете ја контра навртката на завртката граничник 23 со обичен прстенест или вилушкаст клуч 13 mm Завртете ја завртката граничник навнатре или нанадвор додека кракот од аголното мерило не е рамен...

Страница 246: ...ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu Pojam električni alat upotrebljen u upozorenjima odnosi se na električne alate sa pogonom na struju sa kablom i na električne alate sa akumulatorskim pogonom bez kabla Sigurnost radnog područja u Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama u Ne radite sa elektr...

Страница 247: ...akve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata u Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni u Održavajte električni alat i pribor Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funk...

Страница 248: ...o zamenu za stonu ekstenziju ili kao dodatnu podršku Nestabilna potpora za radni deo može prouzrokovati zapinjanje sečiva ili pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo u Isečeni deo se nikako ne sme zaglaviti ili pritisnuti uz rotirajuće sečivo testere Ukoliko je zarobljen tj ukoliko se koriste ograničenja dužine isečeni deo se može sudari...

Страница 249: ...una o slikama u prednjem delu upustva za rad Upotreba prema svrsi Električni alat je predviđen da kao stacionarni uređaj vrši dužne i poprečne preseke sa pravim tokom presecanja Pri tome su mogući horizontalni uglovi iskošenja od 47 do 52 kao i vertikalni uglovi iskošenja od 0 do 45 Rad električnog alata je zamišljen za testerisanje tvrdog i mekog drveta zateznih i fazer ploča kao i aluminijuma i ...

Страница 250: ...stupku i može se koristiti za poređenje električnih alata jedan sa drugim Pogodna je i za privremenu procenu emisije buke Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj upotrebi električnog alata Ako se električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se nedovoljno održava može doći do odstupanja vrednosti emisije buke Ovo može u značajnoj meri povećati emisij...

Страница 251: ...e mogu izazvati alergijske reakcije i ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta hromati zaštitna sredstva za drvo Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal Pobrinite...

Страница 252: ...g alata radna pozicija Pritisnite dršku električnog alata 3 malo nadole kako biste rasteretili osiguranje transporta 27 Izvucite osiguranje transporta 27 skroz napolje Premestite krak alata polako na gore Napomena Prilikom radova pazite da transportni osigurač nije pritisnut ka unutra inače ručica alata ne može da se zakrene do željene dubine Obezbeđivanja električnog alata transportna pozicija Za...

Страница 253: ...a bude pritisnut tokom rada Samo pritiskanjem poluge 2 može se krak alata voditi nadole Za testerisanje morate iz tog razloga dodatno pored pritiska na prekidač za uključivanje isključivanje 4 da pritisnete polugu 2 Isključivanje Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje isključivanje 4 Uputstva za rad Opšta upozorenja o testeri u Pre sečenja testerom uvek čvrsto zategnite dugme za fiksi...

Страница 254: ... Podna lajsna Plafonska lajsna da leže ravno na postolje testere Uvek isprobajte podešeni ugao iskošenja horizontalni i ili vertikalni najpre na nekom otpadnom drvetu Provera osnovnih podešavanja i podešavanje Radi obezbeđivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti Za to Vam je potrebno iskustvo i odgova...

Страница 255: ...ćenje u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Ako je neophodna zamena priključnog voda onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti Srpski 255 Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokret...

Страница 256: ...je tveganje za električni udar u Kabel uporabljajte pravilno Kabel zavarujte pred vročino oljem ostrimi robovi ali premikajočimi se deli Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara u Kadar uporabljate električno orodje zunaj uporabljajte samo kabelske podaljške ki so primerni za delo na prostem Uporaba kabelskega podaljška ki je primeren za delo na prostem zmanjšuje tveg...

Страница 257: ...ezanju Iskre ki nastanejo pri abrazivnem rezanju lahko zažgejo spodnjo zaščito vstavek za zarezo in druge plastične dele u Če je le mogoče obdelovanec pričvrstite s sponami Če obdelovanec pridržite z roko morate dlan vedno držati najmanj 100 mm od vsake strani žaginega lista Z žago ne režite kosov ki so premajhni da bi jih lahko varno vpeli ali pridržali z roko Če dlan držite preblizu žaginega lis...

Страница 258: ... ročaj Žagino glavo lahko pri ustavljanju žage nenadoma povleče navzdol kar lahko povzroči telesne poškodbe u Delovno mesto naj bo čisto Še posebej so nevarne mešanice materialov Prah lahkih kovin lahko zagori ali eksplodira u Ne uporabljajte topih razpokanih zvitih ali poškodovanih žaginih listov Žagini listi s topimi in napačno usmerjenimi zobmi zaradi preozke reže žaganja povzročijo povečano tr...

Страница 259: ...0 Odvajalnik ostružkov 21 Krilni vijak za pritrditev nastavljivega prislonskega traku 22 Šestrobi ključ 6 mm križni izvijač 23 Prislonski vijak za zajeralni kot 45 navpično 24 Zaščita pred prevrnitvijo 25 Izmet ostružkov 26 Vpenjalni ročaj za poljubne zajeralne kote navpično 27 Transportno varovalo 28 Ročaj za prenašanje 29 Blokada vretena 30 Vijak za nastavitev omejevalnika globine 31 Kazalnik za...

Страница 260: ...ani Vsi deli morajo biti pravilno nameščeni in vsi pogoji izpolnjeni da je zagotovljeno brezhibno delovanje orodja Poškodovane zaščitne naprave in dele naj popravi ali zamenja pooblaščeni serviser Namestitev sestavnih delov Vse priložene dele previdno vzemite iz embalaže Z električnega orodja in priloženega pribora odstranite ves embalažni material Namestitev ščitnika pred prevrnitvijo glejte slik...

Страница 261: ...del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice u Pri namestitvi žaginega lista nosite zaščitne rokavice Pri dotiku žaginega lista obstaja nevarnost poškodbe Uporabljajte samo žagine liste z višjo največjo dovoljeno hitrostjo od števila vrtljajev v prostem teku električnega orodja Uporabljajte samo žagine liste ki ustrezajo podatkom navedenim v teh navodilih za uporabo in ki so preizk...

Страница 262: ...vodoravnih in navpičnih zajeralnih kotov u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Da zagotovite natančne reze morate po intenzivni uporabi preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih po potrebi ponovno nastaviti Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis u Pred žaganjem vedno trdn...

Страница 263: ...čni zajeralni kot Višina x širina mm pri najv višini pri najv širini 0 0 89 x 89 62 x 130 45 0 86 x 67 65 x 91 0 45 44 x 95 32 x 130 Vodoravni zajeralni kot Navpični zajeralni kot Višina x širina mm pri najv višini pri najv širini 45 45 44 x 67 32 x 91 Najmanjši obdelovanci vsi obdelovanci ki jih je mogoče s priloženo hitrovpenjalno spono vpeti na levi ali desni strani žaginega lista 110 x 130 mm ...

Страница 264: ...ak 48 z običajnim križnim izvijačem in naravnajte kazalnik kota vzdolž oznake 0 glejte sliko R Nastavitev navpičnega standardnega zajeralnega kota 45 Električno orodje namestite v delovni položaj Rezalno mizo 7 zavrtite do zareze 45 za 0 Ročica 11 se mora občutno zaskočiti v zarezo Sprostite vpenjalni ročaj 26 in obrnite roko orodja na ročaju 3 do prislona v levo 45 Preverjanje glejte sliko Q1 Mer...

Страница 265: ...ute za buduću primjenu Pojam električni alat u upozorenjima odnosi se na električne alata s priključkom na električnu mrežu s mrežnim kabelom i električne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju bez mrežnog kabela Sigurnost na radnom mjestu u Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode u Ne radite s električnim alatima u e...

Страница 266: ...ključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti u Alat prije podešavanja izmjene pribora i odlaganja isključite iz izvora napajanja i ili izvadite komplet baterije ako se vadi iz uređaja Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dosega djece Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upozn...

Страница 267: ...titnik ili ga list pile koji se okreće može izbaciti u Ne upotrebljavajte pomoć druge osobe umjesto odgovarajućeg produžetka stola za dodatni oslonac Nestabilan izradak može prouzročiti uvrtanje lista pile ili se može pomicati tijekom rezanja i povući vas ili vašeg pomagača na list pile koji se okreće u Pripazite da se odrezani dio ne zaglavi i ni u kojem ga slučaju nemojte ničime pritiskati uz li...

Страница 268: ...e doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu Namjenska uporaba Električni alat je kao stacionarni uređaj namijenjen za uzdužno i poprečno rezanje po ravnoj liniji rezanja Pritom su mogući horizontalni kutovi kosog rezanja od 47 do 52 kao i vertikalni kutovi kosog rezanja od 0 d...

Страница 269: ...u za uši Emisijska vrijednost buke koja je navedena u ovim uputama izmjerena je sukladno normiranom postupku mjerenja te se može koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata Prikladna je i za privremenu procjenu emisije buke Navedena emisijska vrijednost buke predstavlja glavne primjene električnog alata Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju...

Страница 270: ...snost od urušavanja Električni alat montirajte na radni stol u transportnom položaju Usisavanje prašine strugotina Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova neke vrste drva mineralnih materijala i metala može biti štetna za zdravlje Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i ili bolesti dišnih puteva korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze...

Страница 271: ...ti sliku F Transportni osigurač 27 omogućuje vam lakše rukovanje električnim alatom pri transportu do različitih mjesta primjene Uklanjanje osiguranja električnog alata radni položaj Pritisnite krak alata na ručki 3 malo prema dolje za rasterećenje transportnog osigurača 27 Povucite transportni osigurač 27 do kraja prema van Polako vodite krak alata prema gore Napomena Pri radu pazite da transport...

Страница 272: ...zloga ne može se blokirati prekidač za uključivanje isključivanje 4 nego tijekom rada mora stalno ostati pritisnut Krak alata se može pomaknuti prema dolje samo pritiskom na polugu 2 Stoga za piljenje morate dodatno uz pritisak na prekidač za uključivanje isključivanje 4 pritisnuti polugu 2 Isključivanje Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje isključivanje 4 Upute za rad Opće upute za...

Страница 273: ... postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovne postavke električnog alata i po potrebi ih namjestiti Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano Poravnavanje granične vodilice Stavite električni alat u transportni položaj Okrenite stol za piljenje 7 sve do zareza 45 za 0 Poluga 11 se mora osjetno uglavit...

Страница 274: ...g kabela tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Njišući štitnik mora se uvijek moći slobodno pomicati i sam zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvijek držite čistim Kistom uklonite prašinu i strugotine nakon svakog radnog postupka Pribor Kataloški broj Produžni držač 1 619 PA6 916 Kataloški...

Страница 275: ...kkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik jälgige mida teete ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge kasutage elektrilist tööriista kui olete väsinud või uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsise...

Страница 276: ...keid Lahtised või liikuvad toorikud võivad suure kiirusega eemale paiskuda ja seeläbi vigastusi tekitada u Lükake saagi läbi tooriku Ärge tõmmake saagi läbi tooriku Lõike tegemiseks tõstke sae pead ja tõmmake see üle tooriku ilma et lõikaksite seejärel käivitage mootor langetage sae pea alla ja suruge saag läbi tooriku Tõmbava lõike korral tekib oht et saeketas kerkib toorikult üles ja saeketas ko...

Страница 277: ...etallide tolm võib süttida või plahvatada u Ärge kasutage nürisid pragunenud kõverdunud või kahjustatud saekettaid Nüride või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi u Ärge kasutage kiirlõiketerasest HSS saekettaid Sellised saekettad võivad kergesti murduda u Kasutage kinnitusava läbimõõdule täpselt va...

Страница 278: ...vuspiiriku justeerimiskruvi 31 Kaldenurga vertikaalse väärtuste näidik 32 Kaldenurga vertikaalse skaala 33 0 kaldenurga vertikaalse piirdekruvi 34 Avad kalduvajumiskaitsme jaoks 35 Kalduvajumiskaitsme kinnituskomplekt 36 Pikenduskaar 37 Pikenduskaare kinnituskruvi 38 Ristpeakruvi pendelkettakaitse kinnitus 39 Sisekuuskantpeakruvi saeketta kinnitamiseks 40 Kinnitusäärik 41 Saeketas 42 Seesmine kinn...

Страница 279: ...tuskomplekti 35 Lükake nelikantmutrid 35 selleks ette nähtud avadesse 34 alusplaadis Asetage alusseibid 35 kinnituskruvidele 35 ja nende abil kruvige kalduvajumiskaitse 24 sissepandud mutritesse u Ärge eemaldage mitte kunagi kaitsekaart Ilma kaitseta ei seisa elektriline tööriist kindlalt ja võib eelkõige maksimaalsete kaldenurkade saagimisel ümber minna Pikenduskaarte paigaldamine vt jn B Pikad j...

Страница 280: ... saehammaste ülekuumenemise saagimisel Saeketta eemaldamine Viige elektriline tööriist tööasendisse Vajutage hooba 2 ja pöörake pendel kaitsekate 5 lõpuni taha Hoidke pendel kaitsekatet selles asendis Vabastage kruvi 38 kaasapandud ristpeakruvikeerajaga 22 niipalju et saate ka pendel kaitsekatte kinnituse lõpuni taha pöörata Keerake sisekuuskantpeakruvi 39 kaasasoleva sisekuuskantvõtmega 22 ja sur...

Страница 281: ...saeketas töödeldavas detailis kiilduda Horisontaalse kaldenurga seadmine vt jn I Horisontaalset kaldenurka saab seada vahemikus 47 vasakul pool kuni 52 paremal pool Vabastage lukustuspide 10 juhul kui see on kinni tõmmatud Vajutage hoovale 11 keerake saepinki 7 lukustuspidemest vasakule või paremale ja reguleerige nurganäidiku 12 abil välja soovitud horisontaalne kaldenurk Pingutage uuesti lukustu...

Страница 282: ...eketast kinnitada 110 x 130 mm pikkus x laius Maksimaalne lõikesügavus 0 0 89 mm Vaheplaatide vahetamine vt jn M Vaheplaat 9 võib elektrilise tööriista pikemaaegsel kasutamisel kuluda Vahetage defektsed vaheplaadid Viige elektriline tööriist tööasendisse Keerake kruvid 46 komplekti kuuluva ristpeakruvikeerajaga 22 välja ning eemaldage vana vaheplaat Keerake vaheplaat kruvidega 46 võimalikult kauge...

Страница 283: ...ruma Vabastage kinnituspide 26 ja pöörake tööriista haar käepidemest 3 lõpuni vasakule 45 Kontrollimine vt jn Q1 Seadke nurgakaliiber väärtusele 45 ja asetage saelauale 7 Nurgakaliibri haar peab saekettaga 41 täies pikkuses ühtima Seadmine vt jn Q2 Vabastage piirdekruvi 23 kontramutter tavalise silmus või lehtvõtmega 13 mm Keerake piirdekruvi seni sisse või välja kuni nurgakaliibri haar ühtib kogu...

Страница 284: ... atmosfērā piemēram viegli uzliesmojošu šķidrumu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu saturu gaisā Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos u Darbinot elektroinstrumentu neļaujiet bērniem un nepiederošām personām tuvoties darba vietai Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību kā rezultātā jūs varat zaudēt kontr...

Страница 285: ... to piemērotā vietā kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas tas var apdraudēt cilvēku veselību u Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus Pārbaudiet vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas vai kāda no daļām nav salauzta un...

Страница 286: ...dājamo priekšmetu nesaskaroties ar zāģa asmeni vai aizsargu sistēmu Neieslēdzot instrumentu un nenovietojot apstrādājamo priekšmetu uz zāģēšanas galda pārvietojiet zāģa asmeni tā lai tiktu pilnībā modelēts zāģēšanas process šādi nodrošinoties pret zāģa asmens saskaršanos ar instrumenta daļām tai skaitā ar vadotni zāģēšanas laikā u Lietojot zāģēšanas galda pagarinātājus un balstus pienācīgā veidā a...

Страница 287: ...gānu aizsardzībai Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes traucējumus Bīstama zona Sekojiet lai Jūsu rokas delnas un pirksti atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas Simboli un to nozīme 30mm Izvēloties zāģa asmeni ņemiet vērā tā izmērus Asmens centrālā atvēruma diametram jābūt tādam lai asmens novietotos uz darbvārpstas cieši bez brīvkustības Gadījumā ja tomēr ir nepieciešams lietot diamet...

Страница 288: ...01 M29 02 3 601 M29 0P Nominālā patērējamā jauda W 1700 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 4800 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 16 8 Elektroaizsardzības klase II Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri maksimālais minimālais skatīt Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Lappuse 292 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam U 230 V Elektroinstrumentiem kas paredzēti zemākam sprieg...

Страница 289: ...alā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Lai paplašinātu zāģēšanas galdu elektroinstrumenta labajā vai kreisajā pusē var nostiprināt pagarinošo skavu No abām elektroinstrumenta pusēm līdz galam iebīdiet pagarinošās skavas 36 šim nolūkam paredzētajos urbumos 16 Lai nostiprinātu pagarinošās skavas stingri pieskrūvējiet stiprinošās skrūves 37 Stacionāra vai pusstacionāra montāža u Lai varēt...

Страница 290: ...ādāt Tas ļaus novērst zāģa asmens zobu pārkaršanu zāģēšanas laikā Zāģa asmens noņemšana Pārvietojiet elektroinstrumentu darba stāvoklī Nospiediet sviru 2 un līdz galam pārvietojiet kustīgo aizsargpārsegu 5 uz aizmuguri Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī Atskrūvējiet skrūvi 38 lietojot kopā ar instrumentu piegādāto krustrievas skrūvgriezi 22 tik daudz lai nostiprinot kustīgo aizsargpārse...

Страница 291: ... 44 pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam Horizontālā un vertikālā zāģēšanas leņķa iestatīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti pēc elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams pārbaudīt un vajadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestatī...

Страница 292: ...roinstrumenta priekšā pret zāģa asmeni bet gan vienmēr turieties sānis no tā Tā Jūsu ķermenis būs pasargāts no iespējamā atsitiena Netuviniet rokas un pirkstus rotējošam zāģa asmenim Nenovietojiet rokas zem darbinstrumenta galvas vai tās priekšā Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri Horizontāl ais zāģēšanas leņķis Vertikālai s zāģēšanas leņķis Augstum...

Страница 293: ...o jauna stingri pieskrūvējiet skrūves Vertikālā zāģēšanas leņķa standarta vērtības 0 iestatīšana Pārvietojiet asmens galvu transporta stāvoklī Pagrieziet zāģēšanas galdu 7 līdz 0 ierobei 45 Svirai 11 jāfiksējas šajā ierobē ar skaidri sadzirdamu troksni Pārbaude attēls P1 Iestatiet uz leņķmēra leņķi 90 un novietojiet to uz zāģēšanas galda 7 Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa as...

Страница 294: ... par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas u...

Страница 295: ...mažėja rizika susižeis ti u Saugokitės kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi tiktinai Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elekt ros tinklo ir arba akumuliatoriaus prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite kad jis yra išjungtas Jeigu ne šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą kai jungiklis yra įjung tas gali įvykti nelaimingas atsitikim...

Страница 296: ...iškite rankų arčiau nei 100 mm atstumu nuo bet kurios pjūklo disko pusės Atstumą nuo rankos iki besisukančio pjūklo disko įvertinti sunku todėl galite sunkiai susižaloti u Prieš pjaudami apžiūrėkite ir patikrinkite apdirbamą detalę Jei detalė išlinkus ar susisukus prispauskite ją išorinę išlinkimo pusę dėdami prie atramos Visada įsi tikinkite kad tarp detalės atramos ir stalo nėra jokio tarpo per ...

Страница 297: ...niekada nebandykite pašalinti pjovimo likučių medienos dro žlių ar pan Pirmiausia nustatykite elektrinio įrankio sver tą į ramybės padėtį ir išjunkite elektrinį įrankį u Baigę dirbti nelieskite pjūklo disko kol jis neatvėso Pjūklo diskas dirbant su prietaisu labai įkaista Simboliai Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant jūsų elektrinį įrankį Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes...

Страница 298: ...užfiksuoti vertikalioje plokštumoje 27 Transportavimo apsauga 28 Rankena prietaisui nešti 29 Suklio fiksatorius 30 Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas 31 Įstrižo pjūvio kampo žymeklis vertikalioje plokštu moje 32 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumo je 33 Atraminis varžtas 0 įstrižo pjūvio kampui vertika lioje plokštumoje 34 Kiaurymės apsauginiam nuo apvirtimo lankeliui 35 Tvirtinamųjų...

Страница 299: ...r pakeisti įgaliotose specializuotose dirbtuvėse Atskirų dalių montavimas Tiekiamas dalis atsargiai išimkite iš pakuotės Nuo elektrinio prietaiso ir kartu tiekiamos papildomos įrangos nuimkite visas pakavimo medžiagas Apsauginio nuo apvirtimo lankelio tvirtinimas žr A pav Prieš pirmąjį elektrinio įrankio naudojimą reikia primontuoti apsauginį nuo apvirtimo lankelį 24 Montuodami naudokite tvirtinam...

Страница 300: ...us reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo u Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines pirš tines Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa vojus Naudokite tik tokius diskus kurių maksimalus leistinas greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso tuščiosios eigos sūkių skaičių Naudokite tik tokius pjūklo diskus kurie atitinka šioje naudo jimo instrukcijoje pateiktus duomenis ...

Страница 301: ...Norėdami atlaisvinti veržtuvą sukite srieginį strypą 44 prieš laikrodžio rodyklę Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje nustatymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Norint užtikrinti kad pjūviai būtų tikslūs po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nustatymu...

Страница 302: ...o padėtis žr L pav u Nestovėkite priešais elektrinį įrankį vienoje linijoje su pjūklo disku visada stovėkite nuo pjovimo disko pasi traukę į šoną Taip jūsų kūnas bus apsaugotas nuo gali mos atatrankos Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo disko Nesukryžiuokite savo rankų priešais prietaiso svertą Leistini ruošinio matmenys Didžiausi ruošiniai Įstrižo pjūvio kampas horizonta li...

Страница 303: ...tykite kampainį 90 kampu ir padėkite jį ant pjovimo stalo 7 Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie pjūklo disko 41 plokštumos Nustatymas žr P2 pav Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 26 Standartiniu kilpiniu ar veržliniu raktu 13 mm atlaisvin kite atraminio varžto antveržlę 33 Įsukite arba išsukite atraminį varžtą tiek kad kampainio kraštinė per visą ilgį priglustų prie pjūklo disko...

Страница 304: ...iesiems metalams Pjūklo diskas 254 x 30 mm 96 dantys 2 608 640 451 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai...

Страница 305: ... على اقتصر الخارجي لالستعمال تمديد كابل استعمال يقلل الصدمات خطر من الخارجي لالستعمال مخصص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو...

Страница 306: ...لبالستيكية واألجزاء t إن الشغل قطعة لتدعيم قامطات استخدم ذلك أمكن الشغل قطعة تدعيم حالة وفي جانبي عن دائما يدك تبعد أن فيجب بيدك عن تقل ال لمسافة المنشار شفرة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل ق...

Страница 307: ...بطارية المادة تحرير على اعمل ثم المنحصرة الشغل قطعة بينما النشر مواصلة أما على السيطرة فقدان في يتسبب فقد منحصرة به ضرر حدوث أو التلسين منشار t بإنزال وقم المفتاح اترك القطع انتهاء بعد تتوقف حتى وانتظر ألسفل المنشار رأس المقطوعة القطعة إزالة قبل الشفرة تقريب أمرا يعد الدوران في المستمرة الشفرة من يدك خطيرا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع ف...

Страница 308: ...ياف وصفائح واللين الصلد واللدائن األلومنيوم وأيضا المصورة األجزاء العدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يشير التخطيطية الرسوم صفحة في الموجودة الكهربائية 1 وقاية غطاء 2 العدة ذراع فك ذراع 3 يدوي مقبض 4 واإلطفاء التشغيل مفتاح 5 متأرجح وقاية غطاء 6 المصادمة سكة 7 المنشار قاعدة 8 للملزمة ثقوب 9 التلقيم صفيحة 10 أفقيا المرغوبة الشطب لزوايا تثبيت مقبض 11 أفقيا مسبقا الشطب زوايا لضبط ذراع 12 أفقيا الشطب ...

Страница 309: ...لكن بها يعمل التي أو عبر واضح بشكل الضوضاء انبعاث ذلك يخفض وقد العمل مدة كامل التركيب t غير بشكل الكهربائية العدة تشغيل تجنب الشبكة كابل يكون أن يجوز ال مقصود أثناء بالكهرباء باالمداد موصوال الكهربائية العدة علی األعمال مجمل إجراء وأثناء التركيب الكهربائية التوريد نطاق التجهيزات مجموعة صورة راعى ُ ت التشغيل دليل بداية في الموردة إنه األولی للمرة الكهربائية العدة تشغيل قبل تأكد أدناه المذكورة األجز...

Страница 310: ...تم أن يجوز للخشب الحافظة المواد العمال قبل من األسبستوس علی تحتوي التي غيرهم دون فقط المتخصصين اإلمكان قدر للمادة مالئمة غبار شافطة استخدم جيد بشكل الشغل مكان تهوية علی حافظ المرشح بفئة للتنفس وقاية قناع بارتداء ينصح P2 للمواد بالنسبة بلدكم في السارية األحكام تراعی معالجتها المرغوب t العمل بمكان الغبار تراكم تجنب أن يجوز بسهولة األغبرة تشتعل الغبار خالل من النشارة الغبار شافطة تستعصي قد الشغل قطعة...

Страница 311: ...من العدة ذراع اضغط 3 أسفل إلى النقل قفل على من التحميل لتخفيف الشيء بعض 27 النقل قفل اسحب 27 تماما الخارج إلى ببطء األعلی إلی العدة ذراع وجه ملحوظة تأمين يكون ال أن إلی الشغل أثناء انتبه ذراع أرجحة يجوز فلن وإال الداخل إلی ً مضغوطا النقل المرغوب العمق إلی العدة النقل وضع الكهربائية العدة تأمين تحريك يمكن بحيث الداخل إلى العمق محدد حرك المقبض من العدة ذراع 3 تماما أسفل إلى الذراع على اضغط 2 الوقت ن...

Страница 312: ...فاء 4 مضغوطا به واحتفظ ملحوظة واإلطفاء التشغيل مفتاح تثبيت يمكن ال 4 طوال ضغطه يتم أن يجب بل باألمان متعلقة ألسباب التشغيل فترة الذراع على الضغط خالل من فقط 2 توجيه يمكن أسفل إلى العدة ذراع لغرض عليك يجب ولذلك النشر الضغط على عالوة واإلطفاء التشغيل مفتاح على 4 على الضغط الذراع 2 اإلطفاء لغرض اإلطفاء اإلطفاء التشغيل مفتاح اترك 4 العمل إرشادات عامة نشر مالحظات t التثبيت مقبض شد 10 الشد ومقبض 26 النش...

Страница 313: ...زالق ضد الشغل قطعة بين القص خط عند شق أي يتشكل النشر ومنضدة المصادمة وسكة الضرورة عند خاصة حوامل تصنيع يتم أن يجب المجسمة األضالع معالجة بطريقتين المجسمة األضالع تعالج أن يمكنك مختلفتين قطعة وضعية الشغل أرضية عارضة سقفية عارضة نحو بسندها سكة المصادمة علی مسطحة النشر منضدة الرأسية أو و األفقية المائل الشطب زاوية تجرب النفايات من خشب قطعة علی دائما ضبطها تم التي أوال وضبطه األساسي الضبط فحص بالعدة ا...

Страница 314: ...ء في استعمالها يتم ال التي المنشار نصال ضع أمكن إن النقل أثناء مغلق النقل مقبض على الكهربائية العدة بحمل قم 28 المسك تجاويف من أمسكها أو 15 الموجودة المنشار منضدة جانب على t العدة نقل عند دائما النقل تجهيزات استخدم الوقاية تجهيزات أبدا تستخدم وال الكهربائية والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل لمعلل لبشك وآم نجيد ظفاح ًمائد ...

Страница 315: ...تكو الفنية للمعدات وأخوانه الجفالي الكيلو 14 البوادي منطقة المدينة طريق 21431 جدة هاتف 966 2 6672222 فرعي 1528 فاكس 966 2 6676308 إلكتروني بريد roland eajb com sa سوريا الكهربائية لألدوات دالل مؤسسة صندوق بريد صندوق 1030 حلب هاتف 963212116083 إلكتروني بريد rita dallal hotmail com تونس م م ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71...

Страница 316: ...بل از تنها باشد مناسب نیز باز محیط رابط های کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر ب...

Страница 317: ...ایمنی هشدارهای بر t مواد یا چوب برش جهت بر فارسی های اره و اند شده گرفته نظر در چوبی محصوالتی گرد میل مانند آهنی قطعات برش برای نیستند مناسب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در ...

Страница 318: ... دستگاه کلیه تا کنید صبر از را کابل شوند متوقف متحرک قسمتهای بیاورید بیرون را باتری یا و بکشید برق سپس کنید آزاد را کرده گیر جسم به دادن ادامه میتواند است کرد گیر کار قطعه که هنگامی برش اره به رسیدن آسیب و کنترل رفتن دست از باعث شود بر فارسی t را اره سر کنید رها را کلید برش اتمام از پس متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدی...

Страница 319: ... برای که است شده طراحی طوری برقی ابزار قدرت خرده تختههای نرم و سخت چوبهای برش و کردن اره همچنین و فیبر الیی چند تختههای و نئوپان چوب است مناسب پالستیک و آلومینیوم بریدن برای دستگاه اجزاء مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره تصویر که باشد می برقی ابزار شرح به مربوط میشود است آمده دفترچه این در آن 1 محافظ قاب 2 ابزار بازوی کننده آزاد اهرم 3 دستگیره 4 وصل و قطع کلید 5 پاندولی محافظ قاب 6 دستگاه ...

Страница 320: ...فشار میتواند امر این دارد وجود صدا بدهد افزایش وضوح به کار زمان مدت طول در را زمانهائی باید صدا از ناشی فشار دقیق برآورد جهت دستگاه اینکه یا و است خاموش دستگاه که هم را نمیشود گرفته بکار زمان آن در ولیکن است روشن ناشی فشار سطح میتواند مسئله این گرفت نظر در کند کم وضوح به کار طول کل در را صدا از نصب t جلوگیری برقی ابزار ناخواسته شدن روشن از در و قطعات مونتاژ هنگام به آورید بعمل برقی ابزار روی کاری ...

Страница 321: ...ت اهمیت پر بسیار آن شکستن هم در از میز روی بر نقل و حمل موقعیت در را برقی ابزار کنید نصب کار تراشه و براده گرد مکش سرب دارای های رنگ مانند موادی غبار و گرد میتوانند فلزات و معدنی مواد ها چوب از بعضی تنفس یا و زدن دست باشند مضر سالمتی برای یا و آلرژی بروز باعث است ممکن غبار و گرد کردن یا و کننده استفاده شخص تنفسی مجاری بیماری بشود میباشند نزدیکی آن در که افرادی درخت غبار و گرد مانند مخصوصی غبارهای ...

Страница 322: ...شید داشته توجه اره تیغه نصب هنگام جهت اره تیغه های دندانه تیزی برش جهت قاب روی فلش جهت با اره تیغه روی فلش باشد داشته مطابقت محافظ مهار فالنژ 40 پیچ و 39 قفل دهید قرار را دستگاه محور کننده 29 جا تا دهید فشار را بچرخانید عقربه جهت خالف محکم را پیچ و بیفتد متحرک ایمنی حفاظ 5 پایین و جلو سمت به را پیچ تا دهید فشار 38 درگیر مربوطه شیار درون شود به دستیابی برای باشد الزم شاید منظور این به را ابزار بازو...

Страница 323: ...یت پیچ زاویه نشانگر 12 را نظر مورد افقی مورب زاویه کنید تنظیم تثبیت پیچ 10 کنید سفت دوباره را مورب برشهای زاویه ودقیق سریع تنظیم برای میگیرند قرار استفاده مورد اغلب که افقی این شیارهایی صورت به زوایا 45 پیش از اره میز روی بر شدهاند گرفته نظر در چپ راست 0 45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 تثبیت پیچ 10 شل بودن محکم صورت در را کنید اهرم 11 کاری اره میزه و دهید فشار را 7 تا را بچرخانید راست یا چپ سمت به نظر...

Страница 324: ...ی قطعات تمام کار قطعات تیغه راست یا چپ سمت در میتوانند ارسالی تفنگی شوند محکم اره 110 x 130 mm طول x عرض برش عمق حداکثر 0 0 89 mm تصویر به کنید رجوع مونتاژ صفحه تعویض M مونتاژ صفحه 9 استفاده از بعد است ممکن شود مستهلک برقی ابزار از مدت طوالنی کنید تعویض را دیده آسیب صفحههای قرار کار انجام برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید پیچها 46 چهارسوی توسط را 22 شده ارسال بکشید بیرون را قدیمی مونتاژ صفحه...

Страница 325: ...را نگهدارنده پیچ حرکت مسیر تمام در اره تیغه با سنج زاویه پایه تا شود مماس طولی چرخان دستگیره 26 کنید محکم دوباره را نگهدارنده پیچ مهره سپس 33 محکم دوباره را کنید زاویه نشانگر چنانچه 31 عدد با تنظیم از پس 0 مدرج صفحه 32 پیچ نباشد راستا یک در 48 با را نشانگر و کنید شل معمولی چهارسو پیچگوشتی یک عدد امتداد در را زاویه 0 کنید تنظیم مدرج صفحه تصویر به کنید رجوع R استاندارد عمودی مورب برش زاویه تنظیم 45 ...

Страница 326: ...نه 2 608 640 451 مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی...

Страница 327: ...50 M Ø 35 mm 2 607 002 163 3 m 2 607 002 164 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m GAS 55 M AFC GAS 35 L SFC GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 4YL 14 05 2019 ...

Страница 328: ...328 1 609 92A 4YL 14 05 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 329: ...ncatrice Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Afkort en vers tekzaagmachine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det be...

Страница 330: ... жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Бүйірлік және бұрыштық ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate c...

Страница 331: ...ģis Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skersavimo ir su leidimo pjūklas Gaminio numeris GCM 10 MX 3 601 M29 0 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2006 A1 2009...

Отзывы: