background image

-15-

Initial Operation

•  Protect  the  tool  against  moisture  and  

  direct sun light.
•   Do  not  subject  the  tool  to  extreme  

  t e m p e r a t u r e s   o r   v a r i a t i o n s   i n 

 

 temperature. 

As an example, do not leave  

  it in vehicles for longer periods. In case of  

  large variations in temperature, allow the  

  tool to adjust  to the ambient temperature  

  before putting it into operation. In case of  

  extreme temperatures or variations in 

  temperature, the accuracy of the tool can  

  be impaired.
•   Avoid  heavy  impact  or  dropping  of  the  

 tool. After heavy exterior impact on the  

  tool, an accuracy check should always be  

  carried out before continuing to work (see  

  “Leveling Accuracy”).
•  Switch  the  tool  off  during  transport.  

When switching off, the leveling unit is 

locked to help prevent damage in case of 

intense movement.

Switching On and Off

Do not point the laser 

b e a m   a t   p e r s o n s 

 

or animals and do not look into the laser  

beam yourself, not even from a large  

distance. 

D o   n o t   l e a v e   t h e 

s w i t c h e d   o n   t o o l 

 

unattended and switch the tool off after 

use.
To switch on the measuring tool, slide the 

On/Off switch 14 to position “On ” (for 

working without automatic leveling) or to 

position “On ” (for working with automatic 

leveling). As soon as it is switched on, the 

measuring tool emits laser lines from the exit 

openings 1.
To switch off the measuring tool, slide the 

On/Off switch 14 to position “Off”.
The pendulum unit is locked when the tool is 

switched off.
When exceeding the maximum permitted 

operating temperature of 122 °F (50 °C), the 

measuring tool switches off to protect the 

laser diode. After cooling down, the measuring 

tool is ready for operation and can be 

switched on again.

Automatic Shut-off
When no button on the measuring tool 

is pressed for approx. 120 minutes, the 

measuring tool automatically switches off to 

save the batteries.
To switch the measuring tool back on after 

automatic shut-off, you can either slide the 

On/Off switch 14 to position “Off” first and 

then switch the measuring tool back on, or 

press button 8.
Temporarily Deactivating Automatic 

Shut-Off
To deactivate automatic shut-off, hold down 

button  8 for at least 3 s with the measuring 

tool switched on. If automatic shut-off is 

deactivated, the laser lines will flash briefly as 

confirmation.
Note: If the operating temperature exceeds 

113°F (45°C), automatic shut-off can no 

longer be deactivated.
After the next time the measuring tool is 

switched off and on, the automatic shut-off will 

be activated again.

Setting the operating mode  

(see figures B1–F1)

The measuring tool has several operating 

modes between which you can switch at any 

time:
–  Cross-line and point operation: The 

measuring tool generates a horizontal 

and a vertical laser line facing frontward, 

a vertical laser point facing upward and a 

vertical laser point facing downward. 

  The laser lines cross at a 90° angle.

– Horizontal line operation: The measuring 

tool generates a horizontal laser line facing 

frontward.

–  Vertical line operation: The measuring 

tool generates a vertical laser line facing 

frontward.

  If the measuring tool is positioned in the 

room, the vertical laser line is displayed on 

the ceiling beyond the upper laser point.

  If the measuring tool is positioned directly 

against a wall, the vertical laser line 

generates an almost completely allround 

laser line (360° line).

Operation

2610050715 5-19 GCL100-80CCG.indd   15

6/6/19   7:06 AM

Содержание GCL100-80C

Страница 1: ...e Versión en español See page 8 Voir page 23 Ver la página 38 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GCL100 80C GCL100 80CG 2610050715 5 19 ...

Страница 2: ... 00 7 R A D IA C IÓ N LÁ SE R N O M IR E A L R A YO PR O D U C TO LÁ SE R D E C LA SE 2 C U M PL E C O N LA S N O R M A S 21 C FR 10 40 1 0 Y 10 40 1 1 EX C EP TO PO R LA S D ES V IA C IO N ES C O N FO R M E A L A V IS O PA R A LÁ SE R ES 50 D EL 24 D E JU N IO D E 20 07 R A YO N N EM EN T LA SE R N E R EG A R D EZ PA S D IR EC TE M EN T D A N S LE FA IS C EA U PR O D U IT LA SE R D E C LA S S E 2...

Страница 3: ... 3 24 20 19 16 15 13 15 17 RM 2 18 A3 A2 A1 GCL100 8 0C GCL1 00 8 0C GCL1 00 80C GCL1 00 8 0C GC L1 00 80C GCL1 00 80C 2610050715 5 19 GCL100 80CCG indd 3 6 6 19 7 06 AM ...

Страница 4: ... 4 F1 E1 D1 C1 B1 2610050715 5 19 GCL100 80CCG indd 4 6 6 19 7 06 AM ...

Страница 5: ... 5 F2 E2 D2 C2 B2 2610050715 5 19 GCL100 80CCG indd 5 6 6 19 7 06 AM ...

Страница 6: ...BT 150 0 601 096 B10 26 2 610 054 346 LR8 0 601 069 J11 LR 6 0 601 069 H10 21 BM 1 0 601 015 A11 20 BM 3 1 618 C01 43V 28 BP 350 0 601 015 B10 25 24 H G Carry Case 2610050715 5 19 GCL100 80CCG indd 6 6 6 19 7 06 AM ...

Страница 7: ... 7 BAT414 BAT415 BC330 BC430 GAL 12V 20 2610050715 5 19 GCL100 80CCG indd 7 6 6 19 7 06 AM ...

Страница 8: ...ation Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity of use are made aware of the dangers of looking directly into the laser tool DO NOT place the laser tool in a position that may cause anyone to stare into the laser beam intentionally or unintenti...

Страница 9: ...reated in the laser tool which may ignite the dust or fumes Electrical safety Batteries can explode or leak cause injury or fire To reduce this risk always follow all instructions and warnings on the battery label and package DO NOT expose the laser tool and battery to rain or wet conditions Water entering laser tool will increase the risk of fire and personal injury DO NOT short any battery termi...

Страница 10: ...etal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not use a battery p...

Страница 11: ...he separation between the equip ment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re ceiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Exposure to Radio Frequency RF Signals The wireless device is a radio transmitter and receiver It is designed and manufactured not to exceed the emission limit for exposure to ra...

Страница 12: ...ustrated or described are not included as standard delivery Features Technical Data Laser Model GCL100 80C GCL100 80CG Working range typical 1 without laser receiver with laser receiver Upward laser point Downward laser point up to 100 ft 30 m 15 165 ft 5 50 m 30 ft 10 m 30 ft 10 m up to 100 ft 30 m 15 165 ft 5 50 m 30 ft 10 m 30 ft 10 m Leveling Accuracy Laser lines Laser points 1 8 in at 30 ft 3...

Страница 13: ...x 4 8 x 2 2 136 x 122 x 55 mm Degree of protection3 IP 54 dust and splash water protected IP 54 dust and splash water protected 1 The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions e g direct sun irradiation 2 For Bluetooth low energy devices establishing a connection may not be possible depending on model and operating system Bluetooth devices must support the SPP profile...

Страница 14: ...and slide it into the battery port until it locks into position Don t force To remove the battery pack 9 press the battery release tabs and pull the battery pack out of the battery port Do not use force to do this Battery Status Indicator The battery status indicator 4 shows the charge condition of the battery pack or batteries LED Charge Condition Continuous lighting green 100 75 Continuous light...

Страница 15: ...the measuring tool is ready for operation and can be switched on again Automatic Shut off When no button on the measuring tool is pressed for approx 120 minutes the measuring tool automatically switches off to save the batteries To switch the measuring tool back on after automatic shut off you can either slide the On Off switch 14 to position Off first and then switch the measuring tool back on or...

Страница 16: ...tched on the laser lines are less visible to the human eye For this reason switch receiver mode off by pressing button 6 again to work without a laser receiver Indicator 7 will extinguish Automatic Leveling Working with Automatic Leveling see figures B1 E1 After switching on the leveling function automatically compensates irregularities within the self leveling range of 4 The measuring tool is lev...

Страница 17: ...operty damage Ensure there are no bystanders in the direct path of the laser beam before turning on the laser remotely To switch on Bluetooth for the remote control press the Bluetooth button 3 Ensure that the Bluetooth interface is activated on your mobile terminal device After starting the Bosch application the connection between the mobile terminal device and the laser tool is established When ...

Страница 18: ...l onto a tripod or place it on a firm and level surface close to the wall A Switch the tool on Select cross line operation with automatic leveling A B 16 ft 5 m Direct the laser against the close wall A and allow the tool to level in Mark the center of the point where the laser lines cross each other on the wall point I A B 180 Turn the tool by 180 allow it to level in and mark the cross point of ...

Страница 19: ...aying if required in such a manner that the centre of the laser line is projected exactly against the previously marked point II on wall B Mark the centre of the laser line as point III vertically above or below point I on the wall A The difference d of both marked points I and III on wall A indicates the actual deviation of the measuring tool from the level plane The maximum permitted deviation d...

Страница 20: ... the maximum deviation may be 2 x 6 5 ft x 0 004 in ft 1 16 in Consequently points III and IV may be no more than 1 16 in max apart from each other Checking Plumb Accuracy For this check a free measuring distance of approx 16 ft 5m between floor and ceiling on a firm surface is required Mount the measuring tool onto the rotating mount and place it on the floor Switch the measuring tool on and allo...

Страница 21: ...ht This enhances the laser visibility for the eye Do not use the laser viewing glasses as safety goggles The laser viewing glasses are used for improved visualization of the laser beam but they do not protect against laser radiation Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce color perception Work Examp...

Страница 22: ...measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and leveling rods for a peri...

Страница 23: ... de causer des blessures graves à son utilisateur Consignes générales de sécurité Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger Veuillez lire le mode d emploi et lire la signification de ces symboles C est le symbole d alerte relatif à la sécurité Il est utilisé pour vous avertir de l existence possible d un danger d...

Страница 24: ... extérieur lorsque des conditions de foudre sont présentes Sécurité électrique AVERTISSEMENT Les piles risquent d exploser ou de fuir et de causer des blessures ou un incendie Afin de réduire ce risque suivez toujours toutes les instructions et tous les avertissements figurant sur l étiquette des piles et sur l emballage DO NOT expose the laser tool and battery to rain or wet conditions Water ente...

Страница 25: ...nière prévue pour le type particulier d instrument en tenant compte des conditions de travail à réaliser L emploi de cet instrument pour des opérations différentes de celles qui sont indiqués dans le mode d emploi risquerait de causer une situation dangereuse Utilisation et entretien des outils à batterie Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur adapté à un type ...

Страница 26: ...ion aux signaux de fréquences ra dioélectriques RF L appareil sans fil est un émetteur récepteur radiophonique Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d émission pour l exposition aux fréquences ra dioélectriques RF déterminées par le Ministère de la Santé canadien dans le Code de sécurité 6 Ces limites entrent dans le cadre de directives détaillées et établissent les niveaux d é...

Страница 27: ...s L appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales L outil de mesure est adapté pour une utilisation intérieure et extérieure Emploi prévu Données techniques Modèle Laser GCL100 80C GCL100 80CG Zone de travail typique 1 sans récepteur diamètre avec récepteur diamètre Laser pointant vers le haut Laser pointant vers le bas up to 100 ft 30 m 15 165 ft 5...

Страница 28: ...e iOS 7 and above Poidssuivant 1 4 lb 0 62 kg 1 4 lb 0 62 kg Dimensions 5 4 x 4 8 x 2 2 136 x 122 x 55 mm 5 4 x 4 8 x 2 2 136 x 122 x 55 mm Typedeprotection4 IP 54 étancheàlapoussièreetaux projectionsd eau IP 54 étancheàlapoussièreetaux projectionsd eau 1 La plage de mesure utile peut être réduite par des conditions environnementales défavorables p ex la lumière directe du soleil 2 Pour les appare...

Страница 29: ...qu à ce qu il se verrouille en place Ne forcez pas Pour retirer le bloc piles 15 appuyez sur le Dispositif d ouverture du compartiment des piles 13 et tirez sur le bloc piles pour le faire sortir de l orifice d insertion des piles 10 Ne forcez pas pour faire ceci Indicateur d état de charge des piles L indicateur d état de charge des piles montre le niveau de charge du bloc piles ou des piles DEL ...

Страница 30: ...otéger la diode du laser Après que la température aura baissé l outil de mesure sera prêt à fonctionner à nouveau et il pourra être remis sous tension Fermeture automatique Quand aucun bouton de l outil de mesure n est enfoncé pendant approx 120 minutes l outil de mesure se met automatiquement hors tension pour économiser les piles Pour remettre l outil de mesure sous tension après une coupure aut...

Страница 31: ... du plan horizontal de plus de 4 les faisceaux laser clignotent Dans ce cas mettez l outil dans la position horizontale et attendez que le nivellement automatique ait lieu En cas de vibrations du sol ou de changements de la position pendant le fonctionnement l outil de mesure est automatiquement remis à niveau Pour éviter toutes erreurs en déplaçant l outil de mesure vérifiez la position des faisc...

Страница 32: ...ais d un téléphone intelligent comportant une interface Bluetooth L application appli Leveling Remote App est nécessaire pour utiliser cette fonction Vous pouvez télécharger cette application en vous rendant dans l App Store de votre dispositif terminal Apple App Store Google Play Store Pour obtenir des informations sur les spécifications nécessaires d un système pour permettre d effectuer une con...

Страница 33: ...érification Montez l outil sur un trépied ou placez le sur une surface ferme et de niveau près du mur A Mettez l outil en marche Sélectionnez un fonctionnement à lignes croisées avec nivellement automatique A B 16 ft 5 m Dirigez le laser contre le mur proche A et laissez l outil se mettre à niveau Marquez le centre du point où les lignes laser se croisent sur le mur point I A B 180 Faites tourner ...

Страница 34: ...e si nécessaire de manière à ce que le centre de la ligne laser soit projeté contre le point II précédemment marqué sur le mur B Marquez le centre de la ligne laser comme point III verticalement au dessus ou au dessous du point I sur le mur A La différence d entre les deux points marqués I et III sur le mur A correspond à la déviation de hauteur réelle de l outil de mesure par rapport au plan hori...

Страница 35: ...n maximum peut être égale à 2 x 6 5 pi x 0 004 po pi 1 16 po Par conséquent les points III et IV ne peuvent pas être séparés de plus de 1 16 po max l un par rapport à l autre Vérification de l exactitude de la verticale Pour ce contrôle une distance de mesure libre d environ 5 m 16 pi entre le sol et le plafond sur une surface ferme est nécessaire Montez l outil de mesure sur le support de montage...

Страница 36: ...trépied d appareil photo en vente dans le commerce Serrez l outil de mesure en utilisant la vis de verrouillage du trépied Réglez grossièrement le trépied avant de mettre l outil de mesure en marche Fixation avec le porte instrument universel accessoire voir Figure G Avec le dispositif de positionnement BM 1 21 vous pouvez attacher l outil de mesure p ex à des surfaces verticales des tuyaux ou des...

Страница 37: ... de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE NIVELLEMENT Robert Bosch To...

Страница 38: ...l resultado podría ser lesiones graves NO deje la herramienta láser ENCENDIDA desatendida en ningún modo de funcionamiento NO desarme la herramienta En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario No modifique el producto de ninguna manera Si se modifica la herramienta el resultado podría ser exposición a radiación láser peligrosa NO utilice los anteojos de visión láser com...

Страница 39: ...tra corriente accidentalmente a una herramienta láser que tenga el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Imanes No coloque el aparato de medición dispositivo de posicionamiento RM 2 18 BM 1 21 receptor láser LR 6 LR8 25 ni la tablilla reflectante 24 cerca de personas que utilicen un marcapasos Los imanes del aparato de medición y de la tablilla reflectante...

Страница 40: ...ería de la herramienta antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se arranque accidentalmente No modifique ni intente reparar la herramienta o el paquete de baterías excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado Servicio Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparaci...

Страница 41: ...iofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial para las radiocomu nicaciones Sin embargo no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica Si este equipo causa interferencia per judicial para la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomie...

Страница 42: ...eptor láser 26 Maletín de transporte duro 27 Tripode no mostrada BT 150 28 Sistema de poste telescópico BP350 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie Datos Técnicos Características Modelo Laser GCL100 80C GCL100 80CG Alcance tipico 1 sinreceptorláser diámetro conreceptorláser diámetro Punto láser hacia arriba Punto láser hacia abajo 200 ft 60 m 15 ...

Страница 43: ... x 122 x 55 mm 5 4 x 4 8 x 2 2 136 x 122 x 55 mm Gradodeprotección3 IP 54 protección contra polvo y salpicaduras de agua IP 54 protección contra polvo y salpicaduras de agua 1 El alcance de trabajo puede ser reducido por condiciones ambientales desfavorables p ej radiación solar directa 2 En el caso de dispositivos de baja energía Bluetooth puede que no sea posible establecer una conexión dependie...

Страница 44: ...to para baterías hasta que quede fijo en la posición correcta No lo fuerce Para retirar el paquete de batería 15 presione la lengüeta de liberación de la batería 13 y jale el paquete de batería hasta sacarlo del puerto para baterías 10 No use fuerza para hacer esto Indicador del estado de las baterías El indicador del estado de las baterías 4 muestra el estado de carga del paquete de batería o las...

Страница 45: ...nta de medición está lista para su utilización y se puede encender de nuevo Apagado automático Cuando no se presione ningún botón de la herramienta de medición durante aproximadamente 120 minutos la herramienta de medición se apagará automáticamente para ahorrar las baterías Para encender de nuevo la herramienta de medición después de un apagado automático usted puede deslizar el interruptor de en...

Страница 46: ...icamente Para evitar errores al mover la herramienta de medición compruebe la posición de los rayos láser con respecto a los puntos de referencia después de la renivelación Posicione la herramienta de medición sobre un soporte nivelado y firme o acóplela a la montura rotativa 18 Para trabajar con nivelación automática deslice el interruptor de encendido y apagado 14 to hasta la posición de Encendi...

Страница 47: ... personas presentes en la trayectoria directa del rayo láser antes de encender el láser remotamente Para encender el Bluetooth para el control remoto presione el botón de Bluetooth 9 Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth esté activada en su terminal dispositivo móvil Después de iniciar la aplicación Bosch se establece la conexión entre el terminal dispositivo móvil y la herramienta láser Cuand...

Страница 48: ...bre una superficie firme delante de dos paredes A y B para realizar la comprobación Monte la herramienta en un trípode o colóquela sobre una superficie firme y nivelada cerca de la pared A Encienda la herramienta Seleccione funcionamiento con líneas en cruz con nivelación automática A B 16 ft 5 m Dirija el láser contra la pared cercana A y deje que la herramienta se nivele Marque el centro del pun...

Страница 49: ...se requiere de manera que el centro de la línea láser se proyecte exactamente contra el punto II marcado previamente en la pared B Marque el centro de la línea láser como punto III verticalmente encima o debajo del punto I en la pared A La diferencia d de ambos puntos marcados I y III en la pared A indica la desviación real de la herramienta de medición respecto al plano nivelado La desviación máx...

Страница 50: ...ón máxima podrá ser 2 x 6 5 pies x 0 004 pulgadas pie 1 16 de pulgada Consecuentemente los puntos III y IV no podrán estar separados más de 1 16 de pulgada máx uno de otro Comprobación de la precisión de plomada Para realizar esta comprobación se requiere una distancia de medición libre de aproximadamente 16 pies 5 m entre el piso y el techo sobre una superficie firme Monte la herramienta de medic...

Страница 51: ...o un trípode de cámara convencional Apriete la herramienta de medición utilizando el tornillo de fijación del trípode Ajuste de manera aproximada el trípode antes de encender la herramienta de medición Fijación con el soporte universal accesorio vea la figura G Con el dispositivo de posicionamiento BM 1 21 usted puede fijar la herramienta de medición p ej a superficies verticales tuberías o materi...

Страница 52: ...Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sír...

Отзывы: