background image

EURO • Printed in Germany • BA 1 619 929 461 • GBH 4-top • Titel (Vorderseite) • OSW 11/00

 

Bedienungsanleitung

Operating Instructions

Instructions d’emploi

Instrucciones de servicio

Manual de instruções

Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Brukerveiledningen

Käyttöohje

 

Oδηγία χειρισµού

 

Kullanım kılavuzu

Deutsch

English

Français

Español

Português

Italiano

Nederlands

Dansk

Svenska

Norsk

Suomi

 

Eλληνικά

 

Türkçe

 

GBH 4-top

 

1 619 929 461 - D.book  Seite 1  Mittwoch, 8. November 2000  3:18 15

Содержание GBH 4-top

Страница 1: ...ciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GBH 4 top 1 619 929 461 D book Seite 1 Mittwoch 8 November 2000 3 18 15 ...

Страница 2: ...597 819 32 250 2 608 597 820 32 450 2 608 597 821 40 2 608 550 074 50 2 608 550 075 65 2 608 550 076 80 2 608 550 077 L ø L ø 6 100 2 608 597 786 6 200 2 608 597 787 8 100 2 608 597 788 8 200 2 608 597 789 10 100 2 608 597 790 10 200 2 608 597 791 10 400 2 608 597 792 12 100 2 608 597 793 12 200 2 608 597 794 12 400 2 608 597 795 12 500 2 608 597 796 14 100 2 608 597 797 14 200 2 608 597 798 14 40...

Страница 3: ...08 690 021 20 270 2 608 690 023 40 60 250 250 2 608 690 025 2 608 690 026 40 60 250 250 2 608 690 027 2 608 690 028 22 270 2 608 690 029 35 220 2 608 690 030 8 300 2 608 690 031 22 250 2 608 690 032 2 607 018 299 2 607 001 316 2 608 438 423 a L ø L GBH 4 top Titel Umschlag S 3 Seite 3 Mittwoch 8 November 2000 4 07 16 ...

Страница 4: ...EURO Printed in Germany BA 1 619 929 461 GBH 4 top Titel Seite 4 OSW 11 00 1 619 929 461 11 00 4 6 5 1 2 7 3 GBH 4 top Titel Umschlag S 4 Seite 4 Mittwoch 8 November 2000 4 08 16 ...

Страница 5: ... 461 GBH 4 top Titel Seite 5 OSW 11 00 1 619 929 461 11 00 2 C A 2 B RELEASE AUF GRIP ZU 8 D 60 50 5 30 15 15 60 90 30 15 53 2 5 r 5 0 r 45 4 60 ca 60 ca 40 60 60 20 E GBH 4 top Titel Umschlag S 5 Seite 5 Mittwoch 8 November 2000 4 09 16 ...

Страница 6: ...tellungen Netzstecker ziehen Kabel immer nach hinten vom Gerät wegfüh ren Gerät nicht am Kabel tragen oder aufhängen Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken Gerät vor dem Ablegen immer ausschalten und auslaufen lassen Gerät nur mit Zusatzgriff 6 verwenden Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen Geräte die im Freien v...

Страница 7: ...zgriff 6 verwenden Griffstück durch Linksdrehen lösen Zusatzgriff 6 schwenken und der Arbeitsstellung anpassen Griffstück danach wieder fest anziehen Mit dem Tiefenanschlag 7 kann die Bohrtiefe ein gestellt werden Die Riffelung am Tiefenanschlag 7 muss nach oben zeigen Vorsicht vor verdeckt liegenden elektrischen Leitungen Gas und Wasserrohren Den Arbeits bereich überprüfen z B mit ei nem Metallor...

Страница 8: ...r 8 durch Links bzw Rechtsdrehen öffnen bzw schließen Werkzeug festspannen Werkzeug in das geöffnete Schnellspannbohrfut ter 8 einführen Festgespannt wird das Werk zeug in zwei Raststufen Das Schnellspannbohrfutter 8 im Uhrzeigersinn über den ersten Rastwiderstand drehen bis es fühlbar einrastet Dann das Bohrfutter noch ein Stück kräftig im Uhrzeigersinn weiter drehen bis ein merkliches Knackgeräu...

Страница 9: ...ild E Darauf achten dass sich an den Schneiden keine Anlassfarben zeigen das be einträchtigt die Härte der Meißelwerkzeuge Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten um gut und sicher zu arbeiten Werkzeugaufnahme immer sauber halten Eine beschädigte Staubschutzkappe ist so fort auszutauschen Es wird empfohlen dies von einem Kundendienst vornehmen ...

Страница 10: ...t niedriger als 108 dB A Die bewertete Beschleunigung beträgt typischer weise 11 m s2 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 01 61 03 80 Fax 01 61 03 84 91 Kundenberater 01 7 97 22 30 20 Schweiz Robert...

Страница 11: ...tand und halten Sie jeder zeit das Gleichgewicht 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Befolgen Sie die War tungsvorschriften und die Hinweise über den Werkzeug wechsel Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Elek trowerkzeuges und lassen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kont...

Страница 12: ...t ment pull the mains plug Always direct the cable to the rear away from the machine Do not carry or hang up the machine by the ca ble Insert the mains plug only when the machine is switched off Always switch off the machine and allow to come to a stop before placing it down Use the machine only with the auxiliary han dle 6 When working with the machine always hold it firmly with both hands and pr...

Страница 13: ...th the auxiliary handle 6 Loosen the handle by turning to the left Rotate the auxiliary handle 6 and adapt to the working position Firmly retighten the handle The drilling depth can be set with the depth stop 7 The ribbing on depth stop 7 must point upwards Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Check for correct mains voltage ...

Страница 14: ...ockwise or clockwise respectively Clamping the Tool Insert the tool into the opened quick clamping drill chuck 8 The tool is clamped in two latching stages Turn the quick clamping drill chuck 8 clockwise up to the first latching resistance until it is felt to engage Then turn the drill chuck clockwise with force a little further until a distinct latching click is heard Allow the mode selector swit...

Страница 15: ...chine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean Keep the tool holder clean at all times A damaged dust protection cap should be changed immediately We recommend having this carried out by an after sales service If the machine should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an ...

Страница 16: ...sex UB 9 5HJ Service 0 18 95 83 87 82 Advice line 0 18 95 83 87 91 Fax 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 1 800 804 777 Fax 1 800 819 520 New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive M...

Страница 17: ...es 14 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer per formance Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect tool cord periodically and if damaged have it repaired by an authorized service facility Inspect ex tension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not ...

Страница 18: ...eux Ne tra vailler qu avec des vêtements près du corps Extraire la fiche du câble d alimentation de l appareil hors de la prise de courant à chaque interruption du travail dès que l appareil n est plus utilisé ainsi qu avant toute intervention sur l appareil lui même changement d outil main tenance nettoyage réglage par exemple Toujours ramener les câbles à l arrière de l ap pareil Ne jamais porte...

Страница 19: ...re l outil dans le porte outil jusqu à ce qu il soit verrouillé automatiquement Contrôler s il est bien ver rouillé en tirant sur l outil Démontage de l outil Pousser la douille de verrouillage 2 du porte outil en arrière et retirer l outil Utiliser l appareil seulement avec la poi gnée supplémentaire 6 Imprimer au manche de la poignée une rotation vers la gauche Faire pivoter la poignée supplé me...

Страница 20: ...ntage du mandrin à serrage rapide Enlever le porte outil SDS top Monter le mandrin à serrage rapide avec l adaptateur du mandrin de perçage 8 accessoire conformément au mon tage du porte outil SDS top Ouvrir le mandrin de perçage à serrage rapide Ouvrir le mandrin à serrage rapide 8 par un mou vement de rotation vers la gauche le fermer en le tournant vers la droite Serrage de l outil Introduire l...

Страница 21: ...Burinage Seuls des outils de burinage bien tranchants per mettent d obtenir de bons résultats de travail c est pourquoi il convient de les affûter avant qu ils ne soient émoussés Leur durée de vie s en trouve rallongée et la qualité du travail améliorée Affûter les outils de burinage au moyen de meu les par exemple corindon raffiné sous arrosage permanent Vous trouverez des valeurs recom mandées s...

Страница 22: ...pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents maté riaux Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144 Les mesures réelles A des niveaux sonores de la machine sont intensité de bruit 89 dB A Ni veau de bruit 102 dB A Munissez vous d une protection acoustique 84 537 CEE Le niveau sonore est inférieur à 108 dB A L accélération réelle me...

Страница 23: ...présumer de ses forces Toujours garder une position stable et un bon équilibre 14 Entretenir les outils avec soin Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres pour une meilleure performance plus sûre Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires Vé rifier périodiquement le câble d alimentation et s il est en dommagé le faire remplacer par un réparateur agréé V...

Страница 24: ...bajo mantenimiento lim pieza ajustes extraer el enchufe de la red Mantener el cable siempre detrás del aparato No transportar el aparato asiéndolo del cable ni colgarlo de él Conectar la máquina a la red únicamente es tando desconectada Antes de depositar el aparato desconectarlo y esperar a que se detenga Emplear el aparato únicamente con la empu ñadura adicional 6 Trabajar siempre con el aparato...

Страница 25: ...la a la posición de trabajo A continuación apretar fuertemente la empu ñadura Con el tope de profundidad 7 puede ajustarse la profundidad de taladrado El estriado en el tope de profundidad 7 debe de señalar hacia arriba Cuidado con los conductores eléctricos y las tuberías de gas y agua ocultas Controlar el área de trabajo p ej con un detector de metales Cerciorarse de que la tensión de la red sea...

Страница 26: ...rándolo a la izquierda o derecha respectiva mente Sujeción del útil Insertar el útil en el portabrocas de cierre rá pido 8 abierto El útil se sujeta en dos etapas Girar el portabrocas de cierre rápido 8 en el sen tido de las agujas del reloj y enclavarlo sobrepa sando de forma perceptible el primer punto de re sistencia Seguidamente continúe girando firme mente el portabrocas en el sentido de las ...

Страница 27: ...to los en cuentra en la figura E El afilado debe realizarse con precaución para no alcanzar temperaturas de revenido en los filos lo que mermaría la du reza de los cinceles Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad Mantener el portaútiles siempre limpio Es impresc...

Страница 28: ...o 102 dB A Usar protectores auditivos 84 537 CEE El nivel de ruido es menor de 108 dB A La aceleración se eleva normalmente a 11 m s2 Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 901 116 697 Fax 91 327 98 63 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las norma...

Страница 29: ...mpre una posición firme y estable 14 Cuide los útiles Conserve sus útiles bien afilados y limpios para trabajar mejor y más seguro Siga las prescripciones de manteni miento y las indicaciones referentes al cambio de útil Con trole periódicamente el estado del cable de la herramienta eléctrica y déjelo sustituir por un especialista en caso de estar deteriorado Verifique el cable de prolongación con...

Страница 30: ...nduzir o cabo sempre por detrás da má quina Não transportar nem pendurar o aparelho pelo cabo A ficha só deve ser introduzida na tomada com a máquina desligada Sempre desligue e deixe que o aparelho páre antes de depositá lo Apenas utilizar o aparelho com o punho adici onal 6 Ao trabalhar com o aparelho segure o sempre com ambas as mãos e mantenha uma posição firme Aparelhos que forem utilizados a...

Страница 31: ...ando o para a esquerda Girar a punho adicional 6 e ajustá la à posição de tra balho Em seguida apertar novamente o punho A profundidade de perfuração pode ser regulada através do esbarro de profundidade 7 O estriamento do esbarro de profundidade 7 deve estar indicada para cima Cuidado com linhas eléctricas encobertas canos de gás e de água Controlar o local de traba lho p ex com um detector de met...

Страница 32: ... Fixar a ferramenta Introduzir a ferramenta no mandril de aperto rá pido 8 aberto A ferramenta é apertada em dois níveis de travamento Girar o mandril de aperto rápido 8 no sentido dos ponteiros do relógio por sobre a resistência de travamento até que trave perceptivelmente Em seguida deverá girar o mandril ainda mais um pouco no sentido dos ponteiros do relógio até soar um ruído de engate Permiti...

Страница 33: ...óricos para isto encontram se na figura E Tenha cui dado para que não surjam quaisquer cores de re cozimento nos gumes porque isso pode prejudi car a dureza das ferramentas de cinzelamento Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilação limpas para trabalhar bem e de forma segura Manter o encabadouro sempre limpo Uma capa de pro...

Страница 34: ... 89 dB A Ní vel de potência acústica 102 dB A Utilize protectores auriculares 84 537 CEE O nível de ruído é inferior a 108 dB A A aceleração avaliada é tipicamente de 11 m s2 Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 21 8 50 01 06 Fax 21 8 51 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 5...

Страница 35: ...ra operar a ferramenta 13 Não trabalhe curvado Mantenha uma postura correcta e o equilíbrio em todas as fases do trabalho 14 Cuide das ferramentas Ferramentas de corte devem estar devidamente limpas e afiadas para melhores desempenhos Siga as instruções de lubrificação e troque os acessórios conforme a indica ção dos fabricantes Inspeccione o cabo das suas ferra mentas e se necessário mande as rep...

Страница 36: ...rpo Sfilare la spina dalla presa durante le pause di lavoro quando la macchina non viene usata e prima di ogni intervento sulla macchina stessa p e sostituzione degli utensili di lavoro ma nutenzione pulizia impostazione Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina Non trasportare né appendere la macchina te nendola per il cavo Inserire la spina nella presa di rete soltanto quando...

Страница 37: ...are la macchina sempre con l impu gnatura supplementare 6 Allentare l impugnatura ruotandola in senso an tiorario Regolare l impugnatura supplementare 6 adattandola alla posizione di lavoro In seguito stringere di nuovo l impugnatura Con l asta di profondità 7 si può regolare la pro fondità di trapanatura La striatura sull asta di profondità 7 deve essere rivolta in alto Attenzione a cavi elettric...

Страница 38: ...utensile Inserire l utensile nel mandrino autoserrante 8 aperto L utensile si blocca in due posizioni d ar resto Ruotare il mandrino autoserrante 8 in senso ora rio oltre la prima resistenza d arresto fino a quando se ne percepirà chiaramente l incastro Impiegando una certa forza continuare quindi a ruotare il mandrino portapunta per un pezzo in senso orario fino a quando si arriverà a percepire c...

Страница 39: ...ndicativi vedere la figura E Avere cura di evitare la formazione di colori di rinvenimento sui ta glienti Ciò potrebbe compromettere la durezza degli utensili di scalpellatura Prima di qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete Per poter garantire buone e sicure opera zioni di lavoro tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione Avere cura di mantener...

Страница 40: ...riore ai 108 dB A L accelerazione misurata raggiunge di solito il va lore di 11 m s2 Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 02 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Servizio 01 8 47 16 16 Consulente per la clientela Numero verde 0 800 55 11 55 Assumendone ...

Страница 41: ... Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati 14 Conservare gli utensili con attenzione Tener affilati e puliti gli utensili di taglio per realizzare pre stazioni migliori e più sicure Seguire le istruzioni di lubrifi cazione e sostituire gli accessori Esaminare periodica mente a vista il cavo dell utensile e se risulta danneggiato farlo riparare da un servizio autorizzato Esaminare a ...

Страница 42: ... onderhoud reiniging en instellin gen Voer de kabel altijd achterwaarts van de ma chine weg Draag de machine niet aan de kabel Hang de machine niet op aan de kabel Steek de stekker alleen in het stopcontact wanneer de machine uitgeschakeld is Schakel de machine altijd uit en laat deze uit lopen voordat u deze neerlegt Gebruik de machine alleen met de extra hand greep 6 Houd de machine tijdens de w...

Страница 43: ...chine alleen met de extra handgreep 6 Draai het greepstuk los door linksom te draaien Draai de extra handgreep 6 en pas deze aan de werkstand aan Draai het greepstuk daarna weer stevig vast Met de diepteaanslag 7 kan de boordiepte wor den ingesteld De ribbels op de diepteaanslag 7 moeten naar boven wijzen Let op verborgen elektrische lei dingen en gas en waterbuizen Controleer het te bewerken op p...

Страница 44: ...ien Toebehoren vastspannen Steek het toebehoren in de geopende snelspan boorhouder 8 Het toebehoren wordt vastge spannen in twee blokkeerstanden Draai de snelspanboorhouder 8 met de wijzers van de klok mee over de eerste blokkeerweer stand tot deze voelbaar vastklikt Draai vervol gens de boorhouder met kracht nog een stuk ver der met de wijzers van de klok mee tot een merk baar knakgeluid optreedt...

Страница 45: ...r werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd goed schoon om goed en veilig te werken Houd de gereedschapsopname altijd schoon Een beschadigde stofbeschermingskap moet onmiddellijk worden vervangen Geadviseerd wordt dit door een klantenservice te laten doen Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa bricage en testmethoden toch d...

Страница 46: ... 84 537 EEG Het geluidsniveau is lager dan 108 dB A De gewaardeerde versnelling bedraagt kenmer kend 11 m s2 Nederland Robert Bosch B V Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert Bosch N V Dienst Na Verkoop Werktuigen Henri Genessestraat 1 B 1070 Brussel 02 525 51 11 Fax 02 525 54 20 Klantenservice 02 525 53 07 Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet...

Страница 47: ... blijft 14 Verzorg uw gereedschap goed Houd het toebehoren scherp en schoon om beter en veili ger te kunnen werken Houd u aan de onderhoudsvoor schriften en de aanwijzingen over het vervangen van toe behoren Controleer regelmatig de kabel van het elektri sche gereedschap en laat een beschadigde kabel vervangen door een erkend vakman Controleer de ver lengkabel regelmatig en vervang de kabel indien...

Страница 48: ...linger påbegyndes før arbejdspauser indledes og når maskinen ikke er i brug Ledningen skal altid føres bagud fra maskinen Maskinen må ikke bæres eller hænges op i kablet Maskinen skal være slukket når stikket sættes i stikdåsen Maskinen skal altid være slukket og efterløbet skal altid være afsluttet før maskinen fralæg ges Benyt kun maskinen med ekstrahåndtag 6 Hold altid maskinen fast med begge h...

Страница 49: ...ges ud Benyt kun maskinen med ekstrahåndtag 6 Grebet løsnes ved at dreje det til venstre Ekstra håndtaget 6 svinges i den ønskede position så det passer til arbejdspositionen Derefter fastspændes grebet igen Boredybden indstilles ved hjælp af dybdeansla get 7 Den riflede side af dybdeanslaget 7 skal vende opad Pas på i forbindelse med skjulte elektriske ledninger gas og vandrør Arbejdsområdet kon ...

Страница 50: ... 8 åbnes og luk kes ved at dreje den til venstre eller til højre Ispænding af indsatsværktøj Før værktøjet ind i den åbne selvspændende bo repatron 8 Værktøjet spændes i to stoptrin Drej den selvspændende borepatron 8 til højre ud over den første modstand til den falder i hak Drej herefter borepatronen et stykke kraftigt til højre til der høres en tydelig knækkende lyd Få slag omdrejningsvælgeren ...

Страница 51: ...ilationshuller skal altid hol des rene for at sikre et godt og sikkert ar bejde Værktøjsholderen skal altid være ren En beskadiget støvbeskyttelseskappe skiftes med det samme Det anbefales at få kappen skiftet af en autoriseret servicemontør Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere skal re parationen udføres af et autoriseret serviceværk sted for Bosch...

Страница 52: ... mindre end 108 dB A Det vægtede accelerationsniveau er typisk 11 m s2 Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 DK 2750 Ballerup Service 44 89 88 55 Fax 44 89 87 55 Teknisk vejledning 44 89 88 56 den direkte line 44 68 35 60 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 50 144 i henhold til bestemmelserne ...

Страница 53: ...rktøjet 13 Tænk på balancen Sørg for at stå sikkert og afbalanceret under arbejdet 14 Sørg for omhyggelig vedligeholdelse af redskaberne Hold redskaberne skarpe og rene for at opnå maksimal ydelse og sikkerhed Følg instruktionerne for smøring og udskiftning Undersøg ledningen med jævne mellemrum og få den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget Undersøg ligeledes forlængerledningen med jæv...

Страница 54: ...lningar dra ut nätkontakten Dra alltid kabeln bakåt från maskinen Maskinen får varken bäras eller hängas upp i anslutningssladden Maskinen ska vara frånkopplad när stick proppen ansluts till vägguttaget Innan du lägger ifrån dig maskinen bör den vara frånkopplad och ha stannat helt Maskinen får användas endast med stöd handtag 6 Håll i maskinen med båda händerna under arbetet och se till att du st...

Страница 55: ...erktyget kan tas bort Maskinen får användas endast med stöd handtag 6 Lossa greppfästet genom motursvridning Sväng stödhandtaget 6 och anpassa det till arbetsställ ningen Dra sedan åter fast greppfästet Borrdjupet kan ställas in med djupanslaget 7 Djupanslagets 7 räfflor måste vara riktade uppåt Se upp för dolda el och gasled ningar samt vattenrör Kontrol lera arbetsområdet t ex med en metalldetek...

Страница 56: ...om vänster reps högervridning Fastspänning av verktyg Skjut in verktyget i öppen snabbchuck 8 Verk tyget spänns fast i två spärrsteg Vrid snabbchucken 8 medurs ut över första spärrmotståndet tills den tydligt griper in Vrid sedan chucken kraftigt ytterligare medurs tills ett tydligt knackljud uppstår Lås slag vridstoppsbrytaren 4 i läge Borr ning Så här tas verktyget bort Vrid snabbchucken 8 motur...

Страница 57: ...som detta påverkar mejselverktygens hårdhet Dra ut nätkontakten innan åtgärder utförs på maskinen Håll maskinen och ventilationsöppningarna rena för bra och säkert arbete Se till att verktygsfästet alltid är rent Ett skadat dammskydd ska omedelbart bytas ut Vi rekommenderar att du låter bytet utföras på en serviceverkstad Om i apparaten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle ...

Страница 58: ...änd hörselskydd 84 537 EEG Ljudnivån är lägre än 108 dB A Den beräknade accelerationen är i typiska fall 11 m s2 Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG ...

Страница 59: ...n du använda båda händerna för manövrering av verktyget 13 Sträck dig inte för mycket Se till att du står stadigt och håller balansen 14 Sköt verktygen med omsorg Håll skärverktygen välskärpta och rena för bättre och säkrare resultat Följ instruktionerna för smörjning och verk tygsbyte Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum och låt den repareras hos en auktoriserad serviceverkstad Kontrollera ...

Страница 60: ...g innstillinger må støpselet trekkes ut Ledningen føres alltid bakover bort fra maski nen Ikke bær maskinen eller heng den opp i kabe len Maskinen må være slått av når støpslet stikkes inn i stikkontakten Maskinen må alltid slås av og være stanset helt før den legges ned Bruk maskinen kun med ekstrahåndtak 6 Under arbeid må du alltid holde maskinen godt fast med begge hendene og sørge for å stå st...

Страница 61: ...yet fjernes Bruk maskinen kun med ekstrahåndtak 6 Løs håndtaket ved å dreie det til venstre Ekstra håndtak 6 dreies og tilpasses arbeidsstillingen Trekk håndtaket deretter godt til igjen Med dybdeanlegg 7 kan boredybden innstilles Riflene på dybdeanlegg 7 må vise oppover Gi akt på skjulte elektriske led ninger gass og vannrør Kon trollér arbeidsområdet f eks med et metallsøkeapparat Vær oppmerksom...

Страница 62: ...pnes hhv luk kes ved å dreie mot venstre hhv høyre Spenne fast verktøy Før verktøyet inn i den åpnede chucken 8 Verk tøyet spennes fast i to trinn Drei den selvspennende chucken 8 med urvi serne ut over den første motstanden til den føl bart går i lås Deretter dreies chucken kraftig enda litt videre med urviserne til du tydelig hører en knekk lyd La slag dreiestoppbryter 4 gå i inngrep i Bo ring F...

Страница 63: ...på eggene fordi meiselverktøyenes hardhet ellers påvirkes Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Maskin og ventilasjonsspalter må alltid hol des rene for å kunne arbeide bra og sikkert Hold verktøyfestet alltid rent En skadet støvkappe skal straks skiftes ut Det anbefales å la et kundeservice verksted utføre dette Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons ...

Страница 64: ... A Bruk hørselvern 84 537 EØF Støynivået er lavere enn 108 dB A Den typiske bedømte akselerasjonen er 11 m s2 Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over enstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 ...

Страница 65: ...t 13 Unngå en unormal kroppsholdning Sørg for å stå stødig og hold alltid balansen 14 Stell dine verktøy omhyggelig Hold verktøyene skarpe og rene for å kunne arbeide bedre og sikrere Følg henvisningene om smøring og verktøy skifte Kontrollér ledningen til elektroverktøyet regelmessig og la denne skiftes ut av en autorisert fagmann i tilfelle skade Kontrollér skjøteledningen regelmessig og skift d...

Страница 66: ...letaan puhdistetaan tai asenne taan Tarkista aina että verkkokaapeli kulkee lait teesta poispäin Älä kanna tai ripusta laitetta verkkojohdosta Liitä pistotulppa pistorasiaan ainoastaan ko neen ollessa poiskytkettynä Kytke laite pois päältä ja anna sen aina pysäh tyä ennen kuin laitat sen pois käsistäsi Käytä konetta ainoastaan lisäkahvan 6 kanssa Pidä työskentelyn aikana aina laitetta kaksin käsin...

Страница 67: ...än ulos Käytä konetta ainoastaan lisäkahvan 6 kanssa Lisäkahvan 6 kääntämistä varten kahva irrote taan ensin kiertämällä sitä vasemmalle ja sitten sovitetaan se työasennon mukaan Kiristä kahva tämän jälkeen hyvin Syvyydenrajoittimella 7 voidaan säätää poraus syvyys Syvyydenrajoittimen 7 urituksen on oltava ylös päin Varo pinnan alla olevia sähkö johtoja sekä kaasu ja vesiput kia Tarkista työalue e...

Страница 68: ...ä sitä va semmalle tai oikealle Työkalun kiinnitys Työnnä työkalu avattuun pikaistukkaan 8 Työ kalu kiristetään kahdessa rasterivaiheessa Kierrä pikaistukkaa 8 myötäpäivään ensimmäi sen rasterivastuksen yli kunnes se lukkiutuu tun tuvasti Kierrä sitten poraistukka vielä vähän mat kaa myötäpäivään voimakkaasti kunnes selvä naksahdus kuuluu Lukitse toimintamuodon valintakytkin 4 asen toon Poraus Työ...

Страница 69: ...vettä tasai sesti Nämä ohjearvot löytyvät kuvasta E Huo mioi ettei leikkuusärmiin muodostu päästöväriä koska muutoin talttaustyökalujen kovuus kärsii Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaina voidaksesi työskennellä hyvin ja turvalli sesti Pidä aina työkalunpidin puhtaana Vioittunut pölynsuojus tulee vaihtaa välittö mäst...

Страница 70: ...A Käytä kuulosuojaimia 84 537 ETY Melutaso on matalampi kuin 108 dB A Tyypillisesti luokitettu kiihtyvyys on 11 m s2 Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 09 27 05 34 61 Fax 09 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 seuraavien direktiivien...

Страница 71: ...t kädet vapautuvat koneen käyt töön 13 Alä kurotu työalueen yli Varmista tukeva seisonta asento ja seiso koko ajan tasa painoisesti 14 Pidä hyvää huolta työkaluistasi Kun pidät työkalusi terävinä ja puhtaina ne toimivat hyvin ja turvallisesti Seuraa voitelu ja asennusohjeita Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna ammattimiehen vaihtaa se jos se on vioittunut Tarkista myös jatkojohdot säännöll...

Страница 72: ...αν δεν κάνετε χρήση του µηχανήµατοσ και πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα π χ αλλαγή εργαλείων συντήρηση καθαρισµÞ ρυθµίσεισ βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Αποµακρύνετε το καλώδιο πάντοτε πίσω απÞ το µηχάνηµα Μην κρατάτε και µην κρεµάτε το µηχάνηµα απÞ το καλώδιο Βάζετε το φισ στην πρίζα µÞνον Þταν το µηχάνηµα βρίσκεται εκτÞσ λειτουργίασ Πριν την εναπÞθεση του µηχανήµατοσ διακÞ...

Страница 73: ...ρώξτε το δακτύλιο µανδάλωσησ 2 τησ εισαγωγήσ του εργαλείου προσ τα πίσω και αφαιρέστε το εργαλείο Χρησιµοποπιείτε το µηχάνηµα πάντα µε την πρÞσθετη λαβή 6 Λύστε το τµήµα τησ λαβήσ στρέφοντάσ το προσ τα αριστερά Γυρίστε την πρÞσθετη λαβή 6 και προσαρµÞστε την στη θέση εργασίασ Στη συνέχεια ξανασφίξτε το χερούλι Με τον οδηγÞ βάθουσ 7 µπορείτε να ρυθµίσετε το βάθοσ τησ τρύπασ Η ράβδωση στον οδηγÞ βάθ...

Страница 74: ... δεξιά Σύσφιξη του εργαλείου Εισάγετε το εργαλείο στο ανοιγµένο ταχυτσÞκ 8 Το εργαλείο συσφίγγετε σε δυο µανδαλώσιµεσ βαθµίδεσ Περιστρέψτε το ταχυτσÞκ 8 µε φορά ίδια µ εκείνη των δεικτών του ρολογιού ξεπερνώντασ την πρώτη αντίσταση αναστολήσ µέχρι να µανδαλώσει αισθητά Συνεχίστε τώρα µε δύναµη την περιστροφή του τσοκ µε φορά ίδια µ εκείνη των δεικτών του ρολογιού µέχρι ν ακούσετε καθαρά ένα θÞρυβο...

Страница 75: ...κÞνα E Προσοχή στισ κÞψεισ δεν πρέπει να παρουσιάζονται χρώµατα επαναφοράσ διÞτι έτσι µπορεί να προσβληθεί η σκληρÞτητα των εργαλείων εκσµίλευσησ Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα ιατηρείτε το µηχάνηµα και τισ σχισµέσ αερισµού πάντα καθαρέσ ιατηρείτε την υποδοχή εργαλείου πάντα καθαρή Ένα χαλασµένο κάλυµµα ασφαλείασ πρέπει να αντικατασταθεί αµέσωσ Σασ συνιστού...

Страница 76: ...ακουστικήσ πίεσησ 89 dB Α Στάθµη ηχητικήσ ισχύοσ 102 dB Α Φοράτε ωτασπίδεσ 84 537 EΟΚ Η στάθµη θορύβου είναι χαµηλÞτερη απÞ 108 dB A Η εκτιµηθείσα χαρακτηριστική επιτάχυνση ανέρχεται 11 m s2 Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 01 5 77 00 81 89 Fax 01 5 77 00 80 ABZ Service A E 01 5 77 00 81 83 01 5 70 13 75 78 Fax 01 5 77 36 07 ηλούµε υπευθύνωσ Þτι το προϊÞν αυτÞ εκπληρώνει τουσ εξ...

Страница 77: ...συνεχώσ την ισορρπία σασ 14 Να περιποιήστε προσεκτικά τα εργαλεία σασ Κρατάτε τα εργαλεία σασ πάντοτε κοφτερά και καθαρά για να µπορείτε να εργάζεσθε καλύτερα και ασφαλέστερα Συµµορφώνεστε µε τισ οδηγίεσ συντήρησησ και µε τισ υποδείξεισ σχετικά µε την αντικατάσταση των εργαλείων Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο του ηλεκτρικού εργαλείου και σε περίπτωση βλάβησ του δώστε το σ έναν αναγνωρισµένο ειδικÞ γι...

Страница 78: ...endinde bir çal µma yaparken örneπin uçlar deπiµtirirken bak m ve temizlik yaparken µebeke fiµini prizden çekin Kabloyu her zaman aletin arkas nda tutun Aleti kablodan tutarak taµ may n veya kablo ile bir yere asmay n Fiµi sadece alet kapal iken prize sokun Aleti elinizden b rakmadan önce mutlaka kapat n ve serbest dönüµün sona ermesini bekleyin Aleti her zaman ilave sapla 6 kullan n Çal µ rken al...

Страница 79: ...e sapla 6 kullan n Sap sola döndürerek gevµetin lave sap 6 çevirerek istediπiniz çal µma pozisyonuna getirin Sap tekrar iyice s k n Derinlik mesnedi ayarlanabilir emme ünitesi 7 yard m ile istenen delik derinliπi ayarlanabilir Derinlik mesnedinin 7 taksimat yukar bakmal d r Yüzey alt nda gizli olan elektrik kablolar na gaz ve su borular na dikkat edin µleyeceπiniz yeri örneπin bir metal tarama cih...

Страница 80: ...lar n tak lmas Kullanacaπ n z ucu aç lm µ bulunan anahtars z uç takma mandrenine 8 yerleµtirin Uç iki kilitlenme kademesinde s k l r Anahtars z uç takma mandrenini 8 hissedilir biçimde kavrama yap ncaya kadar saat hareket yönünde ilk kavrama kilitleme pozisyonuna çevirin Daha sonra mandreni belirgin bir kilitlenme sesi duyuncaya kadar biraz daha ve kuvvetlice saat hareket yönünde çevirin Darbe dön...

Страница 81: ...ngi olmamas na dikkat edin zira keskinin sertliπi bundan etkilenir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve havaland rma aral klar n daima temiz tutun Uç giriµini sürekli temiz tutun Hasar gören tozdan koruma baµl π n hemen deπiµtirin Bu deπiµtirme iµlemini bir müµteri servisinde yapt rman z öneririz Titiz üretim ve test yönteml...

Страница 82: ...e tipik gürültü seviyesi Ses bas nc seviyesi 89 dB A Çal µma s ras ndaki gürültü seviyesi 102 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n 84 537 AET Gürültü seviyesi 108 dB A dan düµük Deπerlendirilen tipik ivme 11 m s2 Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkapi TR 34761 Istanbul 5 58 24 70 74 Faks 5 58 24 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara ...

Страница 83: ...mas na dikkat edin Çal µ rken duruµunuzun güvenli ve dengeli olmas na dikkat edin 14 Aletinizin bak m na özen gösterin Daha iyi ve daha güvenli çal µabilmek için aletinizi daima keskin ve temiz tutun Bak m ve uç deπiµtirme talimatlar na uyun Alet kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar gördüπünüzde yetkili bir uzmana yeniletin Uzatma kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar gördüπünüz...

Страница 84: ...70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 619 929 461 00 11 O 88 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 619 929 461 GBH 4 top Titel Rückseite OSW 11 00 1 619 929 461 D book Seite 1 Mittwoch 8 November 2000 3 18 15 ...

Отзывы: