background image

Español–2

1 619 929 623  •  (03.05) T

Utilice unos aparatos de exploración adecua-
dos para detectar posibles conductores o
tuberías ocultas, o consulte a sus compañías
abastecedoras locales.

 El contacto con conduc-

tores eléctricos puede provocar una descarga
eléctrica e incluso un incendio. Al dañar una tubería
de gas puede producirse una explosión. La perfo-
ración de una tubería de agua pueden causar da-
ños materiales o una descarga eléctrica.

Solamente emplee el aparato con la empuñadura
adicional 

9

.

Aplicar solamente el aparato desconectado sobre
la tuerca/tornillo.

Cuidado al enroscar tornillos largos por existir peli-
gro de resbalar.

Trabajar con el aparato sujetándolo siempre fuerte-
mente con ambas manos y manteniendo una po-
sición estable.

Asegure la pieza de trabajo.

 Una pieza de traba-

jo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un
tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mu-
cho más segura que con la mano.

Siempre desconectar y esperar a que se detenga
el aparato, antes de depositarlo.

Jamás permita que niños utilicen el aparato.

Bosch solamente puede garantizar el funciona-
miento correcto del aparato si se utilizan los acce-
sorios originales previstos.

Al cambiar de útil, cuidar de no dañar la caperuza
antipolvo 2.

Utiles SDS-plus

Condicionado por el sistema, el útil SDS-plus se mue-
ve libremente. Por ello, al funcionar en vacío, el útil
puede girar con cierta excentricidad, la cual se elimina
al taladrar, gracias a su efecto autocentrante. Esto no
afecta en absoluto a la exactitud de la perforación.

Inserción (fig. 

)

Limpiar y engrasar ligeramente el útil antes de su inser-
ción.
Introducir girando el útil libre de polvo en el portaútiles

1

 y empujarlo hasta que engatille. El útil queda encla-

vado automáticamente.
Comprobar su correcta sujeción tirando del útil.

Extracción (fig. 

)

Desplazar el casquillo de enclavamiento 

3

 hacia atrás

(a)

, mantenerlo en esa posición y extraer el útil 

(b)

.

Utiles sin SDS-plus

¡No emplear útiles sin SDS-plus para taladrar
con percusión o cincelar!

Para poder trabajar con útiles sin SDS-plus (p. ej. bro-
cas de vástago cilíndrico) debe montarse en el porta-
útiles un portabrocas 

11

 junto con un adaptador SDS-

plus para portabrocas 

12

 (accesorio) (fig. 

).

Insertar el portabrocas completado y libre de polvo gi-
rándolo en el portaútiles 

1

 y empujarlo hasta quedar

enclavado (fig. 

).

El útil se bloquea por sí mismo. Verificar su enclava-
miento tirando del útil.

Láminas de destornillador (fig. 

)

Para montar láminas de destornillador se requiere el
adaptador SDS-plus 

13

 (accesorio especial).

Sistema de accesorios

Los útiles adaptables correspondientes se detallan en
el catálogo Bosch.

¡

Cerciorarse de que la tensión de la red sea 

correcta!

La tensión de la fuente de energía debe coincidir con
las indicaciones en la placa de características del apa-
rato. Los aparatos marcados con 230 V pueden fun-
cionar también a 220 V.

Conexión y desconexión

Para la 

puesta en marcha

 del aparato presionar el in-

terruptor de conexión/desconexión 

5

.

Para 

enclavar

 el interruptor de conexión/desconexión

5

 mantenerlo apretado, y presionar el botón de encla-

vamiento 

4

.

Para 

desconectar

 el aparato soltar, o presionar y sol-

tar si estuviese enclavado, el interruptor de conexión/
desconexión 

5

.

Empuñadura adicional (fig. 

)

Solamente emplee el aparato con la empuñadura
adicional 

9

.

La empuñadura adicional 

9

 puede girarse a cualquier

posición permitiéndole así trabajar en una posición
más segura y cómoda.
Afloje la empuñadura adicional 

9

 girándola en sentido

contrario a las agujas del reloj y gírela a la posición de-
seada. A continuación apriete la empuñadura adicio-
nal 

9

 girándola en el sentido de las agujas del reloj.

Embrague contra sobrecarga

Al agarrotarse o engancharse el útil de taladrar, se
desacopla el accionamiento del husillo. Debido a las
fuerzas de reacción que se presentan en estos casos

siempre sujetar firmemente el aparato con am-
bas manos y trabajar sobre una base firme

.

Cambio del útil (fig. E–I)

E

F

Puesta en funcionamiento

Instrucciones para la operación 
(fig. K–M)

G

H

I

K

Содержание GBH 2 PROFI

Страница 1: ...servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe GBH 2 PROFI ...

Страница 2: ...62 Ø 1 5 13 mm 1 618 600 009 1 618 600 010 1 618 601 002 1 618 601 004 1 608 690 014 130 mm 1 608 690 015 200 mm MV 200 2 607 018 296 Controller 1 608 190 006 Saugfix Set 1 607 000 173 1 615 438 146 1 618 580 000 SDS plus 1 617 000 133 ...

Страница 3: ...C A D B ...

Страница 4: ...G 11 12 E 1 F 3 b a I 13 L t t 10 8 H 1 K 9 M 5 ...

Страница 5: ...1 2 9 7 6 5 4 3 10 8 N O P ...

Страница 6: ...m Ge rät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Si cherheitshinweise vollständig le sen und die darin enthaltenen An weisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefüg ten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Ge brauch praktisch einweisen Zur Vermeidung von Gehörschäden ist ein Gehörschutz zu tragen Schutzbrille tragen Bei la...

Страница 7: ...rch Ziehen am Werkzeug prüfen Entnehmen Bild Verriegelungshülse 3 nach hinten ziehen a halten und das Werkzeug entnehmen b Werkzeuge ohne SDS plus Werkzeuge ohne SDS plus nicht zum Hammer bohren oder Meißeln verwenden Um mit Werkzeugen ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindrischem Schaft arbeiten zu können muss ein Bohrfutter 11 mit SDS plus Bohrfutterschaft 12 Zu behör in die Werkzeugaufnahme einges...

Страница 8: ...Saugfix Kopf immer dicht an der Oberfläche gehalten Drehzahl einstellen Bild Durch zu oder abnehmenden Druck auf den Ein Aus Schalter 5 kann die Drehzahl während des Betriebs stufenlos gesteuert werden Vorteile langsames Anbohren z B auf glatten Flächen wie Fliesen kein Abrutschen des Bohrers beim Anbohren kein Aussplittern des Bohrlochs Die Drehzahl muss je nach Betriebsart zu bearbeiten dem Mate...

Страница 9: ...land können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt werden an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informationspool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkze...

Страница 10: ...hine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly fol lowed In addition the general safety notes in the enclosed booklet must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration Wear ear protection to prevent damage to your hearing Wear safety glasses For long hair wear hair protection W...

Страница 11: ...hold while removing the tool b Tools without SDS plus Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiselling To work with tools without SDS plus e g drills with cylindrical shafts a drill chuck 11 with a SDS plus chuck shaft 12 optional accessory must be inserted into the tool holder Fig Insert the dust free assembled chuck into the tool holder 1 with twisting until it latches Fig The...

Страница 12: ...hment head is always held close to the sur face Setting the Speed Fig By increasing or decreasing the pressure on the on off switch 5 the speed can be continuously controlled during operation Advantages Slow starting of holes e g on smooth surfaces or tiles No sliding off of the drill when stating the hole No splintering of the hole The speed must be selected according to the operat ing mode the m...

Страница 13: ...tructions are printed on recycled paper man ufactured without chlorine The plastic components are labelled for categorised recycling Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 2...

Страница 14: ...alement au préalable les instructions de servi ce et les remarques concernant la sécurité Respecter scrupuleuse ment les indications et les consi gnes qui y sont données Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci joint Avant la première mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous instruire de la manière de s en servir Pour préveni...

Страница 15: ...osition de travail en tirant dessus Enlèvement de l outil Fig Tirer la douille de verrouillage 3 vers l arrière a la maintenir dans cette position et retirer l outil b Outils sans SDS plus Pour perforer ou buriner ne jamais utiliser d outils sans SDS plus Pour travailler avec des outils sans système de fixation SDS Plus forets à queue cylindrique par exemple il faut mettre en place sur la fixation...

Страница 16: ...i lui est raccordé est mis en marche Monter le set d aspiration avec tuyau souple acces soire sur l appareil et raccorder l aspirateur Montée sur ressort la tête du set d aspiration recule progressivement avec l avance de l outil dans la paroi jusqu à la profondeur de perçage préalablement dé finie Elle reste ainsi toujours au plus près de la surface Réglage de la vitesse de rotation Fig Le fait d...

Страница 17: ... ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine Récupération des matières premières plutôt qu élimination des déchets Les machines comme d ailleurs leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence...

Страница 18: ...jar sin peligro con el aparato si lee ínte gramente las instrucciones de ma nejo y las indicaciones de seguri dad ateniéndose estrictamente a las indicaciones allí comprendidas Adicionalmente deberán respetar se las instrucciones de seguridad generales comprendidas en el fo lleto adjunto Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de su primer empleo Para evitar daños auditivos debe utili zar...

Страница 19: ...til b Utiles sin SDS plus No emplear útiles sin SDS plus para taladrar con percusión o cincelar Para poder trabajar con útiles sin SDS plus p ej bro cas de vástago cilíndrico debe montarse en el porta útiles un portabrocas 11 junto con un adaptador SDS plus para portabrocas 12 accesorio fig Insertar el portabrocas completado y libre de polvo gi rándolo en el portaútiles 1 y empujarlo hasta quedar ...

Страница 20: ...ntiene siempre el cabezal Saugfix próximo a la superficie Ajuste de las revoluciones fig Aumentando o reduciendo la presión ejercida sobre el interruptor de conexión desconexión 5 pueden variar se las revoluciones de forma continua durante el fun cionamiento Ventajas la perforación puede iniciarse lentamente p ej en superficies lisas como azulejos la broca no resbala al iniciar la perforación la p...

Страница 21: ...ectivo se han identificado las piezas de plástico España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3...

Страница 22: ... após ter lido aten tamente as instruções de serviço e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indica ções nelas contidas Adicionalmente deverá seguir as indicações gerais de segurança que se encontram no caderno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Usar um protector de ouvidos para evi tar perturbações auditivas Usar óculos de protecção Utilizar uma protecção para cabelo...

Страница 23: ...aperto 3 para trás a mantê la nes ta posição e retirar a ferramenta b Ferramentas sem SDS plus Ferramentas sem SDS plus não devem ser utili zadas para furar com percussão ou para cinze lar Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS plus p ex brocas com haste cilíndrica deve ser introduzido um mandril de brocasr 11 com haste de mandril de bro cas SDS plus 12 acessório no encabadouro Fig Introduzi...

Страница 24: ...ntando ou reduzindo a pressão sobre o interrup tor de ligar desligar 5 é possível ajustar sem escalona mento o número de rotações durante o funcionamento Vantagens Perfuração lenta de superfícies lisas como p ex la drilhos broca não escorrega durante o processo de perfu ração o orifício não lasca O número de rotações deve ser seleccionado de acor do com o tipo de funcionamento de acordo com o mate...

Страница 25: ...aparelho Reciclagem de matérias primas em vez de eli minação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel re ciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 18...

Страница 26: ...le istruzioni per l uso l opuscolo avvertenze per la sicu rezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzio ni di sicurezza riportate nell opuscolo allegato Fatevi istruire praticamente prima di passare all operazione pratica Per evitare danni all udito portare sem pre un dispositivo di protezione contro i rumori Portare occhiali di ...

Страница 27: ...o da polvere nell attacco utensili 1 fino a quando abbia raggiunto la posizione di incastro L utensile si blocca autonoma mente Controllare il bloccaggio tirando l utensile Estrarre Fig Tirare all indietro la bussola di bloccaggio 3 a man tenerla in questa posizione ed estrarre l utensile b Utensili senza SDS plus Non utilizzare utensili senza SDS plus per ope razioni di foratura battente oppure p...

Страница 28: ... alla presa di un aspiratore multiuso Bosch con dispositi vo automatico di teleinserimento Questo si inseri sce automaticamente inserendo la macchina Montare il Saugfix accessorio e collegare l aspirapol vere Il Saugfix scorre all indietro fino alla profondità di per forazione determinata In questo modo la testina del Saugfix viene tenuta sempre vicina alla superficie Impostare il numero di giri F...

Страница 29: ...uare da un punto di assistenza au torizzato per gli elettroutensili Bosch Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio Recupero di materie prime piut tosto che smaltimento di rifiuti Macchina accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riuti lizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su...

Страница 30: ...elijk indien u de ge bruiksaanwijzing en de veiligheids voorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt Houd u bovendien aan de algeme ne veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren Draag een gehoorbescherming ter voorkoming van gehoorbeschadiging Draag een veiligheidsbril Draag bij lang haar een haarbescher...

Страница 31: ...schapopname 1 tot het vastklikt Het toebehoren wordt automatisch vergrendeld Controleer de vergrendeling door aan het toebehoren te trekken Verwijderen afb Trek de vergrendelingshuls 3 naar achteren a houd de vergrendelingshuls vast en verwijder het toebehoren b Toebehoren zonder SDS plus Gebruik toebehoren zonder SDS plus niet om te hameren of te hakken Om te kunnen werken met toebehoren zonder S...

Страница 32: ...e machine Monteer de zuigmond toebehoren en sluit de stofzui ger aan Tot aan de ingestelde boordiepte veert de zuigmond terug Daardoor wordt de kop van de zuigmond altijd dicht bij het oppervlak gehouden Toerental instellen afb Door toenemende of afnemende druk op de aan uit schakelaar 5 kan het toerental tijdens het gebruik trap loos worden geregeld Voordelen langzaam aanboren b v op gladde opper...

Страница 33: ...ijfers van de machine Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland 31 0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail...

Страница 34: ...jledningen og sikker hedsforskrifterne helt igennem og overholder anvisningerne heri Desuden skal de generelle sikker hedsforskrifter i vedlagte hæfte overholdes Sørg for at få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fungerer før den benyttes første gang Bær høreværn for at undgå høreska der Bær beskyttelsesbriller Bær langt hår under hårbeskyttelse Ar bejd kun med tætsiddende tøj Hvi...

Страница 35: ...en 3 trækkes bagud og holdes a så værk tøjet kan tages ud b Værktøj uden SDS plus Værktøj uden SDS plus må ikke benyttes til ham merboring eller mejslearbejde For at kunne arbejde med værktøj uden SDS plus f eks boremaskine med cylindrisk skaft skal der isæt tes en borepatron 11 med SDS plus borepatronskaft 12 tilbehør i værktøjsholderen Fig Den støvfri samlede borepatron skubbes drejende ind i væ...

Страница 36: ...drejningstal indstilles Fig Omdrejningstallet indstilles trinløst under driften ved til eller aftagende tryk på start stop kontakten 5 Fordele langsom iboring f eks på glatte flader som fliser boremaskinen glider ikke under borearbejdet borehullet splintrer ikke Omdrejningstallet skal udvælges så det passer til driftsarten det materiale som skal bearbejdes og passende til borediameteren Vejledende...

Страница 37: ...ug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspapir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensor teret recycling Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44 89 88 56 Den direkte lini...

Страница 38: ...riskfritt kunna använda maskinen bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisningarna Dessutom ska allmänna säkerhets anvisningarna i bifogat häfte följas Låt en fackman instruera dig i maskinens användning För att undvika hörselskador ska ett hörselskydd användas Använd skyddsglasögon För långt hår använd hårnät Använd endast åtsittande...

Страница 39: ... i det Borttagning av verktyg Bild Skjut upplåsningshylsan 3 bakåt a håll den i detta läge och ta bort verktyget b Verktyg utan SDS plus Använd inte verktyg utan SDS plus för slagborr ning eller mejsling För att kunna använda verktyg utan SDS plus t ex borrar med cylindriskt skaft bör en nyckelchuck 11 med SDS plus chuckskaft 12 tillbehör monteras i verktygsfästet Bild Skjut in dammfritt monterad ...

Страница 40: ... an mot arbetsstyckets yta Inställning av varvtal Bild Genom att variera trycket på strömställaren 5 kan varvtalet under drift regleras steglöst Fördelar långsam anborrning t ex på glatta kakelytor exakt anborrning utan att borren glider undan rent borrhål utan splitter Varvtalet måste alltefter driftsätt anpassas till bearbetat material och vald borrdiameter För riktvärden se Driftsätt Med funkti...

Страница 41: ...eställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För att underlätta sortering vid återvinning är plast delarna markerade 46 0 20 41 44 55 Fax 46 0 11 18 76 91 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med ...

Страница 42: ...maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruks anvisningen og alle sikkerhetshen visningene og følger de oppgitte anvisningene nøye I tillegg må de generelle sikker hetsinformasjonene i vedlagt hefte følges Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk For å unngå hørselskader må en benyt te hørselvern Bruk vernebriller Ved langt hår må man bruke hårnett Arbeid kun med tettsittende klær ...

Страница 43: ...ed å trekke i verktøyet Avmontering Bilde Trekk låsehylse 3 bakover a hold fast og ta ut ver ktøyet b Verktøy uten SDS plus Ikke bruk verktøy uten SDS plus til hammer boring eller meisling For å kunne arbeide med verktøy uten SDS plus f eks bor med sylindrisk tange må en chuck 11 med SDS plus chuckskaft 12 tilbehør settes inn i verktøyholderen Bilde Den støvfritt sammensatte chucken skyves dreiend...

Страница 44: ...il over flaten Innstilling av turtall Bilde Med svakere eller sterkere trykk på på av bryter 5 kan turtallet innstilles trinnløst under drift Fordeler langsom anboring f eks på glatte flater som fliser boret sklir ikke under anboring ingen avsplitting av borehullet Turtallet må velges alt etter driftstype material som skal bearbeides og i henhold til bordiameteren Omtrentelige verdier hertil se Dr...

Страница 45: ...maskinens 10 sifrede bestillings nummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunst stoffdelene markerte Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66 81 70 97 Vi overtar ans...

Страница 46: ...ttuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa oheen liite tyn vihkosen yleisiä turvaohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä sinun tulisi saada käytännön opastusta Myös kuulosuojaimien käyttö on työter veyssyistä välttämätöntä Käytä suojalaseja Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla Työskentele vain hyvin istuvissa vaat teissa Jos verkkojohto vahi...

Страница 47: ...taaksepäin a pidä hylsy siinä ja poista työkalu b Työkalut ilman SDS plus järjestelmää Älä käytä työkaluja joissa ei ole SDS plussaa va saraporaamiseen tai talttaukseen Voidaksesi käyttää työkaluja joissa ei ole SDS plus järjestelmää esim lieriövartiset poranterät tulee sinun kiinnittää SDS plus vartinen 12 poraistukka 11 tar vike työkalunpitimeen kuva Työnnä pölyttömästi koottu poraistukka kiertä...

Страница 48: ... aina tiiviisti kiinni pinnassa Kierrosluvun säätö Kuva Painamalla käynnistyskytkintä 5 enemmän tai vähem män voit säätää kierrosluvun portaattomasti käytön ai kana Edut hidas porauksen aloitus esim liukkaissa pinnoissa kuten laatoissa pora ei luisu sivuun porausta aloitettaessa poratun reiän reunat eivät lohkea Kierrosluku tulee valita toimintamuodon työstettävän materiaalin ja käytetyn poranhalk...

Страница 49: ...issa kyselyissä ja varaosatilauksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus tulee hävittää ympäris töystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Robert Bosch OY Ansatie 6 a C 01740 Vantaa 358 0 9 43 59 91 Fax 358 0 9 8 70 23...

Страница 50: ...σης και τις υποδείξεις ασφάλειας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περι έχονται σ αυτές Συµπληρωµατικά πρέπει να τηρούνται και οι γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο συµπαραδιδ µενο φυλλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σας ενηµερώσουν στην πράξη Προς αποφυγή βλάβης της ακοής πρέπει να φοράτε ωτασπίδες Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Οταν έχετε µακριά µαλλι...

Страница 51: ... µέχρι να µανδαλώσει Το εργαλείο µανδαλώνει απ µ νο του Ελέγξτε τη µανδάλωση µε τράβηγµα του εργαλείου Αφαίρεση εικ να Τραβήξτε το κέλυφος µανδάλωσης 3 προς τα πίσω a συγκρατήστε το εκεί και αφαιρέστε το εργαλείο b Εργαλεία χωρίς SDS plus Εργαλεία χωρίς SDS plus δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται για διάτρηση µε κρούση ή για εκσµιλεύσεις Για να µπορέσετε να εργαστήτε µε εργαλεία χωρίς SDS plus π χ τρυ...

Страница 52: ...τευθείαν σ έναν απορροφητήρα γενικής χρήσης µε τηλεχειρισµ της Bosch Μοντάρετε το Saugfix ειδικ εξάρτηµα και συνδέστε τον απορροφητήρα σκ νης Το Saugfix τινάζεται προς τα πίσω έως το προεπιλεγµένο βάθος Μ αυτ ν τον τρ πο η κεφαλή του Saugfix προσεγγίζει πάντοτε την επιφάνεια Ρύθµιση του αριθµού στροφών εικ να Με αύξηση ή µείωση της πίεσης επί του διακ πτη ON OFF 5 µπορεί να ρυθµίζεται αδιαβάθµιστα...

Страница 53: ...ατεθεί σε αναγνωρισµένο συνεργείο ηλεκτρικών συσκευών µηχανηµάτων της Bosch Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρα καλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικ αριθµ Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δε βλάπτει το περιβάλλον Αυτ το τεύχος οδηγ...

Страница 54: ...ullan m k lavuzunu ve güvenlik talimatlar n iyice okuyup içindekilere tam olarak uymakla mümkündür Ayr ca ekteki kitapç kta belirtilen genel güvenlik talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Kulaklar n za bir zarar gelmemesi için kulak muhafazas tak n Koruyucu gözlük tak n Saçlar n z uzunsa saç koruyucu kullan n Sadece dar iµ...

Страница 55: ...yle kilitlenmeyi kontrol edin Ç karma Ωekil Kilitleme kovan n 3 arkaya çekin a o konumda tutun ve ucu çekerek al n b SDS plus suz uçlar SDS plus giriµli olmayan uçlar darbeli delme ve keskileme iµlerinde kullanmay n SDS plus suz uçlarla örneπin silidirik µaftl uçlarla çal µabilmek için uç kovan na SDS plus mandren µaftl 12 aksesuar bir mandrenin 11 tak lmas gerekir Ωekil Tozdan ar nd r lm µ ve mon...

Страница 56: ...ma s k ca bast r l r Devir say s ayar Ωekil Açma kapama µalteri 5 üzerine uygulanan bast rma kuvvetinin art r l p azalt lmas yla devir say s kademesiz olarak kontrol edilebilir Bu özelliπin avantajlar Fayans gibi parlak ve kaygan yüzeylerde delme iµlemine yavaµ devir say s ile baµlama olanaπ Delme iµlemine baµlarken ucun kaymamas Delikte k r lmalar n olmamas Devir say s iµletim türüne iµlenen malz...

Страница 57: ...hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza ...

Страница 58: ...210 1 618 596 268 12 200 260 1 618 596 182 12 400 460 1 618 596 269 13 100 160 1 618 596 183 13 150 210 1 618 596 318 13 200 260 1 618 596 184 14 150 210 1 618 596 270 14 250 310 1 618 596 271 15 100 160 1 618 596 187 15 200 260 1 618 596 188 16 150 210 2 608 596 185 16 250 310 2 608 596 186 D mm L1 mm L2 mm 14 550 600 1 618 596 225 15 400 450 1 618 596 257 16 150 200 1 608 596 130 16 250 300 1 61...

Страница 59: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 619 929 623 03 05 T 56 Printed in Germany Imprimé en Allemagne ...

Отзывы: