background image

  

F 000 622 356 | 08.2011 

           Bosch Power Tools

15 

| Español

Garantia

Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com 

as disposições legais conforme especificado no certificado 

de garantia (comprovação através da nota fiscal e do 

certificado de garantia preenchido).

Avarias provenientes de desgaste natural, sobrecarga ou má 

utilização não serão abrangidas pela garantia.

Em caso de reclamação de garantia, deve-se enviar a 

máquina, sem ser desmontada, a um serviço de Assistência 

Técnica Autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas. Consulte 

nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.).
Atenção!
As despesas com fretes e seguros correm por conta e 

risco do consumidor, mesmo nos casos de reclamações de 

garantia.

Serviço pós-venda e assistência ao cliente

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195 - CEP: 13065-900  

Campinas - SP

S.A.C. .................................................0800 - 70 45446

www.bosch.com.br/contato

Meio Ambiente

As ferramentas elétricas e acessórios 

que não servem mais para a utilização, 

devem ser enviadas separadamente a 

uma reciclagem ecológia.

No caso de descarte de sua ferramenta 

elétrica e acessórios não jogue no lixo comum, leve a uma 

rede de assistência técnica autorizada Bosch que ela dará 

o destino adequado, seguindo critérios de não agressão ao 

meio ambiente, reciclando as partes e cumprindo com a 

legislação local vigente.
Reservado o direito a modificações.

Español

Instrucciones de seguridad

Lea íntegramente estas advertências 

de peligro e instrucciones. En caso 

de no atenerse a las advertências de peligro e instrucciones 

siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un 

incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes 

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de 

conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas 

accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1. Seguridad del puesto de trabajo
a)  Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de 

trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las 

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno 

con peligro de explosión, en El que se encuentren 

combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las 

herramientas eléctricas producen chispas que pueden 

llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)  Mantenga alejados a los niños y otras personas de su 

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la 

herramienta eléctrica.

2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe 

corresponder a la toma de corriente utilizada. No 

es admisible modificar El enchufe en forma alguna. 

No emplear adaptadores en herramientas eléctricas 

dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin 

modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente 

reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 

El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es 

mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite 

que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de 

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos 

en la herramienta eléctrica.

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar 

la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el 

enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable 

de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o 

piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados 

pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie 

utilice solamente cables de prolongación apropiados 

para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 

prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce 

ADVERTENCIA

Содержание GBH 2-28 D

Страница 1: ...osch Power Tools GBHProfessional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions 2 28 D Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera Km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil www bosch com br F 000 622 356 2011 08 ...

Страница 2: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 1 ...

Страница 3: ... 4 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 3 2 2 1 3 4 5 2 1 ...

Страница 4: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 2 1 4 3 ...

Страница 5: ... 6 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 5 3 2 1 3 ...

Страница 6: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 7 X 7 3 2 1 X 6 2 1 3 ...

Страница 7: ... 8 F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 8 2 1 ...

Страница 8: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 9 10 11 2 1 1 ...

Страница 9: ... 608 550 057 SDS plus 2 607 000 207 1 613 001 010 2 602 025 141 GBH 2 28 D Professional 3 611 B67 3 P1 W 850 E J 3 2 n0 min 1 0 1300 Ø max mm mm mm mm 28 13 30 68 kg 2 9 II LwA dB A 102 LpA dB A 91 K dB 3 ah m s2 15 ah m s2 2 5 ah m s2 11 ah m s2 2 5 K m s2 1 5 1 617 000 132 SDS plus 9 617 085 001 Ø 1 5 13 mm ...

Страница 10: ...rico 3 Segurança pessoal a Fique atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Useequipamentosdesegurança Sempreuseóculosde segurança Equipamentosdesegurançacomomás...

Страница 11: ...ntrar cabos escondidos ou consultar a companhia elétrica local O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A infiltração num cano de água provoca danos materiais Apertar firmemente o punho adicional durante o trabalho deverá segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição segura A ferrament...

Страница 12: ...os Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora da da ferramenta elétrica ...

Страница 13: ...a de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramenta...

Страница 14: ...aherramientaseléctricas accionadasporacumulador osea sincabledered 1 Seguridad del puesto de trabajo a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en El que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo La...

Страница 15: ... a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar c Saque el enchuf...

Страница 16: ...ocas de corona dentada Montaje del útil SDS plus Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto Deje sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo deteriorada La caperuza antipolvo evita en gran medida que el polvo producido al trabajar no logre penetrar en el portaútiles Al montar el útil preste atención a no dañar la caperuza antipolvo El polvo de ciertos materiales como ...

Страница 17: ... reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón ladrillo y piedra así como para realizar ligeros trabajos de cincelado Además es adecuada también para taladrar sin percusión en madera metal cerámica y plástico así como para atornillar Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 9 Los valores pueden variar para...

Страница 18: ...rvicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc...

Страница 19: ...nal Calle Vargas Edifício Centro Berimer PB Boleita Norte Caracas Medio Ambiente Las herramientas y accesorios inservi bles deberán ser sometidas a un recicla je ecológico En los casos que quieras descartar su herramientas y accesorios no tirar en la basura Pedimos que entregue a un servicio técnico autorizado Bosch de herramientas eléctricas que dará el destino correcto según las reglas de preser...

Страница 20: ...ned b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too...

Страница 21: ... not damaged Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health and cause allergic reactions lead to respiratory infections and or cancer Materials containing asbestos may only be worked by specialists As far as possible use a dust extraction system suitable for the material Provide for good ventilation of the working place It is...

Страница 22: ... table on page 9 Noise and vibrational values vector sum of three directions determined according to EN60745 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents t...

Страница 23: ...given on the type plate of the machine After sales Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjust...

Страница 24: ...F 000 622 356 08 2011 Bosch Power Tools 25 ...

Страница 25: ...cado de Garantia preenchido e da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 S...

Отзывы: