background image

 Suomi | 

53

Bosch Power Tools

1 609 92A 2N2 | (12.12.16)

Käynnistys ja pysäytys

Käynnistä

 imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 

4

 

asentoon 

on

.

Käynnistä energiansäästön takia imuri vain kun käytät sitä.

Pysäytä

 imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 

4

 

asentoon 

off

.

Käyttö kaukokytkentäautomatiikan kanssa 
(katso kuva B)

Imurissa on sisäänrakennettu pistorasia 

5

. Siihen voit liittää 

ulkoisen sähkötyökalun. Imuri käynnistyy automaattisesti lii-
tetyn sähkötyökalun avulla. Ota huomioon liitetyn sähkötyö-
kalun suurin sallittu liitäntäteho.

– Aseta toimintamuodon valitsin 

4

 tunnusmerkille 

Käyttö 

kaukokytkentäautomatiikan kanssa

.

Sähkötyökaluja varten on lisätarvikkeina olemassa erilaisia 
letkujärjestelmiä liitäntää varten.

Käynnistä

 pölynimuri käynnistämällä pistorasiaan 

5

 liitet-

ty sähkötyökalu. Imuri käynnistyy automaattisesti.

– Pysäytä sähkötyökalu imurin 

pysäyttämiseksi

. Imuri py-

sähtyy automaattisesti n. 6 sekuntia myöhemmin.

Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus 
(SFC)

Laite on varustettu sähkömagneettisella suodattimen puhdis-
tuksella, joka irrottaa laskossuodattimeen 

12

 kiinnittynyt pöly.

Viimeistään imutehon ollessa riittämätön, on suodattimen 
puhdistusta käytettävä.

– Aseta toimintamuodon valitsin 

4

 tunnusmerkille 

Sähkö-

magneettinen suodattimen puhdistus

. Imuriin mahdolli-

sesti liitetyn sähkötyökalun on oltava poiskytkettynä.
Imuri ravistelee n. 10 sekuntia ja pysähtyy automaattisesti.

– Odota vähän aikaa, ennen kuin jatkat imurin käyttöä, jotta 

pöly ehtii laskeutua säiliössä.

Suodattimen puhdistuksen tiheys riippuu pölyn lajista ja mää-
rästä. Säännöllisesti käytettynä suurin tuottoteho säilyy kau-
emmin.

Märkäimu

Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-
niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai 
palavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa 
tiloissa. 

Pöly, höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai 

räjähtää.

Imuria ei saa käyttää vesipumppuna. 

Imuri on tarkoitettu 

ilma- ja vesiseoksen imemiseen.

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin 
kohdistuvia töitä.

Huomio: 

Läpäisyasteen (pölyluokka L) vaatimukset määrite-

tään vain kuivaimulle.

Poista pölypussi 

11

 ennen märkäimua ja tyhjennä säiliö 

9

.

– Imuri on varustettu täyttömäärän tuntoelimillä 

14

. Kun 

suurin täyttökorkeus on saavutettu, imuri kytkeytyy pois 
päältä. Aseta toimintamuodon valitsin 

4

 asentoon 

off

.

– Ota imun jälkeen laskossuodatin 

12

 ulos imurista homeen-

muodostuksen estämiseksi ja anna sen kuivua hyvin tai ir-
rota imurin yläosa 

3

 ja anna sen kuivua.

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin 
kohdistuvia töitä.

Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta 
voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.

Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-
taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen välttämiseksi.

Vähintään kerran vuodessa tulee valmistajan tai koulutetun 
henkilön suorittaa pölyteknisen tarkistuksen koskien esim. 
suodattimen vaurioita, imurin tiiviyttä ja tarkistuslaitteen toi-
mintaa.

Puhdista ulkopinta ja kaikki koneen osat tai käsittele niitä tii-
vistysaineella 

L

-luokan imureissa, jotka ovat olleet likaisessa 

ympäristössä Suoritettaessa huolto- tai korjaustöitä tulee hä-
vittää kaikki osat, joita ei voida puhdistaa tyydyttävästi. Nämä 
osat tulee hävittää läpäisemättömissä pusseissa noudattaen 
voimassaolevia määräyksiä koskien tällaisen jätteen hävittä-
mistä.

Käyttäjän huoltaessa imuria, on imuri purettava, puhdistetta-
va ja huollettava, mahdollisuuksien mukaan, ilman että huol-
tohenkilöille tai muille ihmisille aiheutuu vaaraa Ennen purka-
mista tulisi imuri puhdistaa, mahdollisten vaarojen 
ehkäisemiseksi. Tila, jossa imuri puretaan tulee olla hyvin tuu-
letettu. Käytä huollon aikana henkilökohtaisia suojavarustei-
ta. Huollon jälkeen täytyy huoltoalue puhdistaa.

Laskossuodattimen irrotus/vaihto (katso kuva C)

Vaihda vioittunut laskossuodatin 

12

 välittömästi.

– Käännä kolikolla tai vastaavalla salvan 

6

 lukitsinta 1/4-kier-

rosta nuolen suuntaan ja paina salpa sisään.

– Käännä imurin yläosa 

3

 auki ja pidä kiinni siitä. Tartu las-

kossuodattimen 

12

 ulokkeisiin ja nosta se ylöspäin ulos.

– Puhdista laskossuodatin 

12

.

– Asenna uusi tai puhdistettu laskossuodatin 

12

 paikoileen 

ja varmista, että se on hyvin kiinni.

– Käännä imurin yläosa 

3

 takaisin alas. Painamalla kevyesti 

ylhäältäpäin salpa 

6

 napsahtaa takaisin.

Säiliö

– Pyyhi säiliö 

9

 silloin tällöin saatavissa olevalla ei-hankaa-

valla puhdistusaineella ja anna sen kuivua.

Moottorinsuojasuodatin (katso kuva C)

– Moottorinsuojasuodatin 

13

 on pääosin huoltovapaa. Pois-

ta silloin tällöin moottorinsuojasuodatin imurista ja huuh-
tele se puhtaalla vedellä. Anna moottorinsuojasuodatti-
men kuivua hyvin, ennen kuin asetat sen paikoilleen.

Täyttömäärän tuntoelimet (katso kuva D)

Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 

14

 silloin tällöin.

– Avaa  sulkimet 

10

 ja poista imurin yläosa 

3

.

– Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 

14

 pehmeällä liinalla.

– Asenna imurin yläosa 

3

 takaisin paikoilleen ja sulje sulki-

met 

10

.

Häiriöt

Jos imuteho on riittämätön, tarkista:

OBJ_BUCH-464-008.book  Page 53  Monday, December 12, 2016  2:10 PM

Содержание GAS 25 L SFC

Страница 1: ...ιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirn...

Страница 2: ...vu 50 Ελληνικά Σελίδα 54 Türkçe Sayfa 59 Polski Strona 64 Česky Strana 68 Slovensky Strana 72 Magyar Oldal 77 Русский Страница 82 Українська Сторінка 87 Қазақша Бет 92 Română Pagina 97 Български Страница 102 Македонски Страна 106 Srpski Strana 111 Slovensko Stran 115 Hrvatski Stranica 119 Eesti Lehekülg 124 Latviešu Lappuse 128 Lietuviškai Puslapis 132 141 146 OBJ_BUCH 464 008 book Page 2 Friday D...

Страница 3: ...3 1 609 92A 2N2 9 12 16 Bosch Power Tools 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 GAS 25 L SFC OBJ_BUCH 464 008 book Page 3 Friday December 9 2016 12 10 PM ...

Страница 4: ...110 V 230 V 240 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO P 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W P max U A 10 11 9 7 8 OBJ_BUCH 464 008 book Page 4 Friday December 9 2016 12 10 PM ...

Страница 5: ...5 1 609 92A 2N2 9 12 16 Bosch Power Tools D C 12 6 13 14 OBJ_BUCH 464 008 book Page 5 Friday December 9 2016 12 10 PM ...

Страница 6: ...er an ein ordnungsgemäß geer detes Stromnetz an Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen ÜberprüfenSievorjederBenutzungSauger Kabelund Stecker Benutzen Sie den Sauger nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie den Sauger nicht selbst und lassen Sie ihn nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Saug...

Страница 7: ...Daten Geräuschinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335 2 69 Der A bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB A Unsicherheit K 3 dB Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB A überschrei ten Gehörschutz tragen Symbole und ihre Bedeutung Lesen Sie alle Sicher heitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Ein haltung der Sicher...

Страница 8: ...gekenn zeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V be trieben werden Schalten Sie den Sauger sofort aus sobald Schaum oder Wasser austritt und entleeren Sie den Behälter Der Sauger kann sonst be schädigt werden Bitte informieren Sie sich über die gültigen Regelun gen Gesetze bezüglich des Umgangs mit gesundheits gefährdenden Stäuben in Ihrem Land Der Sauger darf für das Aufsaugen und Absaugen ...

Страница 9: ...nden sollte das Äußere sowie alle Maschinenteile gerei nigt oder mit Abdichtmitteln behandelt werden Bei der Durch führungvonWartungs undReparaturarbeiten müssen alle ver unreinigten Teile die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können entsorgt werden Solche Teile müssen in undurchläs sigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestim mungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt ...

Страница 10: ...n den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik AltgeräteundihrerUmsetzunginnationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Änderungen vorbehalten English Safety Notes Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warnin...

Страница 11: ...anger to your own health Before restarting check the proper condition of the vacuum hose When doing this leave the vacuum hose mounted to the vacuum cleaner to prevent dust from coming out Otherwise you could possibly inhale dust Do not use the vacuum cleaner as a seat The vacuum cleaner could become damaged Use the mains cable and the vacuum hose carefully Other persons could be harmed Do not cle...

Страница 12: ...nical Data is in conformity with all rele vant provisions of the directives 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC including their amendments and complies with the following standards EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Technical file 2006 42 EC at Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Assembly Before any wor...

Страница 13: ...systems are availa ble as accessories Tostarttheoperationofthevac switchonthepowertool connected to the socket 5 The vacuum cleaner starts au tomatically To switch off the vac switch off the power tool The vacu um cleaner switches off automatically approx 6 seconds later Electromagnetic filter cleaning SFC The machine is equipped with an electromagnetic filter clean ing system which removes dust a...

Страница 14: ...ning agent andallowto dry Motor Protection Filter see figure C The motor protection filter 13 is basically maintenance free Take out the motor protection filter from time to time and flush it with clear water Allow the motor protection fil ter to dry thoroughly before reinserting Level Sensors see figure D Clean the level sensors 14 occasionally Unlock the latches 10 and remove the vacuum lid 3 Cl...

Страница 15: ...nce Faites en sorte que les en fants ne jouent pas avec l aspirateur N aspirez pas les poussières de hêtre ou de chêne ni les poussières de pierre ou d amiante Ces matériaux sont considérés cancérigènes N utilisez l aspirateur qu après avoir acquis suffi samment d informations relatives à l utilisation de l aspi rateur lesmatériauxàaspireretleuréliminationentoute sécurité Une formation minutieuse ...

Страница 16: ... Vous risquez d endommager l aspirateur Soyez prudent lors de l utilisation du câble de secteur etdutuyaud aspiration Vouspourriezautrementmettre en danger d autres personnes Ne dirigez jamais un jet d eau directement sur l aspira teurpourlenettoyer Lapénétrationd eauàl intérieurde la partie supérieure de l aspirateur augmente le risque de choc électrique Symboles Les symboles suivants peuvent êtr...

Страница 17: ...uttgart 01 01 2017 Montage Avant d effectuer des travaux sur l aspirateur retirer la fiche de la prise de courant Montage remplacement du sac à poussières voir figure A Ouvrez les deux fermetures 10 et relevez la partie supé rieure de l aspirateur 3 Retirez le sac à poussières rempli 11 du raccord vers l ar rière Fermez l ouverture du sac à poussières en rabattant le couvercle Enlevez le sac à pou...

Страница 18: ...ssières adhérant sur le filtre à plis 12 Faites fonctionner le dispositif de nettoyage du filtre au plus tard à chaque fois que la capacité d aspiration n est plus suffi sante Tournez le sélecteur du mode d exploitation 4 sur le sym bole Nettoyage électromagnétique du filtre Au cas où un outil électroportatif serait raccordé celui ci doit être mis hors fonctionnement L aspirateur génère des vibrat...

Страница 19: ...n exerce une légère pression par le haut Réservoir Nettoyez de temps en temps le réservoir 9 au moyen d un détergent non abrasif disponible dans le commerce et lais sez le sécher Filtre de protection du moteur voir figure C Le filtre de protection du moteur 13 ne nécessite que peu d entretien De temps en temps enlevez et rincez le filtre de protection du moteur avec de l eau claire Laissez com plè...

Страница 20: ...deelectro cución No aspire con el aspiradorlíquidos inflamables o explo sivos como p ej gasolina aceite alcohol o disolven te No aspire material en polvo caliente o ardiendo No utilice el aspirador en recintos con peligro de explo sión El material en polvo los vapores o los líquidos pue den incendiarse o explotar Solamente utilice la toma de co rriente para los fines estipulados en las instruccion...

Страница 21: ...a El aspirador ha sido diseñado para aspirar y extraer sustan cias que no sean nocivas para la salud y líquidos no inflama bles Es apto para ser sometido a las elevadas solicitaciones que se presentan en el ámbito profesional p ej en el oficio industria y talleres Los aspiradores de la clase L según IEC EN 60335 2 69 sola mente deben emplearse para aspirar materiales en polvo no civos para la salu...

Страница 22: ...e un saco colector de pol vo 11 Si se utiliza un saco colector de polvo 11 se mantiene limpio más tiempo el filtro de pliegues 12 se prolonga la ope ración con un elevado rendimiento de aspiración y se facilita la eliminación del polvo Montaje de la manguera de aspiración ver figura A Introduzca la manguera de aspiración 8 en la boquilla de conexión7ygírela hasta eltopeen elsentidode las agujas de...

Страница 23: ...líquidos pue den incendiarse o explotar Elaspiradornodeberáusarsecomobombadeagua Elas pirador ha sido concebido para aspirar agua junto con aire Antesdecualquiermanipulaciónenelaspiradorextrai ga el enchufe de red de la toma de corriente Observación El cumplimiento del grado de penetración cla se de polvo L solamente fue comprobado para la aspiración en seco Antes de aspirar en húmedo retire el sa...

Страница 24: ...de pliegues 12 Vaciando el depósito con regularidad la potencia de aspira ción obtenida es óptima Si a pesar de ello no se logra alcanzar la potencia de aspira ción usual deberá acudirse al servicio técnico Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características...

Страница 25: ...ssívelqueoaspiradorsejada nificado O aspirador só deve ser utilizado e guardado em interiores A infiltração de chuva ou humidade na parte superior do aspirador aumen ta o risco de um choque eléctrico Limpar os sensores do nível de enchi mento de líquidos em intervalos regu larese controlar seestãodanificados Casocontrárioafun ção pode ser prejudicada Se não for possível evitar o funcionamento do a...

Страница 26: ...a cabo 2 Punho de transporte 3 Parte superior do aspirador 4 Selector dos modos de serviço 5 Tomada para a ferramenta eléctrica 6 Ferrolho 7 Fixação da mangueira 8 Mangueira de aspiração 9 Depósito 10 Fecho para o lado superior do aspirador 11 Saco de pó 12 Filtro de pregas 13 Filtro de protecção do motor 14 Sensores do nível de enchimento Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volu...

Страница 27: ...r a mangueira de aspiração 8 sobre a fixação da mangueira7 e girar completamente no sentido dos pontei ros do relógio Encaixar os tubos de aspiração firmemente uns nos ou tros Nota A Bosch recomenda que sejam usadas mangueiras ca pazes de descarga estática com um diâmetro de mangueira de 19 mm ou de 35 mm Funcionamento Colocação em funcionamento Observaratensãoderede Atensãodafontedecorren te deve...

Страница 28: ... tar a formação de bolor e deixá lo secar ou retirar a parte superior do aspirador 3 e deixá la secar Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos no aspirador deverá puxar a ficha de rede da tomada Manter o aspirador e as aberturas de ventilação sem pre limpas para trabalhar bem e de forma segura Se for necessário substituir o cabo de conexão isto deverá ser realizado pela B...

Страница 29: ...ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar o aspirador no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a directiva europeia 2012 19 UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais as ferramen tas eléctricas que não servem mais para a utilização devem ser enviadas separada mente a uma reciclagem ecológic...

Страница 30: ...ezzi di ri cambio originali In tale maniera potrà essere salvaguar data la sicurezza dell aspirapolvere L aspiratorecontienepolverenoci va per la salute Operazioni di svuotamento e di manutenzione inclusa la rimozione del contenitore di raccolta polvere devono essere effettuate esclusivamente da persone esperte È necessario indos sare una protezione adeguata Non mettere in funzione l aspiratoresen...

Страница 31: ...e sulla rumorosità Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335 2 69 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am montaadunvaloreminoredi70 dB A Incertezzadellamisu ra K 3 dB Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB A Usare la protezione acustica Dati tecnici Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro d...

Страница 32: ...ensione spegnimento Per accendere l aspiratore posizionare il selettore dei modi operativi 4 su on Per risparmiare energia accendere l aspiratore solo se lo stesso viene utilizzato Per spegnere l aspiratore posizionare il selettore dei mo di operativi 4 su off Funzionamento con dispositivo di avviamento a distanza vedi figura B Nell aspiratoreèintegrataunapresaconcontattoaterra5 La stessaconsentei...

Страница 33: ...iratore dovrebbeesserebenarieggiato Durantelamanutenzione in dossare un equipaggiamento di protezione personale Dopo interventidimanutenzioneènecessarioeffettuareunapulizia accurata dell ambiente di manutenzione Estrazione sostituzione del filtro pieghettato vedi figura C Sostituire immediatamente filtri pieghettati 12 danneggiati Utilizzando una moneta o simile ruotate la chiusura sul chiavistell...

Страница 34: ...e zuigen stoffen en de veilige afvoer van deze stoffen heeft ontvangen Een zorg vuldigeinstructievermindertdekansopverkeerdebediening en lichamelijk letsel Dezuigerisgeschiktvoorhet zuigen van droge stoffen De zuiger is met geschikte maatregelen ook geschikt voor het zuigen van vloeistoffen Het binnendringen van vloei stoffen vergroot het risico van een elektrische schok Zuig met de zuiger geen br...

Страница 35: ... de uitvouwbare pagina met de afbeelding van de zuiger openenlaatdezepaginaopengevouwenterwijludegebruiks aanwijzing leest Gebruik volgens bestemming De zuiger is bestemd voor het zuigen van voor de gezondheid ongevaarlijkestoffen enniet brandbarevloeistoffen Hijisge schikt voor zware eisen bij professioneel gebruik bijvoor beeld door de vakman in de industrie en in werkplaatsen Zuigers van stofkl...

Страница 36: ...igen dient u een stofzak 11 te gebruiken Bij ge bruik van een stofzak 11 blijft het harmonicafilter 12 langer vrij de zuigcapaciteit blijft langer in stand en de afvoer van het stof wordt vergemakkelijkt Zuigslang monteren zie afbeelding A Zet de zuigslang 8 op de slangopname 7 en draai de slang rechtsom tot deze niet meer verder kan Steek de zuigbuizen stevig in elkaar Opmerking Boschadviseert he...

Страница 37: ...erpompwordengebruikt De zuiger is bestemd voor het opzuigen van een mengsel van lucht en water Trek altijd voor werkzaamheden aan de zuiger de stek ker uit het stopcontact Opmerking Aan de eisen ten aanzien van de doorlatings graad stofklasse L wordt alleen voor droog zuigen voldaan Verwijder vóór het nat zuigen de stofzak 11 en maak het re servoir 9 leeg De zuiger is voorzien van vulhoogtesensore...

Страница 38: ... tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren...

Страница 39: ...un repareres af specialiseret per sonaleogatderkunbenyttesoriginalereservedele Der med sikres det at sugeren bliver ved med at være sikker Sugeren indeholder sundhedsfarligt støv Få fagfolk til at tømme og vedli geholdedensamtbortskaffestøvsamlebeholderen Dette kræver et tilsvarende beskyttelsesudstyr Brug ikke su geren uden komplet filtersystem Ellers er arbejdet sund hedsfarligt Kontroller atsug...

Страница 40: ...Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montering Træk stikket ud af stikdåsen før der arbejdes på ma skinen Støvpose skiftes sættes i se Fig A Åbn låsene 10 og tag overdelen af sugeren 3 Trækdenfuldestøvpose11aftilslutningsflangenbagudtil Luk åbningen på støvposen ved at klappe låget om Tag den lukkede støvpose af sugeren Kræng den nye støvpose 11 hen over sugerens tilslut n...

Страница 41: ...nde støv Brug ikke sugeren i eksplosionsfarlige rum Støv dam pe eller væsker kan antændes eller eksplodere Sugeren må ikke bruges som vandpumpe Sugeren er beregnet til at opsuge luft og vandblandinger Træk stikket ud af stikdåsen før der arbejdes på ma skinen Bemærk Kravene til åbningsgraden støvklasse L blev kun dokumenteret for tørsugningen Fjern før vådsugningen støvposen 11 og tøm beholderen 9...

Страница 42: ...og deres tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Suger tilbehørogemballageskalgenbrugespåenmiljøvenlig måde Smid ikke sugeren ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det ...

Страница 43: ...ras din hälsa Kontrollera före igångsättningen att sugslangen är i felfritt skick Låt sugslangen vara ansluten till damm sugaren för att undvika oavsiktligt damm I annat fall kan dammet följa med vid inanding Använd inte dammsugaren som sittplats Risk finns för att dammsugaren skadas Använd nätsladden och sugslangen omsorgsfullt Andra personer kan skadas Vattenstrålen får vid rengöring inte riktas...

Страница 44: ...nsen bakåt Tillslutdammpåsensöppninggenomattfällanerlocket Ta ut den tillslutna dammpåsen ur dammsugaren Dra den nya dammpåsen 11 över dammsugarens anslut ningsfläns Kontrollera att dammpåsen 11 i sin fulla längd ligger an mot behållarens insida 9 Sätt upp dammsuga rens övre del 3 Stäng spännlåsen 10 För torrsugning skall en dammpåse 11 användas När en dammpåse 11 används hålls veckfiltret 12 en l...

Страница 45: ...tenblandning Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå dammsugaren Anvisning Kraven på genomsläpplighet dammklass L har endast tagits fram för torrsugning Taförevåtsugningbort dammpåsen 11ochtömbehållaren 9 Dammsugaren är försedd med nivåsensorer 14 När max nivån uppnås kopplar dammsugaren från Ställ funktions omkopplaren 4 i läge off Ta efter avslutad sugning ut veckfiltret 12 för undvikand...

Страница 46: ...x 011 187691 Avfallshantering Dammsugaren tillbehörochförpackningskaomhändertaspå miljövänligt sätt för återvinning Släng inte dammsugaren i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2012 19 EU för kasserade elektriska och elektroniska apparaterochdessmodifieringtillnationell rätt måste obrukbara elverktyg omhänder tas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinni...

Страница 47: ...detikkekommerutstøvvedenfeiltagelse Ellerskandu puste inn støv Ikke bruk sugeren til å sitte på Du kan skade sugeren Bruk strømledningen og sugeslangen med omhu Du kan skade andre personer Ikke rengjør sugeren med direkte vannstråle Dersom det kommer vann i overdelen på sugeren øker risikoen for elektriske støt Symboler De nedenstående symbolene kan være av betydning for bruk av sugeren Legg merke...

Страница 48: ...9 Sett på overdelen påsu geren 3 Steng låsene 10 Til tørrsuging skal du bruke en støvpose 11 Ved bruk av en støvpose 11 holder foldefilteret 12 seg lenger fri sugeeffek ten holder seg lenger og deponeringen av støvet forenkles Montering av sugeslangen se bilde A Settsugeslangen8på slangefestet 7ogskru den med urvi serne frem til anslaget Sett sugerørene godt inn i hverandre Merk Boschanbefaleråbru...

Страница 49: ...r våtsuging og tøm beholderen 9 Sugerenerutstyrtmedpåfyllingsnivåsensorer14 Nården maksimale påfyllingshøyden er nådd kobler sugeren ut Sett driftstype valgbryteren 4 på off Etter sugingen tar du ut foldefilteret 12 for å unngå mugg dannelseoglardettetørkegodtogtarsugeroverdelen3av og lar den tørke Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på sugeren utføres må støpselet t...

Страница 50: ...dringer forbeholdes Suomi Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus ja muutohjeet Tur vallisuusohjeidennoudattamisenlaiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä nämä ohjeet hyvin Tätäimuriaeioletarkoitettulasten eikäfyysisiltä aistillisiltataihenki siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tie tämyksen omaavien henkilöiden k...

Страница 51: ...nkeutuminenimurinyläosaankasvattaasähkö iskun riskiä Tunnusmerkit Seuraavat merkit voivat olla tärkeitä käyttäessäsi imuriasi Opettele merkit ja niiden merkitys Merkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään imuria paremmin ja turvallisemmin Tuotekuvaus Käännä auki taittosivu jossa on imurin kuva ja pidä se ulos käännettynä lukiessasi käyttöohjetta Määräyksenmukainen käyttö Imuri on tarkoitettu i...

Страница 52: ...sia 11 Pölypussia 11 käytettäessä pysyy laskossuodatin 12 kauemmin puhtaana imuteho säilyy pitempään ja pölyn hävitys on helpompaa Imuletkun asennus katso kuva A Liitä imuletku 8 letkunliittimeen 7 ja kierrä sitä myötäpäi vään vasteeseen asti Liitä imuputket tukevasti toisiinsa Huomio Bosch suosittelee käyttämään staattisesti johtavia imuletkuja joiden halkaisija on 19 mm tai 35 mm Käyttö Käyttöön...

Страница 53: ...murin yläosa 3 ja anna sen kuivua Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin kohdistuvia töitä Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön tulee tämän suorit taa Bosch tai Bosch sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli suuden vaarantamisen välttämiseksi Vähintään ...

Страница 54: ...ς φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότη τες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανε παρκείς γνώσεις Διαφορετικά υπάρ χει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού Επιβλέπετε τα παιδιά Έτσι εξασφα λίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον απορροφητήρα Να μην αναρροφάτε σκόνη από ξύλο οξιάς ή βελανιδιάς καθώς και σκόνη από πετρώματα ή αμίαντο Τα υλικά αυ τά θεωρούνται ως καρκινογόνα Να χρησιμοποιε...

Страница 55: ...α διαβεβαιώνεστε πά ντοτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης βρίσκεται σε άριστη κατάσταση Όταν διεξάγετε τον αντίστοιχο έλεγχο να αφήνετε το σωλήνα αναρρόφησης πάντοτε συναρμολο γημένο στον απορροφητήρα για να εμποδίσετε έτσι την κατά λάθος διαφυγή σκόνης Διαφορετικά μπορεί να ει σπνεύσετε σκόνη Μην χρησιμοποιείτετοναπορροφητήρασανκάθισμα Ο απορροφητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρ...

Страница 56: ...ν2011 65 ΕΕ 2014 30 ΕE 2006 42 ΕΚ συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Τεχνικός φάκελος 2006 42 EΚ από Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Συναρμολόγηση Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια εργασία στον ίδιο τον...

Страница 57: ...στην πρίζα 5 Ο απορροφητήρας ξεκινά αυτόματα Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο για να θέσετε εκτός λειτουργίας τον απορροφητήρα Ο απορροφητήρας διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του μετά από 6 δευτερό λεπτα περίπου Ηλεκτρομαγνητικός καθαρισμός φίλτρου SFC Η συσκευή διαθέτει έναν ηλεκτρομαγνητικό καθαρισμό φίλ τρου ο οποίος καθαρίζει το πτυχωτό φίλτρο 12 από την κολλη μένη σκόνη Ο καθαρισμός φίλ...

Страница 58: ... τμήμα 3 του απορρο φητήρα Πιάστε το πτυχωτό φίλτρο 12 από το περιλαίμιο και αφαιρέστε το τραβώντας το προς τα επάνω Καθαρίστε το πτυχωτό φίλτρο 12 Τοποθετήστε το νέο ή ανάλογα το καθαρό πτυχωτό φίλτρο 12 και βεβαιωθείτε ότι έχει καθίσει καλά Κατεβάστε πάλι το άνω τμήμα 3 του απορροφητήρα Ο σύρ της 6 ασφαλίζει πάλι με ελαφρό πάτημα από πάνω Δοχείο Να καθαρίζετε κάπου κάπου το δοχείο 9 με ήπια απορ...

Страница 59: ...ılabilirvesaklanabilir Elektriksü pürgesinin üst kısmına yağmur suyunun veya nemin sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır Sıvılara ait doluluk seviyesi sensörlerini düzenli aralıklarla temizleyin ve hasar gö rüpgörmediklerinikontroledin Aksitakdirdegüvenliişlem sağlanamaz Elektrik süpürgesi nemli ortamlarada çalıştırılmak zo rundaysa hatalı akım koruma şalteri kullanın Hatalı akım koruma şalt...

Страница 60: ...seçme şalteri 5 Elektrikli el aleti için priz 6 Kilit 7 Hortum kovanı 8 Emme hortumu 9 Kap 10 Elektrik süpürgesi üst parçası kapağı 11 Toz torbası 12 Katlanır filtre 13 Motor koruma filtresi 14 Doluluk seviyesi sensörleri Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap samında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu labilirsiniz Teknik veriler Semboller ve anlamları Bü...

Страница 61: ...nın kullanılmasını tavsiye eder İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin Akım kaynağının gerili mi elektrik süpürgesinin tip etiketindebelirtilen verile re uymalıdır 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir Köpük veya su çıkınça elektrik süpürgesini hemen kapatın ve kabı boşaltın Aksi takdir de elektrik süpürgesi hasar görebilir Lütfen ülkenizdeki sağlığa...

Страница 62: ...pürgelerinde dış parçalar ve makine parçaları temizlenmeli veya koruyucu maddeler ile işlem görmelidir Periyodik bakım ve onarım iş lemleriesnasındayeterli ölçüdetemizlenmeolanağıbulunma yankirliparçalartasfiyeedilmelidir Bugibiparçalarsızdırmaz torbalar içinde yönetmelik hükümlerine uygun olarak ilgili atık merkezlerine yollanmalıdır Bakımıkullanıcıyapacaksa elektriksüpürgesinin kullanıcının ve d...

Страница 63: ...3559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hata...

Страница 64: ...kontrolować ich stan techniczny Wprzeciwnymwypadkumożedojśćdozakłóceń w ich funkcjonowaniu Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odkurzacza w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochron nego różnicowoprądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko pora żenia prądem Odkurzacz należypodłączyćdo prawidłowo uziemione go źródła prądu Gniazdko sieciowe i przewód p...

Страница 65: ... rysunku odkurzacza na stronie graficznej 1 Uchwyt na przewód sieciowy 2 Uchwyt transportowy 3 Górna część odkurzacza 4 Przełącznik trybów pracy 5 Gniazdo dla elektronarzędzia 6 Zasuwka 7 Uchwyt węża 8 Wąż odsysania 9 Pojemnik 10 Zamknięcia górnej części odkurzacza 11 Worek na pył 12 Filtr fałdowany 13 Filtr zabezpieczający silnik 14 Czujniki stanu napełnienia Osprzęt ukazany na rysunkach lub opis...

Страница 66: ... go w kierun ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do oporu Połączyć ze sobą rury ssące mocno wtykając jedną w dru gą Wskazówka Firma Bosch poleca zastosowanie antystatycz nych węży ssących o średnicy 19 mm lub 35 mm Praca Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowejodkurzacza Urządzeniaprzeznaczonedo pracy pod na...

Страница 67: ...iemodsysanianamokro należywyjąćworek na pył 11 i opróżnić pojemnik 9 Odkurzacz wyposażony jest w czujniki stanu napełnienia 14 Po osiągnięciu maksymalnego napełnienia odkurzacz wyłącza się Przełącznik trybów pracy 4 ustawić w pozycji off Aby uniknąć zagrożenia grzybami pleśniowymi należy po zakończeniupracy wyjąć filtrfałdowany12 idokładniego wysuszyć lub zdjąć górną pokrywę odkurzacza 3 i pozosta...

Страница 68: ...nyminatabliczcezna mionowej Wpunkcieobsługiklientamożnauzyskaćodpowiedzinapyta niadotyczące napraw ikonserwacjinabytego produktu atak że dotyczące części zamiennych Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów nież pod adresem www bosch pt com Naszzespółdoradztwadotyczącegoużytkowaniaodpowiena wszystkiepytaniazwiązanezproduktamifirmyBoschorazich osprzętem Pols...

Страница 69: ...strčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem Kabel nepřejíždějte ani nepřimáčkněte Netahejte za kabel abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky nebo abyste vysavačem pohnuli Poškozené kabely zvyšují riziko úde ru elektrickým proudem Vytáhněte zástrčku ze zásuvky dříve než přikročíte k údržbě nebo čištění vysavače k nastavování zařízení výměně dílů příslušenství nebo než vysavač odložíte Toto preventi...

Страница 70: ...uje všechna příslušná ustano vení směrnic 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 ES včet ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Technická dokumentace 2006 42 ES u Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montáž Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá st...

Страница 71: ...ronářadí jsou k dispozici jako příslušenství k připoje ní různé systémy hadic Pro uvedení vysavače do provozu zapněte elektronářadí připojené do zásuvky 5 Vysavač se automaticky nastartu je Pro vypnutí vysavače elektronářadí vypněte Vysavač se automaticky vypne po uplynutí ca 6 sekund Elektromagnetické čištění filtru SFC Stroj je vybaven elektromagnetickým čištěním filtru které zbaví skládaný filt...

Страница 72: ...r ochrany motoru nechte před vlože ním dobře vyschnout Senzory naplnění viz obr D Senzory naplnění 14 příležitostně očistěte Otevřete uzávěry 10 a sejměte horní díl vysavače 3 Senzory naplnění 14 vyčistěte měkkým hadříkem Znovu nasaďte horní díl vysavače 3 a uzavřete uzávěry 10 Poruchy Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte Je horní díl vysavače 3 správně nasazený Není ucpaný systém hadic Jsou...

Страница 73: ...avené funkčným ochranným vodičom Nepoužívajte vysávač v prípade ak ste zistili nejaké poškodenie Vysávač sami neotvárajte a dávajte ho op ravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok Poškode né vysávače prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zása hu elektrickým prúdom Neprechádzajte cez prívodnú šnúru motorovým vozid lom ani ju nemliaždite a ne...

Страница 74: ...môže pri práci prekračovať až hodnotu nad 80 dB A Používajte chrániče sluchu Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011 65 EÚ 2014 30 EÚ 2006 42 ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Symboly a ich významy Prečítajte si všetky Vý stražné...

Страница 75: ...rachom ktorý je zdraviu škodlivý Tento vysávač sa smie používať na vysávanie a odsávanie na sledujúcich druhov materiálu Prach s medznou expozičnou hodnotou 1 mg m3 Tento vysávač sa zásadne nesmie používať v priestoroch v ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu Symboly na prepínači voľby pracovných režimov Zapínanie vypínanie Ak chcete vysávač zapnúť nastavte prepínač voľby pra covných režimov 4 do p...

Страница 76: ...ciu Takéto súčiastky treba dať na likvidáciu v nepriepustných vreckách podľa platných zákon ných predpisov o likvidácii takéhoto druhu odpadu Keďvykonávaúdržbuužívateľ trebavysávačdemontovať vy čistiť a ošetriť pokiaľ sa to dá vykonať tak aby pritom neboli ohrozené osoby vykonávajúce údržbu ani žiadne iné osoby Pred demontážou treba vysávač vyčistiť aby sa zabránilo prí padnému ohrozeniu Miestnosť...

Страница 77: ...ívó berendezés szá raz anyagok és megfelelő intézkedésekmellettfolyadékokfelszívásáraisalkalmas A folyadékok behatolása a berendezés belsejébe megnöveli az áramütés veszélyét Ne szívjon fel a porelszívóval gyúlékony vagy robbané kony folyadékokat például benzint olajat alkoholt és oldószereket Neszívjonfelforróvagy égőporokat Ne használja a porelszívót robbanásveszélyes helyiségek ben A porok gőzö...

Страница 78: ...lkalmazási lehetőségei nek leírása Kérjük hajtsa ki a porelszívó kihajtható ábrás oldalát és hagy ja így kihajtva miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa Rendeltetésszerű használat Aporelszívóazegészségrenemkárosanyagokésneméghető folyadékok fel éselszívásáraszolgál Aberendezésaziparial kalmazás során tehát például kisipari és ipari vállalatoknál vagy műhelyekben való alkalmazásra is alkalmas Az...

Страница 79: ...t A száraz anyagok felszívására célszerű egy 11 porzsákot be helyezni Egy11porzsákalkalmazásaeseténa12redősszűrő hosszabb ideig marad szabadon az elszívási teljesítményt hosszabb ideig lehet fenntartaniés a port is könnyebben el le het távolítani Az elszívótömlő felszerelése lásd az A ábrát Tegye fel a 8 elszívótömlőt a 7 tömlőcsatlakozóra és for gassa el ütközésig az óramutató járásával megegyező...

Страница 80: ...ó berendezést vízszivattyúként használni ti los Az elszívó berendezés levegő és vízkeverékek felszí vására szolgál Az elszívónn végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Megjegyzés Az áteresztési fokkal kapcsolatos követelmény L porosztály csak a száraz anyagok felszívásánál került iga zolásra Anedvesanyagokelszívásaelőtttávolítsaela11porzsákotés ürí...

Страница 81: ...tő elszívási teljesítmény esetén a következőket el lenőrizze Helyesen van felhelyezve a porszívó 3 felső része Nincs eldugulva a tömlőrendszer Jól össze vannak dugva az elszívó csövek Nincs tele a 9 tartály Nincs tele a 11 porzsák Nem dugult el a portól a 12 redős szűrő A rendszeresen kiürítés optimális elszívási teljesítményt biz tosít Ha a kívánt elszívási teljesítményt ezután sem sikerül elérni...

Страница 82: ...действия на упаковку при транспортиров ке приразгрузке погрузкенедопускаетсяиспользование любоговидатехники работающейпопринципузажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Упущения в отно шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пор...

Страница 83: ... дить только силами специалистов Необходимо соот ветствующее защитное снаряжение Не эксплуатируйте пылесос без полной фильтрующей си стемы Иначе Вы подвергните опасности свое здоровье Перед эксплуатацией проверяйте безупречное со стояние шланга отсасывания Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу чтобы пыль случайно не высыпалась Иначе Вы мо жете вдохнуть пыль Не садитесь на п...

Страница 84: ... 01 2017 Данные о шуме Значениязвуковойэмиссииопределенывсоответствиис EN 60335 2 69 А взвешенный уровень звукового давления электроин струмента обычно ниже 70 дБ A Недостоверность из мерения К 3 дБ Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ A Применяйте средства защиты органов слуха Сборка До начала работ по обслуживанию и настройке пы лесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной розет...

Страница 85: ... Для включения пылесоса включите электроинстру мент подключенный к штепсельной розетке 5 Пыле сос запускается автоматически Выключитеэлектроинструментдлявыключенияпыле соса Пылесос выключается автоматически прибл че рез 6 сек Электромагнитная очистка фильтра SFC Пылесос оснащен электромагнитной очисткой фильтра которая очищает складчатый фильтр 12 от осевшей пыли Очистку фильтра следует выполнять ...

Страница 86: ...асть пылесоса3 При легком нажа тии сверху запор опять защелкивается 6 Контейнер Время от времени очищайте контейнер 9 изнутри об ычным чистящимсредством не кимеющим абразивно го действия и перед сборкой высушивайте его Защитный фильтр двигателя см рис С Защитный фильтр двигателя 13 не нуждается в техоб служивании Время от времени вынимайте защитный фильтр двигателя и промывайте его чистой водой Пе...

Страница 87: ...зменения Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі застереження і вказівки Недотримання застережень і вказівок можепризвестидоураженняелектричним струмом пожежі та або серйозних травм Добре зберігайте ці вказівки Цей пилосмок не розрахований на використання його дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями Інакше можли...

Страница 88: ...ури спорожнення та технічного обслуговування включаючи видалення ємності для пилу можна проводити лише силами фахівців Нео бхідне відповідне захисне спорядження Не експлуатуйте відсмоктувач без повної фільтрувальної системи Інакше Ви наразите на небезпеку своє здоров я Передексплуатацієюперевіряйтебездоганнийстан відсмоктувального шланга Залишайте відсмоктувальний шланг під єднаним до приладу щоб ...

Страница 89: ...пним нормам EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Технічна документація 2006 42 EC Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Інформація щодо шуму Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60335 2 69 Рівень звукового тиску від приладу за класом А як правило нижчий за 70 дБ A Похибка K 3 дБ Рівень шуму...

Страница 90: ...ремикач режимів роботи 4 на символ Робота з автоматичним дистанційним ввімкненням Пропонуються різні шлангові системи для під єднання до електроприладів приладдя Щоб увімкнути відсмоктувач увімкніть підключений до розетки 5 електроприлад Відсмоктувач автоматично починає працювати Щобвимкнутивідсмоктувач вимкнітьелектроприлад Прибл через 6 секунд відсмоктувач автоматично вимикається Електромагнітне...

Страница 91: ...теновийабопрочищенийскладчастийфільтр12 при цьому слідкуйте за надійною посадкою Знову опустіть кришку відсмоктувача 3 Злегка натисніть на фіксатор 6 щоб він став на місце Ємність Час від часу протирайте ємність 9 звичайним не абразивним миючим засобом і давайте їй висохнути Фільтр для захисту мотора див мал C Фільтр для захисту мотора 13 практично не вимагає технічного обслуговування Час від часу...

Страница 92: ...азылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне ...

Страница 93: ...лған тоқ желісіне қосыңыз Розетка мен ұзартқышта жұмыс істейтін қорғайтын сым болуы қажет Әр пайдаланудан алдын шаңсорғышты кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз шаңсорғышты пайдаланбаңыз Шаңсорғышты өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқалыбөлшектерменжөндетіңіз Зақымдалған шаңсорғыш кабель және айыр электр тоғының соғу қаупін арттырады Кабельді баспаңыз немесе оны жаншып...

Страница 94: ...туы мүмкін Құлақты қорғау құралдарын киіңіз Техникалық мәліметтер Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз Техникалық мәліметтер де сипатталған өнімнің 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамала рына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және Белгілер мен олардың мағанасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаул...

Страница 95: ...ынша қолданылатын ереже заңдар туралы мәлімет алыңыз Шаңсорғышты төмендегі материалдарды шаңсору үшін пайдалануға болады Шектік мәні 1 мг м3 болған шаңдар Шаңсорғышты ешқашан жарылу қаупі бар бөлмелерде пайдаланбаңыз Пайдалану түрлерінің реттеуішіндегі белгілер Қосу өшіру Шаңсорғышты қосу үшін пайдалану түрлерінің реттеуішін 4 on белгісіне жылжытыңыз Энергия қуатын үнемдеу үшін шаңсорғышты тек пай...

Страница 96: ...тастау керек Бұл бөліктерді өткізбейтін қаптарда қалдықтарды жою бойынша қолданылатын заңдарға сай тастау керек Шаңсорғышты қызмет көрсететін қызметкерлер мен өзге адамдарға қауіп тудырмайтын ретте ажырату тазалау және қызмет көрсету керек Ажыратудан алдын мүмкін қауіптерді болдырмау үшін шаңсорғышты тазалау керек Шаңсорғыш ажыратылатын бөлме жақсы желдетілуі керек Қызмет көрсету кезінде жеке қорғ...

Страница 97: ...ucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni Acest aspirator nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zorialesauintelectualelimitatesau lipsite de experienţă şi cunoştinţe În caz contrar există pericol de mane vrare greşită şi...

Страница 98: ...ă puneţi în pericol sănătatea Înainteapuneriiînfuncţiuneverificaţidacăfurtunulde aspirare este în perfectă stare În timpul acestei opera ţii lăsaţi furtunul de aspirare montat la aspirator pen tru a nu împrăştia în mod involuntar praful în exterior În caz contrar aţi putea inhala acest praf Nu folosiţi aspiratorul pe post de scaun L aţi putea de teriora Manevraţi cu grijă cablul de alimentare şi f...

Страница 99: ... Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa teţi din priză ştecherul de la reţea Schimbarea introducerea sacului colector de praf vezi figura A Deblocaţi închizătoarele 10 şi demontaţi partea superioa ră a aspiratorului 3 Scoateţi sacul plin cu praf 11 trăgându l spre spate de pe flanşa de racordare Înc...

Страница 100: ...ai târziu atunci când capacitatea de aspirare a devenit insuficientă Poziţionaţi comutatorul de selecţie a modurilor de funcţio nare 4 pe Curăţare electromagnetică a filtrului Dacă o sculă electrică este eventual racordată la aspirator aceas ta va trebui oprită Aspiratorul va vibra aprox 10 secunde după care se va opri în mod automat Înaintedearepuneînfuncţiuneaspiratorul aşteptaţipuţin ca praful ...

Страница 101: ... filtrul de protecţie motor13nunecesită în treţinere Periodic scoateţiafarăfiltruldeprotecţiemotor şi clătiţi l cu apă limpede Înainte de montare lăsaţi filtrul de protecţie motor să se usuce bine Senzori ai nivelului de umpleren vezi figura D Ocazional curăţaţi senzorii nivelului de umplere 14 Deblocaţi închizătoarele 10 şi demontaţi partea superioa ră a aspiratorului 3 Curăţaţisenzoriiniveluluid...

Страница 102: ...в удар Периодично почиствайте сензори те за запълване с течности и се уве рявайте че функционират изрядно В противен случай могат да възникнат повреди Ако не може да се избегне ползването на прахосму качката във влажна среда използвайте предпазен прекъсвачзаутечни токове Използванетонапредпа зенпрекъсвачзаутечнитоковенамаляваопасносттаот токов удар Включвайте прахосмукачката само към правилно зазе...

Страница 103: ... на графичната страница 1 Държач за захранващия кабел 2 Ръкохватка за пренасяне 3 Капак на прахосмукачката 4 Превключвател за режима на работа 5 Контакт за електроинструмент 6 Застопоряващ елемент 7 Щуцер за шланга 8 Шланг на прахосмукачката 9 Кош 10 Скоби за захващане на капака на прахосмукачката 11 Прахоуловителна торба 12 Нагънат филтър 13 Филтър за предпазване на електродвигателя 14 Сензори за...

Страница 104: ...ърлянето на отпадъците е по лесно Монтиране на шланга вижте фиг А Поставетемаркуча8нащуцера7игозавъртетедоупор по посока на часовниковата стрелка Вкарайте тръбите една в друга здраво Упътване Фирма Бош препоръчва използването на от веждащ статичното електричество шланг за прахосмукач ката с диаметър 19 mm или 35 mm Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Съобразявайте се с напрежението ...

Страница 105: ...ъзможно е прахо вете пбрите или течностите да се възпламенят или да експлодират Не се допуска използването на прахосмукачката ка то водна помпа Прахосмукачката е предназначена за засмукване на въздушни и водни смеси Преди да извършвате каквито и да е дейности по пра хосмукачката изключвайте щепсела от контакта Упътване Съответствиетона изискванията за степента на пропускливост противопрахов клас L...

Страница 106: ...ванати ли са тръбите здраво една към дурга Запълнен ли е кошът 9 Запълнена ли е прахоуловителната торба 11 Зацапан ли е нагънатият филтър 12 Редовното изпразване осигурява оптимална мощност на засмукване Ако и след това мощността на засмукване не е добра пра хосмукачката трябва да бъде предадена за ремонт в ото ризиран сервиз за електроинструменти на Бош Сервиз и технически съвети Когатосеобръщате...

Страница 107: ...аат функционален заштитен проводник Пред секое користење проверете го вшмукувачот кабелот и приклучокот Не го користете вшмукувачот доколку приметите оштетувања Не го отворајте сами вшмукувачот и оставете го на поправкакајквалификуванструченперсоналкојќе користи само оригинални резервни делови Оштетениот вшмукувач кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар Не го прегазувајте или гме...

Страница 108: ... најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Изјава за сообразност Изјавуваме на сопствена одговорност дека производот опишан во Технички податоци соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011 65 EU Ознаки и нивно значење Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да пред...

Страница 109: ...ува користење на црева со одвод на статичкиот електрицитет со дијаметар од 19 мм или 35 мм Употреба Ставање во употреба Внимавајте на електричниот напон Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на вшмукувачот Електричните уреди означени со 230 V исто така може да се користат на 220 V Веднаш исклучете го вшмукувачот доколку почне да излегува пен...

Страница 110: ...вање и сервис Одржување и чистење Пред било каква интервенција на вшмукувачот извлечете го струјниот приклучок од конекторот Одржувајте ја чистотата на вшмукувачот и отворите за проветрување за да може добро и безбедно да работите Доколкуепотребнокористењенаприклученкабел тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch електрични апарати за да го избегнете загрозувањето на безбе...

Страница 111: ...ата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не го фрлајте вшмукувачот во домашната канта за ѓубре Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба електричните апарати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин Се задржува правото на промена ...

Страница 112: ...adite sa usisivačem bez kompletnogfilterskog sistema Ugrožavate inače svoje zdravlje Prekontrolišite pre puštanja u rad besprekorno stanje usisnog creva Montirajte pritom usisno crevo na usisivaču da ne bi slučajno prašina izlazila Inače možete udisati prašinu Nemojte sediti na usisivaču Na taj način možete da oštetite usisivač Pažljivo koristite mrežni kabl i crevo usisivača Na taj način možete d...

Страница 113: ...ih radova na usisivaču mrežni utikač iz utičnice Promena Montaža kese za prašinu pogledajte sliku A Otvorite zatvarače 10 i skinite gornji deo usisivača 3 Svucite punu kesu prašine 11 sa priključne prirubnice unazad Zatvorite otvor kese za prašinu preklapanjem poklopca Izvucite zatvorenu kesu za prašinu iz usisivača Vratitenovukesuzaprašinu11prekoprirubnicepriključka usisivačaUveritese dalikesazap...

Страница 114: ...ivne tečnosti na primer benzin ulje alkohol rastvarače Ne usisavajte vrele ili zapaljive prašine Ne radite sa usisivačem u prostorijama gde postoji opasnost od eksplozije Prašine isparenja ili tečnosti se mogu zapaliti ili eksplodirati Usisivačsenesmekoristitikaopumpazavodu Usisivač je zamišljen za usisavanje smese vazduha i vode Izvucite pre svih radova na usisivaču mrežni utikač iz utičnice Uput...

Страница 115: ...brojpredmetasa10 brojčanihmesta prema tipskoj tablici električnog alata Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi www bosch pt com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru Srpski Bosch Service D...

Страница 116: ...ificirani strokovnja ki in pri tem obvezno uporabljajo originalne nadome stne dele Tako bo ohranjena varnost sesalnika Sesalnik vsebuje zdravju škodljiv prah Poskrbite za to da se postopki praznjenja in vzdrževanja vključno z odstranitvijo zbiral nika za prah izvajajo samo s strani strokovnjakov Ustre zna zaščitna oprema ni potrebna Ne uporabljajte sesalni ka brez popolnega filtrirnega sistema V n...

Страница 117: ... GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montaža Potegnitevtičizvtičnicepredvsemiopravili kijihizva jate na sesalniku Menjava vstavljanje vrečke za prah glejte sliko A Odprite pokrove 10 in snemite zgornji del sesalnika 3 Izvlecite polno vrečo za prah 11 s priključne prirobnice v smeri nazaj Zaprite odprtino vrečke za prah s preklopom pokrova Vzemite zapr...

Страница 118: ... gorljivih prahov Ne uporabljajte sesalnika v prosto rih kjer je nevarnost eksplozije Prahovi pare ali tekoči ne se lahko vnamejo ali eksplodirajo Sesalnika ne smete uporabljati kot vodne črpalke Se salnik je namenjen za sesanje mešanice zraka in vode Potegnitevtičizvtičnicepredvsemiopravili kijihizva jate na sesalniku Opozorilo Zahteve glede stopnje prepustnosti razred pra šnosti L so se dokazlji...

Страница 119: ...ww bosch pt com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri bora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 01 519 4225 Tel 01 519 4205 Fax 01 519 3407 Odlaganje Sesalnik pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z var stvom okolja Sesalnika ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU Vsklad...

Страница 120: ... to je potrebna odgovarajuća zaštitna oprema Ne radite sa usi savačem bez kompletnog sustava filtriranja Time bi inače mogli ugroziti vaše zdravlje Prijepuštanjauradusisavačaprovjeritebesprijekorno stanjeusisnogcrijeva Kodtogausisnocrijevoostavite montirano na usisavaču kako prašina ne bi nehotično izašla van Inače bi mogli udisati prašinu Ne sjedite na usisavaču Na taj način možete oštetiti usi s...

Страница 121: ...e manja od 70 dB A Nesigurnost K 3 dB Razina buke kod rada može premašiti 80 dB A Nositi štitnike za sluh Izjava o usklađenosti Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod Tehnički podaci odgovara svim relevantnim odredba ma smjernica 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC uk ljučujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim nor mama EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 50581 Tehničk...

Страница 122: ...sključivanjeusisavačaprekidačzabiranjenačinarada 4 namjestite na off Rad sa automatikom daljinskog uključivanja vidjeti sliku B Uusisavačujeugrađenautičnicasazaštitnimkontaktom5 Na njumožetepriključitivanjskielektričnialat Usisavačsepreko priključenog električnog alata automatski pušta u rad Pridr žavajtese max dopuštenepriključne snagepriključenogelek tričnog alata Namjestite prekidač za biranje ...

Страница 123: ...ni filtar 12 na segmentima i izva dite ga prema gore Očistite naborani filter 12 Ugradite novi odnosno očišćeni naborani filter 12 i kod to ga pazite na njegovo sigurno dosjedanje Ponovno zatvorite gornji dio usisavača 3 Laganim priti skom odozgo zabrava 6 će ponovno uskočiti natrag na svo je mjesto Spremnik Povremenoobrišitespremnik9sauobičajenimsredstvom začišćenjebezbrusnogdjelovanjaiostavitega...

Страница 124: ... Ühendage tolmuimeja nõuetekohaselt maandatud voo luvõrku Pistikupesa ja pikendusjuhe peavad olema varus tatud töökorras kaitsejuhiga Igakordennekasutamistkontrolligetolmuimeja toite juhe ja pistik üle Vigastuste tuvastamisel ärge tolmu imejat tööle rakendage Ärge avage tolmuimejat ise laske tolmuimejat parandada vaid kvalifitseeritud spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Vigas tatud tolm...

Страница 125: ...2 69 Seadme A karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on väi ksem kui 70 dB A Mõõtemääramatus K 3 dB Müratase võib töötamisel ületada 80 dB A Kandke kuulmiskaitsevahendeid Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana et punktis Tehnilised andmed kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011 65 EL 2014 30 EL 2006 42 EÜ javiidatud direktiivide muudetud Sümbolid ja nende tähendus Kõik ohutusnõu ...

Страница 126: ...kohas on 1 mg m3 Tolmuimejat ei tohi kasutada plahvatusohtlikes ruumides Sümbolid töörežiimilülitil Sisse väljalülitus Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimilüliti 4 asendisse on Energia säästmiseks lülitage tolmuimeja sissevaidsiis kui seda kasutate Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimilüliti 4 asendisse off Kaugjuhtimisega töörežiim vt joonist B Tolmuimejasse on integreeritud ka...

Страница 127: ...õtmist tuleb tolmuimeja välispind puhastada Ruum milles tolmuimeja lahti võetakse peab ole ma hea ventilatsiooniga Hooldamise ajal kasutage isikukait sevahendeid Pärast hooldamist tuleb piirkond kus hooldus toimus puhastada Voldikfiltri väljavõtmine vahetamine vt joonist C Vigastatud voldikfilter 12 vahetage kohe välja Keerake mündi vmt abil sulgurit 6 1 4 pöörde võrra noole suunas ja suruge sulgu...

Страница 128: ... var aizdegties vai sprāgt Izmantojiet kontaktligzdu vienīgi mērķiem kas norādīti lietošanas pamācībā Ja no vakuumsūcēja izplūst putas vaiūdens nekavējotiesizslēdziet instrumentu un iztukšojiet tā tvertni Pretējā gadījumā va kuumsūcējs var tikt bojāts Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzgla bāt tikai telpās Lietum vai mitrumam iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā pieaug risks saņemt elektrisko triecien...

Страница 129: ...sūkšanai kuru ekspozīci jas robežvērtība ir 1 mg m3 Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad ja esat pilnībā iepazinies ar visāmtāfunkcijāmunspējattāsbezierobežojumiempielietot vai arī esat saņēmis pienācīgu apmācību darbam ar to Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem vakuumsū cēja attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Elektrokabeļa turētājs 2 Rokturis pārnešanai 3 Vakuums...

Страница 130: ...kšanasšļūteni8savienotājā7unlīdzgalam pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā Stingri savienojiet pagarinātājcaurules posmus iebīdot tos vienu otrā Piezīme Firma Bosch iesaka kopā ar vakuumsūcēju lietot an tistatiskās uzsūkšanas šļūtenes ar diametru 19 mm vai 35 mm Lietošana Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu Elektro barošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai ...

Страница 131: ...ai Pirms jebkura darba ar vakuumsūcēju atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Piezīme Prasības attiecībā uz caurlaidības pakāpi putekļu klase L ir noteiktas sausu vielu uzsūkšanai Pirms šķidrumu uzsūkšanas izņemiet putekļu maisiņu 11 un iztukšojiet tvertni 9 Vakuumsūcējs ir aprīkots ar tvertnes piepildīšanās devē jiem 14 Ja šķidruma līmenis tvertnē sasniedz maksimālo vērtību va...

Страница 132: ...uma plāksnītes Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to...

Страница 133: ...rblio paleidimo Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Siurblį turi remontuoti tik kvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip galima ga rantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti Siurblyje yra sveikatai kenksmingų dulkių Dėl siurblio ištuštinimo ir techninės priežiūros o taip pat dėl dulkių surinkimo tal pos pašalinimo kreipkitės į specialistus Šiems darbams at...

Страница 134: ...GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montavimas Prieš pradėdami bet kokius siurblio priežiūros ar re monto darbus iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Dulkių surinkimo maišelio keitimas ir įdėjimas žr pav A Atspauskite užraktus 10 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 3 Dulkių surinkimo maišelį 11 nuimkite nuo jungės traukda...

Страница 135: ...simboliu elektromagnetinisfiltrovalymas Jeiyraprijungtaselek trinis įrankis jis turi būti išjungtas Siurblys apie 10 sekundžių kratosi ir automatiškai išsijun gia Prieš vėl įjungdami siurbimo režimą trumpai palaukite kad bake nusėstų dulkės Filtro valymo dažnumas priklauso nuo dulkių rūšies ir kiekio Reguliariai atliekant šią funkciją išlaikomas maksimalus našu mas Skysčių siurbimas Nesiurbkite si...

Страница 136: ...rtais išvalykite pripildymo lygio jutiklius 14 Atspauskite užraktus 10 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 3 Pripildymo lygio jutiklius 14 valykite minkštu skudurėliu Vėluždėkitesiurblioviršutinędalį3iružspauskiteužraktus 10 Gedimai Jei siurbimo našumas nepakankamas patikrinkite Ar tinkamai uždėta siurblio viršutinė dalis 3 Ar neužsikimšusi žarnų sistema Ar siurbiamieji vamzdžiai tvirtai sujungti ...

Страница 137: ...ن سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش الضمان بأمور ق ّ يتعل بما المختص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين والتصليح الكهربائية العدة من التخلص والتغليف والتوابع الخوائية الشافطة من التخلص يجب إلعادة القابلة النفايات طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة التصنيع المنزلية النفايات في الخوائية الشافطة ترم ال فقط األوروبي االتحاد لدول 2012 19 EU األوروبي التوجيه فحسب وااللكترونية الكهر...

Страница 138: ...لخارجية السطوح تنظيف ينبغي مكان في تواجدت التي L الصنف بشافطات عازلة مادة ال التي المتسخة األجزاء جميع من التخلص ينبغي متسخ الصيانة أعمال تنفيذ أثناء مرضية بطريقة تنظيفها يمكن أكياس داخل األجزاء هذه من التخلص ينبغي والتصليح هذه من التخلص بصدد السارية األحكام حسب كتيمة النفايات أن ينبغي المستخدم قبل من الشافطة صيانة يتم لكي تشكيل دون الجائز الحد إلی وصيانتها وتنظيفها فكها يتم األشخاص من غيره علی أو...

Страница 139: ...بدء يتطابق أن يجب الكهربائية الشبكة جهد إلی انتبه علی المذكورة المعلومات مع التيار منبع جهد العدة تشغيل يمكن الخوائية الشافطة طراز الئحة أيضًا فولط 220 بـ فولط 230 بـ المحددة الكهربائية حال في فورا الخوائية الشافطة اطفئ يتم قد الوعاء وأفرغ الماء أو الرغوة تسرب ذلك تفعل لم إن الخوائية الشافطة إتالف بصدد السارية القوانين األحكام عن االستعالم يرجى بلدك في بالصحة المضرة باألغبرة التعامل المواد ومص لشف...

Страница 140: ...دية تعرض بقيمة بالصحة جميع تقدر أن تستطيع كنت إن فقط الشافطة استخدم كنت إن أو تقييد دون تطبقها وأن كامل بشكل وظائفها الموافقة التعليمات استلمت قد المصورة األجزاء الخوائية الشافطة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة الكبل حامل 1 حمل مقبض 2 العلوية الشافطة قطعة 3 التشغيل أنواع اختيار مفتاح 4 الكهربائية للعدة مقبس 5 مزالج 6 الخرطوم حاضن 7 الشفط خرطوم 8 وعاء 9 العلو...

Страница 141: ... الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن التيار من للوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن المتخلف الكهربائية الصدمات خطر يقلل بشكل تأريضها تم كهربائية بشبكة الشافطة صل علی التمديد وكبل المقبس يحتوي أن يجب نظامي سليم بشكل يعمل وقائي ناقل كل قبل والقابس والكبل الخوائية الشافطة افحص اكتشاف حال في الشافطة تستخدم ال استعمال واسمح بنفسك الخوائية الشافطة تفتح ال الخ...

Страница 142: ... صورت در است شده بسته درست 3 جاروبرقی باالی قسمت است گرفته لوله هستند متصل هم به محکم مکش های لوله است پر 9 محفظه است پر 11 زباله کیسه است غبار و گرد از پر 12 فیلتر کند می تضمین را بهینه مکش قدرت منظم کردن خالی به را جاروبرقی نشد حاصل مکش قدرت آن از پس چنانچه بسپارید فروش از پس خدمات با مشاوره و فروش از پس خدمات مشتریان متعلقات و یدکی ابزار سفارش یا و سئوال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاا...

Страница 143: ...عال حال در و داغ غبارهای و استفاده انفجار خطر دارای مکانهای در جاروبرقی آتش توانند می مایعات و بخارها غبارها و گرد نکنید شوند منفجر یا و گرفته جارو نکنید استفاده آب پمپ عنوان به برقی جارو از شده گرفته نظر در هوا و آب مخلوط مکش برای برقی است پریز از را دوشاخه جاروبرقی روی کار گونه هر از قبل بکشید بیرون گرد کالس غبار و گرد ورود درجه به مربوط موارد تذكر اند شده مشخص خشک مکش برای فقط L غبار و محفظه و ...

Страница 144: ...قی روی کار گونه هر از قبل بکشید بیرون زباله کیسه دادن قرار تعویض A تصویر به شود رجوع را 3 آن باالی قسمت و کنید باز را جاروبرقی 10 چفتهای بردارید طرف به آن اتصال محل فالنژ از را 11 پر ی زباله کیسه درب آوردن هم با را زباله کیسه ی دریچه بکشید عقب جاروبرقی از را شده بسته ی زباله کیسه ببندید آن بکشید بیرون آن اتصال محل فالنژ روی را 11 نو ی زباله کیسه تمام با 11 زباله کیسه که شوید مطمئن دهید قرار باالی ...

Страница 145: ...گام دستگاه از استفاده موارد برای که موادی مکش و کردن جارو جهت جاروبرقی نظر در اشتعال قابل غیر مایعات و نیستند مضر سالمتی صنعتی ی استفاده جهت جاروبرقی است شده گرفته است مناسب تعمیرگاه و کارخانه کارگاه در مانند IEC EN 60335 2 69 اساس بر L کالس غبار و گرد جاروبرقی غبارهای و گرد مکش و آوری جمع برای فقط توان می را 1 mg m3 از بیشتر غلظت مقدار دارای و سالمتی برای مضر برد بکار کاراییهای تمام با که کنید اس...

Страница 146: ...روبرقی از استفاده چنانچه خطا جریان حفاظتی کلید از است ناپذیر اجتناب خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده نمایید استفاده دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر کنید وصل ارت به مجهز برق ی شبکه به را جاروبرقی باشند مؤثر ارت حفاظ دارای باید رابط کابل و پریز دوشاخه و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از پیش تشخیص صورت در جاروبرقی از کنید کنترل را آن خودتان را جاروبرقی نکنید استفاده دیدگی آسیب و مجرب متخصصین به تعمیر جهت...

Страница 147: ...mm 3 m 2 609 390 393 Ø 35 mm 5 m 2 600 793 009 Ø 19 mm 3 m 1 610 793 002 Ø 19 mm 5 m 2 607 002 163 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 164 Ø 35 mm 5 m 2 607 002 161 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 5 m 1 609 200 933 2 607 001 976 1 609 200 933 OBJ_BUCH 464 008 book Page 147 Friday December 9 2016 12 21 PM ...

Страница 148: ...ower Tools 148 1 609 201 229 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 390 478 1 609 201 230 1 600 499 005 OBJ_BUCH 464 008 book Page 148 Friday December 9 2016 12 21 PM ...

Отзывы: