manualshive.com logo in svg
background image

4.

Follow all recommendations for sizes of hoses, fittings
and other compressed air accessories.

Improperly sized

or fitting components may result in the risk of injury or
property damage.

Check air supply lines for restrictions before adjusting
the tool.

Air volume is as important as air pressure.

Restricted air flow will prevent the tool from operating as
designed, resulting in slow operation, nail misfeeding or
reduced driving power.  

Always load nails into the tool's magazine before the air
supply is connected.

Connecting the air supply after

loading nails reduces the risk of unintentionally driving a nail
and injuring yourself or someone else.

When loading nails ensure that nails are parallel with
nose of tool.

If nails are not parallel with nose the tool will

misfire and nails can be deflected, cause the tool to react in
an unexpected manner, and damage the tool.

When loading the tool's magazine, check that the nail
follower slides smoothly by pulling with finger.

If not

smooth, nails can be driven at irregular angle.

Use only the nails meeting the criteria listed in the
“Specification” section of this manual.

Nails not

identified for use with this tool can cause the tool to
malfunction and result in the risk of injury and/or tool
damage. 

Do not connect the air supply when the trigger or work
contact element is depressed.

Keep the tool pointed

downward, away from yourself and bystanders when
connecting the hose to reduce the risk of accidental nail
firing.

Keep hands and feet away from work contact element
of the tool during use.

Never place your hands or feet

closer than 8 inches (200 mm) to the work contact element
of the tool. Nails can be deflected by the work piece or
driven away from the point of entry.

Choice of triggering methods is important; understand
the operating characteristics of each option.

There are

two possible firing modes; “sequential firing” and “bump
firing.” Read and understand section titled “Actuation
Systems” for details of each mode.

Do not use a frozen tool.

Allow tool to thaw before using.

Moisture frozen in the tool may impede internal components
resulting in the risk of injury and/or tool damage.

Operate the tool only when properly positioned on the
work piece.

If the tool is not held properly on the work

piece the nail can be deflected or the tool can react in an
unexpected manner.

Use sufficient grip to maintain control of the tool while
allowing tool to recoil away from work surface as nail is
driven. Do not attempt to prevent the recoil by holding
the tool with excessive force against the work piece.

The tool will recoil as the nail is driven. This is normal
function for the tool. Restriction to the recoil can result in
second nail being driven when the tool is in “bump firing”
mode. 

Use caution when operating the tool in confined areas.

If the work contact element is allowed to re-contact the work
surface before trigger is released, an unwanted nail will be
fired if the tool is set in “bump firing” mode.

In order to avoid undesirable double fire, take the
following actions when the tool is in the following firing
modes:

Sequential firing:

1. Ensure trigger is in sequential fire mode.

2. Pull the trigger firmly and release.

Bump firing:

1. Do not press the tool against the wood with

excessive force.

2. Allow the tool to separate from the wood as it

recoils after nailing.

Never drive nails near flammable materials.

Some types

of nails can spark out of the nose during driving operation.  

Know what is behind your work piece. Do not fire nails
into walls or floors without assuring the area on the
opposite side is clear.

A nail could travel through the work

piece, striking someone.

Do not drive a nail on top of another nail.

This could

cause the nail to be deflected or the tool to react in an
unexpected manner.

Do not attempt to drive nails at a steep angle.

This could

cause the nail to be deflected or the tool to react in an
unexpected manner.

Use care when nailing thin material or when working
near the edges and corners of the work piece.

Nails may

drive through or away from the work piece and injure
yourself or someone else. Be aware that the nail may follow
the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly
from the side of the work material. Drive the nails
perpendicular to the grain.

Do not drive nails into walls, floors or other work areas
without knowing what may be damaged by the driven
nails. 

Nails driven into live electrical wires, plumbing, gas

piping, or other types of obstructions can result in
electrocution, explosion, personal injury and/or property
damage.

Make sure the pressure of the compressor is adjusted
so that nails are driven flush into the work piece and
not pushed completely through.

The correct pressure is

the lowest pressure that will do the job.

Keep face and body parts away from back of the top
cap when working in restricted areas.

Sudden recoil can

result in impact to the body especially when nailing into hard
or dense material.

Handle tool carefully.

Because of high air pressure in the

tool, do not drop the tool or strike the tool against hard
surfaces; and do not scratch, stamp, nor engrave signs on
the tool. The tool may burst.

Always disconnect tool from air supply and remove
nails from magazine before leaving the area or passing
tool to another operator.

This avoids the risk of

unintentional operation.

Do not disconnect air hose from the tool with finger on
trigger or the work contact element depressed.

The tool

can fire when reconnected to air supply.

BM 2610957377 02-09:BM FNA250 06-09  6/17/09  8:00 AM  Page 4

Содержание FNA-250-15

Страница 1: ...MPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FNA 250 15 BM 2610957377 02 09 BM FNA...

Страница 2: ...rticles or contaminants from the compressor which can be blown into the eyes or cause serious injury Use adjustable air vent to direct exhaust to blow exhaust air away from user Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating a pneumatic tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the too...

Страница 3: ...use the tool to explode Use only clean dry regulated compressed air within the rated pressure range marked on the tool Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a day Tools operated in exces...

Страница 4: ...il can result in second nail being driven when the tool is in bump firing mode Use caution when operating the tool in confined areas If the work contact element is allowed to re contact the work surface before trigger is released an unwanted nail will be fired if the tool is set in bump firing mode In order to avoid undesirable double fire take the following actions when the tool is in the followi...

Страница 5: ...ntenance Oiling Firing Modes Bump Fire or Sequential Fire Air Consumption one shot per second 100 psi 3 1 CFM Maximum Capacities Nails Diameter 15 gage Length Range 1 1 4 in to 2 1 2 in Nail Loading Change Out Back Additional Features Tool Less No Mar Tip Adjustable Exhaust Deflector Depth of Drive Adjustment No Mar Tip Housing Top Cap Work Contact Element Trigger Magazine Selectable Firing Mode S...

Страница 6: ... falls within the tool s operating range of 60 to 120 PSI The correct pressure is the lowest pressure that will do the job 7 If the operator is working at a bench or table it is recommended to run the air line underneath the bench A small tray under the bench top can hold the nail supply and the tool when not in use Actuation System Your tool is equipped with two devices that require actuation bef...

Страница 7: ...reduces the risk of unintentionally driving a nail and injuring yourself or someone else When loading the tool s magazine check that the nail follower slides smoothly by pulling with finger If not smooth nails can be driven at irregular angle 1 Insert appropriate collated nail strips into loading slot in back of magazine see figure 3 See tool specifications to determine appropriate nail sizes and ...

Страница 8: ...in the pressure range as marked on the tool The correct pressure is the lowest pressure that will do the job Before connecting the tool to the air supply check the air compressor regulator gauge to be sure it is functioning properly and that the air pressure is within the operational range of the tool 60 120 psi Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to usin...

Страница 9: ...nting at the multi nail icon see figure 11 2 Pull and hold the trigger with the tool off the work piece 3 Press the work contact element against the work piece A nail will be driven see figure 12 4 The tool must be allowed to recoil away from the work piece 5 Move the tool along the work piece with a bouncing motion Each time the work contact element is depressed a nail will be driven see figure 1...

Страница 10: ...k to the hold back spring press the tab on the hold back spring to push the spring back and allow the nails to come out of the magazine see figure 14 Do not allow the nail follower to freely recoil Guide the follower by hand until it reaches its full forward position Free recoil of the follower could result in damage to the follower and or magazine or your fingers could become pinched Depth of Dri...

Страница 11: ...oading 4 Open the nose of the tool by pulling quick release lever forward Pull open the nose of the tool to access the nail jam see figure 17 5 Remove the nail using pliers if necessary 6 Close the nose of the tool by hooking the spring of the quick clear lever on the two hooks on the nose Press the lever closed see figure 18 7 Reinsert nails into the magazine as described in Nail Loading 8 Reconn...

Страница 12: ...in the magazine Lubricate the magazine with pneumatic tool lubricant Storage When not in use the tool should be disconnected and stored in the storage case in a warm and dry place When tool will not be in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the tool in a cold weather environment Keep out of reach of children and personnel unfa...

Страница 13: ...operation To remove the pad Pull the no mar tip towards the back of the tool following the bend of the wire nose To replace the pad Push the no mar tip on to the tool inserting the opening of the no mar tip on to the wire nose Compressor A correctly sized compressor is critical for maximum tool performance Use the following calculation to determine the required compressor size Air Consumption one ...

Страница 14: ...e Depth of Drive Adjustment Replace bumper Tool drives nails too shallow Check air pressure Check Depth of Drive Check recommend hose diameter and length Increase air pressure Max Operational pressure 120 psi Use Depth of Drive Adjustment Follow recommendations Check hose for kinks Tool skips nails or has intermittent feed Check for proper nails Check function of magazine per page 7 Follower sprin...

Страница 15: ...uile des particules de métal ou des contaminants du compresseur qui pourraient être projetés dans les yeux ou causer d autres blessures graves Utilisez l évent réglable pour diriger l air d échappement dans le sens opposé de celui où se trouve l opérateur Restez alerte Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil pneumatique N uti...

Страница 16: ... alors un risque d explosion Les gaz combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent causer l explosion de l outil N utilisez que de l air comprimé propre sec et contrôlé et dans la plage de pression nominale indiquée sur l outil Ne dépassez pas la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil vérifiez que la source d alimentation e...

Страница 17: ... outil rebondira lorsque le clou sera enfoncé Ceci est normal pour l outil La restriction du rebond pourrait causer l éjection d un second clou lorsque l outil est dans le mode de déclenchement à éjection par butée Prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l outil dans des zones restreintes Si vous laissez l élément de contact avec l ouvrage entrer à nouveau en contact avec la surfa...

Страница 18: ...onsommation d air un tir par seconde à 100 psi 3 1 pi cu mn Capacités maximales Clous Diamètre calibre 15 Longueur plage 1 1 4 po à 2 1 2 po Chargement et rechargement des clous par le haut Autres caractéristiques Patin antimarques ne nécessitant pas d outil pour son installation retrait Déflecteur d échappement réglable Levier à relâchement rapide Patin antimarques Logement Capuchon du haut Éléme...

Страница 19: ...érieur de plage de fonctionnement de l outil qui est de 60 à 120 psi La pression correcte est la pression la plus faible qui permettra de faire le travail 7 Si l opérateur travaille sur un établi ou sur une table il est recom mandé de faire passer la conduite d air en dessous de l établi Un petit plateau au dessous du dessus de l établi pourrait contenir la réserve de clous ainsi que l outil quand...

Страница 20: ...ur ou d autres personnes présentes Lors du chargement du magasin de l outil assurez vous que le suiveur de clou glisse en douceur en tirant dessus avec un doigt S il ne glisse pas en douceur les clous risqueraient d être enfoncés à un angle irrégulier 1 Insérez les bandes de clous rangés appropriées dans la fente de chargement à l arrière du magasin voir Figure 3 Voir les spécifications de l outil...

Страница 21: ...ns la plage de pressions indiquée sur l outil La pression correcte est la pression la plus faible qui permettra de faire le travail Avant de connecter l outil à l alimentation d air regardez le manomètre pour vous assurer qu il fonctionne correctement et que la pression de l air est comprise dans la plage de fonctionnement de l outil c à d entre 60 et 120 psi Ne dépassez pas la pression d air maxi...

Страница 22: ...plusieurs clous FIG 11 2 Tirez sur la gâchette et maintenez la tirée avec l outil positionné de façon à ne pas être en contact avec l ouvrage 3 Appuyez l élément de contact avec l ouvrage contre l ouvrage Un clou sera enfoncé FIG 12 4 Il faut permettre le rebond de l outil loin de l ouvrage 5 Faites avancer l outil le long de l ouvrage avec un mouvement rebondissant Chaque fois que l élément de co...

Страница 23: ... sortir du magasin voir Figure 14 Ne permettez pas au suiveur de clou de rebondir librement Guidez le suiveur de la main jusqu à ce qu il atteigne sa position complètement avancée Un rebondissement non contrôlé du suiveur pourrait endommager le suiveur et ou le magasin ou vos doigts risqueraient d être pincés Réglage de la profondeur de clouage La profondeur à laquelle les clous sont enfoncés dans...

Страница 24: ...des clous 4 Ouvrez le bec de l outil en tirant sur le levier à relâchement rapide vers l avant Ouvrez le bec de l outil en tirant dessus pour accéder au clou coincé voir Figure 17 5 Retirez le clou en utilisant des tenailles si nécessaire 6 Fermez le bec de l outil en accrochant le ressort du levier à relâchement rapide sur les deux crochets du bec de l outil Appuyez sur le levier pour refermer vo...

Страница 25: ...é dans un endroit chaud et sec Lorsque vous prévoyez que l outil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée appliquez une fine couche de lubrifiant sur ses composants en acier pour éviter qu ils ne rouillent Ne rangez pas l outil dans un environnement froid Gardez l outil hors de la portée des enfants et de toutes personnes ne maîtrisant pas son fonctionnement Verrouillez l endroit où il es...

Страница 26: ...tin tirez le patin antimarques vers l arrière de l outil au delà de la courbure du fil à l avant Pour remettre le patin en place appuyez sur le patin antimarques pour le réinstaller sur l outil en insérant l ouverture du patin antimarques sur le fil à l avant Compresseur L emploi d un compresseur de taille correcte est essentiel pour assurer le meilleur fonctionnement possible de l outil Utilisez ...

Страница 27: ...L outil n enfonce pas les clous assez profondément Vérifiez la pression d air Vérifiez la profondeur d enfoncement Vérifiez que le diamètre et la longueur du tuyau correspondent aux spécifications Augmentez la pression de l air La pression de fonctionnement maximum est de 120 psi Voir Réglage de la profondeur d enfoncement Suivez les recommandations Vérifiez que le tuyau n est pas entortillé L out...

Страница 28: ...o contaminantes procedentes del compresor que pueden ser lanzados hacia los ojos o causar lesiones graves Utilice el respiradero de aire ajustable para dirigir el escape con el fin de que sople el aire del escape alejándolo del usuario Manténgase alerta Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta neumática No utilice la herramienta mientras esté cansado...

Страница 29: ...s como fuente de energía Podría ocurrir una explosión Los gases combustibles y otros gases embotellados son peligrosos y pueden hacer que la herramienta explote Utilice únicamente aire comprimido limpio seco y regulado dentro del intervalo de presión nominal marcado en la herramienta No exceda la presión de aire máxima recomendada que esté marcada en la herramienta Verifique antes de utilizar la h...

Страница 30: ...e de trabajo cuando se clava el clavo No intente impedir el retroceso sujetando la herramienta con una fuerza excesiva contra la pieza de trabajo La herramienta retrocederá mientras se clava el clavo Ésta es una función normal de la herramienta La restricción al retroceso puede provocar que el segundo clavo se clave cuando la herramienta esté en el modo de disparo por contacto Tenga precaución cua...

Страница 31: ...aire un disparo por segundo a 100 psi 3 1 PCM Capacidades máximas Clavos Calibre de diámetro 15 Longitud intervalo 1 1 4 a 2 1 2 pulgadas Carga y cambio de los clavos Por arriba Características adicionales Punta que no raya y no necesita herramientas Deflector del escape ajustable Palanca de liberación rápida Punta que no raya Carcasa Tapa superior Elemento de contacto con la pieza de trabajo Gati...

Страница 32: ...rvalo de funcionamiento de la herramienta de 60 a 120 PSI La presión correcta es la presión más baja que hará el trabajo 7 Si el operador está trabajando en un banco de trabajo o una mesa se recomienda pasar la línea de aire por debajo del banco de trabajo Una pequeña bandeja debajo del tablero del banco de trabajo puede albergar el suministro de clavos y la herramienta cuando ésta no se esté util...

Страница 33: ...rgue la recámara de la herramienta asegúrese de que el seguidor de clavos se deslice suavemente tirando de él con un dedo Si no se desliza suavemente los clavos se pueden clavar con un ángulo irregular 1 Inserte las tiras de clavos intercalados apropiadas en la ranura de carga ubicada en la parte trasera de la recámara vea la figura 3 Consulte las especificaciones de la herramienta para determinar...

Страница 34: ... más baja que hará el trabajo Antes de conectar la herramienta al suministro de aire compruebe el manómetro del regulador del compresor de aire para asegurarse de que esté funcionando correctamente y que la presión de aire esté dentro del intervalo operativo de la herramienta 60 120 psi No exceda la presión de aire máxima recomen dada que está marcada en la herramienta Verifique antes de utilizar ...

Страница 35: ...do de acciona miento debe estar apuntando hacia el icono de varios clavos FIG 11 2 Tire del gatillo y siga tirando de él con la herramienta separada de la pieza de trabajo 3 Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo contra la pieza de trabajo Se clavará un clavo FIG 12 4 Se debe dejar que la herramienta retroceda alejándose de la pieza de trabajo 5 Mueva la herramienta a lo largo de...

Страница 36: ...e de retención para empujar el resorte hacia atrás y permitir que los clavos salgan de la recámara vea la figura 14 No deje que el seguidor de clavos retroceda libremente Guíe el seguidor con la mano hasta que alcance su posición completamente hacia delante El retroceso libre del seguidor podría causar daños al seguidor y o la recámara o los dedos podrían resultar pellizcados Ajuste de la profundi...

Страница 37: ...la herramienta tirando hacia delante de la palanca de liberación rápida Tire de la punta de la herramienta hasta abrirla para obtener acceso al atasco del clavo vea la figura 17 5 Retire el clavo utilizando alicates si es necesario 6 Cierre la punta de la herramienta enganchando el resorte de la palanca de liberación rápida en los dos ganchos ubicados en la punta Presione la palanca hasta cerrarla...

Страница 38: ...a herramienta no se esté utilizando se debe desconectar y almacenar en el estuche de almacenamiento en un lugar cálido y seco Cuando la herramienta no se vaya a usar durante un período prolongado aplique una capa delgada de lubricante a las piezas de acero para evitar la corrosión No almacene la herramienta en un lugar donde haga frío Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños y del pe...

Страница 39: ... accidental de la herramienta Para retirar la almohadilla Tire de la punta que no raya hacia la parte trasera de la herramienta siguiendo la curva de la punta de alambre Para reinstalar la almohadilla Empuje la punta que no raya sobre la herramienta insertando la abertura de dicha punta que no raya en la punta de alambre Compresor Un compresor de tamaño correcto es crucial para lograr el máximo re...

Страница 40: ...emplace el amortiguador La herramienta clava los clavos demasiado poco profundamente Compruebe la presión del aire Compruebe la profundidad de clavado Compruebe el diámetro y la longitud apropiados para la manguera Aumente la presión del aire La presión operativa máxima es 120 psi Use el Ajuste de la profundidad de clavado Siga las recomendaciones Compruebe si la manguera tiene retorcimientos La h...

Страница 41: ...41 Notas BM 2610957377 02 09 BM FNA250 06 09 6 17 09 8 01 AM Page 41 ...

Страница 42: ...TEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTAD...

Отзывы: