Bosch FLM-420-RHV-D Скачать руководство пользователя страница 1

A2 / 05.10.2005

FLM−420−RHV−S / FLM−420−RHV−D

ST−FIR / PRM1/zab
610−F.01U.003.282

1 / 36

Pershkrimi i pajisjes / Manual i instalimit

Releja e tensionit të lartë të moduleve të interfaqeve

Îïèñàíèå íà ïðîäêòà / Èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ

Èíòåðôåéñíè ìîäóëè çà çà âèñîêî íàïðåæåíèå íà ðåëåòàòà

Popis produktu / Instalaèní manuál

Moduly rozhraní s vysokonapěťovým relé

Produktbeschreibung / Montageanleitung

Relaiskoppler für Netzspannung

Produktbeskrivelse / Installationsmanual

Højspændingsrelæinterfacemoduler

Descripción del Producto / Manual de Instalación

Módulos para interfaz de relé de alta tensión

Toote kirjeldus / Monteerimisjuhised

Relee kõrgepinge liidese moodulid

Description de produit / Manuel d’installation

Modules d’interface haute tension de relais

Tuotekuvaus / Asennusohjeet

Korkeajännitereleen liitäntämoduulit

Product description / Installation manual

Relay high voltage interface modules

ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò / Oäçãúåò óuváñìïëüãçóçò

Äïìïóôïé÷åßá äéáóýíäåóçò õøçëÞò ôÜóçò ñåëÝ

Termékleírás / Telepítési kézikönyv

NagyfeszültségŹ relé interfész modulok

Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje

Moduli suèelja releja visokog napona

Descrizione prodotto / Manuale di installazione

Moduli di interfaccia relè ad alta tensione

Gaminio apraðymas / Surinkimo instrukcija

Aukðtos átampos relës sàsajos moduliai

Izstrâdâjuma apraksts / Montâþas norâdîjumi

Relejs, augstsprieguma saskarnes moduïi.

Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner

Relémoduler for høyspenningsgrensesnitt

Productomschrijving / Installatiehandleiding

Interfacemodules relais

Descrição de Produto / Manual de Instalação

Módulos de interface com relé para alta tensão

Opis produktu / Instrukcja instalacji

Moduły interfejsu z przekanikiem wysokiego napiêcia

Prospecte / Manual de Instalara

Module de interfaþã de înaltã tensiune pentru relee

Texíè÷åñêîå îïèñàíèå / Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå

Èíòåðôåéñíûå ìîäóëè ðåëå âûñîêîãî íàïðÿæåíèÿ

Produkt beskrivning / Installation manual

Relämodul för högspänning

Opis proizvoda / Instalacijski priručnik

Moduli interfejsa releja visokog napona

Opis izdelka  / Priročnik za montao

Visokonapetostni vmesni

š

š

ki moduli releja

Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu

Röle yüksek gerilim arabirim modülleri

FLM−420−RHV−S

F.01U.508.710

FLM−420−RHV−D

F.01U.508.714

AL

BG

CZ

D

DK

E

EST

F

FIN

GB

GR

H

HR

I

LT

LV

N

NL

P

PL

RO

RUS

S

SCG

SLO

TR

Содержание FLM-420-RHV-D

Страница 1: ... proizvoda Priručnik za instaliranje Moduli suèelja releja visokog napona Descrizione prodotto Manuale di installazione Moduli di interfaccia relè ad alta tensione Gaminio apraðymas Surinkimo instrukcija Aukðtos átampos relës sàsajos moduliai Izstrâdâjuma apraksts Montâþas norâdîjumi Relejs augstsprieguma saskarnes moduïi Produktbeskrivelse Monteringsinstruksoner Relémoduler for høyspenningsgrense...

Страница 2: ...FLM 420 RHV S 2 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 2 1 2 FLM 420 RHV S FLM 420 RHV D 7 5 ...

Страница 3: ...FLM 420 RHV S 3 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 2 x 2 34 1 34 21 0 83 44 1 73 20 5 0 81 Ø21 0 83 3 Ø21 0 83 1 x 2 x 4 2 x 4 j max 8 mm 0 31 in ...

Страница 4: ...FLM 420 RHV S 4 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 4 5 10 35 36 INFO 126 4 96 126 4 96 Ø21 0 83 ...

Страница 5: ...FLM 420 RHV S 5 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 6 7 8 9 1 2 CAUTION ...

Страница 6: ...FLM 420 RHV D 6 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 4 1 3 2 1 3 2 ...

Страница 7: ...FLM 420 RHV D 7 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 10 35 36 INFO 1 2 5 CAUTION ...

Страница 8: ...FLM 420 RHV D 8 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 4 3 2 1 3 2 1 ...

Страница 9: ...FLM 420 RHV D S 9 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 4x 1 2 ...

Страница 10: ...egjistrim i drejtimit CL 0 0 Cikël shigjetë në pozicionin ˆklasik LSN Tensioni i hyrjes min max 15 V DC 33 V DC Konsumi maksimal i rrymës 15 5 mA Max treguesi i kontaktit të relesë 10 A bei 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A bei 30 V DC Siguresat F1 10 A F2 10 A Lidhja e kundërt e rrymës max 1 mA EOL rezistenca R 3 9 k Tensioni i lidhjes së kundërt max 30 V DC Klasa e sigurisë si për IEC 60950 II Klasa...

Страница 11: ...0 Öèêúë îòðÿçúê â êëàñè åñêèˆ LSN ðåæèì Âõîäíî íàïðåæåíèå ìèí ìàêñ 15 V DC 33 V DC Ìàêñèìàëíî ïîòðåáëåíèå íà òîê 15 5 mA Ìàêñ íîìèíàëíà ñòîéíîñò íà ðåëåòàòà ïðè êîíòàêò 10 A ïðè 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A ïðè 30 V DC Ïðåäïàçèòåëè F1 10 A F2 10 A Òîê íà îáðàòíà âðúçêà ìàêñ 1 mA EOL ñúïðîòèâëåíèå R 3 9 k Íàïðåæåíèå íà îáðàòíà âðúçêà ìàêñ 30 V DC Êëàñ íà áåçîïàñíîñò II ñúãëàñíî IEC 60950 Êëàñ íà ç...

Страница 12: ...adresováním Nastavení adresy CL 0 0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v klasickémˆ re imu LSN Vstupní napětí min max 15 33 V stejnosm Maximální spotřeba proudu 15 5 mA Max proudové zatí ení kontaktu 10 A při 120 V stříd nebo 230 V stříd 24 V stejnosm 6 A při 30 V stejnosm Pojistky F1 10 A F2 10 A Zpětná vazba proud max 1 mA koncový odpor R 3 9 kW Napětí zpětné vazby max 30 V stejnosm Třída bezpečnost...

Страница 13: ...manueller Adressvergabe Adresseinstellung CL 0 0 Ring Stich im Classic LSN Modus Eingangsspannung min max 15 V DC 33 V DC Maximale Stromaufnahme 15 5 mA Max Kontaktbelastung 10 A bei 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A bei 30 V DC Sicherungen F1 10 A F2 10 A Rückmeldestrom max 1 mA EOL Widerstand R 3 9 kW Rückmeldespannung max 30 V DC Sicherheitsklasse nach IEC 60950 EN 60950 II Schutzklasse nach IEC 60...

Страница 14: ...Adresseindstilling CL 0 0 Sløjfe stikledning i ˆklassisk LSN tilstand Indgangsspænding min maks 15 V DC 33 V DC Maks strømforbrug 15 5 mA Maks klassificering af relækontakt 10 A ved 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A ved 30 V DC Sikringer F1 10 A F2 10 A Feedback strøm Maks 1 mA EOL modstand R 3 9 k Feedback spænding Maks 30 V DC Sikkerhedsklasse i følge IEC 60950 II Beskyttelseskategori i følge IEC 60...

Страница 15: ...o ramal en modo LSN ˆclásico Tensión de entrada mín máx 15 VCC 33 VCC Consumo máximo de corriente 15 5 mA Capacidad del contacto del relé máxima 10 A con 120 VCA 230 VCA 24 VCC 6 A con 30 VCC Fusibles F1 10 A F2 10 A Corriente de retroalimentación Máx 1 mA resistencia EOL R 3 9 k Tensión de retroalimentación Máx 30 VCC Clase de seguridad según IEC 60950 II Clase de protección según IEC 60529 FLM 4...

Страница 16: ...m abilõik T tap süsteem LSNi reþiimis manuaalse adresseerimisega Aadressi seadistamine CL 0 0 Tagasisidestatud süsteem abilõik klassikalises LSN reþiimis Sisendpinge min max 15 V DC 33 V DC Maksimaalne hetketarbimine 15 5 mA Max releekontakti võimsus 10 A x 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A x 30 V DC Kaitsmed F1 10 A F2 10 A Tagasiside voog max 1 mA EOL takistus R 3 9 k Side pinge max 30 V DC Ohtutusk...

Страница 17: ...el Paramètre d adressage CL 0 0 Boucle tronçon en mode classique LSN Tension d entrée min max 15 V c c 33 V c c Consommation de courant maximale 15 5 mA Caractéristiques nominales du contact de relais max 10 A à 120 V c a 230 V c a 24 V c c 6 A à 30 V c c Fusibles F1 10 A F2 10 A Courant de feed back max 1 mA Résistance de fin de ligne R 3 9 k Tension de feed back max 30 V c c Classe de sécurité s...

Страница 18: ...topologia LSNi tilassa ja manuaalinen osoitustila Osoiteasetus CL 0 0 Silmukka linjajärjestelmä classic LSN tilassa Tulojännite min maks 15 V DC 33 V DC Virrankulutus enintään 15 5 mA Relekoskettimien enimmäisluokitus 10 A 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A 30 V DC Sulakkeet F1 10 A F2 10 A Takaisinkytkentävirta enint 1 mA EOL vastus R 3 9 k Takaisinkytkennän jännite enint 30 V DC Turvallisuusluokitus ...

Страница 19: ... manual addressing Address setting CL 0 0 Loop stub in classicˆ LSN mode Input voltage min max 15 V DC 33 V DC Maximum current consumption 15 5 mA Max relay contact rating 10 A bei 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A bei 30 V DC Fuses F1 10 A F2 10 A Feedback current max 1 mA EOL resistance R 3 9 k Feedback voltage max 30 V DC Safety class as per IEC 60950 II Protection class as per IEC 60529 FLM 420 RH...

Страница 20: ...ýèõíóçò CL 0 0 Âñü ïò óôÝëå ïò óå êëáóóéêü ôñüðï ëåéôïõñãßáò LSN ÔÜóç åéóüäïõ åëÜ ìÝã 15 V DC 33 V DC ÌÝãéóôç êáôáíÜëùóç ñåýìáôïò 15 5 mA ÌÝã ïíïìáóôéêü ñåýìá åðáöþí ñåëÝ 10 A óôá 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A óôá 30 V DC ÁóöÜëåéåò F1 10 A F2 10 A Ñåýìá áíÜäñáóçò ÌÝã 1 mA áíôßóôáóç ôÝëïõò ãñáììÞò EOL R 3 9 kÙ ÔÜóç áíÜäñáóçò ÌÝã 30 V DC Êáôçãïñßá áóöáëåßáò êáôÜ IEC 60950 II Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò êáô...

Страница 21: ...zikus LSN módban Bemenő feszültség min max 15 V egyenáram 33 V egyenáram Maximális áramfelvétel 15 5 mA Max kapcsolt maximális áram 10 A 120 V váltóáramú 230 V váltóáramú 24 V egyenáramú feszültségnél 6 A 30 V egyenáramú feszültségnél Biztosítékok F1 10 A F2 10 A Visszacsatoló áram max 1 mA EOL ellenállás R 3 9 k Visszacsatoló feszültség max 30 V egyenáram Biztonsági osztály az IEC 60950 szerint I...

Страница 22: ...m adresiranjem Podešavanje adrese CL 0 0 Zatvoreni strujni krug zrakasti vod u ˆklasiènom LSN naèinu rada Ulazni napon min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna potrošnja elektriène energije 15 5 mA Maks nominalna vrijednost kontakta releja 10 A pri 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A pri 30 V DC Osiguraèi F1 10 A F2 10 A Elektrièna energija povratne veze maks 1 mA EOL otpor R 3 9 k Napon povratne veze maks 3...

Страница 23: ...e Impostazione indirizzamento CL 0 0 Loop diramazioni in modalità LSN ˆstandard Tensione di ingresso min max 15 VCC 33 VCC Consumo di corrente massimo 15 5 mA Valore nominale relè max 10 A a 120 VAC 230 VAC 24 VDC 6 A a 30 VDC Fusibili F1 10 A F2 10 A Corrente di retroazione max 1 mA resistenza EOL R 3 9 k Tensione di retroazione max 30 VCC Classe di sicurezza conforme a IEC 60950 II Classe di pro...

Страница 24: ... rankiniu adresavimu Adreso nustatymas CL 0 0 Ciklas galas klasikiniuˆ LSN reþime Áëjimo átampa min maks 15 V DC 33 V DC Didþiausias srovës sunaudojimas 15 5 mA Maks relës kontaktø reikðmës 10 A kai 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A kai 30 V DC Saugikliai F1 10 A F2 10 A Gráþtamojo ryðio srovë maks 1 mA EOL varþa R 3 9 k Gráþtamojo ryðio átampa maks 30 V nuolatinë srovë Saugos klasë pagal IEC 60950 II...

Страница 25: ...statîjums CL 0 0 Cilpa aizbâznis klasiskaj∠LSN reþîmâ Ieejas spriegums minimâlais maksimâlais 15 V lîdzstr 33 V lîdzstr Maksimâlais strâvas patçriòð 15 5 mA Maks releja kontaktu kategorija 10 A ar 120 V maiòstr 230 V maiòstr 24 V lîdzstr 6 A ar 30 V lîdzstr Droðinâtâji F1 10 A F2 10 A Atgriezeniskâs saites strâva maks 1 mA EOL pretestîba R 3 9 k Atgriezeniskâ strâva maks 30 V lîdzstrâva Droðîbas...

Страница 26: ...dresseinnstilling CL 0 0 Sløyfe stubb i klassiskˆ LSN modus Inngangsspenning min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalt strømforbruk 15 5 mA Maks relékontaktdata 10 A ved 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A ved 30 V DC Sikringer F1 10 A F2 10 A Tilbakekoblingsstrøm Maks 1 mA EOL resistans R 3 9 k Tilbakekoblingsspenning Maks 30 V DC Sikkerhetsklasse i henhold til IEC 60950 II Beskyttelsesklasse i henhold til IE...

Страница 27: ...ring Adresinstelling CL 0 0 Lus Steeklijn in klassieke LSN modus Ingangsspanning min max 15 V DC 33 V DC Maximaal stroomverbruik 15 5 mA Max nominale relaisspanning 10 A bij 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A bij 30 V DC Zekeringen F1 10 A F2 10 A Terugvoerstroom max 1 mA eindweerstand R 3 9 k Terugvoerspanning max 30 V DC Veiligheidsklasse volgens IEC 60950 II Beschermingsklasse volgens IEC 60529 FLM ...

Страница 28: ...ição de endereço CL 0 0 Loop ramal em modo LSN clássico Tensão de entrada mín máx 15 Vdc 33 Vdc Consumo máximo de corrente 15 5 mA Classificação máx para o contacto dos relés 10 A a 120 Vac 230 Vac 24 Vdc 6 A a 30 Vdc Fusíveis F1 10 A F2 10 A Corrente de retorno máx 1 mA resistência fim de linha R 3 9 k Tensão de retorno máx 30 Vdc Classe de segurança II em conformidade com a norma CEI 60950 Class...

Страница 29: ...tla odgałęzienie w klasycznym trybie LSN Napięcie wejściowe min maks 15 V DC 33 V DC Maksymalny pobór prądu 15 5 mA Maks natę enie prądu na stykach przeka nika 10 A przy 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A przy 30 V DC Bezpieczniki F1 10 A F2 10 A Natę enie prądu zwrotnego maks 1 mA rezystancja EOL R 3 9 k Napięcie prądu zwrotnego maks 30 V DC Klasa bezpieczeństwa zgodnie z IEC 60950 II Klasa ochrony zg...

Страница 30: ...esã CL 0 0 Buclã Nod în modul clasicˆ LSN Tensiune de intrare min max 15 V CC 33 V CC Consum maxim de energie 15 5 mA Curent maxim maximã contacte releu 10 A cu 120 V CA 230 V CA 24 V CC 6 A cu 30 V CC Siguranþe F1 10 A F2 10 A Curent de reacþie max 1 mA rezistenþã EOL R 3 9 k Tensiune reactivã max 30 V CC Clasã de siguranþã conform IEC 60950 II Clasã de protecþie conform IEC 60529 FLM 420 RHV S I...

Страница 31: ...îé øëåéô Ðàäèàëüíûé øëåéô â êëàññè åñêîì ðåæèìå LSN Íàïðÿæåíèå íà âõîäå ìèí ìàêñ 15 Â ïîñò òîêà 33 Â ïîñò òîêà Ìàêñèìàëüíîå ïîòðåáëåíèå òîêà 15 5 ìA Ìàêñ äîïóñòèìàÿ ìîùíîñòüÿ êîíòàêòîâ ðåëå 10 A ïðè 120 230 Â ïåð òîêà 24 Â ïîñò òîêà 6 A ïðè 30 Â ïîñò òîêà Ïëàâêèå ïðåäîõðàíèòåëè F1 10 A F2 10 A Òîê â öåïè îáðàòíîé ñâÿçè ìàêñ 1 ìA êîíå íîå ñîïðîòèâëåíèå R 3 9 êBò Íàïðÿæåíèå îáðàòíîé ñâÿçè ìàêñ 30 Â ...

Страница 32: ...manuell adressering Adressinställning CL 0 0 Slinga avgrening i klassiskt LSN läge Inspänning min max 15 V DC 33 V DC Maximal strömförbrukning 15 5 mA max reläkontaktnivå 10 A vid 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A vid 30 V DC Säkringar F1 10 A F2 10 A Återkopplingsström max 1 mA EOL motstånd R 3 9 k Återkopplingsspänning max 30 V DC Säkerhetsklass enligt IEC 60950 II Skyddsklass enligt IEC 60529 FLM 4...

Страница 33: ...e imu rada sa ruènim adresiranjem Podešavanje adrese CL 0 0 Zatvorena petlja linija u klasiènomˆ LSN re imu rada Ulazni napon min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna potrošnja struje 15 5 mA Maks nominalna vrednost kontakta releja 10 A pri 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A pri 30 V DC Osiguraèi F1 10 A F2 10 A Elektrièna energija povratne veze maks 1 mA EOL otpor R 3 9 k Napon povratne veze maks 30 V jedn...

Страница 34: ...malcem T v naèinu LSNi z roènim doloèanjem naslova Nastavitev naslova CL 0 0 Zanka odcep v klasiènem naèinu LSN Vhodna napetost min maks 15 V DC 33 V DC Maksimalna poraba toka 15 5 mA Maks moè kontakta releja 10 A pri 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A pri 30 V DC Varovalke F1 10 A F2 10 A Povratni tok maks 1 mA upornost EOL R 3 9 k Povratna napetost maks 30 V DC Varnostni razred po standardu IEC 60950...

Страница 35: ...a CL 0 0 Klasik LSN modunda devre T hat Giriþ gerilimi min maks 15 V DC 33 V DC Maksimum akým tüketimi 15 5 mA Maks röle kontak deðeri 10 A bei 120 V AC 230 V AC 24 V DC 6 A bei 30 V DC Sigortalar F1 10 A F2 10 A Geri besleme akýmý maks 1 mA EOL direnci R 3 9 k Geri besleme gerilimi maks 30 V DC IEC 60950 uyarýnca güvenlik sýnýfý II IEC 60529 uyarýnca koruma sýnýfý FLM 420 RHV S IP 54 FLM 420 RHV ...

Страница 36: ...36 36 ST FIR PRM1 zab 610 F 01U 003 282 A2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Koch Straße 100 D 85521 Ottobrunn Info Service www bosch sicherheitssysteme de info service de bosch com ...

Отзывы: