Bosch FL12 Скачать руководство пользователя страница 18

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones incluidas en este
manual y en el manual del cargador de baterías. 

Si no se siguen las advertencias e

instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

-18-

No  use  la  linterna  a  la  intemperie.  Esta  linterna
está diseñada solamente para uso doméstico.

La

utilización a la intemperie puede aumentar el riesgo
de descargas eléctricas o incendio.

No  lave  la  linterna  con  agua  ni  la  mantenga  en
un lugar húmedo.

Si la linterna se moja, séquela lo

antes posible.

Para  reducir  el  riesgo  de  descargas  eléctricas,
no  ponga  la  unidad  en  agua  u  otro  líquido.  No
coloque ni almacene la unidad en un lugar donde
se pueda caer o pueda ser jalada de manera que
caiga en una tina o un lavamanos.

La  linterna  está  construida  para  que  sea  robusta.
Sin embargo, se deberá manejar con cuidado.

Compruebe el nivel de carga por lo menos una vez
al  mes,  especialmente  si  se  utiliza  para  fines  de
emergencia. Si la luz parece más tenue, recargue el
paquete de batería.

No  trabaje  con  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  en
áreas peligrosas.

Después  del  apagado  automático  de  la  luz  de
trabajo  inalámbrica,  no  continúe  presionando  el
botón  de  encendido  y  apagado.

Si  continúa

presionando dicho botón, la batería podría resultar
dañada.

No dirija el haz de luz hacia personas o animales
y  no  mire  usted  mismo  al  haz  de  luz  (ni  tan
siquiera desde cierta distancia).

Use sólo accesorios Bosch originales.

No  cubra  la  cabeza  de  la  lámpara  mientras  esté
utilizando  la  luz  de  trabajo  inalámbrica.

La

cabeza  de  la  lámpara  se  calienta  durante  la
utilización  y  puede  causar  quemaduras  cuando  el
calor se acumule.

No use la luz de trabajo inalámbrica en tráfico de
carretera.

La  luz  de  trabajo  inalámbrica  no  está

aprobada para iluminación en tráfico de carretera.

Antes  de  realizar  cualquier  trabajo  en  la  propia
luz  de  trabajo  inalámbrica  (por  ej.,  ensamblaje,
mantenimiento,  etc.),  así  como  cuando
transporte y almacene dicha luz, retire la batería
de la luz de trabajo inalámbrica.

No  deje  que  los  niños  usen  la  luz  de  trabajo
inalámbrica.  Dicha  luz  está  diseñada  para  uso
profesional.

Los  niños  se  pueden  cegar  a  sí

mismos  o  pueden  cegar  a  otras  personas
accidentalmente.

En  caso  de  daños  y  uso  inapropiado  de  la
batería,  es  posible  que  se  emitan  vapores.
Ventile  el  área  y  obtenga  ayuda  médica  en  caso
de  quejas.

Los  vapores  pueden  irritar  el  sistema

respiratorio.

• 

Recargue  la  batería  sólo  con  el  cargador

especificado  por  el  fabricante.

Un  cargador  que

es  adecuado  para  un  tipo  de  paquete  de  batería
puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza
con otro paquete de batería.

Use  la  batería  sólo  en  combinación  con  su
producto Bosch.

Esta medida por sí sola protege la

batería contra una sobrecarga peligrosa.

Use 

sólo 

baterías 

originales 

Bosch

recomendadas.

Cuando use otras baterías, por ej.,

imitaciones,  baterías  reacondicionadas  u  otras
marcas,  existe  peligro  de  lesiones,  así  como  de
daños  materiales  por  causa  de  baterías  que
explotan.

• 

La  batería  puede  ser  dañada  por  objetos

puntiagudos, 

tales 

como 

clavos 

o

destornilladores,  o  por  una  fuerza  aplicada
externamente.

Puede  ocurrir  un  cortocircuito

interno y la batería puede quemarse, echar humo o
sobrecalentarse.

Mantenga  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  alejada
de  los  marcapasos  cardíacos.

El  imán  que  se

encuentra  en  el  interior  de  la  luz  de  trabajo
inalámbrica  genera  un  campo  que  puede  dificultar
el  funcionamiento  de  los  marcapasos  cardíacos  y
causar lesiones graves.

Mantenga  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  alejada
de  los  portadores  de  datos  magnéticos  y  los
dispositivos magnéticamente sensibles.

El efecto

del  imán  puede  causar  una  pérdida  irreversible  de
datos.

No  fije  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  en  un  lugar
elevado usando la montura magnética.

Existe un

riesgo de lesión si la luz se cae.

Compruebe si la montura magnética puede llevar
permanentemente  la  luz  de  trabajo  inalámbrica.

Existe un riesgo de lesión si la luz se cae.

INSTRUCCIONES DE  SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

!

BM 2610034967 04-14_FL12  4/17/14  9:38 AM  Page 18

Содержание FL12

Страница 1: ... de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FL12 BM 2610034967 04 14_FL12...

Страница 2: ...e and improper use of the battery vapours may be emitted Ventilate the area and seek medical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use the battery only in conjunction with your Bosch p...

Страница 3: ...ar flammable or combustible materials The bulb gets hot during use The lens gets very hot during use To reduce the risk of burns do not touch hot lens To reduce the risk of fire keep away from combustible materials while in operation Do not splash the lighted Flashlight bulb with liquids Hot bulb may shatter when cooler liquids are contacted WARNING WARNING WARNING WARNING SAVE ALL WARNINGS AND IN...

Страница 4: ...d zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current ...

Страница 5: ...s listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol desi...

Страница 6: ...s reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Model FL12 FlashLight FIG 1 ON OFF SWITCH SUPPORT STAND CARABINER BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LAMP HEAD HEAT SINK TRIPOD MOUNT 1 4 UTILITY HOOK MAGNETIC MOUNT BM 2610034967 04 14_FL12 4 1...

Страница 7: ...tained TEMPERATURE DEPENDENT OVERLOAD PROTECTION In order to protect both the user as well as the flashlight the tool will automatically turn off if the heat sink reaches 50ºC or 122º F CAUTION To reduce the risk of electric shock disconnect battery pack before cleaning or servicing WARNING INSERTING AND RELEASING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing on both sides of the battery...

Страница 8: ...00 to illuminate the floor Note At a tilt of more than 90 the cordless worklight has to be fixed Utility hook figure 4 You can use the utility hook to attach the cordless worklight to an object Carabiner figure 5 You can use the carabiner to attach the cordless worklight e g to a rope or belt Magnetic Mount figure 6 You can use the magnetic mount 6 to attach the cordless worklight to ferrous surfa...

Страница 9: ...charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air To avoid damage clean the pl...

Страница 10: ...blage maintenance etc ou de la transporter ou de la ranger retirez le bloc piles de la lampe Ne laissez pas des enfants utiliser la lampe torche sans fil Cette lampe est conçue pour une utilisation par des professionnels uniquement Des enfants pourraient s aveugler ou aveugler d autres personnes sans le vouloir En cas de dommage et d utilisation inappropriée du bloc piles des vapeurs peuvent être ...

Страница 11: ... ci L ampoule devient très chaude pendant l usage La lentille devient très chaude pendant l usage Pour réduire le risque de brûlures ne touchez pas une lentille très chaude Pour réduire le risque d incendie tenez vous à une distance suffisante des matières combustibles pendant l utilisation de la lampe torche N éclaboussez pas de liquides sur l ampoule allumée de la lampe torche Une ampoule très c...

Страница 12: ...églages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du coura...

Страница 13: ...ing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories C...

Страница 14: ...AX Lampe torche Modèle FL12 FIG 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT SOCLE DE SUPPORT MOUSQUETON LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE DU BLOC PILES BLOC PILES Bloc piles chargeurs Veuillez vous reporter au mode d emploi de votre pile chargeur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil TÊTE DE LA LAMPE DISSIPATEUR DE CHALEUR POINT DE MONT...

Страница 15: ... l utilisateur et la lampe torche la lampe sera éteinte automatiquement si la température du dissipateur de chaleur atteint 50 C ou 122 C 15 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC PILES Détachez le bloc piles de la lampe en appuyant sur les deux côtés des languettes de déverrouillage du bloc piles et en tirant vers le bas Fig 2 Pour insérer le bloc piles alignez le bloc piles et faites le glisser dans la la...

Страница 16: ...ngle d inclinaison de plus de 90 la lampe torche sans fil doit être attachée dans une position fixe Crochet universel Figure 4 Vous pouvez utiliser le crochet universel pour attacher la lampe torche sans fil à un objet Mousqueton Figure 5 Vous pouvez utiliser le mousqueton pour attacher la lampe torche sans fil p ex à une corde ou à une courroie Surface de fixation magnétique Figure 6 Vous pouvez ...

Страница 17: ... est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Nettoyage Pour éviter les accidents débranchez toujours l outil et ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant le...

Страница 18: ...ámbrica por ej ensamblaje mantenimiento etc así como cuando transporte y almacene dicha luz retire la batería de la luz de trabajo inalámbrica No deje que los niños usen la luz de trabajo inalámbrica Dicha luz está diseñada para uso profesional Los niños se pueden cegar a sí mismos o pueden cegar a otras personas accidentalmente En caso de daños y uso inapropiado de la batería es posible que se em...

Страница 19: ...erca de ellos La bombilla se pone caliente durante el uso El lente se pone muy caliente durante el uso Para reducir el riesgo de quemaduras no toque el lente caliente Para reducir el riesgo de incendio mantenga el lente alejado de los materiales combustibles mientras la linterna esté en funcionamiento No salpique con líquidos la bombilla de la linterna cuando esté encendida La bombilla caliente se...

Страница 20: ...aduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característic...

Страница 21: ...rramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este componente está reconocido por U...

Страница 22: ...modelo FL12 FIG 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO BASE DE SOPORTE MOSQUETÓN LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA PAQUETE DE BATERÍA Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería cargador que se incluye con su herramienta NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta CABEZA DE LA LÁMPAR...

Страница 23: ... al usuario como a la linterna la herramienta se apagará automáticamente si el disipador de calor alcanza 50 ºC o 122 º F 23 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas desconecte el paquete de batería antes de limpiar la unidad o hacerle servicio de ajustes y reparaciones INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Libere el paquete de batería de la herramienta presionando sobre ambos lados ...

Страница 24: ...lámpara inclinada aproximadamente 200 para iluminar el piso Nota A una inclinación de más de 90 es necesario fijar la luz de trabajo inalámbrica Gancho utilitario figura 4 Puede usar el gancho utilitario para sujetar la luz de trabajo inalámbrica a un objeto Mosquetón figura 5 Puede usar el mosquetón para sujetar la luz de trabajo inalámbrica por ej a una cuerda o a un cinturón Montura magnética f...

Страница 25: ...o significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de reemplazar el paquete de batería Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que dañe el cargador Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar la limpieza La herramienta se puede limpiar con la ...

Страница 26: ...NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS N...

Отзывы: