Bosch DWM 40 L PROFESSIONAL Скачать руководство пользователя страница 4

4

1 609 929 J96 • 18.10.06

DW

M 4

0 L

C

B

A

1

2

4

3

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

14

a

b

c

4

15

7

2 607 001 312

2 605 439 024

OBJ_BUCH-167-002.book  Page 4  Wednesday, October 18, 2006  2:01 PM

Содержание DWM 40 L PROFESSIONAL

Страница 1: ... 27 Manual de instruções 34 Istruzioni d uso 41 Gebruiksaanwijzing 48 Betjeningsvejledning 55 Bruksanvisning 61 Brukerveiledningen 67 Käyttöohje 73 Οδηγία χειρισµού 79 Kullanım kılavuzu 87 取扱説明書 93 操作指南 99 DWM 40 L DWM 40 L Set PROFESSIONAL OBJ_BUCH 167 002 book Page 1 Wednesday October 18 2006 1 5 ...

Страница 2: ...2 1 609 929 J96 18 10 06 F E D 1 w 6 OBJ_BUCH 167 002 book Page 2 Wednesday October 18 2006 1 ...

Страница 3: ...3 1 609 929 J96 18 10 06 J I H G v w OBJ_BUCH 167 002 book Page 3 Wednesday October 18 2006 ...

Страница 4: ...4 1 609 929 J96 18 10 06 DWM 40 L C B A 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 a b c 4 15 7 2 607 001 312 2 605 439 024 OBJ_BUCH 167 002 book Page 4 Wednesday October 18 2006 2 01 PM ...

Страница 5: ...bgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar stellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Klappschenkel 2 Sichtfenster für Display 3 Seriennummer 4 Schenkelverlängerung 5 Gelenkabdeckung 6 Basisschenkel 7 Batteriefachdeckel 8 Taste HOLD 9 Ein Aus Taste ON OFF 10 Display 11 Libelle für waagerechtes Ausrichten 12 Libelle für senkrechtes Ausrichten...

Страница 6: ...L Set Messbereich 0 220 Messgenauigkeit Winkel Libelle 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m Kleinste Anzeigeneinheit 0 1 Betriebs temperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 85 C Batterien Akkus 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Betriebsdauer Alkali Mangan Batterie ca 100 h Abschaltauto matik nach ca 5 min Schenkellänge 400 mm Gewicht entspre chend EPTA Pro cedure 01 2003 1 1 kg Bitte beachten Sie die Sachnummer a...

Страница 7: ...ay kann noch ca 1 bis 2 Stunden gemes sen werden Blinkt die Batterie Anzeige b müssen die Batterien gewechselt werden Mes sungen sind nicht mehr möglich Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nur Batte rien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität f Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Die Batterien können bei längerer Lage...

Страница 8: ...hmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen Winkel messen siehe Bild D Legen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 6 flächig an den zu messenden Kanten an bzw auf Der angezeigte Messwert entspricht dem Innenwinkel w zwischen dem Basis und dem Klappschenkel Der Messwert wird auf beiden Displays auf Vorder und Rückseite des Basis schenkels angezeigt Er wird so lange angeze...

Страница 9: ...Sie den Basis schenkel 6 und die Schenkelverlänge rung flächig an die zu messenden Kanten an bzw auf Im Display wird als Messwert der Win kel w zwischen Basis und Klapp schenkel angezeigt Den gesuchten Winkel v zwischen Basisschenkel und Schenkelverlängerung können Sie wie folgt berechnen v 180 w In den Bildern G bis J auf der Aus klappseite finden Sie Beispiele für das Messen mit Schenkelverlänge...

Страница 10: ...lenkabdeckung 5 1 609 203 927 Service und Kundenberater Explosionszeichnungen und Informatio nen zu Ersatzteilen finden Sie unter www bosch pt com www powertool portal de das Inter netportal für Handwerker und Heim werker www ewbc de der Informations Pool für Handwerk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld 0 18 05 70 74 10 Fax 0 18 0...

Страница 11: ...eltgerechten Wieder verwertung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Was ser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 91 157 EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direk...

Страница 12: ...measuring tool on the graphic page 1 Fold out leg 2 Viewing window for display 3 Serial number 4 Leg extension 5 Joint cover 6 Base leg 7 Battery lid 8 HOLD button 9 ON OFF button 10 Display 11 Spirit level for horizontal alignment 12 Spirit level for vertical alignment 13 End cap 14 Contact edge 15 Protective case Display Elements a Reading b Battery indication c HOLD indicator The accessories il...

Страница 13: ...n unit 0 1 Operating temperature 10 C 50 C Storage temperature 20 C 85 C Batteries Rechargeable batteries 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Operating life time alkali man ganese batteries approx 100 h Automatic switch off after approx 5 min Leg to leg length 400 mm Weight accord ing to EPTA Pro cedure 01 2003 1 1 kg Please observe the article number on the type plate of your measuring tool The trade n...

Страница 14: ... in the display for the first time meas urements are still possible for approx 1 2 hours When the battery indicator b blinks the batteries must be replaced Meas urements are no longer possible Always replace all batteries at the same time Only use batteries from one brand and with the identical capacity f Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended periods When stor...

Страница 15: ...faulty measurements Measuring Angles see figure D Position the fold out leg 1 and the base leg 6 plane against the edges to be measured The displayed reading cor responds with the internal angle w between the base leg and the fold out leg The reading is indicated on both dis plays on the front and rear side of the base leg The reading is indicated until the legs are moved in relation to each other...

Страница 16: ...sition the base leg 6 and the leg extension plane against or on the edges to be meas ured The reading of the angle w between base leg and fold out leg is indicated in the display The required angle v between base leg and leg extension is calculated as follows v 180 w Examples for measuring with leg exten sion are shown in figures G to J on the fold out page Maintenance and Service Maintenance and ...

Страница 17: ...nd Customer Assistance Exploded views and information on spare parts can be found under www bosch pt com Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Service 353 0 1...

Страница 18: ...ttery packs batteries Do not dispose of battery packs bat teries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an environmental friendly manner Only for EC countries Defective or dead out battery packs batteries must be recycled according the guideline 91 157 EEC Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Brita...

Страница 19: ...pareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Branche mobile 2 Voyant pour écran 3 Numéro de série 4 Prolongement de la branche 5 Couverture du joint 6 Branche de base 7 Couvercle du compartiment à piles 8 Touche HOLD 9 Interrupteur Marche Arrêt ON OFF 10 Afficheur 11 Bulle d air pour orientation horizontale 12 Bulle...

Страница 20: ...sure 0 220 Précision de mesure Angle Bulle d air 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m Plus petite unité d affichage 0 1 Température de service 10 C 50 C Température de stockage 20 C 85 C Piles Accus 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Durée de fonc tionnement avec pile alcaline au manganèse env 100 h Coupure automa tique après env 5 min Longueur de branche 400 mm Poids suivant EPTA Procédure 01 2003 1 1 kg Faire a...

Страница 21: ...service il est possible d effectuer des opérations de mesures pendant 1 à 2 heures environ Si l affichage des piles b clignote tou tes le piles doivent être remplacées Il n est plus possible d effectuer des mesures Toujours remplacer toutes les piles en même temps N utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité f Sortir les piles de l appareil de mesure au cas où l appareil ne ser...

Страница 22: ... déformations pour raient entraîner des mesures erronées Mesure d angle voir figure D Placer les surfaces de la branche mobile 1 et de la branche de base 6 sur les bords à mesurer La valeur de mesure indiquée correspond à l angle intérieur w entre la branche de base et la branche mobile La valeur de mesure est représentée sur les deux écrans se trouvant sur la face avant et la face arrière de la b...

Страница 23: ... voir Monter le prolongement de la branche Poser la surface de la bran che de base 6 et du prolongement de branche sur le bord à mesurer L angle w apparaît sur l écran entre branche de base et branche mobile comme valeur de mesure Il est possi ble de calculer l angle souhaité v entre la branche de base et le prolongement de branche comme suit v 180 w Sur les figures G à J se trouvant sur le volet ...

Страница 24: ... rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la pla que signalétique Pièces de rechange Couvercle du com partiment à piles 7 1 609 203 928 Capuchon de protection 13 1 609 203 770 Couverture du joint 5 1 609 203 927 Service après vente Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous w...

Страница 25: ...ure dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée Accus piles Ne pas jeter les accu piles dans les ordures ménagères ni dans les flam mes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l environnement Seulement pour les pays de l Union Européenne Les accus piles usés ou déf...

Страница 26: ...ntes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Brazo abatible 2 Ventana del display 3 Número de serie 4 Prolongador del brazo 5 Tapa de articulación 6 Brazo base 7 Tapa del alojamiento de la pila 8 Tecla HOLD 9 Tecla de conexión desconexión ON OFF 10 Display 11 Nivel de burbuja para nivelado horizontal 12 Nivel de burbuja para nivelado vertical 13 Tapa protectora 1...

Страница 27: ...n 0 220 Precisión de medición Ángulo Nivel de burbuja 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m Resolución 0 1 Temperatura de operación 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 20 C 85 C Pilas Acumuladores 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Autonomía pilas alcalinas manga neso aprox 100 h Desconexión automática des pués de aprox 5 min Longitud del brazo 400 mm Peso según EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Preste atención al...

Страница 28: ...do aprox 1 a 2 horas Si el símbolo de la pila b comienza a parpadear es necesario sustituir las pilas En este caso no es posible reali zar ninguna medición Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad f Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utili zarlo durante largo tiempo Tras un tiempo de almacenaje prolon gado las pilas se...

Страница 29: ...artículas de suciedad y la deformación de los brazos pueden pro vocar medidas erróneas Medición de ángulos ver figura D Apoye el brazo abatible 1 y el brazo ba se 6 en toda su superficie contra las su perficies a medir El valor mostrado co rresponde al ángulo interior w formado por el brazo base y el brazo abatible El valor medido se representa en ambos displays caras anterior y poste rior del bra...

Страница 30: ...a medir En el display se visualiza el ángulo medido w formado por el brazo base y el brazo abatible El ángulo buscado v formado por el brazo base y el prolon gador del brazo lo puede calcular de la manera siguiente v 180 w En las figuras G a J de la solapa exte rior se muestran varios ejemplos de medición con el prolongador del brazo Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Siempre manten...

Страница 31: ...asistencia al cliente Los dibujos de despiece e informacio nes sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo www bosch pt com España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 9 01 11 66 97 Fax 34 9 13 27 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleit...

Страница 32: ...ibles tras su conversión en ley nacional deberán acumularse por separado los aparatos de medición para ser sometidos a un reciclaje ecológico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acu muladores pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera eco lógica Sólo para los países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclars...

Страница 33: ... componentes ilus trados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Braço basculante 2 Visor para display 3 Número de série 4 Extensão do braço 5 Cobertura da articulação 6 Braço de base 7 Tampa do compartimento da pilha 8 Tecla HOLD 9 Tecla de ligar e desligar ON OFF 10 Display 11 Nível de bolha para o alinhamento horizontal 12 Nível de bolha para o alinhamento ver...

Страница 34: ...cisão de medição Ângulo Nível de bolha 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m Mínima unidade de indicação 0 1 Temperatura de funcionamento 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 85 C Pilhas Acumuladores 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Período de funci onamento pilha de mangano al calino de aprox 100 h Desligamento automático após aprox 5 min Comprimento do braço 400 mm Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 1...

Страница 35: ...dicação da pilha b aparecer pela pri meira vez no display ainda será possí vel efectuar medições durante aprox 1 a 2 horas Quando a indicação da pilha b pisca significa que as pilhas devem ser subs tituidas Não é mais possível executar medições Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo Só utilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade f Retirar as pilhas do instru mento de medição se...

Страница 36: ...lpes e pancadas Partículas de suji dade ou deformações podem provocar erros de medição Medir ângulos veja figura D Encostar ou apoiar o braço basculante 1 e o braço de base 6 de forma plana no lado a ser medido O valor de medi ção indicado corresponde ao ângulo interior w entre o braço de base e o braço basculante O valor de medição é indicado sobre ambos os displays no lado da frente e no lado de...

Страница 37: ...braço basculante 1 Montar a extensão do braço 4 veja Colocar a extensão do braço Apoiar o braço de base 6 e a extensão do braço de forma plana sobre os lados a serem medidos No display aparece o valor de medição do ângulo w entre o braço de base e o braço basculante O ângulo v entre o braço de base e a extensão do braço pode ser calculado da seguinte maneira v 180 w Nas figuras G a J da página de ...

Страница 38: ...eças sobressalentas é imprescindí vel indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do instrumento de medi ção Peças sobressalentes Tampa do compar timento da pilha 7 1 609 203 928 Tampa de protecção 13 1 609 203 770 Cobertura da articulação 5 1 609 203 927 Serviço e consulta ao cliente Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon tram se e...

Страница 39: ... realizações nas leis nacionais os instrumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separa damente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico nem no fo go nem na água Acumuladores pilhas devem ser recolhidos reciclados ou eliminados de forma ecológica Apenas países da União Europeia Acumuladores e pilh...

Страница 40: ...trumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Braccio mobile 2 Finestrella di controllo per display 3 Numero di serie 4 Prolunga del braccio 5 Rivestimento dello snodo 6 Braccio di base 7 Coperchio del vano batterie 8 Tasto HOLD 9 Pulsante inserimento disinseri mento ON OFF 10 Display 11 Livella per mettere a livello in senso orizzontale 12 Livella per mettere a li...

Страница 41: ...Livella 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m Minima unità di visualizzazione 0 1 Temperatura di esercizio 10 C 50 C Temperatura di magazzino 20 C 85 C Batterie Batterie ricaricabili 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Autonomia alcalina al manganese ca 100 h Disinserimento automatico dopo ca 5 min Lunghezza del braccio 400 mm Peso in funzione della EPTA Pro cedure 01 2003 1 1 kg Si prega di tener presente il codic...

Страница 42: ...r ca 1 2 ore ancora Quando l indicazione dello stato della batteria b lampeggia significa che le batterie devono essere sostituite In questo caso non è più possibile ese guire misurazioni Sostituire sempre contemporaneamen te tutte le batterie Utilizzare esclusiva mente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa ca pacità f In caso di non utilizzo per perio di di tempo mol...

Страница 43: ...misurazione Misura di un angolo vedi figura D Applicare il braccio mobile 1 ed il brac cio di base 6 poggiandoli sulla superfi cie dei bordi che si vogliono misurare Il valore rilevato e visualizzato sul display corrisponde all angolo interno w tra il braccio di base ed il braccio mobile Il valore di misura rilevato viene visualiz zato su entrambi i display sulla parte anteriore e posteriore del b...

Страница 44: ...vedere Applicazione della prolunga del braccio Applicare o poggiare il braccio di base 6 e la prolunga del braccio sulla superficie del bordo che si intende misurare Sul display si visualizza come valore misurato l angolo w tra il braccio di base ed il braccio mobile L angolo richiesto v tra il braccio di base e la prolunga del braccio può essere calco lato come segue v 180 w Nelle figure G fino a...

Страница 45: ...r ogni tipo di richiesta o di ordina zione di pezzi di ricambio è indispen sabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla tar ghetta di fabbricazione dello strumento di misura Parti di ricambio Coperchio del vano batterie 7 1 609 203 928 Coperchio di prote zione 13 1 609 203 770 Rivestimento dello snodo 5 1 609 203 927 Servizio post vendita Per prendere visione dei diseg...

Страница 46: ...ologica Batterie ricaricabili Batterie Qualunque sia il tipo di batteria consu mata essa non deve essere gettarla tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di batteria consumata deve essere messa da parte riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente le esigenze di protezione dell ambiente Solo per i Paesi della CE Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere r...

Страница 47: ...agina met afbeeldingen 1 Uitklapbeen 2 Displayvenster 3 Serienummer 4 Beenverlenging 5 Scharnierafscherming 6 Basisbeen 7 Deksel van batterijvak 8 Toets HOLD 9 Aan uit toets ON OFF 10 Display 11 Libel voor horizontaal uitrichten 12 Libel voor verticaal uitrichten 13 Beschermkap 14 Aanlegrand 15 Opbergetui Indicatie elementen a Meetwaarde b Batterij indicatie c HOLD indicatie Niet elk afgebeeld en ...

Страница 48: ... 0 1 Bedrijfs temperatuur 10 C 50 C Bewaar temperatuur 20 C 85 C Batterijen Accu s 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Gebruiksduur alkalimangaan batterij ca 100 h Automatische uit schakeling na ca 5 min Beenlengte 400 mm Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap De handelsbe namingen van afzonderlijke meetgereed schappen kunnen afwijk...

Страница 49: ...het gebruik voor het eerst in het display ver schijnt kan er nog ca 1 tot 2 uur wor den gemeten Als de batterij indicatie b knippert moeten de batterijen worden vervan gen Metingen zijn niet meer mogelijk Vervang altijd alle batterijen tegelijker tijd Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit f Neem de batterijen uit het meet gereedschap als u het langdurig niet gebrui...

Страница 50: ...stoten Vuildeeltjes of vervormingen kunnen tot verkeerde metingen leiden Hoeken meten zie afbeelding D Leg het uitklapbeen 1 en het basisbeen 6 vlak tegen of op de te meten randen De aangegeven meetwaarde komt over een met de binnenhoek w tussen het basis en het uitklapbeen De meetwaarde wordt op beide dis plays aan de voor en achterzijde van het basisbeen weergegeven Deze wordt weergegeven tot de...

Страница 51: ...dan het uitklapbeen 1 is Breng de beenverlenging 4 aan zie Beenverlenging aanbrengen Leg het basisbeen 6 en de beenverlenging vlak tegen of op de te meten randen In het display wordt als meetwaarde de hoek w tussen basis en klapbeen weergegeven De gezochte hoek v tus sen basisbeen en beenverlenging kunt u als volgt berekenen v 180 w In de afbeeldingen G t m J op de uit vouwbare pagina vindt u voor...

Страница 52: ...appen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol gens het typeplaatje van het meetge reedschap Vervangingsonderdelen Deksel van batterijvak 7 1 609 203 928 Beschermkap 13 1 609 203 770 Scharnier afscherming 5 1 609 203 927 Technische dienst en klantenservice Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u op...

Страница 53: ...ionaal recht moeten niet meer bruikbare meetge reedschappen apart worden ingeza meld en op een voor het milieu verant woorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water Accu s en batterijen moeten worden ingezameld gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd Alleen voor landen van de ...

Страница 54: ... på illustrationssiden 1 Klapben 2 Display 3 Serienummer 4 Benforlængerstykke 5 Ledafdækning 6 Basisben 7 Låg til batterirum 8 Taste HOLD 9 Start stop taste ON OFF 10 Display 11 Libelle til vandret indstilling 12 Libelle til lodret indstilling 13 Beskyttelseskappe 14 Pålægningskant 15 Beskyttelsestaske Displayelementer a Måleværdi b Visning af batteriets tilstand c HOLD visning Tilbehør som er ill...

Страница 55: ...m Mindste visningsenhed 0 1 Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevarings temperatur 20 C 85 C Batterier Akkuer 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Driftsvarighed alkali mangan batteri ca 100 h Frakoblingsauto matik efter ca 5 min Benlængde 400 mm Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Vær opmærksom på dit måleværktøjs type nummer på typeskiltet handelsbetegnel serne for de enkelte måleværktøjer kan var...

Страница 56: ...n der måles i endnu ca 1 til 2 timer Blinker batteri visningen b skal batteri erne skiftes Målinger er ikke længere mulige Skift altid alle batterier på en gang Bat terierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet f Tag batterierne ud af måleværk tøjet hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid Batteri erne kan korrodere og aflade sig selv hvis de bliver siddende i m...

Страница 57: ...åles Den viste måleværdi svarer til den indvendige vinkel w mellem basis og klapbenet Måleværdien vises på de to displays på basisbenets for og bagside Den vises indtil benene bevæges relativt i forhold til hinanden Fastholdelse af måleværdi HOLD Du kan fastholde den aktuelle måle værdi i displayet ved at trykke på tasten HOLD 8 Når Hold funktionen er aktiveret frem kommer HOLD c i displayet og må...

Страница 58: ...g service Vedligeholdelse og rengøring Måleværktøjet skal altid holdes rent for at sikre et godt og sikkert arbejde Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af værktøjet med en fugtig blød klud Anvend ikke rengørings eller opløsningsmidler Udsættes måleværktøjet for regn i læn gere tid kan dette forringe værktøjets funktion Når måleværktøjet er helt tørt kan det bruges uindskrænk...

Страница 59: ...øvenlig måde Gælder kun i EU lande Smid ikke måleværktøj ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Iht det europæiske di rektiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret måleværktøj indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald ej heller brænde...

Страница 60: ...ar skänkel 2 Indikatorfönster 3 Serienummer 4 Skänkelförlängning 5 Ledskydd 6 Basskänkel 7 Batterifackets lock 8 Knapp HOLD 9 Till Från knapp ON OFF 10 Display 11 Libell för vågrät inriktning 12 Libell för lodrät inriktning 13 Ändskydd 14 Anliggningskant 15 Skyddsfodral Indikeringselement a Mätvärde b Batteriindikering c HOLD indikering I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår int...

Страница 61: ...m 0 057 1 mm m Minsta indikeringsenhet 0 1 Driftstemperatur 10 C 50 C Lagrings temperatur 20 C 85 C Batterier Batterimoduler 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Drifttid alkali mangan batterier ca 100 h Automatisk från koppling efter ca 5 min Skänkellängd 400 mm Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Kontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten handelsbeteck ningarna för enskilda m...

Страница 62: ...ången visas på displayen kan mätning utföras ännu ca 1 till 2 timmar När batterisymbolen b blinkar måste batterierna bytas ut Mätning kan inte längre utföras Alla batterier ska bytas samtidigt Använd endast batterier av samma fabrikat och med samma kapacitet f Ta bort batterierna om mätverk tyget inte används under en längre tid Batterierna kan korro dera eller självurladdas vid längre tids lagrin...

Страница 63: ...at mät värde motsvarar innervinkeln w mellan bas och ställskänkeln Mätvärdet visas på båda displayerna på basskänkelns fram och baksida Värdet visas tills skänklarnas inbördes förhållande rubbas Mätvärdet kvarhålls HOLD Det aktuella mätvärdet kan med knap pen HOLD 8 hållas kvar på displayen Vid aktiverad Hold funktion visas på displayen HOLD c mätvärdet och indikeringen c blinkar Mätvärdet kvar st...

Страница 64: ...Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätverktyget rent för bästa mätresultat Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor Torka av mätverktyget med en fuktig mjuk trasa Använd inte rengörings eller lösningsmedel Om mätverktyget under en längre tid utsätts för regn kan dess funktion påver kas menligt När mätverktyget torkats av ordentligt är det åter fullständigt f...

Страница 65: ...avfall Enligt europeiska direk tivet 2002 96 EG för kasserade elektriska och elektroniska appa rater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhän dertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska samlas för åter vinning eller...

Страница 66: ...en 1 Klappben 2 Vindu for display 3 Serienummer 4 Benforlengelse 5 Leddeksel 6 Basisben 7 Deksel til batterirom 8 Tast HOLD 9 På av tast ON OFF 10 Display 11 Libell for vannrett oppretting 12 Libell for loddrett oppretting 13 Vernedeksel 14 Anleggskant 15 Beskyttelsesveske Visningselementer a Måleverdi b Batteri indikator c HOLD anvisning Illustrert eller beskrevet tilbehør inn går ikke i standard...

Страница 67: ... indikatorenhet 0 1 Driftstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 85 C Batterier Oppladbare batterier 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Driftstid alkali mangan batteri ca 100 h Automatisk ut kopling etter ca 5 min Benlengde 400 mm Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Legg merke til produktnummeret på type skiltet til måleverktøyet ditt handelsbeteg nelsene til de enkelte måleverktøyene kan...

Страница 68: ...yet i løpet av drif ten kan det fremdeles måles i ca 1 til 2 timer Når batteri meldingen b blinker må batteriene skiftes ut Det er ikke lenger mulig å utføre målinger Skift alltid ut alle batteriene på samme tid Bruk kun batterier fra en produsent og med samme kapasitet f Ta batteriene ut av måleverk tøyet når du ikke bruker det over lengre tid Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring og l...

Страница 69: ...nviste måleverdien tilsva rer den indre vinkelen w mellom basis og klappbenet Måleverdien anvises på begge display ene på for og baksiden til basisbenet Den anvises helt til bena beveges rela tivt mot hverandre Holde fast måleverdien HOLD Du kan holde fast den aktuelle målever dien på displayet ved å trykke tasten HOLD 8 Ved aktivert hold modus vises meldin gen HOLD c på displayet måleverdi og mel...

Страница 70: ... å kunne arbeide bra og sikkert Dypp aldri måleverktøyet i vann eller andre væsker Tørk smussen av med en fuktig myk klut Ikke bruk rengjørings eller løse midler Hvis måleverktøyet skulle utsettes for regn over lengre tid kan funksjonen innskrenkes Men etter en fullstendig tørking kan måleverktøyet igjen brukes uten innskrenkninger En kalibrering er ikke nødvendig Hvis måleverktøyet til tross for ...

Страница 71: ...anlig søppel Jf det europeiske direk tivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller vann Batterier skal samles inn resirkuleres eller deponeres på en mil jøven...

Страница 72: ... 1 Käännettävä varsi 2 Näytön ikkuna 3 Sarjanumero 4 Varren jatkokappale 5 Nivelen suojus 6 Perusvarsi 7 Paristokotelon kansi 8 Painike HOLD 9 Käynnistyspainike ON OFF 10 Näyttö 11 Vaaka asennon vaaituksen vesivaaka 12 Pysty asennon vaaituksen vesivaaka 13 Suojus 14 Alistusreuna 15 Suojalaukku Näyttöelimet a Mittausarvo b Paristokunnon osoitus c HOLD näyttö Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisä...

Страница 73: ...m m Pienin osoitet tava yksikkö 0 1 Käyttölämpötila 10 C 50 C Varastoin tilämpötila 20 C 85 C Paristot Akut 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA Käyttöaika alkali mangaani paristot n 100 h Poiskytkentäau tomatiikka n 5 min Varren pituus 400 mm Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 1 1 kg Ota huomioon mittauslaitteesi tyyppikil vessä oleva tuotenumero yksittäisten mitta uslaitteiden kauppanimitys saattaa va...

Страница 74: ...tössä voidaan mi tata vielä 1 2 tuntia Jos paristokunnon osoitus b vilkkuu on paristot vaihdettava Mittaus ei enää ole mahdollinen Vaihda aina kaikki paristot samanaikai sesti Käytä yksinomaan saman valmis tajan saman tehoisia paristoja f Poista paristot mittaustyöka lusta ellet käytä sitä pitkään aikaan Paristot saattavat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikai sessa varastoinnissa Varren jat...

Страница 75: ... 6 tasaisesti mitattaviin reunoihin Näyt töön ilmestyvä mittausarvo vastaa perus ja käännettävän varren sisäkul maa w Mittausarvo näytetään kummassakin näytössä perusvarren etu ja takasi vussa Se osoitetaan kunnes varret liikkuvat toisiinsa nähden Mittausarvon pito HOLD Voit lukita ajankohtaisen mittausarvon painamalla painiketta HOLD 8 Hold tilassa näytössä näkyy HOLD c mittausarvo ja näyttö c vi...

Страница 76: ...uslaitetta puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Älä koskaan upota mittauslaitetta ve teen tai muihin nesteisiin Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rie vulla Älä käytä puhdistusaineita tai liu ottimia Jos mittaustyökalu on kauan sateessa saattaa se haitata sen toimintaa Täydel lisen kuivumisen jälkeen on mittaustyö kalu kuitenkin taas rajoituksetta käytettä vissä Kalibrointia ei...

Страница 77: ...urooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikka laitteita koskevan direk tiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat mittaustyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöys tävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Älä heitä akkua paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Akut paristot tulee kerätä kierrättää tai hävittää ympäris töystävällisellä tavalla V...

Страница 78: ...ν 1 Πτυσσ µενο σκέλος 2 Ένδειξη ψηφιακής οθ νης 3 Αριθµ ς σειράς 4 Επιµήκυνση σκέλους 5 Καπάκι αρµού 6 Σκέλος βάσης 7 Καπάκι θήκης µπαταρίας 8 Πλήκτρο HOLD 9 Πλήκτρο ON OFF 10 Οθ νη 11 Αεροστάθµη αλφάδι για οριζ ντια ευθυγράµµιση 12 Αεροστάθµη αλφάδι για κάθετη ευθυγράµµιση 13 Προστατευτικ καπάκι 14 Ακµή οδήγησης 15 Τσάντα προστασίας Στοιχεία ένδειξης a Τιµή µέτρησης b Ένδειξη µπαταρίας c HOLD ένδ...

Страница 79: ... C Θερµοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 85 C Μπαταρίες Επαναφορτιζ µενες µπατ αρίες 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA ιάρκεια λειτ ουργίας µπα ταρία αλκαλίου µαγγανίου περίπου 100 h Αυτ µατη απενεργοποίη ση µετά απ περίπου 5 min Μήκος σκέλους 400 mm Βάρος σύµφωνα µε EPTA Proce dure 01 2003 1 1 kg Σας παρακαλούµε να προσέξετε τον αριθµ ευρετηρίου επάνω στην πινακί δα κατασκευαστή του εργαλείο µέτρη ...

Страница 80: ...α έλεγχο της οθ νης εµφανίζονται για 20 s περίπου λα τα στοιχεία ένδειξης Στη συνέχεια εµφανίζεται η τρέχουσα γωνία Cταν κατά τη διάρκεια της λειτ ουργίας εµφανιστεί στην οθ νη για πρώτη φορά η ένδειξη µπατα ρίας b τ τε µπορείτε να διεξά γετε µετρήσεις ακ µη 1 έως 2 ώρες περίπου Cταν αναβοσβήνει η ένδειξη µπαταρίας b τ τε πρέπει να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες εν είναι δυνατή η διεξαγωγή άλλων µε...

Страница 81: ...ση σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας Για να θέσετε το εργαλείο µέτρησης σε λειτουργία ή εκτ ς λειτουργίας πατήστε το πλήκτρο ON OFF 9 Μετά την τοποθέτηση ή ανάλογα την αντικατάσταση των µπατα ριών το εργαλείο µέτρησης µπαί νει αυτ µατα σε λειτουργία Σε περίπτωση που για 5 min περί που δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο και δε µετρηθεί καµιά γωνία τ τε το εργαλείο µέτρησης απενεργο ποιείται αυτ µατα προστ...

Страница 82: ...είναι ενεργοποιηµένος ο τρ πος λειτουργίας Hold στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη HOLD c και αναβοσβήνουν η τιµή µέτρησης και η ένδειξη c Η τιµή µέτρησης παραµένει αµετάβλητη ακ µη κι ταν αλλάξει η θέση µεταξύ των σκελών µέχρι να πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο HOLD 8 Χάραξη Μεταφορά γωνίας βλέπε εικ να D Ακουµπήστε το εργαλείο µέτρη σης µε το πτυσσ µενο σκέλος ή το σκέλος βάσης επάνω στο υπ κατεργασία...

Страница 83: ... σκέλος βάσης και στην επιµήκυνση σκέλους ως εξής v 180 w Στις εικ νες G έως J στο διπλω µένο εξώφυλλο θα βρείτε παρα δείγµατα µέτρησης µε την επιµή κυνση σκέλους Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισµ ς ιατηρείτε το εργαλείο µέτρησης πάντα καθαρ για να µπορείτε έτσι να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς Μη βυθίσετε το εργαλείο µέτρη σης σε νερ ή σε άλλα υγρά Καθαρίζετε τυχ ν ρύπους και βρωµιές µ έν...

Страница 84: ...ται στην πινακίδα κατα σκευαστή του οργάνου µέτρησης Ανταλλακτικά Καπάκι θήκης µπαταρίας 7 1 609 203 928 Προστατευτικ καπάκι 13 1 609 203 770 Κάλυµµα αρµού 5 1 609 203 927 Service και Σύµβουλος πελατών Λεπτοµερή σχέδια και πληρο φορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στη ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Robert Bosch A E Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι Aθήvα 30 21 05 70 12 00 KENTPO 30 21 05 77 00 81...

Страница 85: ...ανα µέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Μη ρίχνετε τις µπαταρίες τις επ αναφορτιζ µενες µπαταρίες στα απορρίµµατα του σπιτιού σας στη φωτιά ή στο νερ Οι µπαταρίες οι επαναφορτιζ µενες µπαταρίες πρέπει να συλλέγονται και να αν ακυκλώνονται ή να αποσύρονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο για χώρες της...

Страница 86: ...adır 1 Katlanır kol 2 Display gözleme penceresi 3 Seri numarası 4 Kol uzatması 5 Mafsal kapağı 6 Temel kol 7 Batarya gözü kapağı 8 HOLD düğmesi 9 Açma kapama şalteri ON OFF 10 Display 11 Yatay doğrultma su terazisi 12 Dikey doğrultma su terazisi 13 Koruyucu klape 14 Dayama kenarı 15 Koruyucu çanta Gösterge elemanları a Ölçme değeri b Batarya göstergesi c HOLD göstergesi Şekli gösterilen veya tanım...

Страница 87: ...çük gösterge birimi 0 1 İşletme sıcaklığı 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 85 C Bataryalar Aküler 4x1 5 V LR6 AA 4x1 2 V KR6 AA İşletme süresi Alkali Mangan Batarya yak 100 h Kapama oto matiği yaklaşık 5 dak Kol uzunluğu 400 mm Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre 1 1 kg Lütfen aletiniz tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin tek tek aletlerin ürün kodları değişik olabilir Ölçme cihazınız...

Страница 88: ...ilk kez gözükürse daha 1 2 saat daha ölçme yapılabilir Batarya göstergesi b yanıp sönerse bataryaların değiştirilmesi gerekir Bu durumda artık ölçme yapmak müm kün değildir Daima bataryaların hepsini birden değiştirin Aynı üreticinin aynı kapasi tedeki bataryalarını kullanın f Cihazınızı uzun süre kullan mayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksit lenir ve ke...

Страница 89: ...ihazını çarpma ve darbelerden koruyun Kir parçacıkları veya deformasyonlar hatalı ölçme sonuçlarına neden olabilirler Açıların ölçülmesi Bakınız Şekil D Katlanır kolu 1 ve temel kolu 6 ölçülecek kenara tam olarak dayayın Gösterilen ölçme değeri temel ve katlanır kol arasındaki iç açıyı w verir Ölçme değeri her iki Display de temel kolun ön ve arka tarafındaki gösterilir Bu değer kollar nispeten bi...

Страница 90: ...tması arasındaki aranan açıyı v şu şekilde hesaplayabilirsiniz v 180 w Kapak sayfasındaki G J şekillerinde mafsal uzatması ile yapılan ölçme işlemlerinin örneklerini görebilirsiniz Bakım ve servis Bakım ve temizlik Daima temiz ve iyi çalışabilmek için ölçme cihazını temiz tutun Ölçme cihazını hiçbir zaman suya veya başka sıvılara daldırmayın Kirleri ve pislikleri nemli temiz bir bezle silin Deterj...

Страница 91: ... üyesi ülkeler için Tarama cihazını evsel çöplerin içine atmayın Kullanım ömrünü ta mamlamış elektronik aletlere ilişkin 2002 96 AT Avrupa yönetmeliği ve bunun ulusal mevzua ta çevrilmiş hali uyarınca aletler ayrı ayrı toplanmak ve yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Aküler Bataryalar Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin içine ateşe veya suya atmayın Aküler ve bataryalar toplanmak...

Страница 92: ...ージのメ ジャーリングツール構成図に一致して います 1 折りたたみ式アーム 2 ディスプレイ窓 3 シリアルナンバー 4 延長アーム 5 連結部カバー 6 ベースアーム 7 電池収納カバー 8 HOLD ボタン 9 電源スイッチ ON OFF ボタン 10 ディスプレイ 11 水平用気泡管 12 垂直用気泡管 13 保護キャップ 14 基準エッジ 15 保護ケース ディスプレイ a 測定値 b 電池交換サイン c HOLD 表示 イラストもしくは記述されたアクセサリー の全てが標準付属品に入っているとは限りま せん 用途 このツールは水平 垂直角度の測定を 用途としています 内装工事 階段工 事 外装工事での別注製作など OBJ_BUCH 167 002 book Page 93 Wednesday October 18 2006 1 ...

Страница 93: ... PROFESSIONAL 製品番号 0 601 096 603 デジタル角度計 DWM 40 L Set PROFESSIONAL 製品番号 0 601 096 663 標準付属品 延長アーム 保護ケース z z DWM 40 L DWM 40 L Set 測定範囲 0 220 測定精度 角度 気泡管 0 1 1 8 mm m 0 057 1 mm m 最小測定単位 0 1 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 85 C 乾電池 4x1 5 V LR6 AA 連続使用時間 アルカリマンガ ン乾電池 約 100 時間 自動電源オフ 約 5 分 アーム長 400 mm 重量 EPTA Proce dure 01 2003 準拠 1 1 kg 各メジャーリングツールで商品名が異なる ことがありますので お手持ちのメジャー リングツールの製品番号にご注意ください お客様のメジ...

Страница 94: ...電池を取り出して おいてください 長期間にわたって 放置されると 電池の腐食および 自然放電につながることがありま す 延長アームの装着 図 A 参照 延長アーム 4 アクセサリー の前方 を折りたたみ式アーム 1 上に装着して ください 折り返しページの図 A 参 照 この際 延長アーム上の矢印に注 意してください 必要に応じて延長 アームをメジャーリングツールの連結 部方向へずらしてください この際 ストッパー方向へは突出しないように 注意してください 図 A で限界位置を 参照してください 操作 使用方法説明 備考 メジャーリングツールを水分や 直射日光から保護してください スイッチ on off メジャーリングツールのスイッチを入 れたり 切ったりする場合には電源ス イッチ ON OFF 9 を押してくださ い 電池の装着 交換後には メジャーリ ングツールのスイッチが自動的に入り...

Страница 95: ...の測定値は ベースアームと折りたたみ式アーム間 の内角 w に相当します 測定値は両方のディスプレイに表示さ れます ベースアームの前面および背 面 両方のアームをある程度閉じると ディスプレイ表示が消えます 測定値の保持 HOLD HOLD ボタン 8 を押すことにより 測定中の値をディスプレイ上で保持す ることができます ホールドモードを起動すると ディス プレイ上に HOLD c が表示され 測定値および c 表示が点滅します HOLD ボタン 8 を再度押すまで アームを閉じた場合にも この測定 値は保持されます 角度のけがき 図 D 参照 メジャーリングツールの折りたたみ式 アームまたはベースアームを工作物上 に置いてください もう一方のアーム を任意の角度に調整し 工作物上に角 度をけがきしてください すでに測定した角度を工作物上に直接 けがきする際には 折りたたみ式アー ムと...

Страница 96: ...は以下の方法で求められま す v 180 w 折り返しページの図 G J では延長 アームを使用した測定作業例を紹介し ています 保守とサービス 保守と清掃 効率のよい安定した作業がおこなえる よう メジャーリングツールはきれい な状態を保ってください メジャーリングツールを水中やその他 の液体中に入れないでください 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取っ てください 洗浄剤や溶剤のご使用は お避けください メジャーリングツールを長期間にわ たって雨中にさらすと機能障害が生じ ることがあります 製品およびテストには細心の注意を 払っていますが メジャーリングツー ルが万一故障した場合には お買い求 めの販売店またはボッシュ電動工具 サービスセンターに修理をご相談くだ さい お問い合わせや部品のご注文の際に は 必ずメジャーリングツールの銘板 上に記載された 10 桁の製品番号を記 入してくださ...

Страница 97: ...120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午 後 6 00 処分 メジャーリングツール アクセサリー および梱包資材は 環境にやさしい資 源リサイクルのために分別しましょ う EU 諸国のみ メジャーリングツール を家庭用ゴミとして捨 てないでください EU 指令 2002 96 EC 廃電気電子機器指令 および各国法規に従い 不要となったメジャーリングツールは 環境にやさしい資源リサイクルのため に分別しましょう バッテリー 乾電池 使用済みのバッテリーおよび電池は家 庭用のゴミに混ぜたり火や水の中に捨 てたりせず 法的に定められた方法に 従い 環境にやさしい処理方法をとっ てください EU 諸国のみ 破損した または使用済みのバッテ リー 電池はガイドライン 91 157 ECC に準拠してリサイクルし なければなりません 表記の内容を予告なく変更することがありま す...

Страница 98: ...必须翻开折叠页参考 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一 致 1 折叠臂 2 显示屏的窗口 3 序列号码 4 加长件 5 活节盖 6 主臂 7 电池盒盖 8 HOLD 按键 9 起停开关 ON OFF 10 显示屏 11 水平测量的水准器 12 垂直测量的水准器 13 防护盖 14 定位边 15 保护套 显示图 a 测量值 b 电池的显示灯 c HOLD 显示图 图表或说明上提到的附件 並非全部包含在 供货范围中 按照规定使用仪器 本仪器适用于测量和转载角度 水平测 量和垂直测量 适用领域包含室内装 潢 造楼梯和屋外装修等 OBJ_BUCH 167 002 book Page 99 Wednesday October 18 2006 1 ...

Страница 99: ... 40 L DWM 40 L Set 测量范围 0 220 测量精度 角规 水准器 0 1 1 8 毫米 米 0 057 1 毫米 米 最小显示单位 0 1 工作温度范围 10 C 50 C 储藏温度范围 20 C 85 C 电池 充电电池 4x1 5 伏特 LR6 AA 4x1 2 伏特 KR6 AA 使用时间 碱 性锰电池 约 100 小时 约几分钟后自 动切断电源 5 分钟 臂长 400 毫米 重量符合 EPTA Proce dure 01 2003 1 1 公斤 请认清仪器铭牌上的物品代码 仪器在销售 市场上没有统一的商品名称 仪器铭牌上的序列号码 仪器详解上标示著 3 的位置 便是仪器的识别码 OBJ_BUCH 167 002 book Page 100 Wednesday October 18 2006 ...

Страница 100: ...显示屏上的显示图都 会亮起 约 20 秒后仪器会显示目前的 角度 操作仪器时如果显示屏上的电池显示图 b 首度亮起 表示还可以进行 1 至 2 小 时的测量工作 如果电池显示图 b 开始闪烁 便须更换 电池 此时已经无法继续使用仪器测 量 务必同时更换所有的电池 请使用同一 制造厂商 相同容量的电池 f 不使用测量仪时 必须从仪器中取 出电池 长期搁置之后 电池会腐 蚀或自行放电 安装加长件 参考插图 A 把加长件 4 附件 从前端推入折叠臂 1 中 参考折叠页上的插图 A 安装 时必须注意加长件上的箭头方向 向前 推移加长件 尽可能让加长件突出于活 节之外 但是加长件不可以超越挡块 加长件的尽端位置请参考插图 A OBJ_BUCH 167 002 book Page 101 Wednesday October 18 2006 ...

Страница 101: ...量角度 角度测量 参考插图 D 平放折叠臂 1 和主臂 6 或者把它们靠在 测量边缘上 此时显示屏上出现的测量 值 即为主臂和折叠臂之间的内角 w 测量值会出现在两个显示屏上 主臂的 正面和反面显示屏 如未移动测量 臂 测量值会持续出现在显示屏上 保留测量值 HOLD 按下 HOLD 键 8 可以把目前的测量值 保留在显示屏上 当仪器进入 Hold 模式后 显示屏上会 出现 HOLD 显示图 c 而且测量值和 显示图 c 会一起闪烁 此时测量值会保 留在显示屏上 即使移动测量臂 测量 值也不会改变 至您再度按下 HOLD 键 8 为止 记录角度 转载角度 参考插图 D 把测量仪的折叠臂或主臂放置在工件 上 将另一测量臂调整在须要的角度 上 最后再把测量好的角度画在工件 上 把已经测量好的角度转载到工件上时 不可以移动折叠臂和主臂 并且不可以 把仪器转换为 HOLD 模式 OBJ_BUCH ...

Страница 102: ...折叠页上的插图 G 到 J 提供了使用加 长件测量时的一些实际例子 维修和服务 维修和清洁 仪器必须随时保持清洁 如此才能够有 效且安全的操作仪器 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污 垢 不可以使用洗涤剂或溶剂清洁仪 器 仪器如果长期曝露在雨水中 可能无法 发挥正常的测量功能 但是当仪器完全 乾燥之后 又能够正常运作 不须再度 校准仪器 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经 过严格的品质检验 如果仪器仍然发生 故障 请将仪器交给博世电动工具公司 授权的客户服务处修理 查询和订购备件时 务必提供仪器铭牌 上标示的 10 位数物品代码 备件 电池盒盖 7 1 609 203 928 防护盖 13 1 609 203 770 活节盖 5 1 609 203 927 OBJ_BUCH 167 002 book Page 103 Wednesday October 18...

Страница 103: ... 有限公司 香港上环干诺道中 168 200 号 信德中心西座 1210 室 客户服务热线 852 25 89 15 61 传真 852 25 48 79 14 电邮 bosch melchers com hk 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用 损坏的仪器 附件和包装材料 只针对欧盟国家 不可以把损坏的仪器丢弃 在一般的家庭垃圾中 根据欧洲有关废旧的电 动与电子机器的法规 2002 96 EG 以及各国 引用该法令的规定 请 您分类收集废旧的测量仪 并且以符合 环保要求的方式回收 再利用损坏的仪 器 充电电池 电池 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭 垃圾 火焰或水中 请收集损坏的充电 电池 电池 并把它们送往资源回收中 心处理 或者用符合环保要求的方式清 除损坏的充电电池 电池 只针对欧盟国家 根据 91 157 EWG 法规 必须使用符 合环保要求的方式回收 再利用损坏或...

Страница 104: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 J96 06 10 T 105 OBJ_BUCH 167 002 book Page 105 Wednesday October 18 2006 ...

Отзывы: