background image

68

Modalidades de funcionamiento

Nota: En las consideraciones y valoraciones
a este respecto siempre habrá que tener en
cuenta todo el conjunto del sistema de 
ventilación existente en la vivienda. Esta
regla no es válida para las cocinas y placas
de cocción de gas. 
Asimismo deberán observarse estrictamen-
te las disposiciones y normas nacionales
vigentes al respecto.
Las campanas extractoras montadas con
evacuación del aire interior (sistema de
recirculación del aire), dotadas de filtro de
carbón activo, pueden funcionar sin ningún
tipo de restricción.

Evacuación del aire hacia el interior

(sistema de recirculación del aire):

Para trabajar con esta modalidad hay
que montar un filtro de carbón activo en
la campana extractora (véase el capítulo
«Filtros y mantenimiento» de las presen-
tes Instrucciones). El filtro de carbón
activo se puede adquirir como accesorio
opcional en el 

COMERCIO ESPECIA-

LIZADO.

Las referencias correspondien-

tes figuran al final de estas instrucciones
de uso.

El ventilador que incorpora la campana
extractora aspira los vahos de la cocina
y los hace pasar a través de los filtros
antigrasa y de carbón activo, 
devolviéndolos a continuación, una vez
purificados, a la cocina.

El filtro antigrasa absorbe las partículas
sólidas contenidas en los vahos de la
cocina.

El filtro de carbón activo absorbe el olor.

En caso de no montar la campana un

filtro de carbón activo, no se pueden absor-
ber los olores producidos durante la prepa-
ración de los alimentos.

En caso de modificar la modalidad de

funcionamiento de la campana extractora,
cambiando de evacuación del aire hacia el
exterior a evacuación del aire hacia el 
interior, hay que bloquear la salida de 
evacuación del aire hacia el exterior, a fin de
evitar situaciones de peligro (véanse a este
respecto los accesorios opcionales que se
describen en las presentes 
instrucciones de uso)

.

Iluminación

Interruptor de
iluminación /
Ventilador

Rejilla del filtro

Visera

(desplegable, aumenta el
espacio de aspiración)

Descripción del aparato

Instrucciones para el uso:

Modalidades de funcionamiento

Evacuación del aire hacia el exterior:

El ventilador que incorpora la campana 
extractora aspira los vahos de la cocina y
los evacúa hacia el exterior, haciéndolos
pasar previamente a través del filtro 
antigrasa.

El filtro antigrasa absorbe las partículas
sólidas contenidas en los vahos de la
cocina.

La cocina queda así prácticamente libre
de grasa y olores.

D

Si se utiliza la campana con 

evacuación del aire al exterior simultánea-
mente con un hogar dependiente de una
chimenea 

(por ejemplo calefacciones de

gas, gas-oil o carbón, calentadores 
instantáneos, calentadores de agua),

hay

procurar que exista una suficiente 
alimentación de aire, 

necesario para el 

proceso de combustión del hogar.
Este funcionamiento es posible sin peligro si
en el local de emplazamiento del hogar no se
sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa
(0,04 mbares).
Esto se puede lograr a través del libre acce-
so del aire de combustión a través de unas
aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo,
por ejemplo puertas, ventanas, cajas murales
para alimentación y evacuación de aire u
otras medidas técnicas como bloqueos
recíprocos.

Содержание DHU632PGB Installation Instructions

Страница 1: ...bruiksaanwijzing en montagevoorschrift it Istruzioni d uso e per il montaggio es Instrucciones de uso y de montaje pt Instruções de serviçio e de montagem ru Instrukciä po qkspluatacii Rukovodstvo po montaøu vytäønogo kolpaka a Internet http www bosch hausgeraete de Bosch Info Team de Tel 01 80 5 30 40 50 E 0 12 Min DTAG ...

Страница 2: ...2 Abb 1 de Seite 03 15 en page 16 28 fr page 29 41 nl pagina 42 54 it pagina 55 067 es página 68 080 pt página 81 093 ru stranica 94 107 ...

Страница 3: ...kasten allein stellt die Einhaltung des Grenzwertes nicht sicher Anmerkung Bei der Beurteilung muss immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet werden Bei Betrieb von Kochgeräten z B Kochmulde und Gas herd wird diese Regel nicht angewendet Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe trieb mit Aktivkohlefilter verwendet wird ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich Umluftbetrieb Hierzu muss ...

Страница 4: ...aube über einem Gas Kochfeld muss bei gleich zeitigem Betreiben von drei oder mehr Gas Kochstellen die Haube in der Maximalstufe betrieben werden Bevor Sie das neue Gerät benutzen lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Gerätes Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanleitung ggf für einen Nachbes...

Страница 5: ...g mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Dunstabzugshaube kann beeinträchtigt werden Wichtig Durch rechtzeitiges Austauschen des Vlies Fettfilters wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder starkem Braten entstehen kann Austauschen des Vlies Fettfilters Bei normalem Betrieb täglich 1 bis 2 Stunden muss der Vlies Fettfilter na...

Страница 6: ...kständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Dunstabzugshaube kann beeinträchtigt werden Wichtig Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder Braten entstehen kann Reinigen der Metall Fettfilter Bei normalem Betrieb täglich 1 bis 2 Stunden müssen die Metall Fettfilter nach 8 bis 10 Wochen gereinigt werd...

Страница 7: ...ie mit einem Schraubendreher oder ähnlichem die beiden Laschen am Gehäuse nach innen ein nur beim ersten Einbau erforderlich 3 Setzen Sie den Aktivkohlefilter hinten ein klappen ihn hoch und verriegeln ihn links und rechts mit den Flügelmuttern Die Laschen links uns rechts am Aktivkohlefilter sind für die 50 cm breite Dunstabzugshaube eingeklappt Sie müssen für die 60 cm und 90 cm breite Dunstabzu...

Страница 8: ...lstahloberflächen nicht mit kratzenden Schwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen Aluminium Lack und Kunststoff oberflächen Verwenden Sie ein weiches fusselfreies Fenster oder Microfasertuch Keine trockenen Tücher verwenden Verwenden Sie ein mildes Fenster reinigungsmittel Keine aggressiven säure oder laugen haltigen Reiniger verwenden Keine Scheuermittel ver...

Страница 9: ...ackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver träglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Die Dunstabzugshaube ist für Abluft und Umluftbetrieb verwendbar Die Dunstabzugshaube immer über der Mitte der Kochstellen anb...

Страница 10: ...en wird Dies kann erreicht werden wenn durch nicht verschließbare Öffnungen z B in Türen Fenstern und in Verbindung mit Zuluft Abluftmauerkasten oder durch andere techn Maßnahmen wie gegenseitige Verriegelung o ä die Verbrennungsluft nachströmen kann Bei nicht ausreichender Zuluft besteht Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Verbrennungsgase Ein Zuluft Abluftmauerkasten allein stellt die Einhalt...

Страница 11: ...en Sie sollten keine scharfen Umlenkun gen haben l 100 mm ca 078 cm2 l 125 mm ca 113 cm2 Bei abweichenden Rohrdurchmes sern Dichtstreifen einsetzen Bei Abluftbetrieb für ausreichend Zuluft sorgen Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet sollte ein Teleskop Mauerkasten verwendet werden Abluft nach oben Rohrdurchmesser 100 oder 120 mm Deckel an der Oberseite der Dunst abzugshaube ausbrechen Dazu...

Страница 12: ...d der Dunst abzugshaube ausbrechen Dazu mit einem Werkzeug an den Haltepunkten kurz aufschlagen Das Außenteil des Abluftstutzens abschneiden Das Innenteil einsetzen und bis Anschlag verdrehen Umluftbetrieb Mit Aktivkohlefilter wenn keine Möglichkeit für Abluftbetrieb vorhanden ist Die durch einen zusätzlichen Aktivkohle filter gereinigte Luft wird wieder in den Raum zurückgeführt Einsetzen des Akt...

Страница 13: ... vorzusehen Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mehr als 3 mm und allpoliger Abschaltung Dazu gehören LS Schalter und Schütze Diese Dunstabzugshaube entspricht den EG Funkentstörbestimmungen Befestigung 60 cm breite Dunstabzugshaube Mit 3 Schrauben 100 21 102 57 598 140 127 536 180 90 cm breite Dunstabzugshaube Mit 5 Schrauben 140 898 536 21 102 180 127 100 57 836 1 B...

Страница 14: ...festigungslöcher aus den Bildern entnehmen oder Schablone an den Boden des Oberschrankes anlegen 2 Befestigungslöcher anreißen und mit Stichel vorstechen Bei Abluftbetrieb nach oben die Abluftöffnung anreißen und aussägen Lage der Anschlussleitung berücksichtigen ggf den Schrank aussägen 3 Filtergitter abnehmen siehe Gebrauchsanleitung 4 Dunstabzugshaube an den Schrank boden festschrauben 163 560 ...

Страница 15: ...be Einstellen der Betriebsart Abluftbetrieb Stellung 1 Umluftbetrieb Stellung 2 Einstellung jeweils links und rechts mit einem Schraubendreher Elektrische Verbindung herstellen Filtergitter einsetzen siehe Gebrauchsanleitung 1 2 Gewicht in kg Abluft Breite Umluft 50 cm 60 cm 1 motorig 60 cm 2 motorig 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 13 0 14 0 90 cm Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwic...

Страница 16: ... the room An air intake exhaust air wall box by itself is no guarantee that the limiting value will not be exceeded Note When assessing the overall requirement the combined ventilation system for the entire household must be taken into consideration This rule does not apply to the use of cooking appliances such as hobs and ovens Unrestricted operation is possible if the extractor hood is used in r...

Страница 17: ...ltaneously Before using your appliance for the first time please read these Instructions for Use carefully They contain important information concerning your personal safety as well as on use and care of the appliance Please retain the operating and installation instructions for a subsequent owner Do not use the appliance if damaged The appliance is not intended for use by young children or infirm...

Страница 18: ...sy residue increases flammability and the function of the extractor hood may be impaired Important Replace the fleece grease filter in good time otherwise there is a risk of fire from the heat which accumulates during deep fat frying or roasting Replacing the fleece grease filter During normal operation daily 1 to 2 hours the fleece grease filter must be replaced every 8 to 10 weeks Replace printe...

Страница 19: ...ncreases flammability and the function of the extractor hood may be impaired Important Replace the metal grease filter in good time otherwise there is a risk of fire from the heat which accumulates during deep fat frying or roasting Cleaning the metal grease filter During normal operation daily 1 to 2 hours the metal grease filter must be replaced every 8 to 10 weeks The metal grease filter can be...

Страница 20: ...2 Using a screwdriver or similar tool press the two lugs on the housing inwards required only during the initial installation 3 Insert the activated carbon filter at the rear fold up and lock into position on the left and right with the wing nuts The lugs on the left and right sides of the activated carbon filter are folded in for the 50 cm wide extractor hood They must be folded up for the 60 cm ...

Страница 21: ...ol spirit on plastic surfaces as dull marks may appear Caution Ensure that the kitchen is ade quately ventilated Avoid naked flames Clean the operating buttons with a mild soapy solution and a soft damp cloth only Do not use stainless steel cleaner to clean the operating buttons Stainless steel surfaces Use a mild non abrasive stainless steel cleaner Clean the surface in the same direction as it h...

Страница 22: ...pliance render it unusable You received your new appliance in a protective shipping carton All packaging materials are environmentally friendly and recyclable Please contribute to a better environment by disposing of packaging materials in an environmentally friendly manner Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal The extractor hood can be used in e...

Страница 23: ... other technical procedures such as reciprocal interlocking This can be achieved if the combustion air is able to flow through non lockable openings e g in doors windows and in conjunction with an air supply air intake wall box or by other technical procedures such as reciprocal interlocking If the air intake is inadequate there is a risk of poisoning from combustion gases which are drawn back int...

Страница 24: ... equivalent to round pipes with an inner diameter of 100 120 mm There should be no sharp bends 100 m dia approx 178 cm2 125 m dia approx 113 cm2 If pipe diameters differ Insert sealing strip Ensure an adequate air supply for exhaust air mode If the exhaust air is conveyed through the exterior wall a telescopic wall box should be used Exhaust air upwards Pipe diameter 100 or 120 mm Break off cover ...

Страница 25: ... filter is conveyed back into the room For insertion of the activated carbon filter see Instructions for use If the extractor hood is switched from exhaust air mode to circulating air mode the exhaust air opening must be sealed to prevent a hazardous situation see optional accessories in the Instructions for use Electrical connection WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT Fitting a Diffe...

Страница 26: ...hood may only be connected by an electrician registered with the local electricity board A disconnecting device must be provided on the installation side Switches with a contact opening of more than 3 mm and all pole disconnection are regarded as disconnecting devices These include LS switches and contactors This extractor hood complies with EU regulations on interference suppression Fitting the e...

Страница 27: ...oreholes can be found in or place a template on the base of the wall hanging cupboard 2 Mark the mounting holes and make pilot holes with a bradawl In exhaust air mode upwards mark the exhaust air opening and saw out Consider the location of the connection cable if required saw out the cupboard 3 Remove the filter grille see Instructions for use 4 Screw the extractor hood to the base of the cupboa...

Страница 28: ...erating mode Exhaust air mode Position 1 Circulating air mode Position 2 Select the operating mode on the left or right with a screwdriver Connect to the power supply Insert the filter grille see Instructions for use 1 2 Weight in kg Exhaust air Width Circulating air 50 cm 60 cm 1 motor 60 cm 2 motors 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 90 cm Design changes with respect to technical development shall remain...

Страница 29: ...spirante du mode Air évacué sur le mode Air recyclé il faudra obturer l orifice d évacuation de l air pour éviter tout risque voir dans la notice d utilisation la section Accessoires en option Description de l appareil Mode d emploi Eclairage Commutateurs Eclairage Ventilateur Grille du filtre Ecran à vapeur de cuisson pivote en avant pour augmenter le volume aspiré Modes de fonctionnement Air éva...

Страница 30: ...ance d aspiration maximale si vous avez allumé trois foyers ou plus Lisez attentivement la présente notice d emploi avant d utiliser votre appareil pour la première fois Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l utilisation et l entretien de l appareil Rangez la présente notice de montage et d emploi soigneusement pour pouvoir la remettre à un f...

Страница 31: ...viendrez ainsi tout risque d incendie créé par l accumulation de chaleur qu engendre la friture ou le rôtissage à feu vif Changement de la natte filtrant la graisse En service normal 1 à 2 heures par jour il faudra changer la natte du filtre à graisse toutes les 8 à 10 semaines Si la natte filtrante comporte une mention imprimée changez la au plus tard lorsque la mention perd de sa netteté N utili...

Страница 32: ...er le bon fonctionnement de la hotte Important Nettoyez les filtres à graisse en métal en temps voulu Vous préviendrez ainsi tout risque d incendie créé par l accumulation de chaleur qu engendre la friture ou le rôtissage à feu vifn Nettoyage des filtres à graisse en métal En service normal 1 à 2 heures par jour nettoyez les filtres à graisse en métal au bout de 8 à 10 semaines Ces filtres sont ne...

Страница 33: ...s pouvez les mettre au rebut avec par ex les ordures ménagères Filtre à charbon actif Ce filtre sert à retenir les substances odoriférantes lorsque la hotte recycle l air Voir le retrait et la mise en place du filtre à graisse en feutre 1 Faites passer les vis dans les écrous à ailettes et dans les douilles puis vissez les vis dans les doubles fonds côté gauche et droit opération nécessaire seulem...

Страница 34: ...de Surfaces en acier inox Veuillez utiliser un produit pour l acier inox qui le nettoie sans le rayer Frottez toujours l acier inox dans le sens de son polissage Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inox avec des éponges à dos récurant et pas non plus avec des déter gents à base de sable soude caustique aci de ou chlore Surfaces en aluminium et en plastique Utilisez un chiffon doux ne peluchan...

Страница 35: ...pareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériaux d emballage utilisés sont compatibles avec l environnement et recyclables Aidez nous à éliminer l emballage en respectant l environnement Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles Cette hotte peut évacuer l air à l extérieur ou le recycler Fixez t...

Страница 36: ...ence d ouvertures non obturables ménagées par ex dans les por tes fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d admission évacuation de l air à travers la maçonnerie ou par d autres mesures techniques telles qu un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l air d affluer pour assurer la combustion En cas d afflux d air insuffisant risque d intoxication par réaspiration des g...

Страница 37: ...s ne doivent comporter aucun coude prononcé l 100 mm env 078 cm2 de section l 125 mm env 113 cm2 de section Si les conduits ont des diamètres différents utilisez du ruban adhésif à étancher Si la hotte évacue l air à l extérieur veillez à ce que l apport d air soit suffisant Si l air vicié traverse le mur extérieur utilisez une ventouse télescopique Evacuation de l air vers le haut Diamètre des co...

Страница 38: ...r y parvenir un outil doit venir percuter les points de retenue du couvercle Découpez la partie extérieure du manchon d évacuation d air Introduisez la partie intérieure du manchon dans la hotte puis tournez la jusqu à ce qu elle encrante Air recyclé Avec filtre à charbon actif lorsqu il n est pas possible d évacuer l air aspiré par la hotte L air épuré par le filtre à charbon actif installé en pl...

Страница 39: ... filtre vous les trouverez sur la plaque signalétique à l intérieur de l appareil Toujours mettre l appareil hors tension avant d effectuer des réparations Longueur du cordon de branchement 1 30 m Si le cordon doit être raccordé définitivement au secteur Dans ce cas le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un électricien installateur agréé auprès de la compagnie locale nationale ...

Страница 40: ...es ou appliquez le gabarit de perçage contre cette paroi 2 Marquez les emplacements des trous de fixation spécifiés Si la hotte doit évacuer l air à l extérieur par le haut marquez aussi l emplacement de l orifice à ménager dans le placard puis découpez le à la scie Le cordon de branchement doit circuler correctement Si nécessaire effectuez une découpe dans le placard 3 Retirez la grille du filtre...

Страница 41: ...ace voir la notice d utilisation 1 2 Air évacué à l extérieur Sur la grille de sortie d air située sur la face supérieure de la hotte collez la feuille de couverture livrée avec la hotte Avant de coller vérifiez préalablement si la surface sur laquelle collera la feuille est propre Poids en kg Air évacué Largeur Air recyclé 50 cm 60 cm hotte à 1 moteur 60 cm hotte à 2 moteurs 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 ...

Страница 42: ...de keukendamp niet gebonden Als de wasemafzuigkap wordt omgezet van gebruik met afvoerlucht naar gebruik met circulatielucht moet de lucht afvoeropening worden afgesloten om gevaren te voorkomen zie Speciaal toebehoren in de gebruiksaanwijzing Verlichting Schakelaar licht ventilator Filterrooster Wasemscherm uitklapbaar om het aanzuigoppervlak te vergroten Beschrijving van het apparaat Gebruiksaan...

Страница 43: ...van gelijktijdig drie of meer gaskookzones worden gebruikt moet de afzuigkap op de maximumstand worden gezet Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het nieuwe apparaat gebruikt Ze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en het onderhoud van het apparaat Bewaar de gebruiksaanwijzing en het montagevoorschrift zorgvuldig eventueel voor een volgende bezitter van he...

Страница 44: ...jd vervangen van het vlies vetfilter wordt brandgevaar voorkomen dat kan ontstaan door opstuwing van warmte bij het frituren of braden Vervangen van het vlies vetfilter Bij normaal gebruik dagelijks 1 à 2 uur moet het vlies vetfilter na 8 tot 10 weken worden vervangen Vlies vetfilters met opdruk uiterlijk vervangen wanneer de kleuren van de opdruk vervagen Gebruik uitsluitend originele filters Hie...

Страница 45: ...r en kan de werking van de wasem afzuigkap nadelig worden beïnvloed Belangrijk Door het op tijd reinigen van de metalen vetfilters wordt brandgevaar voorkomen dat kan ontstaan door opstuwing van warmte bij het frituren of braden Reinigen van de metalen vetfilters Bij normaal gebruik dagelijks 1 à 2 uur moeten de metalen vetfilters na 8 tot 10 weken worden gereinigd De metalen vetfilters kunnen in ...

Страница 46: ...ilter 2 Druk de twee lippen op de behuizing naar binnen met behulp van een schroevendraaier o i d dit is alleen nodig bij de eerste montage 3 Plaats het koolstoffilter tegen de achter kant klap het omhoog en vergrendel het met de vleugelmoeren links en rechts De lippen links en rechts op het koolstoffilter zijn ingeklapt voor de 50 cm brede wasemafzuigkap De lippen moeten omhoog worden geklapt bij...

Страница 47: ... sponsjes gebruiken Let op alcohol spiritus niet gebruiken op kunststof oppervlakken er kunnen doffe plekken ontstaan Voorzichtig keuken voldoende ventileren geen open vuur gebruiken De bedieningstoetsen alleen reinigen met een mild afwasmiddel en een zachte vochtige doek Geen edelstaalreiniger gebruiken voor de bedieningstoetsen Edelstalen oppervlakken Gebruik een milde niet schurende edelstaalre...

Страница 48: ...oor de verpakking Alle gebruikte materialen zijn milieu vriendelijk en kunnen opnieuw worden gebruikt Lever uw bijdrage door de verpakking milieubewust af te voeren Informeer bij uw vakhandel of bij de gemeente naar de beste manier om uw oude apparaat en de verpakking af te voeren De wasemafzuigkap is geschikt voor gebruik met luchtafvoer of met lucht circulatie De wasemafzuigkap altijd boven het ...

Страница 49: ...ken wanneer er door niet afsluitbare openingen bijv in deuren ramen en d m v luchtaanvoer luchtafvoersleuven in de muur of door andere technische maatregelen zoals wederzijdse vergrendeling e d verbrandingslucht kan toestromen Wanneer er onvoldoende lucht wordt aangevoerd bestaat er vergiftigings gevaar door teruggezogen verbrandings gassen Alleen een muurkast voor luchttoevoer en luchtafvoer is g...

Страница 50: ...nen geen scherpe bochten te hebben l 100 mm ca 178 cm2 l 125 mm ca 113 cm2 Bij afwijkende buisdiameters afdichtstrips aanbrengen Bij gebruik met afvoerlucht zorgen voor een voldoende luchtaanvoer Als de afvoerlucht door de muur wordt geleid dient er een telescoopmuurkast te worden gebruikt Luchtafvoer naar boven Buisdiameter 100 of 120 mm Het deksel op de bovenkant van de afzuigkap wegbreken Hiert...

Страница 51: ...e kort op de bevestigingspunten slaan met een stuk gereedschap Het buitenste gedeelte van het aansluitstuk voor de luchtafvoer afsnijden Het binnenste gedeelte aanbrengen en tot de aanslag draaien Gebruik met circulatielucht Met een koolstoffilter indien gebruik met afvoerlucht niet mogelijk is De door een extra koolstoffilter gereinigde lucht wordt terug in de keuken geleid Raadpleeg de gebruiksa...

Страница 52: ...ag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact Het geaarde stopcontact moet goed bereikbaar worden aangebracht in de buurt van de wasemafzuigkap Het geaarde stopcontact dient te worden aangesloten op een afzonderlijke stroomkring Elektrische gegevens Deze staan op het typeplaatje in de binnenruimte van het apparaat Het typeplaatje vindt u door de filt...

Страница 53: ...en vindt u in afb U kunt ook een sjabloon tegen de bodem van de bovenkast leggen 2 Bevestigingsgaten markeren en met een priem voorsteken Bij luchtafvoer naar boven de lucht afvoeropening markeren en uitzagen Houdt rekening met de positie van de aansluitkabel Zaag eventueel een gat in de bovenkast 3 Filterrooster verwijderen zie de gebruiksaanwijzing 4 Wasemafzuigkap vastschroeven tegen de kastbod...

Страница 54: ...en van de gebruikswijze Gebruik met afvoerlucht stand 1 Gebruik met circulatielucht stand 2 Met een schroevendraaier kunt u instellen naar links of rechts Elektrische aansluiting aanleggen Filterrooster aanbrengen zie de gebruiksaanwijzing 1 2 Gewicht in kg Afvoerlucht Breedte Circulatie lucht 50 cm 60 cm 1 motor 60 cm 2 motoren 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 90 cm Constructiewijzigingen in het kader v...

Страница 55: ...Se la cappa aspirante viene convertita dal funzionamento a scarico d aria al funzionamento a ricircolo d aria l apertura di scarico aria deve essere chiusa per evitare pericoli vedi accessori speciali nelle istruzioni per l uso Illuminazione Interruttore luce ventilatore Griglia filtro Schermo vapori apribile per aumentare il vano di aspirazione Descrizione dell apparecchio Istruzioni per l uso Mo...

Страница 56: ...ttura a gas in caso d utilizzazione contemporanea di tre o più fornelli a gas la cappa aspirante deve funzionare alla massima potenza d aspirazione Prima di usare il nuovo apparecchio leg gete attentamente le istruzioni per l uso Esse contengono informazioni importanti per la Vostra sicurezza e anche per l uso e la manutenzione dell apparecchio Conservate bene il libretto delle istruzioni per l us...

Страница 57: ...e il pericolo d incendio che può essere causato da un accumulo di calore durante la frittura o l arrosto Cambio del filtro grassi in velo Nel servizio normale da 1 a 2 ore al giorno il velo del filtro grassi deve essere cambiato dopo 8 10 settimane Il velo stampato per filtro grassi deve essere cambiato al più tardi quando la stampa colorata sul velo si dissolve Usare solo filtri originali Con que...

Страница 58: ...nto della cappa aspirante può essere pregiudicato Importante lavando tempestivamente i filtri metallici per grassi si previene il pericolo d incendio che può insorgere a causa dell accumulo di calore durante la cottura mediante frittura o arrosto Pulizia dei filtri in metallo per grassi Nel servizio normale da 1 a 2 ore al giorno i filtri in metallo devono essere lavati dopo 8 10 settimane La puli...

Страница 59: ...te o simile spingere le due linguette della carcassa verso l interno necessario solo al primo montaggio 3 Inserire il filtro a carbone attivo nella parte posteriore ruotarlo verso l alto e bloccarlo a sinistra ed a destra con i dadi ad alette Le linguette a sinistra ed a destra del filtro a carbone attivo sono abbassate per la cappa aspirante larga 50 cm Per la cappa aspirante larga 60 cm e 90 cm ...

Страница 60: ...lcool spirito sulle superfici di plastica Si potrebbero formare zone opache Attenzione Arieggiare sufficientemente la cucina non usare fiamme libere Pulire i tasti di comando solo con una soluzione di acqua e detersivo delicato e con un panno morbido umido Per i tasti di comando non usare pulitori per acciaio inox Superfici in acciaio inox Usare un detergente per acciaio inox delicato non abrasivo...

Страница 61: ...Voi Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l ambiente e riciclabili Siete pregati di collaborare smaltendo l imballaggio in modo ecologicamente corretto Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il Vostro rivenditore specializzato oppure presso la Vostra amministrazione comunale La cappa aspirante può essere utilizzata per il funzionamento ad espulsione d aria ed a ric...

Страница 62: ... per la combustione può continuare ad affluire attraverso aperture non chiudibili per es in di porte finestre ed in combinazione con cassette murali per l alimentazione espulsione dell aria o con altre misure tecniche come interdizione reciproca e simili Se l aria di alimentazione non è sufficiente sussiste pericolo d intossicazione a causa di ritorno di gas combusti Un cassetta murale di alimenta...

Страница 63: ...si non dovrebbero presentare forti deviazioni l 100 mm ca 178 cm2 l 125 mm ca 113 cm2 In caso di differenze tra i diametri dei tubi impiegare guarnizioni Nel funzionamento a scarico d aria provvedere ad una sufficiente alimentazione dell aria Se l aria di scarico viene fatta passare attraverso il muro esterno sarebbe opportuno utilizzare una cassetta murale telescopica Scarico dell aria verso l al...

Страница 64: ...te con un utensile sui punti di unione Ritagliare la parte esterna del raccordo di scarico aria Inserire la parte interna e ruotarla fino all arresto Funzionamento a ricircolo d aria Con filtro a carbone attivo se non è disponibile nessun altra possibilità per il funzionamento ad espulsione d aria L aria depurata da un filtro a carbone attivo aggiuntivo viene di nuovo immessa nell ambiente Montagg...

Страница 65: ...llata a norma Installare la presa con contatto di terra in luogo possibilmente accessibile in prossimità della cappa aspirante La presa con contatto di terra dovrebbe essere collegata attraverso un circuito elettrico indipendente Dati elettrici Si trovano sulla targhetta d identificazione nel vano interno dell apparecchio dopo avere rimosso la cornice del filtro Per le riparazioni togliere sempre ...

Страница 66: ...dima sul fondo del pensile 2 Tracciare i fori di fissaggio e praticare fori preliminari con un punteruolo Per il funzionamento a scarico d aria verso l alto tracciare l apertura di scarico aria e segarla Tenere presente la posizione del cavo di allacciamento eventualmente segare il mobile 3 Smontare la griglia del filtro vedi istruzioni per l uso 4 Avvitare la cappa aspirante al fondo del pensile ...

Страница 67: ...rico Montare la griglia del filtro vedi istruzioni per l uso 1 2 Peso in kg Scarico Larghezza Ricircolo 50 cm 60 cm 1 motore 60 cm 2 motori 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 90 cm Con riserva di modifiche costruttive nel quadro dell evo luzione tecnica 13 0 14 0 Nella cappa aspirante con 2 motori Regolazione del tipo di funzionamento Funzionamento a scarico d aria posizione 1 Funzionamento a ricircolo d a...

Страница 68: ...aso de modificar la modalidad de funcionamiento de la campana extractora cambiando de evacuación del aire hacia el exterior a evacuación del aire hacia el interior hay que bloquear la salida de evacuación del aire hacia el exterior a fin de evitar situaciones de peligro véanse a este respecto los accesorios opcionales que se describen en las presentes instrucciones de uso Iluminación Interruptor d...

Страница 69: ...e cocción quemadores durante un tiempo prolongado como máximo 15 minutos ajustadas a su máxima potencia de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de ocasionar daños en la misma En caso de instalar y trabajar la campana por encima de una placa de cocción de gas hay que ajustar ésta a su máxima potencia en caso de trabajar simultáneamente con tres o más zonas de cocci...

Страница 70: ...a de una acumulación de calor al freír o asar alimentos Sustituir el filtro antigrasa de fieltro Bajo unas condiciones de funcionamien to normal 1 a 2 horas diarias el filtro de fieltro tiene que sustituirse al cabo de unas 8 a 10 semanas En caso de tratarse de un filtro con estampado de color sustituirlo cuando el color comience a desteñir Utilizar sólo filtros originales del fabricante De este m...

Страница 71: ...tante La sustitución a tiempo del filtro de fieltro saturado puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de grasa al freír o asar alimentos Limpieza del filtro antigrasa metálico Bajo unas condiciones de funciona miento normal 1 a 3 horas diarias el filtro antigrasa metálico deberá limpiarse cada 8 a 10 semanas Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajill...

Страница 72: ...erecha en el cuerpo de la campana Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtro de carbón activo Los tornillos las tuercas de mariposa y los casquillos forman parte del equipo de serie del filtro de carbón activo 2 Empujar las dos lengüetas del cuerpo de la campana hacia atrás con ayuda de un destornillador o un objeto semejante Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el fi...

Страница 73: ...on alcohol de quemar dado que podrían producirse zonas o puntos de color mate Atención Procurar una buena ventilación de la cocina No trabajar con llamas abiertas Limpiar el mando desplazable del ventilador sólo con un paño suave y húmedo usar una solución de agua y agente lavavajillas suave No usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable Superficies de acero inoxidable Usar un limp...

Страница 74: ...emadores de una placa de cocción o cocina de gas 650 mm Fig 1 Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar Por ello deberán entregarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes Su Ayuntamiento o Administración local le facilitarán gu...

Страница 75: ...alimentación y evacuación de aire u otras medidas técnicas como bloqueos recíprocos Cerciorarse de que existe una alimenta ción suficiente del aire De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire sin embargo no constituye una garantía para la observación de los l...

Страница 76: ...en presentar ángulos demasiado agudos Diámetro 100 mm aprox 178 cm2 Diámetro 125 mm aprox 113 cm2 En caso de usar tubos con diferentes diámetros Colocar una tira de junta Al trabajar con sistema de evacuación del aire al exterior Procurar una suficiente alimentación de aire Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior deberá utilizarse una caja mural telescópica Introducir el racor...

Страница 77: ...r del racor de empalme Introducir la parte interior del racor de empalme y girarla hasta el tope Funcionamiento con evacuación del aire hacia el interior recirculación del aire Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibilidad de trabajar con evacuación del aire hacia el exterior El aire una vez ha sido purificado al pasar a través del filtro de carbón activo adicional es devuelto al lo...

Страница 78: ... a la que se puede acceder tras desmontar el marco del filtro en el interior del aparato En caso de reparación de la campana deberá desconectarse siempre el aparato de la red eléctrica antes de iniciar los trabajos corre spondientes Longitud del cable de conexión a la red eléctrica 1 30 m En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctr...

Страница 79: ... o colocar la plantilla adjunta en el piso del armario 2 Marcar la posición de los taladros para los tornillos de sujeción Punzar los agujeros con un buril En caso de evacuación del aire hacia arriba marcar la abertura y recortarla con una sierra Téngase presente la posición del cable de conexión a la red eléctrica En caso necesario recortar el armario 3 Retirar la rejilla del filtro véanse al res...

Страница 80: ...os el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Pegar la lámina protectora adjunta encima de la rejilla de salida del aire en la parte superior de la campana extractora Prestar atención a que la superficie esté limpia En las campanas extractoras con dos motores Ajustar la mo...

Страница 81: ...durosos dos vapores da cozinha O filtro de carvão activo retém as substâncias com cheiro Se não for instalado o filtro de carvão activo não podem ser eliminidas as partículas de cheiro existentes nos vapores da cozinha Se o cabo de ligação deste aparelho sofrer qualquer dano ele deverá ser substituido pelo fabricante pelos seus serviços técnicos ou outra pessoa igualmente qualificada para se evita...

Страница 82: ...de perigo para o utilizador Providenciar a reciclagem adequada do material da embalagem ver Instruções de Montagem Este exaustor só deve ser aplicado para fins domésticos O exaustor só deve funcionar com as lâmpadas colocadas As lâmpadas fundidas devem ser imediatamente substituidas para evitar a sobrecarga das outras lâmpadas O exaustor não deve funcionar sem o filtro de gordura Gordura ou óleo s...

Страница 83: ...ro de feltro deve ser substituido após 8 a 10 semanas No caso de filtro de feltro estampado este deve ser substituido logo que a estampagem de cor desapareça Utilizar apenas filtros originais Deste modo serão observadas as normas de segurança e garantido um funcionamento optimizado Reciclagem do filtro de feltro usado Este filtro não tem substâncias nocivas Elas são degradáveis e podem ser recicla...

Страница 84: ...cionamento do exaustor pode ficar prejudicado Importante A substituição atempada do filtro metálico evita o perigo de incêndio que pode resultar da concentração de calor proveniente de frituras Limpeza do filtro metálico No caso de funcionamento normal 1 a 2 horas por dia o filtro metálico deve ser limpo após 8 a 10 semanas O filtro pode ser lavado na máquina de loiça Neste caso pode surgir uma li...

Страница 85: ...nocivas Ele pode por ex ser reciclado como lixo normal Filtro de carvão activo Para retenção dos cheiros no funcionamento com circulação de ar Ver o Capítulo Desmontar e montar o filtro de feltro 1 Passe os parafusos através das porcas de orelhas e dos casquilhos e aperte os parafusos à esquerda e à direita no fundo falso operação só necessária na primeira montagem Parafusos porcas de orelhas e ca...

Страница 86: ...re as superfícies sintéticas pois isto pode provocar manchas Atenção Arejar suficientemente a cozinha e não fazer chamas livres As teclas de comando devem ser limpas com uma solução de água com um detergente suave e um pano macio e húmido Não aplicar nas teclas de comando produtos para limpeza de inox Superfícies de aço inox Utilizar um produto para inox suave e não abrasivo Limpar apenas no senti...

Страница 87: ...s os materiais aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis Por favor contribua também para a preservação do meio ambiente reciclando a embalagem em conformidade Junto do Agente Especializado ou na Câmara Municipal da sua área de residência informe se sobre os processos de reciclagem disponíveis O exaustor pode funcionar com exaustão ou circulação de ar Instalar o exa...

Страница 88: ...al de instalação dos aparelhos de queima Isto pode ser conseguido se o arnecessário à combustão puder ser reposto através de aberturas não fecháveis p ex em portas janelas e em ligação com caixas murais de alimentação ou de saída de ar ou ainda através doutras medidas técnicas como trancagem recíproca ou semelhantes Se a renovação de ar fresco não for suficiente existe o perigo de envenena mento p...

Страница 89: ...diâmetro interior Eles não devem ter nenhum desvio muito pronunciado l 100 mm ca 178 cm2 l 125 mm ca 113 cm2 No caso de existirem diferenças de diâmetro dos tubos Utilizar cintas de vedação No caso de funcionamento por exaustão há que assegurar uma alimentação suficiente de ar fresco Se a exaustão se processar através da parede exterior deverá ser utilizada uma caixa mural telescópica Aplicar o bo...

Страница 90: ...ncionamento por circulação de ar Com filtro de carvão activo se não existirem condições para funcionamento de exaustão O ar purificado através de um filtro adicional de carvão activo é conduzido de volta para o ambiente Para instalação de um filtro de carvão activo deverá consultar as instruções de serviço Se houver transformação do funcionamento do exaustor de exaustão para circulação de ar a abe...

Страница 91: ... de características situada no interior do exaustor depois de retirar as armações do filtro Ao efectuar reparações desligar sempre o aparelho da corrente eléctrica Comprimento do fio eléctrico 1 30 m No caso de ser necessária uma ligação fixa O exaustor só deve ser ligado por um electricista competente e registado pela empresa abastecedora de energia eléctrica Por parte do instalador tem que ser p...

Страница 92: ...os furos de fixação ou aplicar um gabarito na base do armário superior 2 Marcar os furos de fixação e com um buril fazer uma furação prévia No caso de funcionamento por exaustão para cima marcar e fazer o furo para a exaustão Ter em atenção o cabo de ligação e se necessário fazer um corte no armário 3 Retirar a grelha do filtro ver instruções de serviço 4 Aparafusar o exaustor na base do armário 1...

Страница 93: ...iço 1 2 Exaustor com 2 motores Regulação do tipo de funcionamento Funcionamento por exaustão Posição 1 Funcionamento por circulação de ar Posição 2 Fazer a regulação para a esquerda e para a direita com uma chave de parafusos Peso em kg Exaustão de ar Largura Circulação de ar 50 cm 60 cm com 1 motor 60 cm com 2 motores 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 90 cm Reserva se o direito de proceder a alterações d...

Страница 94: ...apravläet vozdux ohiwennyj v filætre dlä ulavlivaniä øira i filætre na osnove aktivirovannogo uglä nazad na kuxnü Filætr dlä ulavlivaniä øira zaderøivaet tverdye sostavläüwie kuxonnogo hada Filætr na osnove aktivirovannogo uglä adsorbiruet paxuhie vewestva Esli vytäønoj kolpak pereklüha etsä s reøima vytäøki na reøim cirkuläcii vozduxa to vytäønoe otverstie vo izbeøanie neispravnostej doløno bytæ ...

Страница 95: ...ri vkruhennoj lampohke osveweniä Nikogda ne polæzujtesæ vytäønym kolpakom bez filætra dlä ulavlivaniä øirov Perekalennye øiry ili masla mogut legko vosplamenitæsä Poqtomu produkty prigotavlivaemye na masle ili øire naprimer kartofelæ fri nikogda nelæzä ostavlätæ bez prismotra Nikogda ne podøigajte blüda oblitye spirtnymi napitkami neposredstvenno pod vytäønym kolpakom Suwestvuet opasnostæ vosplame...

Страница 96: ... sluhae s filætrami na poverxnosti kotoryx imeetsä otpehatannyj risunok ix sleduet zamenätæ togda kogda qtot risunok polnostæü razmoetsä Polæzujtesæ tolæko firmennymi filætrami V rezulætate budut vypolneny trebovaniä predpisanij po texnike bezopasnosti i garantirovana optimalænaä rabota vytäønogo kolpaka Utilizaciä starogo filætra iz netkanogo materiala Zagräznennye filætry ne soderøat nikakix vre...

Страница 97: ...posudoj Pri histke filætra vruhnuü ego sleduet predvaritelæno zamohitæ v rastvore sredstva dlä mytæä posudy Posle qtogo filætr sleduet prohistitæ wetkoj xoroπo promytæ i datæ stehæ vode Polæzujtesæ tolæko firmennymi filætrami V rezulætate budet garantirovana optimalænaä rabota vytäønogo kolpaka Montaø i demontaø metalliheskogo filætra 1 Prohistite reπetku filætra i filætruüwie vstavki 2 Uloøite oh...

Страница 98: ... doløny bytæ podnä ty Zamena filætra na osnove aktivirovannogo uglä Pri normalænoj qkspluatacii eøednevno ot odnogo do dvux hasov filætr doløen zamenätæsä priblizitelæno raz v god Filætr na osnove aktivirovannogo uglä moøno priobresti v SPECIALIZIROVANNOM MAGAZINE smotrite perehenæ specialænyx prinadleønostej Polæzujtesæ tolæko firmennymi filætrami V rezulætate budet garantirovana optimalænaä rabo...

Страница 99: ...telä specialænym sredstvom dlä metalliheskix poverxnostej Histka poverxnostej iz nerøaveüwej stali Polæzujtesæ dlä qtoj celi ne ohenæ silænym sredstvom dlä histki m etalliheskix poverxnostej bez soderøaniä abrazivnyx sosta vläüwix Provodite histku tolæko po napravleniü πlifovaniä Poverxnosti iz nerøaveüwej stali nelæzä histitæ ispolæzuä gubki s cara paüwej poverxnostæü ili histäwie sredstva s sode...

Страница 100: ... Otsluøivπie svoj srok domaπnie pribory nelæzä rassmatrivatæ kak nenuønyj metallolom V rezulætate ix qkologihnoj utilizacii udaetsä poluhitæ dorogostoäwee syræe Pered utilizaciej starogo vytäønogo kolpaka ego sleduet polnostæü vyvesti iz stroä Vaπ novyj vytäønoj kolpak pered otpravkoj k Vam byl nadeøno upakovan Vse materialy iz kotoryx sostoit upakovka ne nanosät vreda okruøaüwej srede i prigodny ...

Страница 101: ...erez nezakryvaemye otverstiä naprimer v dveräx oknax kirpihnoj kladke ili blagodarä drugim texniheskim mero priätiäm kak naprimer vzaimnaä blokirovka ili nehto podobnoe k ohagu moøet postupatæ vozdux dlä podderøaniä goreniä Primehanie pri ocenke situacii vsegda sleduet uhityvatæ vsü ventiläcionnuü sistemu kvartiry Pri qkspluatacii takix kuxonnyx priborov kak varohnaä panelæ i gazovaä plita dannoe ...

Страница 102: ...vnutrennemu seheniü trub diametrom 100 120 mm Ø 100 mm ok 78 sm2 Ø 125 mm ok 113 sm2 Esli diametr trub imeet otklonenie ot normy ispolæzujte uplotnitelænuü lentu Pri rabote kolpaka v reøime vytäøki pozabotætesæ o tom htoby v pomewenie postupalo dostatohnoe kolihestvo sveøego vozduxa Vo izbeøanie povreødeniä ventilätora derøite otvertku vertikalæno Vybituü kryπku vynæte iz otverstiä htoby ona ne st...

Страница 103: ...tie doløno bytæ prodelano v zadnej stenke kolpaka Dlä qtogo sleduet pererezatæ 3 vystupa i vynutæ otrezannuü hastæ Otreøæte naruønuü hastæ vytäønogo patrubka Vnutrennüü hastæ patrubka vstavæte v otverstie v vytäønom kolpake i vkrutite ego do upora Reøim cirkuläcii vozduxa Ohiwennyj v filætre na osnove aktivirovannogo uglä vozdux snova podaetsä v pomewenie Kak pravilæno vstavitæ filætr opisano v in...

Страница 104: ...mosti stacionarnogo podklüheniä V qtom sluhae qlektropodklühenie vytäønogo kolpaka doløno bytæ vypolneno monterom qlektrikom imeüwim razreπenie na provedenie podobnyx rabot vydannoe predpriätiem po snabøeniü qlektroqnergiej otvetstvennym za pravilænostæ qlektropodklüheniä priborov Specialistom vypolnäüwim qlektro podklühenie doløno bytæ predusmotreno razdelitelænoe prisposoblenie V kahestve takogo...

Страница 105: ...o Kreplenie k navesnomu πkafu Vytäønoj kolpak πirinoj 50 sm krepitsä s pomowæü 4 x vintov 163 163 30 598 Vytäønoj kolpak πirinoj 60 sm krepitsä s pomowæü 4 x vintov Vytäønoj kolpak πirinoj 90 sm krepitsä s pomowæü 6 ti vintov 163 30 30 560 898 30 87 5 1 Razmery dlä krepeønyx otverstij privedeny na risunkax ablon prikladyvaetsä k dnu navesnogo πkafa 2 Oboznahæte krepeønye otverstiä i protknite ix π...

Страница 106: ...gat 90 sm 7 0 8 0 10 0 8 0 9 0 11 0 13 0 14 0 Pravo na vnesenie texniheskix izmenenij v ramkax trebovanij texniheskogo progressa ostavläem za soboj 1 2 Dvuxmotornyj vytäønoj kolpak Ustanovka reøima raboty reøim vytäøki poloøenie 1 reøim cirkuläcii poloøenie 2 Ustanovka provoditsä putem povorahivaniä πurupa s pomowæü otvertki vlevo ili vpravo Prisoedinite kolpak k vytäønoj trube Provedite qlektropo...

Страница 107: ......

Страница 108: ...5750 205 314 Printed in Germany 0704 Es Robert Bosch Hausgeräte GmbH DHZ 1100 DHZ 1610 DHZ 2100 266657 084848 ...

Отзывы: