background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

For English Version

Version française

Versión en español

See page 2

Voir page 12

Ver la página 22

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free for

Consumer Information

& Service Locations

Pour obtenir des informations

et les adresses de nos centres

de service après-vente,

appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

DG250C

DG300LPD

DG355LCE

DG490CE

BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp  6/4/13  11:29 AM  Page 1

Содержание DG250C

Страница 1: ...español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio DG250C DG300LPD DG355LCE DG490CE BM 2610027607 06 13...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than th...

Страница 4: ...y from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist ki...

Страница 5: ...safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals know...

Страница 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 7: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratori...

Страница 8: ...capacity 1 4 shank 1 4 shank 1 4 shank Rated speed n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Max accessory capacity Cones and Points only 1 5 Dia 2 Dia 2 Dia Die Grinders NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool SPINDLE COLLET NUT COLLET ACCESSORY SWITCH BUTTON VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL Models DG490CE DG355LCE only FIG 1 LOCK OFF SWITCH RELEASE LEVER...

Страница 9: ...ds while starting the tool since torque from the motor can cause the tool to twist SLIDE ON OFF SWITCH WITH LOCK The tool is switched ON by the switch button located at the side of the motor housing The switch can be locked in the ON position a convenience for long grinding operations TO TURN THE TOOL ON without locking it slide the switch button forward by applying pressure ONLY at the REAR porti...

Страница 10: ... cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Accessory storage maintenance Store accessories in a cool dry place and avoid freezing Before use check accessory for cracks and fractures do not use if damage is suspected WARNING WARNING Maintenance CAUTION 10 PADDLE SWITCH WITH LOCK OFF FEATURE Model DG300LPD only The Paddle switch enables the operator to control the switc...

Страница 11: ...eceptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord L...

Страница 12: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 13: ... toute la documentation relative à la sécurité qui a été fournie avec cet outil électroportatif notamment les avertissements les consignes les illustrations et les spécifications Si l on n observe pas toutes les consignes indiquées ci dessous il existe un risque de choc électrique d incendie et ou de blessures corporelles graves Cet outil électroportatif n est pas recommandé pour le de ponçage de ...

Страница 14: ...liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Avertissements sur les rebonds et effets associés L effet de rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule d un disque d appui d une brosse ou de tout autre accessoire pivotant Un tel pincement ou accrochage fait rapidement caler l accessoire en mouvement ce qui force l outil électropor...

Страница 15: ...lformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pou...

Страница 16: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 17: ... est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu ...

Страница 18: ... Numéro de modèle DG250C et DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1 4 po queue 1 4 po queue 1 4 po Vitesse nominale n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Capacité maximum des accessoires Cônes et pointes seulement 1 5 po de diam 2 po de diam 2 po de diam L ARBRE ÉCROU DE DOUILLE DOUILLE ACCESSOIRE BOUTON DE L INTERRUPTEUR CADRAN À VITESSE VARIABLE modèles DG490CE et D...

Страница 19: ...ion INTERRUPTEUR A COULISSE AVEC BLOCAGE EN MARCHE L outil se met en marche à l aide du bouton d interrupteur situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être bloqué en position de marche fonction commode pour les longues opérations de rectification Pour mettre l outil en marche sans le verrouiller glissez l interrupteur vers l avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bou...

Страница 20: ... Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces ce qui peut présenter un danger grave Nous vous conseillons de faire faire tout l entretien par un centre de service d usine Bosch ou une station service agréée Bosch LUBRIFICATION DE L OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l u...

Страница 21: ...s à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 ...

Страница 22: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Страница 23: ... de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolado Esta herramienta mecánica está diseñada para funcionar como amoladora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta mecánica Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación el result...

Страница 24: ...o utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos La utilización de agua u otros enfriadores líquidos puede causar electrocución o descargas eléctricas Retroceso y advertencias relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda que gira una zapata de soporte un cepillo o cualquier otro accesorio que resulte pellizcado o enganchado El pellizcamiento o el enganche causan una parad...

Страница 25: ... mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas ...

Страница 26: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 27: ...rvices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este comp...

Страница 28: ...50C y DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacidad del portaherramienta 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo 1 4 cuerpo Velocidad nominal n 30 000 min n 2 500 8 000 min n 10 000 30 000 min Máxima capacidad de accesorio Conos y puntas solamente 1 5 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám 2 pulgadas de diám HUSILLO TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA ACCESORIO ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE modelo...

Страница 29: ...CIERRE La herramienta se enciende con el botón del interruptor ubicado en un lado de la caja del motor El interruptor se puede fijar en la posición ON encendido lo cual resulta práctico alrealizar operaciones prolongadas de amolado Para encender la herramienta posicion ON sin dejarla fija deslice el botón de interruptor hacia adelante ejerciendo presión UNICAMENTE sobre la parte de ATRAS del botón...

Страница 30: ...rrores y logrará que el accesorio realice el trabajo de la manera más eficaz posible Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estaci...

Страница 31: ...rminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 ...

Страница 32: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Отзывы: