background image

CRR 130

de

Originalbetriebsanleitung

Montagevorrichtung

en

Original instructions

Mounting device

fr

Notice orginale

Dispositif de montage

es

Manual original

Dispositivo de montaje

it

Istruzioni originali

Dispositivo di montaggio

sv

Bruksanvisning i original

Montagevorrichtung

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Montage-inrichting

pt

Manual original

Dispositivo de montagem

fi

Alkuperäiset ohjeet

Asennuslaite

da

Original brugsanvisning

Monteringsanordningen

no

Original driftsinstruks

Montasjeinnretning

pl

Oryginalna instrukcja eksploatacji

Przyrząd montażowy

cs

Původní návod k používání

Montážní přípravek

tr

Orijinal işletme talimatı

Montagevorrichtung

zh

原始的指南

安装装置

Содержание CRR 130

Страница 1: ...sanvisning i original Montagevorrichtung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Montage inrichting pt Manual original Dispositivo de montagem fi Alkuperäiset ohjeet Asennuslaite da Original brugsanvisning Monteringsanordningen no Original driftsinstruks Montasjeinnretning pl Oryginalna instrukcja eksploatacji Przyrząd montażowy cs Původní návod k používání Montážní přípravek tr Orijinal işletme tal...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ts English 9 Sommaire français 14 Índice español 19 Indice italiano 24 Innehållsförteckning svenska 29 Inhoud Nederlands 34 Contéudo português 39 Sisällysluettelo Suomi 44 Indholdsfortegnelse Dansk 49 Innholdsfortegnelse norsk 54 Spis treści po polsku 59 Obsah česky 64 İçindekiler Türkçe 69 目录中文 74 ...

Страница 4: ...ben Warnhin weise die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Ver meidung Warnhinweise haben folgenden Aufbau Warn symbol SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge führten Maßnahmen und Hinweise Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung der Gefahr Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie die Schwere der Gefahr bei Missachtung Signalwort Eintritt...

Страница 5: ...etbaugruppe Auspressen CRIN Hülse Magnetbaugruppe 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Aufnahme Auspressen CRI Hülse Magnetbaugruppe Einpressen CRI CRIN Hülse Magnetbaugruppe Auspressen CRIN Hülse Magnetbaugruppe 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Steuergerät CRR 120 0 986 613 504 2 6 Gerätebeschreibung Abb 1 Montagevorrichtung 0 986 610 430 1 0 986 610 430 Montagevorrichtung 2 Taster ...

Страница 6: ...nentenleitungen für Bosch Injektoren CR System im Bosch Informations System ESI tronic i i Den Arbeitsplatz so auswählen dass die Länge der Schlauchleitung ausreicht um das 0 986 610 430 an das Pneumatik Steuergerät CRR 120 anzuschließen 1 0 986 610 430 auf Arbeitsplatte abstellen 2 0 986 610 430 mit Vorderansicht zum Benutzer ausrichten so dass das Einsetzen der Aufnahmen Fig 2 Pos 2 und die Bedi...

Страница 7: ...n und Aufnahmen Fig 4 Pos 3 bis zum An schlag in die Nut Fig 4 Pos 4 des 0 986 610 430 schieben Die Magnetbaugruppe muss senkrecht stehen 3 Schutzglocke Fig 4 Pos 2 absenken 4 Kontrollieren dass Pneumatikschlauchleitung an den Anschluss A Fig 5 Pos 5 von CRR 120 angeschlos sen ist 5 CRR 120 durch Drehen des Hauptschalters Fig 5 Pos 1 auf Stellung 1 einschalten Abb 5 Pneumatik Steuergerät CRR 120 1...

Страница 8: ...hwergängige Kupplungsstecker der Schlauchlei tung R R Verformter oder beschädigter Kupplungsstecker der Schlauchleitung Dichtkegel Stecknippel usw 5 3 Ersatz und Verschleißteile Benennung Bestellnummmer Schlauchsatz 0 986 613 488 Anschlusssatz 0 986 613 491 6 Außerbetriebnahme 6 1 Ortswechsel Bei Weitergabe von 0 986 610 430 die im Lieferumfang vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben 0 ...

Страница 9: ...nity Warning notices also indicate the con sequences of the hazard as well as preventive action Warning notices have the following structure Warning symbol KEY WORD Nature and source of hazard Consequences of hazard in the event of fail ure to observe action and information given Hazard prevention action and information The key word indicates the likelihood of occurrence and the severity of the ha...

Страница 10: ...RI ferrule magnet assembly Pressing out CRIN ferrule magnet assembly 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Mount Pressing out CRI ferrule magnet assembly Pressing in CRI CRIN ferrule magnet assembly Pressing out CRIN ferrule magnet assembly 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Control unit CRR 120 0 986 613 504 2 6 Description of unit Fig 1 Mounting device 0 986 610 430 1 0 986 610 430 mo...

Страница 11: ...in the Bosch information system ESI tronic i i Choose the workplace so that the length of the hose is sufficient to connect the 0 986 610 430 with the pneumatic control unit CRR 120 1 Position the 0 986 610 430 on the worktop 2 Position the front view of the 0 986 610 430 towards the user so that the mounts can be inserted fig 2 pos 2 and operation is possible via buttons from the front fig 2 pos ...

Страница 12: ...roove fig 4 pos 4 of the 0 986 610 430 The magnet assembly must be in vertical position 3 Lower the protective cover fig 4 pos 2 4 Make sure that the pneumatic hose is attached to connection A fig 5 pos 5 of the CRR 120 5 Switch on the CRR 120 by turning the main switch fig 5 pos 1 to position 1 Fig 5 Pneumatic control unit CRR 120 1 Master switch 2 Toggle switch 3 Potentiometer 4 Valve 5 Connecti...

Страница 13: ...ne plug in nipple etc 5 3 Replacement and wearing parts Name Part number Hose set 0 986 613 488 Connection set 0 986 613 491 6 Decommissioning 6 1 Change of location If the 0 986 610 430 is passed on all the documenta tion included in the scope of delivery must be handed over together with the unit The 0 986 610 430 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging 6 2 Disposa...

Страница 14: ...ximité En outre les avertissements décrivent les conséquences du danger et les mesures préventives La structure des avertissements est la suivante Symbole d avertisse ment MOT CLÉ Nature et source du danger Conséquences du danger en cas de non observation des mesures et indica tions Mesures et indications pour la pré vention du danger Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que la grav...

Страница 15: ...tion douille CRIN groupe magnétique 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Porte poinçon Extraction douille CRI groupe magnétique Insertion douille CRI CRIN groupe magnétique Extraction douille CRIN groupe magnétique 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Unité de contrôle CRR 120 0 986 613 504 2 6 Description de l appareil Fig 1 Dispositif de montage 0 986 610 430 1 Dispositif de montage 0 ...

Страница 16: ...s Bosch système CR du système d informa tions Bosch ESI tronic i i Choisir le poste de travail de sorte que la longueur du flexible suffise pour raccorder le 0 986 610 430 à l unité de contrôle pneumatique CRR 120 1 0 986 610 430 sur le plan de travail 2 Placer le 0 986 610 430 avec la vue avant face à l uti lisateur de sorte qu il puisse insérer les porte poin çons fig 2 pos 2 et commander l appa...

Страница 17: ... correspondants fig 4 pos 3 jusqu en butée dans la rainure fig 4 pos 4 du 0 986 610 430 Le groupe magnétique doit être posé parfaitement à la verticale 3 Abaisser la cloche de protection fig 4 pos 2 4 Vérifier que le flexible pneumatique est bien raccor dé à la connexion A fig 4 pos 5 du CRR 120 5 Mettre le CRR 120 en marche en tournant l interrup teur principal fig 5 pos 5 sur la position 1 Fig 5...

Страница 18: ... mâles du flexible grippés R R Raccords mâles du flexible déformés ou endomma gés cône d étanchéité nipple enfichable etc 5 3 Pièces de rechange et d usure Désignation Numéro de commande Jeu de flexibles 0 986 613 488 Jeu de connexions 0 986 613 491 6 Mise hors service 6 1 Déplacement En cas de cession du 0 986 610 430 joindre l intégrali té de la documentation fournie Ne transporter le 0 986 610 ...

Страница 19: ...icaciones de advertencia describen las consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo Las indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura Símbolo de advertencia PALABRA CLAVE Tipo y fuente del peligro Consecuencias del peligro si no se tienen en cuenta las medidas e indicaciones mostradas Medidas e indicaciones de prevención del peligro La palabra clave indica la probabilidad de ...

Страница 20: ... de formación AA en materia de comprobación y reparación de inyectores Common Rail CRI CRIN 2 4 Volumen de suministro Denominación Número de pedido Dispositivo de montaje 0 986 610 430 0 986 610 430 Instrucciones de servicio 0 986 629 130 2 x tornillos de hexágono interior M 10 x 80 8 8 2 x tuercas autoblocantes M 10 8 8 2 x arandelas 2 5 Accesorios especiales Denominación Utilización Número de pe...

Страница 21: ...el 0 986 610 430 1 Pulsador 2 Apoyo en la ranura guía 3 Fijar el 0 986 610 430 al puesto de trabajo con los tornillos arandelas y tuercas adjuntos 4 Asentar la unidad CRR 120 sobre la encimera de trabajo de modo que la longitud del tubo flexible es suficiente para conectar el 0 986 610 430 a la unidad de control neumático CRR 120 Fig 3 Unidad de control neumático CRR 120 1 Conexión neumática A 5 C...

Страница 22: ...pos 3 del 0 986 610 430 con los pun zones y apoyos respectivos fig 4 pos 4 El conjunto magnético debe estar en posición verti cal 3 Bajar la campana de protección fig 4 pos 2 4 Controlar que el tubo flexible neumático esté conec tado a la conexión A fig 5 pos 5 de la unidad CRR 120 5 Conectar el CRR 120 girando el interruptor principal fig 5 pos 1 a la posición 1 Fig 5 Unidad de control neumático ...

Страница 23: ...o del tubo flexible R R Conector de acoplamiento del tubo flexible defor mado o dañado junta cónica casquillo enchufable etc 5 3 Piezas de recambio y desgaste Denominación Número de pedido Juego de tubos flexibles 0 986 613 488 Juego de conexión 0 986 613 491 6 Puesta fuera de servicio 6 1 Cambio de ubicación Cuando se traspasa el 0 986 610 430 debe entregarse también toda la documentación incluid...

Страница 24: ...azioni di avvertimento descrivono le conseguenze del pericolo e le misure per evitarle Le indicazioni di avver timento hanno la seguente struttura Simbolo di avverti men to PAROLA CHIAVE Tipo e origine del pericolo Conseguenze del pericolo in caso di manca ta osservanza delle misure e delle avverten ze riportate Misure e avvertenze per evitare il pericolo La parola chiave rappresenta un indice per...

Страница 25: ...ce le nozioni necessarie per il controllo e la riparazione di iniettori Common Rail CRI CRIN 2 4 Fornitura Denominazione Codice di ordinazione Dispositivo di montaggio 0 986 610 430 0 986 610 430 Istruzioni d uso 0 986 629 130 2 x vite a esagono cavo M 10 x 80 8 8 2 x dado autofilettante M 10 8 8 2 x rondella 2 5 Accessori speciali Denominazione utilizzo Codice di ordinazione Punzone Inserimento a...

Страница 26: ...0 986 610 430 1 Pulsante 2 Alloggiamento nella scanalatura di guida 3 Fissare il 0 986 610 430 alla postazione di lavoro con le viti le rondelle e i dadi allegati 4 Posare il CRR 120 sulla piastra di lavoro in modo che la lunghezza del tubo flessibile sia sufficiente a collegare il 0 986 610 430 alla centralina pneumatica CRR 120 Fig 3 Centralina pneumatica CRR 120 1 Collegamento pneumatico A 5 Co...

Страница 27: ...vo magnete con i relativi punzoni e alloggiamenti fig 4 pos 3 fino all arre sto nella scanalatura fig 4 pos 4 del 0 986 610 430 Il gruppo costruttivo magnete deve essere in vertica le 3 Abbassare la campana di protezione fig 4 pos 2 4 Controllare che il tubo flessibile pneumatico sia col legato al collegamento A fig 5 pos 5 del CRR 120 5 Inserire il CRR 120 ruotando l interruttore principale fig 5...

Страница 28: ...a di giunzione deformata o danneggiata del tubo flessibile cono di tenuta nipplo a innesto ecc 5 3 Ricambi e parti soggette a usura Denominazione Codice di ordinazione Kit di tubi flessibili 0 986 613 488 Kit di collegamenti 0 986 613 491 6 Messa fuori servizio 6 1 Cambio di ubicazione In caso di cessione di 0 986 610 430 consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura integral...

Страница 29: ...ner runt omkring Därutöver beskriver varnings anvisningar konsekvenserna av faran och åtgärderna för att undvika den Varningsanvisningarna har följande uppbyggnad Var nings sym bol SIGNALORD Farans typ och ursprung Farans konsekvenser om de åtgärder och anvisningar som ges ignoreras Åtgärder och anvisningar för att undvika faran Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets graden vid m...

Страница 30: ...p Utpressning CRI hylsa magnetkomponent grupp Utpressning CRIN hylsa magnetkompo nentgrupp 0 986 610 42 4 0 986 610 425 0 986 610 665 Hållare Utpressning CRI hylsa magnetkompo nentgrupp Inpressning CRI CRIN hylsa magnetkom ponentgrupp Utpressning CRIN hylsa magnetkompo nentgrupp 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Styrdon CRR 120 0 986 613 504 2 6 Beskrivning Fig 1 Montageanordning 0 986 610...

Страница 31: ...n och i komponentanvis ningen för Bosch injektorer CRsystem i Bosch infor mations system ESI tronic i i Arbetsplatsen skall väljas så att slangledningen är tillräckligt lång för anslutningen av 0 986 610 430 till pneumatik styrdonet CRR 120 1 Placera 0 986 610 430 på arbetsplattan 2 Rikta 0 986 610 430 med fronten mot användaren så att insättningen av hållarna fig 2 pos 2 och manövreringen över kn...

Страница 32: ...pos 3 till anslag i spå ret fig 4 pos 4 på 0 986 610 430 Magnetkomponenten måste stå lodrät 3 Sänk skyddsklockan fig 4 pos 2 4 Kontrollera att pneumatikslangledningen är ansluten till anslutning A fig 5 pos 5 på CRR 120 5 CRR 120 genom att vrida huvudströmbrytaren fig 5 pos 1 till läge 1 Fig 5 Pneumatik styrdon CRR 120 1 Huvudströmbrytare 2 Omkopplare 3 Potentiometer 4 Ventil 5 Anslutning A för 0 ...

Страница 33: ...tion eller skador vid slangledningens kopp lingsdon tätningskona insticksnippel etc 5 3 Reservdelar och slitdetaljer Benämning Beställningsnummer Slangsats 0 986 613 488 Anslutningssats 0 986 613 491 6 Urdrifttagning 6 1 Byte av arbetsplats Vid överlämnande av 0 986 610 430 ska den fullständi ga dokumentationen som ingår i leveransen överlåtas Transportera endast 0 986 610 430 i originalförpack ni...

Страница 34: ...de gevolgen van het gevaar en de maatregelen om deze te voorkomen Waar schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw Waarschu wings sym bool SIGNAALWOORD Soort en bron van het gevaar Mogelijke gevolgen van het gevaar bij niet inachtneming van de vermelde maat regelen en aanwijzingen Maatregelen en aanwijzingen ter voor koming van gevaar Het signaalwoord geeft de waarschijnlijkheid van intre den ...

Страница 35: ... magneetbouwgroep 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Opname Uitpersen CRI huls magneetbouwgroep Inpersen CRI CRIN huls magneetbouwgroep Uitpersen CRIN huls magneetbouwgroep 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Besturingsapparaat CRR 120 0 986 613 504 2 6 Beschrijving van het apparaat Afb 1 Montage inrichting 0 986 610 430 met stempels en opnames 1 0 986 610 430 montage inrichting 2 Toe...

Страница 36: ...entenaanwijzingen voor Bosch injectoren CR sys teem in het Bosch Informatie Systeem ESI tronic i i Kies de werkplek zodanig dat de lengte van de slangleiding voldoende is om de 0 986 610 430 op het pneumatische besturingsapparaat CRR 120 aan te sluiten 1 0 986 610 430 op de werkplaat neetzetten 2 0 986 610 430 met vooraanzicht naar de gebruiker toe richten zodat het inzetten van de opnames afb 2 p...

Страница 37: ...slag in de groef afb 4 pos 4 van de 0 986 610 430 schuiven De magneetbouwgroep moet loodrecht staan 3 Beschermkoepel afb 4 pos 2 neerlaten 4 Controleer of de pneumatische slangleiding op de aansluiting A afb 5 pos 5 van CRR 120 is aange sloten 5 CRR 120 door draaien van de hoofdschakelaar afb 5 pos 1 op stand 1 inschakelen Afb 5 Pneumatisch besturingsapparaat CRR 120 1 Hoofdschakelaar 2 Wisselscha...

Страница 38: ...g R R Zwaar lopende koppelingsstekkers van de slanglei ding R R Vervormde of beschadigde koppelingsstekker van de slangleiding afdichtkegel steeknippel enz 5 3 Reserve en slijtdelen Benaming Bestelnummer Slangenset 0 986 613 488 Aansluitset 0 986 613 491 6 Buitenbedrijfstelling 6 1 Verplaatsing Bij het doorgeven van 0 986 610 430 de meegeleverde documentatie in z n geheel doorgeven 0 986 610 430 a...

Страница 39: ...ções Para além disso as indicações de aviso descrevem as conse quências do perigo e as medidas de prevenção As indi cações de aviso apresentam a seguinte estrutura Símbolo de advertência PALAVRA DE ADVERTÊNCIA Tipo e fonte do perigo Consequências do perigo em caso de inob servância das medidas e notas mencionadas Medidas e indicações para evitar o perigo A palavra de advertência indica a probabili...

Страница 40: ...namento AA relativamente ao teste e à reparação de injetores Common Rail CRI CRIN 2 4 Âmbito do fornecimento Designação Nº de encomenda Dispositivo de montagem 0 986 610 430 0 986 610 430 Instruções de funcionamento 0 986 629 130 2 parafusos de cabeça cilíndrica com sextavado interior M 10 x 80 8 8 2 porcas autoblocantes M 10 8 8 2 anilhas 2 5 Acessórios especiais Designação Utilização Nº de encom...

Страница 41: ...986 610 430 no local de trabalho utilizan do os parafusos as arruelas e porcas fornecidos 4 Colocar o CRR 120 na placa de trabalho de modo a que o comprimento da mangueira seja suficiente para conectar o 0 986 610 430 à unidade de coman do pneumática CRR 120 Fig 3 Unidade de comando pneumática CRR 120 1 Conexão pneumática A 5 Ligar o 0 986 610 430 à conexão pneumática A fig 3 pos 1 da unidade de c...

Страница 42: ...s respetivos êmbolos e apoios fig 4 pos 3 para dentro da ranhura fig 4 pos 4 do 0 986 610 430 até ao batente O módulo magnético tem de estar vertical 3 Baixar a campânula protetora fig 4 pos 2 4 Verificar se a mangueira pneumática está ligada à ligação A fig 5 pos 5 do CRR 120 5 Ligar o CRR 120 rodando o interruptor principal fig 5 pos 1 para a posição 1 Fig 5 Unidade de comando pneumática CRR 120...

Страница 43: ...ector de acoplamento da mangueira cone de vedação niple de encaixe etc deformado ou dani ficado 5 3 Peças de reposição e de desgaste Designação Nº de encomenda Jogo de mangueiras 0 986 613 488 Jogo de peças de ligação 0 986 613 491 6 Colocação fora de serviço 6 1 Mudança de local No caso de o 0 986 610 430 ser repassado a docu mentação incluída no âmbito do fornecimento deve ser totalmente forneci...

Страница 44: ...ä on selostet tu vaaratilanteista koituvat seuraukset sekä toimenpi teet vaarojen välttämiseksi Varoitustekstit noudattavat seuraavaa rakennetta Varoi tus symboli VIESTISANA Vaara ja lähde Seuraava vaara jos ilmoitetut toimenpiteet ja ohjeet laiminlyödään Toimenpiteet ja ohjeet vaarojen välttämi seksi Viestisana näyttää kyseisen vaaran vakavuusasteen sekä todennäköisyyden jos ohjeita laiminlyödään...

Страница 45: ...a Suosittelemme AA koulutuskeskuksen toteuttamaa yh teispaineruiskutuksen ruiskutusventtiilien CRI CRIN testausta ja kunnostusta koskevaa käyttäjäkoulutusta 2 4 Toimituksen sisältö Nimitys Tilausnumero Asennuslaite 0 986 610 430 0 986 610 430 Käyttöohje 0 986 629 130 2 x kuusiokoloruuvi M 10 x 80 8 8 2 x itselukittuva mutteri M 10 8 8 2 x aluslaatta 2 5 Lisätarvikkeet Nimitys käyttö Tilausnumero P...

Страница 46: ...kuva 2 osa 1 Kuva 2 0 986 610 430 edestä nähtynä 1 Painike 2 Kiinnitys ohjausuraan 3 Kiinnitä 0 986 610 430 työpaikalle sen mukana toimi tetuilla ruuveilla aluslaatoilla ja muttereilla 4 Aseta CRR 120 työtasolle siten että letkun pituus riittää 0 986 610 430 laitteen liittämiseen CRR 120 paineilman ohjauslaitteeseen Kuva 3 Paineilman ohjauslaite CRR 120 1 Paineilmaliitäntä A 5 Liitä 0 986 610 430 ...

Страница 47: ...itysosilla kuva 4 osa 3 0 986 610 430 laitteen uraan vasteeseen asti kuva 4 osa 4 Magneettirakenneryhmän on oltava kohtisuorassa 3 Laske suojakupu kuva 4 osa 2 alas 4 Tarkista että paineilmaletku on liitetty CRR 120 n liitäntään A kuva 5 osa 5 5 CRR 120 päälle kiertämällä pääkytkin kuva 5 osa 1 asentoon 1 Kuva 5 Paineilman ohjauslaite CRR 120 1 pääkytkin 2 vaihtokytkin 3 potentiometri 4 venttiili ...

Страница 48: ...ntynyt tai vioittunut tiivistyskartio pistonippa jne 5 3 Varaosat kuluvat osat Nimitys Tilausnumero Letkusarja 0 986 613 488 Liitinsarja 0 986 613 491 6 Laitteiden alasajo 6 1 Käyttöpaikan vaihto Mikäli 0 986 610 430 annetaan tai myydään eteenpäin on toimitukseen kuuluvat dokumentit luovuotettava mukana 0 986 610 430 on kuljettava aina alkuperäispakkauk sessa tai laadultaan vastaavassa pakkauksess...

Страница 49: ...eskriver advarslerne følgerne af farerne og foranstaltninger for at undgå disse farer Advarslerne har følgende opbygning Advar sels symbol SIGNALORD Faretype og årsag Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse af de anførte forholdsregler og anvisninger Forholdsregler og anvisninger til undgå else af fare Signalordet viser hændelsessandsynligheden samt fare graden ved tilsidesættelse Signalord ...

Страница 50: ... Udpresning CRI muffe magnetenhed Udpresning CRIN muffe magnetenhed 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Holdere Udpresning CRI muffe magnetenhed Indpresning CRI CRIN muffe magnetenhed Udpresning CRIN muffe magnetenhed 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Styreenhed CRR 120 0 986 613 504 2 6 Beskrivelse af produktet Fig 1 Monteringsanordning 0 986 610 430 1 Monteringsanordningen 0 986 61...

Страница 51: ...vejledninger ne til Bosch injektorer CR system i Boschinformati onssystemet ESI tronic i i Arbejdspladsen skal vælges således at slange ledningens længde er tilstrækkelig til at tilslutte 0 986 610 430 til pneumatikstyreenheden CRR 120 1 0 986 610 430 på arbejdspladen 2 Ret forsiden af 0 986 610 430 ind efter brugeren så denne kan sætte holderne fig 2 pos 2 i og betje ne enheden forfra via trykkna...

Страница 52: ... stempler og holdere fig 4 pos 3 indtil stoppet i noten fig 4 pos 4 af 0 986 610 430 Magnetenheden skal stå lodret 3 Sænk beskyttelsesklokken fig 4 pos 2 4 Kontroller at pneumatikslangeledningen er tilsluttet til tilslutningen A fig 5 pos 5 på CRR 120 5 Tænd for CRR 120 ved at dreje hovedafbryderen fig 5 pos 1 til stilling 1 Fig 5 Pneumatikstyreenhed CRR 120 1 Hovedafbryder 2 Omskifter 3 Potentiom...

Страница 53: ... slangeledningen R R Deformerede eller beskadigede koblingsstik på slan geledningen tætningskonus stiknippel osv 5 3 Reserve og sliddele Betegnelse Bestillingsnummer Slangesæt 0 986 613 488 Tilslutningssæt 0 986 613 491 6 Tekniske data 6 1 Tilløbstryk og temperatur Funktion Specifikation Trykluft kun tilladt via CRR 120 6 7 bar Opbevaringstemperatur 25 C 60 C Driftstemperatur 0 C 40 C Omgivelseste...

Страница 54: ...egg beskriver advarslene de tiltak som må iverksettes for å unngå farene Advarslene har føl gende struktur Advar sels symbol SIGNALORD faretype og kilde Farens konsekvenser dersom angitte tiltak og henvisninger ikke følges Tiltak og henvisninger for å unngå fare Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og hvor alvorlig faren er ved ignorering Signalord Sannsynlighet for at det inntref...

Страница 55: ...RI hylse magnetmodul Utpressing CRIN hylse magnetmodul 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Feste Utpressing CRI hylse magnetmodul Innpressing CRI CRIN hylse magnetmodul Utpressing CRIN hylse magnetmodul 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Styreenhet CRR 120 0 986 613 504 2 6 Beskrivelse av enheten Fig 1 Montasjeinnretning 0 986 610 430 1 0 986 610 430 Montasjeinnretning 2 Tast 3 Pneuma...

Страница 56: ...i veiledningene om kompo nentene for Bosch innsprøytingsdysene CR system i Bosch informasjonssystemet ESI tronic i i Velg arbeidsplassen slik at slangeledningens er lang nok til at 0 986 610 430 kan kobles til pneuma tikk styreenheten CRR 120 1 Sett 0 986 610 430 ned på arbeidsplaten 2 0 986 610 430 med forsiden vendt mot brukeren slik at det er mulig å sette inn festene fig 2 pos 2 og betjene den...

Страница 57: ...len med relevante stempler og fester fig 4 pos 3 inn til stopp i sporet fig 4 pos 4 på 0 986 610 430 Magnetmodulen må stå loddrett 3 Senk beskyttelseshetten fig 4 pos 2 4 Kontroller at pneumatikk slangeledningen er koblet til kobling A fig 5 pos 5 på CRR 120 5 Sett CRR 120 på stilling 1 ved å vri på hovedbryte ren fig 5 pos 1 Fig 5 Pneumatikk styreenhet CRR 120 1 Hovedbryter 2 Vekselbryter 3 Poten...

Страница 58: ...ngeledningens koblingsplugg tungt bevegelig R R Deformert eller skadet koplingsplugg på slangeled ning tetningskonus pluggnippel osv 5 3 Reserve og slitedeler Betegnelse Bestillingsnummer Slangesett 0 986 613 488 Koblingssett 0 986 613 491 6 Sette ut av drift 6 1 Stedsskifte Ved overlevering av 0 986 610 430 som er med i leve ringsprogrammet må dokumentasjonen leveres med komplett 0 986 610 430 må...

Страница 59: ...sują skutki zagro żenia i środki zapobiegawcze Wskazówki ostrzegawcze mają następującą strukturę Symbol ostrze gawczy HASŁO rodzaj i źródło niebezpieczeń stwa Skutki zagrożenia w razie nieprzestrze gania podanych wskazówek Środki zapobiegawcze i informacje o sposobach unikania zagrożenia Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia Hasło P...

Страница 60: ... Zalecamy przeszkolenie ope ratorów w centrum szkoleniowym AA w zakresie testowa nia i naprawy wtryskiwaczy Common Rail CRI CRIN 2 4 Zakres dostawy Nazwa Numer katalogowy Przyrząd montażowy 0 986 610 430 0 986 610 430 Instrukcja obsługi 0 986 629 130 2 x śruba z gniazdem sześciokątnym M 10 x 80 8 8 2 x nakrętka samozabezpieczająca M 10 8 8 2 x podkładka 2 5 Akcesoria dodatkowe Nazwa przeznaczenie ...

Страница 61: ...dzącym 3 Przymocować przyrząd 0 986 610 430 na stanowi sku roboczym dołączonymi śrubami podkładkami i nakrętkami 4 Ustawić przyrząd CRR 120 na płycie roboczej tak by długość węża wystarczyła do podłączenia przyrządu 0 986 610 430 do sterownika pneumatycznego CRR 120 Rys 3 Sterownik pneumatyczny CRR 120 1 króciec pneumatyczny A 5 Podłączyć sterownik 0 986 610 430 do króćca pneu matycznego A rys 3 p...

Страница 62: ...ytami rys 4 poz 3 do oporu w rowek rys 4 poz 4 przyrządu 0 986 610 430 Podzespół magnetyczny musi być ustawiony piono wo 3 Opuścić osłonę rys 4 poz 2 4 Skontrolować czy wąż pneumatyczny jest podłączony do króćca A rys 5 poz 5 sterownika CRR 120 5 Włączyć przyrząd CRR 120 przez obrócenie wyłączni ka głównego rys 5 poz 1 w położenie 1 Rys 5 Sterownik pneumatyczny CRR 120 1 wyłącznik główny 2 przełąc...

Страница 63: ... stożek uszczelniający wtyk itd 5 3 Części zamienne i eksploatacyjne Nazwa Numer katalogowy Zestaw węży 0 986 613 488 Zestaw złączek 0 986 613 491 6 Wyłączenie z eksploatacji 6 1 Zmiana miejsca W przypadku przekazania urządzenia 0 986 610 430 należy przekazać również kompletną dokumentację dostarczoną wraz z urządzeniem Urządzenie 0 986 610 430 transportować tylko w oryginalnym lub zbliżonym do ni...

Страница 64: ...achází v blízkosti Kromě toho vý stražné pokyny popisují následky hrozícího nebezpečí a opatření k jejich zabránění Výstražné pokyny mají tuto strukturu Výstražný symbol SIGNÁLNÍ SLOVO druh a zdroj nebezpečí Následky nebezpečí při nedodržení uvede ných opatření a pokynů Opatření a pokyny pro zabránění hrozící ho nebezpečí Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výskytu a rovněž závažnost nebezpeč...

Страница 65: ...isování pouzdra CRI magnetová sestava Vylisování pouzdra CRIN magnetová sestava 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Uchycení Vylisování pouzdra CRI magnetová sestava Zalisování pouzdra CRI CRIN magnetová sestava Vylisování pouzdra CRIN magnetová sestava 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 Řídící jednotka CRR 120 0 986 613 504 2 6 Popis přístroje Obr 1 Montážní přípravek 0 986 610 430 1...

Страница 66: ...tů pro vstřikovače Bosch CR systém v informačním systé mu Bosch ESI tronic i i Pracoviště volte tak aby délka hadicového vedení dostačovala k připojení 0 986 610 430 k pneumatické řídící jednotce CRR 120 1 0 986 610 430 odstavte na pracovní desku 2 0 986 610 430 vyrovnejte s pohledem zepředu k uživateli tak aby bylo možné vložení uchycení obr 2 pol 2 a obsluha pomocí tlačítek zepředu obr 2 pol 1 O...

Страница 67: ...ími obr 4 pol 3 až na doraz do drážky obr 4 pol 4 řídící jednotky 0 986 610 430 Magnetová soustava musí stát svisle 3 Spusťte ochranný zvon obr 4 pol 2 4 Zkontrolujte že je hadicové vedení pneumatické sou stavy připojeno k přípojce A obr 5 pol 5 jednotky CRR 120 5 CRR 120 zapněte otáčením hlavního vypínače obr 5 pol 1 do polohy 1 Obr 5 Pneumatická řídící jednotka CRR 120 1 Hlavní spínač 2 Střídavý...

Страница 68: ...ormovaná nebo poškozená vazební zástrčka hadi cového vedení těsnicí kužel vsuvka atd 5 3 Náhradní díly a rychle opotřebitelné díly Název Objednací číslo Sada hadic 0 986 613 488 Připojovací sada 0 986 613 491 6 Vyřazení z provozu 6 1 Změna místa Při předání 0 986 610 430 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace která je obsažena v dodávce 0 986 610 430 přepravujte jen v originálním obal...

Страница 69: ...ek olarak uyarı bilgileri tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir Uyarı sim gesi SİNYAL SÖZCÜK Tehlikenin türü ve kaynağı Belirtilen önlem ve uyarılara dikkat edilme diğinde ortaya çıkacak tehlikeler Tehlikenin önlenmesine ilişkin tedbirler ve uyarılar Sinyal sözcüğü verilen bilgilere dikkat edilmemesi ha linde söz konusu tehlikenin gerçekleşme ...

Страница 70: ...ertibatını içe presleme CRI kovanı mıknatıs tertibatını dışa presleme CRIN kovanı mıknatıs tertibatını dışa presleme 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 Yuva CRI kovanı mıknatıs tertibatını dışa presleme CRI CRIN kovanı mıknatıs tertibatını içe presleme CRIN kovanı mıknatıs tertibatını dışa presleme 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 CRR 120 Kontrol Ünitesi 0 986 613 504 2 6 Cihazın t...

Страница 71: ...Sistemi ait bileşen hatlarında bulabilirsiniz i i Hortum hattının uzunluğunun 0 986 610 430 cihazı nın CRR 120 pnömatik kontrol ünitesine bağlanmasına yetecek şekilde çalışma yeri seçilmelidir 1 0 986 610 430 u çalışma tabanının üzerine yerleşti rin 2 0 986 610 430 u kullanıcıya göre önden görünümlü olacak şekilde doğrultarak yuvaların yerleştirilmesini Şek 2 Poz 2 ve önden tuşlarla kullanımı Şek ...

Страница 72: ... 3 0 986 610 430 un kanalı içindeki dayanağa kadar Şek 4 Poz 4 itin Mıknatıs tertibatı dik durmalıdır 3 Lower the protective cover Fig 4 Pos 2 4 Make sure that the pneumatic hose is attached to connection A Fig 5 Pos 5 of the CRR 120 5 Switch on the CRR 120 by turning the main switch Fig 5 Pos 1 to position 1 Şek 5 CRR 120 Pnömatik Kontrol Ünitesi 1 Ana şalter 2 Komütatör 3 Potansiyometre 4 Valf 5...

Страница 73: ...rama konnek törleri R R Hortum hattının deforme olmuş ya da hasarlı kavrama konnektörü sızdırmazlık koniği sokma nipeli vs 5 3 Yedek parça ve aşınma parçaları Parça adı Sipariş numarası Hortum takımı 0 986 613 488 Bağlantı seti 0 986 613 491 6 Uzun süre devre dışı bırakma 6 1 Yer değişimi 0 986 610 430 cihazının devredilmesi durumunda teslimat kapsamında bulunan dokümantasyon da verilmelidir 0 986...

Страница 74: ... 3 备件和损耗件 78 6 停机 78 6 1 更换地点 78 6 2 清除垃圾及废物销毁 78 7 技术数据 78 7 1 进气压力及温度 78 7 2 尺寸与重量 78 7 3 噪音 78 1 应用的标志 1 1 在文献资料中 1 1 1 警告提示 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告 此 外 警告提示描述危险的后果和防范措施 警告提示具有如 下组成 警告符号 信号标语 危险种类和来源 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果 避免危险的措施和提示 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 危险 直接 致命的 致命的 危险 死亡 或 重伤 警告 可能危险 死亡 或 重伤 小心 可能 危险的 情况 轻伤 1 1 2 符号 名称及其含义 符号 名称 含义 注意 对可能发生的财产损失提出警告 i 信息...

Страница 75: ...作说明 0 986 629 130 2 x 内六角螺栓 M 10 x 80 8 8 2 x 自锁螺母 M 10 8 8 2 x 垫片 2 5 特殊配件 名称 用途 订购号码 冲头 压入 CRI CRIN 磁铁组件挡套 压出 CRI 磁铁组件挡套 压出 CRIN 磁铁组件挡套 0 986 610 424 0 986 610 425 0 986 610 665 接头 压出 CRI 磁铁组件挡套 压入 CRI CRIN 磁铁组件挡套 压出 CRIN 磁铁组件挡套 0 986 610 438 0 986 610 439 0 986 610 666 控制器 CRR 120 0 986 613 504 2 6 设备说明 插图 1 安装装置 0 986 610 430 1 0 986 610 430 安装装置 2 按键 3 气动软管管道 4 冲头和接头更换件 特殊配件 5 固定孔 6 带保护罩的压入冲头...

Страница 76: ...RR 120 的操作说明 以及 Bosch ESI tronic 信息系统中的 Bosch 喷油器 CR 系统 组 件说明 i i 选择工位时注意 要使软管管道的长度足以连接 0 986 610 430 和气动控制器 CRR 120 1 0 986 610 430 置于工作板上 2 将 0 986 610 430 正面对准使用者 以便可以从前方置 入接头 插图 2 编号 2 和操作键 插图 2 编号 1 插图 2 0 986 610 430 正视插图 1 按键 2 导槽中的接头 3 将 0 986 610 430 用附带的螺栓 垫片和螺母进行固 定 4 将 CRR 120 放置在工作板上 以使软管管道的长度足以 连 接 0 986 610 430 和气动控制器 CRR 120 插图 3 气动控制器 CRR 120 1 气压接头 A 5 将 0 986 610 430 连接到气动控制器 CR...

Страница 77: ...铁组件及相应的冲头及接头 插图 4 编号 3 滑入 0 986 610 430 的槽 插图 4 编号 4 的端部 磁铁组件必须垂直立直 3 降下保护罩 插图 4 编号 2 4 检查气压软管管道连接到 CRR 120 的 插图 5 编号 5 上 5 通过旋转总开关 插图5 编号1 将 CRR 120 接通至 位置 1 插图 5 气动控制器 CRR 120 1 总开关 2 换接开关 3 电位器 4 阀 5 用于 0 986 610 430 的接口 A 6 将换接开关 插图 5 编号 2 置于 P2 位置 7 根据 Bosch ESI tronic 信息系统中的 Bosch 喷油器 CR 系统 组件说明将电位器 插图 5 编号 3 设置为 所 需压力 CRR 120 8 启动阀 插图 5 编号 4 设置的压力空气将传输到 0 986 610 430 9 同时按下两个按键 插图 4 编号 1 并保...

Страница 78: ... 脆化 磨损点 R R 软管管道弯折 R R 管道连接插头僵硬 R R 管道连接插头变形或损坏 密封椎体 插头等 5 3 备件和损耗件 名称 名称订购号码 管道套件 0 986 613 488 接头套件 0 986 613 491 6 停机 6 1 更换地点 在转让0 986 610 430时 要将供货时随附的文件资料完整 地转交给对方 0 986 610 430仅以原始封装或同样包装的形式运输 6 2 清除垃圾及废物销毁 将 0 986 610 430 拆分 按材料分类 并根据现行的有 关规定予以处理 7 技术数据 7 1 进气压力及温度 功能 规格 压力空气 仅允许通过 CRR 120 6 7 bar 轴承温度 25 C 60 C 工作温度 0 C 40 C 环境温度 10 C 最大允许相对空气湿度 25 C 及持续 24小时 90 7 2 尺寸与重量 功能 规格 0 986 610 ...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz Oechsle Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www bosch com bosch prueftechnik bosch com 0 986 629 130 2015 07 29 ...

Отзывы: