821
26/27
26/56
26
24
861
1 615 430 001
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
801
30
25.
24.7
24.6
24.5
24.3
24.4
25.1
25.2
25.3
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
820
26
820
24
861
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Téngase en cuenta
la posición de montaje
11 254 - M11
861
861
24
820
36
820
36
26/27
26/56
82
821
821
82
Einbaulage beachten
Check installation position
Attention au positionnement
Téngase en cuenta la posición de montaje
Spreng-Öffnung muß
zwischen den beiden
Bohrungen liegen.
Retaining spring gap
must lie between the
two bore-holes.
821
82
1 615 430 020
Gleitflächen einstreichen
Lubricate sliding surfaces
Enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
1 615 430 001
1 615 430 001
1 615 430 001
Schutzbacken
Vice jaws
Mâchoires d'étau
Mordazas para tornillo
Schutzbacken
Vice jaws
Mâchoires d'étau
Mordazas para tornillo
59
821
59
821
60
33
58
28
46
42
21,0
116,0
Ø
10,0
Ø
12,3
Ø
13,0
Ø
15,7
6,0
7,0
2,6
30°
45°
Ø
25,0
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Hohlraum zwischen Dichtlippen füllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
X
X
innen fetten
grease inside surface
Zähne fetten
grease teeth
graisser les dents
engrasar los dientes