background image

86

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.

Ausland:

Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, 
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf 
Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen 
istin jedem Fall aber die Vorlage des 
Kaufbeleges erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as 
set out by our representatives in the country of 
sale apply. Details regarding same may be 
obtained from the dealer from whom the 
appliance was purchased. For claims under 
guarantee the sales receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 
facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene 
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal 
venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met 
koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 
bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 
vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 
poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de 
Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 
garantia acordadas por la representación de 
nuestra firma en el pais de compra. Para más 
detalles sirvanse dirgir al correspondiente 
establecimiento del ramo en que se ha comprado 
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 
necesario presentar el correspondiente 
comprobante de compra.

TR Garanti 

ţ

artlar

Bu cihaz için satşn gerçekleştigi ülkedeki temsil
ciliğimiz tarafindan berlilenen garanti şartlar 
geçerlidir. Garanti şartlar ile ilgili detayl bilgi için;
cihazn satn alndğ bayiye ya da Tüketici 
Danşma Merkezimize başvurabilirsiniz. Garanti 
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturay veya okunakl
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo zecie sie˛
Pa nstwo dowledzie c u sprzedawcy, u którego 
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze  swiadcze n gwarancyjnych wymagane jest 
przedlo zenie dowodu zakupu.

Содержание BBH2 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...eet 10 Käyttöohje 46 es Consejos y advertencias de seguridad 11 Instrucciones de uso 49 pt Indicações de segurança 12 Instruções de utilização 52 el Υποδείξεις ασφαλείας 13 Οδηγίες χρήσης 55 tr Güvenlik bilgileri 14 Kullanım kılavuzu 58 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 15 Instrukcja obsługi 61 hu Biztonsági útmutató 16 Használati utasítás 64 bg Указанияза безопасност 17 Инструкцияза ползване ...

Страница 3: ...ve understood the potential dangers of using the appliance Children must never play with the appliance Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal Risk of suffocation Proper use The charger must only be connected and operated as specified on the rating plate Never use the va...

Страница 4: ...занных с его эксплуатацией Детя м запрещено играть с прибором Чистка и уход не должны производитьсядетьми без присмотра Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном длядетей месте Опасность удушья Правильное использование При подсоединении заря дного устройства к электросети и его включении учитывайте данные заводской таблички Никогда не используйте пылесос без фильтр...

Страница 5: ...заборонено гратисяз приладом Дітя м забороня єтьсябез нагля ду проводити очищенняабо користувацьке обслуговування Пластикові пакети та фольгу необхідно зберігати й утилізовувати поза дося жністю маленьких дітей Небезпека задихнутись Правильне використання Вмикати заря джувальний пристрій слід тільки в електромережу з параметрами зазначеними в паспортній таблиці Заборонено використовувати без фільт...

Страница 6: ...elease button 8 Crevice nozzle 9 Hand held vacuum cleaner handle 10 Hand held vacuum cleaner sliding switch 11 Cordless vacuum cleaner release button 12 Charging indicator 13 Cordless vacuum cleaner handle 14 Cordless vacuum sliding switch 15 Dirt container release button 16 Charging cable 17 Brush roller 18 Brush roller guide rod 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2 ...

Страница 7: ...l Fig Slide the sliding switch into the required position in order to set the suction power Position 1 medium power setting for simple cleaning tasks The appliance has a longer run time Position 2 high power setting for difficult cleaning tasks The appliance has more power for a shorter run time Fig During short pauses in vacuuming the appliance can be left standing anywhere in the room To do this...

Страница 8: ...hairs wound round the rollers with scissors and then remove them Push the brush roller in sideways along the guide rod in the floor tool and lock in place using the release button Caution The floor tool must only be put into operation with the brush roller fitted 13 14 11 12 15 Caution Floor tools are subject to a certain amount of wear depending on the type of hard floors you have e g rough rusti...

Страница 9: ...ла ковра 8 Щелеваянасадка 9 Ручка пылесоса 10 Ползунковый переключатель пылесоса 11 Кнопка фиксации аккумуля торного пылесоса 12 Индикатор заря дки 13 Ручка аккумуля торного пылесоса 14 Ползунковый переключатель аккумуля торного пылесоса 15 Кнопка фиксации пылесборника 16 Кабель заря дного устройства 17 Валик щётки 18 Направля ющий стержень валика щётки 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18 2...

Страница 10: ... всасывания Pиcyнoк Длярегулировки мощности всасываниясдвиньте ползунковый переключатель в нужное положение Положение 1 средня ямощность дляпростой очистки Большаяпродолжительность работы прибора Положение 2 высокаямощность длясложной очистки Более высокаяпроизводительность прибора при меньшей продолжительности работы Pиcyнoк Во времякоротких перерывов пылесос можно спокойно оставля ть в помещении...

Страница 11: ...тренной прорези и удалите Задвиньте валик щётки сбоку вдоль направля ющего стержняв насадку дляпола ковра и зафиксируйте его нажатием кнопки фиксации 12 11 13 14 15 Внимание насадку дляпола ковра можно использовать только с установленным валиком щётки Внимание Насадки длячистки пола ковра подвергаются определённому износу в зависимости от характеристик вашего твёрдых напольного покрытия например ш...

Страница 12: ...асадки дляпідлоги 8 Насадка длящілин 9 Ручка ручного пилососа 10 Пересувний перемикач ручного пилососа 11 Кнопка кріпленняакумуля торного пилососа 12 Індикатор заря дження 13 Ручка акумуля торного пилососа 14 Пересувний перемикач акумуля торного пилососа 15 Кнопка кріпленняконтейнера длясміття 16 Заря джувальний кабель 17 Вал щітки 18 Напря мна валу щітки 1 16 17 9 10 11 13 12 14 15 4 5 6 3 7 8 18...

Страница 13: ...вимикач у потрібне положення щоб налаштувати потужність всмоктування Позиція1 середнє положенняпотужності для простих завдань чищення Тривалий час роботи пристрою Позиція2 положеннявисокої потужності для важких задач чищення Пристрій працює короткий час з вищою потужністю Maл Під час нетривалої перерви в роботі прилад може бути розміщений в будь я кому місці кімнати Для цього нахиліть пилосос впер...

Страница 14: ... волоссяобріжте ножиця ми вздовж передбаченого дляцього жолобка і видаліть Встановіть обидва боки валу в насадці дляпідлоги за допомогою напря мних та зафіксуйте вал кнопкою кріплення 12 11 13 14 15 Увага Насадку дляпідлоги можна використовувати лише з установленим валом щітки Увага У залежності від властивостей Вашої твердої підлоги наприклад шорстка груба плитка насадка дляпідлоги може швидко зн...

Страница 15: ...82 ...

Страница 16: ...83 ...

Страница 17: ...84 ...

Страница 18: ...serne er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään ka...

Страница 19: ...abb javítás elvégzésérűl A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minűségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garan...

Страница 20: ...ipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette apparatet er...

Страница 21: ... villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU szerte érvényes kereteit határozza meg Този уред е обозначен в съответствие с европейска та директива 2012 19 EC за стари електрически и електронни уреди waste electrical and electronic equipment WEEE Тази директива ре...

Страница 22: ...92 ...

Страница 23: ...93 ...

Страница 24: ...95 ...

Страница 25: ...96 ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...1 3 2 7 6 3 4 5 8 ...

Страница 28: ...11 12 13 10 13 14a 9 12 14b 14a ...

Страница 29: ...15 15 16 ...

Страница 30: ...11 14 ...

Отзывы: