Bosch AL 1815 CV Скачать руководство пользователя страница 1

Robert Bosch Power Tools GmbH

 

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4BK

 (2018.05) O / 23

6

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 4BK

AL

1815 CV | 1830 CV | 1880 CV

Содержание AL 1815 CV

Страница 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Страница 2: ...uomi Sivu 76 Ελληνικά Σελίδα 83 Türkçe Sayfa 90 Polski Strona 99 Čeština Stránka 106 Slovenčina Stránka 113 Magyar Oldal 120 Русский Страница 127 Українська Сторінка 137 Қазақ Бет 144 Română Pagina 153 Български Страница 160 Македонски Страница 168 Srpski Strana 175 Slovenščina Stran 182 Hrvatski Stranica 189 Eesti Lehekülg 196 2 1 609 92A 4BK 15 05 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 3: ...Latviešu Lappuse 202 Lietuvių k Puslapis 209 한국어 페이지 215 عربي الصفحة 222 آفارسی صفحه 229 3 1 609 92A 4BK 15 05 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 4: ...4 1 609 92A 4BK 15 05 2018 Bosch Power Tools 1 1 4 4 4 3 3 3 2 2 AL 1830 CV AL 1880 CV AL 1815 CV ...

Страница 5: ...ehen für die Be nutzung durch Kinder und Personen mit einge schränkten physischen sensorischen oder geisti gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit ver antwortliche ...

Страница 6: ...rprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Ladegeräte Kabel und Stecker erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages u Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht bre...

Страница 7: ...che Daten Ladegerät AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Sachnummer 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Akku Ladespan nung automati sche Spannungs erkennung V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Ladestrom A 1 5 3 0 8 0 Zulässiger Lade temperaturbe reich C 0 45 0 45 0 45 Ladezeit bei Akku Kapazität ca Akku geladen A ca 80 B Akku geladen A ca 80 B Akku geladen A 1 5 Ah min 63 24 33 12 27 2 0 Ah min 84 32 45 22 30 2...

Страница 8: ...gente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch er kannt und abhängig von Akkutemperatur und spannung mit dem jeweils optimalen Lade strom geladen Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Ladegerät immer voll ständig aufgeladen Bedeutung der Anzeigeelemente AL 1815 CV Blinklicht Akku Ladeanzeige 3 Der Ladevorgang wird durch Blinken der Akku Ladeanzeige 3 signali...

Страница 9: ...u Ladeanzeige 3 dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist Dauerlicht rote Akku Ladeanzeige 2 Das Dauerlicht der roten Akku Ladeanzeige 2 signalisiert dass die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturberei ches ist siehe Abschnitt Technische Daten Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist schaltet das Ladegerät automatis...

Страница 10: ...ich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass der Akku ver braucht ist und ersetzt werden muss Akku Kühlung Active Air Cooling AL 1880 CV Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht die Temperatur des einge setzten Akkus Sobald die Akkutemperatur über ca 0 C liegt wird der Akku durch einen Ventilator gekühlt Der eingeschaltete Ventilator erzeugt dabei ein Lüftungsgeräu...

Страница 11: ...11 40040481 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 847151...

Страница 12: ... may res ult in electric shock fire and or serious injury Store these instructions in a safe place Only use the charger if you can fully evaluate all func tions and carry them out without restrictions or if you have received corresponding in structions u This charger is not intended for use by children or persons with physical sensory or mental limita tions or a lack of experience or knowledge Thi...

Страница 13: ...ver any damage Do not open the charger yourself and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts Damaged chargers cables and plugs increase the risk of electric shock u Do not operate the charger on an easily ignited surface e g paper textiles etc or in a flammable environment There is a risk of fire due to the charger heating up during operation u In case ...

Страница 14: ...rger on the graphics page 1 Battery A 2 Red battery charge indicator 3 Green battery charge indicator 4 Charging slot A Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories in our accessories range Technical Data Charger AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Article number 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Battery charging vol...

Страница 15: ...h 230 V can also be operated with 220 V Charging process The charging process begins as soon as the mains plug for the charger is inserted into the mains socket and the battery 1 is inserted into the charging slot 4 Thanks to the intelligent charging process the charge condition of the battery is auto matically detected and then charged up with the optimal charge current depending on battery tempe...

Страница 16: ...ge see section Technical Data Slow Flashing of the Green Battery Charge Indicator 3 When the charging condition of the battery is 80 the green battery charge indicator 3 flashes slowly The battery can be removed for immediate use Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indicator 3 Full Continuous lighting of the green battery charge indicator 3 indicates that the battery is fully charged W...

Страница 17: ...e fective Check mains voltage have charger checked if necessary by an authorised after sales service centre for Bosch power tools Practical advice When the charger is used continuously or for several consecutive charge cycles without interruption the charger may heat up This is however harmless and does not indicate that the charger has a technical defect A significantly reduced operating time aft...

Страница 18: ...osch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare p...

Страница 19: ...1 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch H...

Страница 20: ...in an environmentally friendly manner Français Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instruc tions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves bles sures Garder précieusement ces instructions N utilisez le chargeur qu après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et ...

Страница 21: ...u N utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium Ion Bosch d une capacité d au moins 1 5 Ah à partir des cellules d accu 4 La tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du char geur Ne rechargez pas de piles non rechargeables Il existe sinon un risque d explosion et d incendie N exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l humidité La pénétration d eau à l intérieur d ...

Страница 22: ...es respiratoires u Ne recouvrez pas les fentes d aération du chargeur Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement Description des prestations et du produit Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation du chargeur sur la page gra phique 1 Accu A 2 Indicateur de charge rouge 3 Indicateur de charge vert 4 Logement de charge A Les ...

Страница 23: ... 40 0 60 Indice de protec tion II II II A Niveau de charge de l accu 97 100 B Niveau de charge de l accu 80 L accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé Utilisation Mise en marche u Tenez compte de la tension secteur La tension du secteur doit correspondre aux indications figurant sur l étiquette signalétique du chargeur Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner s...

Страница 24: ...ature admissible est atteinte la batterie est chargée La lumière permanente de l indicateur de charge de la batterie 3 sans batterie intro duite signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service Signification des éléments d affichage AL 1830 CV AL 1880 CV L indicateur de charge de la batterie clignote vert rapidement 3 Le processus de ch...

Страница 25: ...causes et remèdes Défaut Causes et remèdes Cause Remède AL 1815 CV Indicateur de charge 3 allumé en permanence AL 1830 CV AL 1880 CV indicateur de charge 3 allumé en permanence L indi cateur de charge rouge 2 clignote Aucune charge possible L accu n a pas été correctement monté Positionnez l accu comme il se doit dans le chargeur Contacts de l accu encrassés Nettoyez les contacts p ex en mettant e...

Страница 26: ...ettoyage et entretien Dans le cas où un remplacement du câble d alimentation s avère nécessaire confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après vente agréé pour outillage Bosch afin d éviter de compromettre la sécurité Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de ...

Страница 27: ...E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux dé chets d équipements électriques et électroniques et sa mise en vig...

Страница 28: ...a utilización por niños y personas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de expe riencia y conocimientos Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas sensoriales e intelec tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o h...

Страница 29: ...inales Cargadores cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución u No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables por ejemplo pa pel tejidos etc o en un entorno inflamable Debido al calentamiento del cargador durante la carga existe peligro de incendio u Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueden también emanar va pores Ventile con aire fresco e...

Страница 30: ...de refe rencia 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Tensión de carga del acumulador detección auto mática de tensión V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Corriente de carga A 1 5 3 0 8 0 Margen admisible de la temperatura de carga C 0 45 0 45 0 45 Tiempo de carga con una capacidad del acumulador de aprox Acumulador car gado A aprox 80 B Acumulador car gado A aprox 80 B Acumulador car gado A 1 5 Ah min 63 24 3...

Страница 31: ...arga óptima de acuerdo a su temperatura y tensión Con ello se protege al acumulador el cual se mantiene siempre completamente cargado al conservarlo en el cargador Significado de los elementos de visualización AL 1815 CV Luz intermitente del indicador de carga del acumulador 3 El proceso de carga se señaliza mediante el parpadeo del indicador de carga del acumulador 3 Luz fija del indicador de car...

Страница 32: ...dor verde de carga del acumulador 3 se ñaliza que el acumulador esta completamente cargado Sin el acumulador colocado la luz permanente del indicador de carga del acumulador 3 señaliza que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento Luz fija roja del indicador de carga del acumulador 2 La luz fija del indicador de carga del acumulador rojo ...

Страница 33: ... servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Instrucciones para la operación En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el cargador Sin embargo esto no tiene inconvenientes y no indica un defecto técnico del cargador Si después de una recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy redu cido ell...

Страница 34: ...h le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedid...

Страница 35: ...xico Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urbanización Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1100 www bosch com pe Venezuela Robert Bosch S A Calle Vargas con Buen Pastor Edif Alba P 1 Boleita Norte Caracas 1071 Tel 58 212 207 4511 www boschherramientas com ve Eliminación Los cargadores accesorios y embalajes deberán som...

Страница 36: ...s de segurança Leia todas as instruções de segurança e instruções A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem estas instruções Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas u Este carregador não pode ser utilizado p...

Страница 37: ... tensão de carga para acumulador do carregador Não carregue acumuladores não recarregáveis Caso contrário existe perigo de incêndio e explosão Mantenha o carregador afastado da chuva ou humidade A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico u Mantenha o carregador limpo Com sujidade existe o perigo de choque elétrico u Antes de qualquer utilização verifique o carre...

Страница 38: ...ode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente Descrição do produto e do serviço Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do carregador na página de esquemas 1 Bateria A 2 Indicação da carga da bateria vermelha 3 Indicação da carga da bateria verde 4 Compartimento de carregamento A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fo...

Страница 39: ...bateria aprox 80 A bateria pode ser retirada para uso imediato Funcionamento Colocação em funcionamento u Observar a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do carregador Os carregadores assinalados com 230 V podem também ser operados com 220 V Processo de carregamento O processo de carga começa assim que introduzir a ficha de rede do carregador na ...

Страница 40: ...cha de rede está inserida na tomada e que o carregador está pronto para ser utilizado Significado dos elementos de indicação AL 1830 CV AL 1880 CV Luz intermitente rápida da indicação verde da carga do acumulador 3 O processo de carregamento rápido é sinalizado pelo piscar rápido da indicação verde da carga do acumulador 3 Indicação O carregamento rápido só é possível se a temperatura do acumulado...

Страница 41: ...ria 3 aceso com luz permanente Luz vermelha do indicador da carga da bateria 2 pisca Nenhum processo de carga possível Bateria não inserida corretamente Inserir corretamente a bateria no carregador Contactos do acumulador sujos Limpar os contactos da bateria p ex inserindo e retirando várias vezes a bateria se necessário substituir bateria Bateria danificada Substituir o acumulador Indicadores de ...

Страница 42: ...ão isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças de substituição Desenhos explodidos e informações acerca das peças de subst...

Страница 43: ...a utilização devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicu rezza La mancata osservanza delle avvertenze e dispo sizioni di sicurezza può causare folgorazioni incendi e o lesioni di grave entità Custodire accuratamente le presenti istruzioni Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono sta...

Страница 44: ... evitare che i bambini giochino con il caricabatteria u Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch con capacità a partire da 1 5 Ah a partire da 4 cel le La tensione della batteria dovrà corrispondere alla tensione di ricarica del caricabatteria Non ef fettuare la ricarica su batterie non ricaricabili In ca so contrario vi è rischio d incendio e di esplosione Mantenere il caricabatteria al ...

Страница 45: ... batteria potrebbe surriscaldarsi con conseguenti problemi di funzionamento Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all illustrazione del caricabatteria sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Batteria A 2 Indicatore di carica della batteria rosso 3 Led indicatore di carica della batteria verde 4 Sede di rica...

Страница 46: ... min 168 64 95 27 35 6 0 Ah min 260 96 130 45 62 Numero di celle delle batterie 4 10 4 10 4 10 Peso secondo EP TA Procedure 01 2014 kg 0 38 0 40 0 60 Classe di protezio ne II II II A Livello di carica della batteria 97 100 B Livello di carica della batteria ca 80 La batteria può essere prelevata ed utilizzata immediata mente Utilizzo Messa in funzione u Attenersi alla tensione di rete La tensione ...

Страница 47: ...peratu ra della batteria ricaricabile si trova al di fuori del campo della temperatura di ricarica ammesso e che per questo motivo non può essere ricaricata Non appena viene raggiun to il campo di temperatura ammesso la batteria ricaricabile viene ricaricata Se la batteria ricaricabile non è inserita la luce continua dell indicatore di carica della batteria 3 segnala che la spina di rete è inserit...

Страница 48: ...tore di carica della batteria rosso 2 La luce lampeggiante dell indicatore di carica della batteria rosso 2 segnala un altra anomalia dell operazione di ricarica vedi paragrafo Di fetti cause e rimedi Anomalie Cause e rimedi Causa Rimedio AL 1815 CV l indicatore di carica batteria 3 è costantemente illuminato AL 1830 CV AL 1880 CV l indicatore di carica batteria 3 è costantemente illumi nato L ind...

Страница 49: ... si sente un ru more caratteristico Se il ventilatore non entra in funzione significa che quest ultimo è guasto oppure che la temperatura della batteria è inferiore a 0 C Ciò può causare un prolungamento del tempo di ricarica Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento la stessa deve essere effettuata da Bosch oppure da...

Страница 50: ... 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori di smessi e gli imballaggi Non gettare i caricabatteria tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE In conformità alla Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparec chiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento...

Страница 51: ...bruik door kinderen en personen met beperkte lichame lijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of ge brek aan ervaring en kennis Dit oplaadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door perso nen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of gees telijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en ken nis gebruikt worden mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid veran...

Страница 52: ...at niet als u beschadigingen vaststelt Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Beschadigde oplaadapparaten kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok u Gebruik het oplaadapparaat niet op een licht ontvlambare ondergrond bijv pa pier textiel enz of in een brandbare...

Страница 53: ...pannings herkenning V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Laadstroom A 1 5 3 0 8 0 Toegestaan op laadtemperatuur bereik C 0 45 0 45 0 45 Oplaadtijd bij ac cucapaciteit ca Accu geladen A ca 80 B Accu geladen A ca 80 B Accu geladen A 1 5 Ah min 63 24 33 12 27 2 0 Ah min 84 32 45 22 30 2 5 Ah min 105 40 60 25 36 3 0 Ah min 130 48 72 30 46 4 0 Ah min 168 64 95 27 35 6 0 Ah min 260 96 130 45 62 Aantal accucellen 4...

Страница 54: ...et oplaadapparaat bewaard al tijd volledig opgeladen Betekenis van de aanduidingselementen AL 1815 CV Knipperlicht accu oplaadaanduiding 3 Het opladen wordt door knipperen van de accu oplaadaanduiding 3 gesignaleerd Knipperende accuoplaadindicatie 3 Full De permanent verlichte accuoplaadindicatie 3 geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of dat de temperatuur van de accu buiten het toe gestane...

Страница 55: ...e 2 De permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 2 geeft aan dat de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbe reik ligt zie het gedeelte Technische gegevens Zodra het toegestane temperatuurbe reik is bereikt schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snel opladen Knipperende rode accuoplaadindicatie 2 De knipperende rode accuoplaadindicatie 2 geeft aan andere storin...

Страница 56: ... AL 1880 CV De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorbesturing bewaakt de temperatuur van de geplaatste accu Zodra de accutemperatuur boven ca 0 C ligt wordt de accu door een ventilator gekoeld De ingeschakelde ventilator veroorzaakt daarbij een ventilatiege luid Als de ventilator niet draait is deze defect of de accutemperatuur bedraagt 0 C Daar door kan de oplaadtijd langer worden Onderh...

Страница 57: ... Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare oplaadapparaten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Dansk Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisninger...

Страница 58: ...g rengøring og ved ligeholdelse Derved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj u Oplad kun Bosch lithium ion akkuer med en kapaci tet fra 1 5 Ah fra 4 akkuceller Akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding Oplad ikke genopladelige akkuer I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion Laderen må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i en lader øger ris...

Страница 59: ...de komponenter refererer til illustrationen af laderen på illustrationssiden 1 Akku A 2 Rød akku kontrollampe 3 Grøn akku kontrollampe 4 Ladeskakt A Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leve ringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Ladeaggregat AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Varenummer 2 607 226 0 2 607 225 9 ...

Страница 60: ...u Kontroller netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angi velserne på laderens typeskilt Lader til 230 V kan også tilsluttes 220 V Opladning Opladningen begynder så snart laderens netstik sættes i stikkontakten og akkuen 1 stikkes ind i ladeskakten 4 Takket være den intelligente opladningsproces registreres akkuens ladetilstand automa tisk så opladningen altid sker med den opti...

Страница 61: ...pe 3 Når akkuen er ladet ca 80 blinkerden grønne akku kontrollampe 3 langsomt Akkuen kan tages ud og bruges med det samme Konstant lys grøn akku kontrollampe 3 Full Det konstante lys på den grønne akku kontrollampe 3 angiver at ak kuen er helt opladet Uden isat akku angiver konstant lys på akku kontrollampen 3 at netstikket er sat i stikkontakten og laderen er klar til brug Konstant rød akku kontr...

Страница 62: ...lige eller flere efter hinanden følgende ladecyklusser uden afbrydelse kan laderen blive varm Dette er ikke en grund til bekymring og ikke tegn på en teknisk defekt ved laderen Når driftstiden pr opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal udskiftes Akku køling Active Air Cooling AL 1880 CV Blæserstyringen der er integreret i laderen overvåger temperaturen af det ...

Страница 63: ...rvedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Ladeaggregater tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Gælder kun...

Страница 64: ...na laddare är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper Denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som instruerar dem i s...

Страница 65: ...Skadade laddare kabel eller kontakt ökar risken för elstöt u Använd inte laddaren på lättantändligt underlag t ex papper textil osv eller i lättantändlig omgivning Brandrisk föreligger på grund av uppvärmning av laddaren under drift u I skadat eller felanvänt batteri kan också ångor uppstå Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna u Täck int...

Страница 66: ... 14 4 18 14 4 18 Laddningsström A 1 5 3 0 8 0 Tillåtet laddningstempera turområde C 0 45 0 45 0 45 Laddningstid vid batterikapacitet ca Batteri laddat A ca 80 B Batteri laddat A ca 80 B Batteri laddat A 1 5 Ah min 63 24 33 12 27 2 0 Ah min 84 32 45 22 30 2 5 Ah min 105 40 60 25 36 3 0 Ah min 130 48 72 30 46 4 0 Ah min 168 64 95 27 35 6 0 Ah min 260 96 130 45 62 Antal batteri 4 10 4 10 4 10 Vikt en...

Страница 67: ... 3 Full Kontinuerligt ljus i batteriladdningsindikatorn 3 signalerar att batteriet är fullständigt uppladdat eller att batteriets temperatur ligger utanför tillåtet laddningstemperaturområde och att det därför inte kan laddas Så fort tillåtet temperaturområde uppnås startar batteriets laddning Om batteriet inte är insatt signalerar konstant ljus i batteriladdningsindikatorn 3 att nätsladden är ans...

Страница 68: ...sindikatorn 2 Blinkern i röda batteriladdningsindikatorn 2 signalerar en annan störning i laddningen se avsnitt Felsökning Möjlig orsak och Åtgärd Fel Orsaker och åtgärder Orsak Åtgärd AL 1815 CV batteriladdningsindikeringen 3 lyser fast AL 1830 CV AL 1880 CV batteriladdningsindikeringen 3 lyser fast Den röda batteriladdningsindikeringen 2 blinkar Ingen laddning möjlig Batteriet har inte satts in ...

Страница 69: ...0 C Därigenom kan laddningstiden förlängas Underhåll och service Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och i...

Страница 70: ...nger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på disse anvisningene Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger u Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og personer med reduserte fysiske elle...

Страница 71: ...øt u Sørg for at lederen alltid er ren Skitt medfører fare for elektrisk støt u Inspiser alltid laderen ledningen og støpselet før bruk Ikke bruk laderen hvis du oppdager skader Du må ikke åpne laderen på egen hånd Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Skadde ladere ledninger og støpsler øker risikoen for elektrisk støt u Bruk ikke laderen på let...

Страница 72: ...ilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Lader AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Artikkelnummer 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Batteriets ladespenning automatisk spenningsregistre ring V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Ladestrøm A 1 5 3 0 8 0 Tillatt ladetemperatur C 0 45 0 45 0 45 Ladetid ved batterikapasitet ca Batteri ladet A ca 80 B Batteri ladet A ca 80 B Batteri ladet A 1 5 Ah m...

Страница 73: ...eriet lades med optimal ladestrøm avhengig av batteritemperaturen og spenningen Dermed skånes batteriet og det forblir alltid fulladet ved oppbevaring i laderen Indikatorelementenes betydning AL 1815 CV Blinkende lys på batteriladeindikator 3 Ladingen signaliseres ved at batteriladeindikatoren 3 blinker Kontinuerlig lys batteri ladeindikator 3 Full Det kontinuerlige lyset i batteri ladeindikatoren...

Страница 74: ...t ikke er satt inn viser det at ladeindikatoren 3 lyser kontinuerlig at nettstøpselet er satt inn i stikkontakten og at laderen er klar til bruk Kontinuerlig lys rød batteri ladeindikator 2 Kontinuerlig lys i den røde batteri ladeindikatoren 2 signaliserer at batteriets temperatur er utenfor den tillatte temperaturen for lading se avsnitt Tekniske data Så snart det tillatte temperaturområdet er nå...

Страница 75: ...tstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut Batterikjøling Active Air Cooling AL 1880 CV Viftestyringen som er integrert i laderen overvåker temperaturen på batteriet som er satt inn Batteriet avkjøles av en vifte så snart batteritemperaturen er over ca 0 C Når viften er på høres en ventilasjonslyd Hvis ikke viften går er den defekt eller batteritemperaturen er ...

Страница 76: ...kke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU I henhold til det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og tilpasningen til nasjonale lover må ladere som ikke lenger kan brukes samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning Suomi Turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Turvallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät...

Страница 77: ...llon aikana Näin saat varmistettua etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa u Lataa vain Boschin litiumioniakkuja joiden kapasiteetti on vähintään 1 5 Ah vähintään 4akkukennoa Akkujännitteen tulee vastata latauslaitteen akkujännitettä Älä lataa kertakäyttöisiä akkuja Muutoin syntyy tulipalo ja räjähdysvaara Älä altista latauslaitetta sateelle tai kosteudelle Veden tunkeutuminen latauslaitteen s...

Страница 78: ... peitä latauslaitteen tuuletusrakoja Muuten latauslaite voi ylikuumentua ja toimia virheellisesti Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan latauslaitteen piirrokseen 1 Akku A 2 Akun latausnäytön punainen merkkivalo 3 Akun latausnäytön vihreä merkkivalo 4 Latausaukko A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarus...

Страница 79: ...lataustila 80 Akun voi ottaa heti käyttöön Käyttö Käyttöönotto u Huomioi sähköverkon jännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata latauslaitteen kilvessä olevia tietoja 230 V tunnuksella merkittyjä latauslaitteita voi käyttää myös 220 V n verkoissa Lataus Lataus alkaa heti kun kytket latauslaitteen pistotulpan pistorasiaan kun akku 1 on paikallaan latausaukossa 4 Älykkään lataustoiminnon avulla a...

Страница 80: ...opeasti vilkkuvalla vihreällä akun latauksen merkkivalolla 3 Huomio Pikalataus on mahdollinen vain jos akun lämpötila on sallitulla latauslämpötila alueella katso kappaletta Tekniset tiedot Akun latauksen merkkivalon hidas vihreä vilkkuminen 3 Akun lataustilan ollessa n 80 akun latauksen merkkivalo 3 vilkkuu hitaasti vihreänä Akku voidaan ottaa heti käyttöön Akun latausnäytön vihreänä palava merkk...

Страница 81: ...uslaitteen pistotulppaa ei ole liitetty oikein pistorasiaan Liitä pistotulppa kunnolla pistorasiaan Pistorasia verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite tarvittaessa anna Bosch sopimushuollon tarkistaa latauslaite Työskentelyohjeita Latauslaite saattaa lämmetä kun sitä käytetään jatkuvasti tai toistuvasti ilman taukoja Tämä on kuitenkin vaaratonta ja se ei merkitse latauslait...

Страница 82: ...ita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Latauslaitteet lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä ...

Страница 83: ...πεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τ...

Страница 84: ...ε τον φορτιστή το καλώδιο και το φις Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εφόσον διαπιστώσετε ζημιές Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές χαλασμένα καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας u Μη λειτουργείτε τον φορτιστή πάνω σε εύφλεκτο υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κλ...

Страница 85: ...γραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Φορτιστής AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Κωδικός αριθμός 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Τάση φόρτισης μπαταρίας αυτόματη αναγνώριση τάσης V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Ρεύμα φόρτισης A 1 5 3 0 8 0 Επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασίας C 0 45 0 45 0 45 Χρόνος φόρτισης μπαταρίας με χωρητικότητα περίπου Μπαταρία φορτισμένη A περίπου 80 B Μπαταρία φορτισμένη A ...

Страница 86: ...δα τύπου του φορτιστή Οι χαρακτηριζόμενοι με 230 V φορτιστές μπορούν να λειτουργήσουν επίσης στα 220 V Διαδικασία φόρτισης Η διαδικασία φόρτισης αρχίζει μόλις συνδεθεί το φις του φορτιστή στην πρίζα και η μπαταρία 1 τοποθετηθεί στην υποδοχή φόρτισης 4 Χάρη στην έξυπνη διαδικασία φόρτισης αναγνωρίζεται αμέσως η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας η οποία ακολούθως φορτίζεται ανάλογα με τη θερμοκρασία ...

Страница 87: ...αρίας βρίσκεται εντός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας βλέπε κεφάλαιο Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αναλάμπουσα αργά πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 3 Όταν η φόρτιση της μπαταρίας φτάσει περίπου στο 80 η πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας αναβοσβήνει 3 αργά Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για άμεση χρήση Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 Full Το συνεχώς αναμμένο φ...

Страница 88: ...ως αντικαταστήστε την μπαταρία Μπαταρία ελαττωματική Αντικαταστήστε την μπαταρία Οι ενδείξεις φόρτισης της μπαταρίας 3 ή 2 δεν ανάβουν Το φις του φορτιστή δεν είναι σωστά τοποθετημένο Τοποθετήστε το φις τέρμα στην πρίζα Χάλασε η πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο φορτιστής Ελέγξτε την τάση δικτύου και ενδεχομένως δώστε τον φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία...

Страница 89: ...ά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδ...

Страница 90: ...lmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bu talimatı güvenli bir biçimde saklayın Şarj cihazını ancak bütün fonksiyonları tam olarak biliyorsanız ve bunları kısıtlamasız olarak yürütebiliyorsanız veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın u Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim...

Страница 91: ...ikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın Hasarlı şarj cihazları kablolar ve fişler elektrik çarpma riskini artırır u Şarj cihazını kolay alevlenir zeminler üzerinde örneğin kağıt kumaş vb ...

Страница 92: ...aksesuar programımızda bulabilirsiniz Teknik veriler Şarj cihazı AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Ürün kodu 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Akü şarj gerilimi otomatik gerilim algılama V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Şarj akımı A 1 5 3 0 8 0 İzin verilen şarj sıcaklığı aralığı C 0 45 0 45 0 45 Akü kapasitesinde şarj süresi yaklaşık Akü şarj edildi A yak 80 B Akü şarj edildi A yak 80 B Akü şarj edildi...

Страница 93: ... akü sıcaklığı ve gerilimine bağlı olarak optimum şarj akımı ile akü şarj edilir Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde saklanırken daima tam şarjlı kalır Gösterge elamanlarının anlamı AL 1815 CV Akü şarj göstergesi yanıp sönen ışık 3 Şarj işlemi akü şarj göstergesinin yanıp sönmesi 3 ile bildirilir Akü şarj göstergesinin sürekli yanması 3 Full Akü şarj göstergesinin 3 sürekli olarak yanması a...

Страница 94: ...kli yanan akü şarj göstergesi 3 fişin prize takılı ve şarj cihazının işletmeye hazır olduğunu gösterir Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak sürekli yanması 2 Akü şarj göstergesinin sürekli olarak kırmızı 2 yanması akü sıcaklığının izin verilen şarj sıcaklığı aralığı dışında olduğunu bildirir bakınız Bölüm Teknik veriler Müsaade edilen sıcaklık aralığına ulaşıldığında şarj cihazı otomatik olarak h...

Страница 95: ...künün soğutulması Active Air Cooling Etkin hava kontrolü AL 1880 CV Şarj cihazına entegre edilmiş olan fan kontrolü cihaz içine yerleştirilmiş olan akünün sıcaklığını kontrol eder Akü sıcaklığı yak 0 C üzerine geldiğinde akü bir fanla soğutulur Devreye giren fan bu esnada bir havalandırma sesi çıkarır Fan çalışmazsa arızalı veya akü sıcaklığı 0 C demektir Bu nedenle şarj süresi uzayabilir Bakım ve...

Страница 96: ... com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 1...

Страница 97: ...em 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ank...

Страница 98: ...cistan Kırgızistan Moğolistan Tacikistan Türkmenistan Özbekistan TOO Robert Bosch Power Tools Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad 169 1 050050 Almatı Kazakistan Servis E posta service pt ka bosch com Resmi İnternet Sitesi www bosch com www bosch pt com Tasfiye Şarj cihazları aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Şarj cihazlarını evsel çöp...

Страница 99: ...warka nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ograniczonych funkcjach fizycznych sensorycznych lub umysłowych ani przez osoby nieposiadające doświadczenia i lub od powiedniej wiedzy Ładowarka może być obsługi wana przez dzieci powyżej 8 lat osoby o ograniczo nych funkcjach fizycznych sensorycznych lub umy słowych a także osoby nieposiadające doświadcze nia i lub odpowiedniej...

Страница 100: ... porażenia prądem u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości Zanieczyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym u Przed każdym użytkowaniem należy skontrolować ładowarkę przewód i wtycz kę W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki a naprawę tego urządzenia należy zlecać jedy nie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko pr...

Страница 101: ... A Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan dardowy zakres dostawy Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Ładowarka AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Numer katalogowy 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Napięcie ładowa nia akumulatorów automatyczne rozpoznawanie napięcia V 14 4 18 14 4 18 14 ...

Страница 102: ...Uruchamianie u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe Napięcie źródła zasilania musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki Ładowarki przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można podłączyć również do sieci 220 V Proces ładowania Ładowanie rozpoczyna się w momencie włożenia wtyczki ładowarki do gniazda sieciowe go i umieszczenia akumulatora 1 we wnęce ładowania 4 Inteligentny...

Страница 103: ...m zie lonego wskaźnika stanu naładowania akumulatora 3 Uwaga Szybkie ładowanie jest możliwe tylko wtedy gdy temperatura akumulatora znaj duje się w dopuszczalnym zakresie temperatur zob rozdział Dante techniczne Migający wolno zielony wskaźnik naładowania akumulatora 3 Gdy stan naładowania akumulatora osiągnie ok 80 zielony wskaźnik naładowania 3 miga wolno Akumulator można wyjąć w celu natychmias...

Страница 104: ...ator prawidłowo na łado warce Styki akumulatora są zabrudzone Oczyścić styki akumulatora np poprzez kilkakrotne włożenie i wyjęcie akumulato ra lub wymienić akumulator na nowy Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na nowy Wskaźniki ładowania akumulatora 3 lub 2 nie świecą się Wtyczka ładowarki nie właściwie podłą czona do sieci Włożyć wtyczkę całkowicie do gniazda Gniazdo przewód sieciowy...

Страница 105: ...twa Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa ne ...

Страница 106: ... recyklingu Čeština Bezpečnostní upozornění Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Tyto pokyny dobře uschovejte Nabíječku používejte jen tehdy pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny u Tato nabíj...

Страница 107: ...požáru a výbuchu Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Nabíječka se musí udržovat v čistotě Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud zjistíte poškození nabíječku nepoužívejte Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouz...

Страница 108: ...zatel nabíjení akumulátoru 3 Zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 4 Nabíjecí otvor A Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Nabíječka AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Objednací číslo 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Nabíjecí napětí akumulátoru automatické rozpoznání napětí V 14 4...

Страница 109: ...daji na typovém štítku nabíječky Nabíječky označené 230 V se smí používat také s 220 V Proces nabíjení Proces nabíjení začne jakmile je síťová zástrčka nabíječky zapojená v zásuvce a akumulátor 1 je nasazený v nabíjecím otvoru 4 Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím pr...

Страница 110: ...ec Technická data Blikající světlo pomalé zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru 3 Při stavu nabití akumulátoru ca 80 bliká zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 pomalu Akumulátor lze vyjmout a ihned začít používat Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 Full Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 signalizuje že je akumulátor plně nabitý Bez nasazeného akum...

Страница 111: ...nabíječka mají poruchu Zkontrolujte síťové napětí nabíječku příp nechte zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektronářadí Bosch Pracovní pokyny Při nepřetržitých popř několikrát po sobě následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát To je ale v pořádku a neupozorňuje to na technickou závadu nabíječky Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje že je akumulá...

Страница 112: ...osch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bos...

Страница 113: ...určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatoč nými skúsenosťami a znalosťami Túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedze nými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťa mi a vedomosťami vtedy keď sú pod dozorom oso by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich t...

Страница 114: ...zu elektrickým prúdom u Pred každým použitím skontrolujte nabíjaciu jednotku kábel a zástrčku Ak zistí te poškodenie nabíjačku nepoužívajte Nabíjačku sami neotvárajte dajte ju opraviť len kvalifikovanému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok Poškodené nabíjačky káble a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom u Nabíjačku neprevádzkujte na veľmi horľavom podklade nap...

Страница 115: ...nické údaje Nabíjačka AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Vecné číslo 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Nabíjacie napätie akumulátora au tomatické rozpoz nanie napätia V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Nabíjací prúd A 1 5 3 0 8 0 Prípustný rozsah teploty pri nabíja ní C 0 45 0 45 0 45 Doba nabíjania pri kapacite akumulá tora cca akumulátor nabitý A cca 80 B aku mulátor nabitý A cca 80 B aku mulátor nabitý ...

Страница 116: ...ťová zástrčka nabíjačky do zásuvky a aku mulátor vsunie 1 do nabíjacej šachty 4 Inteligentné nabíjanie automaticky rozpozná stav nabitia akumulátora a nabíja ho opti málnym nabíjacím prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia akumulátora Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý Význam indikačných prvkov AL 1815 CV Blikajúce svetlo indikát...

Страница 117: ...ora 3 Full Trvalé svietenie zeleného indikátora nabíjania akumulátora 3 signali zuje že akumulátor je úplne nabitý Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie indikátora nabíjania akumulá tora 3 že sieťová zástrčka je zasunutá do zásuvky a nabíjačka je pripravená na prevádz ku Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 2 Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akum...

Страница 118: ...bo nabíjačky Skontrolujte sieťové napätie nabíjačku prípadne nechajte preskúšať v autorizova nom stredisku pre elektrické náradie Bosch Upozornenia týkajúce sa prác Pri nepretržitých nabíjacích cykloch resp pri ich opakovaní jeden za druhým bez preru šenia sa nabíjačka môže zohrievať Nejde o poruchu a neznamená to technickú chybu nabíjačky Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sign...

Страница 119: ...k a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod mienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli ne Tel 421 2 48 703 800 Fax 421 2 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch pt sk Likvidácia Nabíjačky príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane živ...

Страница 120: ... uta sításokat kapott u Ez a töltőkészülék nincs arra elõirányozva hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességû illetve kellõ tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkezõ személyek használ ják Ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akiknek a fizi kai érzékelési vagy értelmi képességeik korláto zottak vagy nincsenek meg a me...

Страница 121: ... a töl tőkészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szakmai személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa Egy megrongálódott töltőkészü lék kábel és csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét u Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra pl pa pír textíliák stb helyezve illetve gyúlékony környezetben A töltőkészüléknek a töltés során fellépő...

Страница 122: ...26 1 Akkumulátor töltő feszültség a rend szer a feszültséget automatikusan fel ismeri V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Töltőáram A 1 5 3 0 8 0 Megengedett töl tési hőmérséklet tartomány C 0 45 0 45 0 45 Az adott akkumu látor kapacitáshoz tartozó töltési idő kb Az akkumulátor fel van töltve A kb 80 B Az ak kumulátor fel van töltve A kb 80 B Az ak kumulátor fel van töltve A 1 5 Aó perc 63 24 33 12 27 2 0 A...

Страница 123: ... során a rendszer automatikusan felismeri az akkumulátor töl tési szintjét és azt az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől függően a mindenko ri optimális töltőárammal tölti Ez az eljárás kíméli az akkumulátort és az ha a töltőkészülékben tárolják mindig teljesen feltöltött állapotban marad A kijelző elemek jelentése AL 1815 CV 3 villogó akkumulátor töltési szint kijelző A töltési folyamat...

Страница 124: ...ni 3 Zzöld akkumulátor töltéskijelzés folytonos fény Full A zöld 3 akkumulátor töltés kijelző folytonos fénye azt jelzi hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve Ha nincs behelyezve akkumulátor akkor a 3 akkumulátor töltés kijelző folytonos fénye azt jelzi hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töl tőkészülék üzemkész Piros akkumulátor töltéskijelző folyamatos...

Страница 125: ...ózati feszültséget adott esetben vizsgáltassa meg a töltőkészüléket a Bosch elektromos kéziszerszámok javítá sára feljogosított vevőszolgálattal Munkavégzési tanácsok Folytonos illetve több közvetlenül egymás után megszakítás nélkül következő töltési ciklus esetén a töltőkészülék felmelegedhet Ez azonban normális jelenség és nem utal a töltékszülék meghibásodására Ha az akkumulátor feltöltése után...

Страница 126: ...sekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a ter mék típustábláján található 10 jegyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását Tel 36 1 431 3835 Fax 36 1 431 3888 E mail info bsc hu bosch com www bosch pt hu Eltávolítás A töltőkészü...

Страница 127: ...че нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользо вателя не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу хом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не испо...

Страница 128: ...ания к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по технике безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к пора жению электрическим током пожару и или тяже лым травмам Тщательно храните эти инструкции Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае если Вы в состоянии п...

Страница 129: ...нные аккумулято ры Bosch емкостью от 1 5 А час от 4 аккумуля торных элементов Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению за рядного устройства Не заряжайте незаряжае мые батареи Иначе существует опасность пожара и взрыва Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости Проникновение во ды в электроприбор повышает риск поражения электротоком u Содержите зарядное устройство в чи...

Страница 130: ...есь к врачу Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей u Не прикрывайте вентиляционные щели зарядного устройства В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя Описание продукта и услуг Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению зарядного устройства на странице с иллюстрациями 1 Аккумулятор A 2 Индикатор заряда аккумулятора кр...

Страница 131: ... ч мин 63 24 33 12 27 2 0 А ч мин 84 32 45 22 30 2 5 А ч мин 105 40 60 25 36 3 0 А ч мин 130 48 72 30 46 4 0 А ч мин 168 64 95 27 35 6 0 А ч мин 260 96 130 45 62 Число элементов аккумулятора 4 10 4 10 4 10 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 38 0 40 0 60 Класс защиты II II II A Степень заряженности аккумуляторной батареи 97 100 B Степень заряженности аккумуляторной батареи прибл 80 Аккумуля...

Страница 132: ...5 CV Мигание индикатора заряда аккумулятора 3 Процесс зарядки отображается миганием индикатора заряда акку мулятора 3 Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора 3 Full Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора 3 ука зывает на полностью заряженное состояние аккумулятора или на прерывание процесса зарядки при выходе температуры аккумулятора за пределы допустимого диапазона Зарядка...

Страница 133: ...за пределами допустимого температурного диапазона см раздел Технический данные После возвращения в допустимый температурный диапазон зарядное устройство автоматически переключается в режим быстрой зарядки Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 2 Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 2 сигнализи рует об иной неполадке в процессе зарядки см раздел Неисправ ности причины и их устра...

Страница 134: ...бходимость его замены Охлаждение аккумулятора Active Air Cooling AL 1880 CV Интегрированная в зарядное устройство система управления вентилятором следит за температурой вставленной аккумуляторной батареи При повышении температу ры свыше ок 0 C вентилятор начинает охлаждать аккумуляторную батарею Вклю ченный вентилятор создает шумы во время работы Если вентилятор не работает это значит что он неисп...

Страница 135: ...доровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Зако ну в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тими...

Страница 136: ...Robert Bosch Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169 1 050050 Алматы Казахстан Служебная эл почта service pt ka bosch com Официальный веб сайт www bosch com www bosch pt com Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую переработку отходов Утилизируйте зарядные устройства отдельно от бытового мусора Толь...

Страница 137: ...ки u Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали ві...

Страница 138: ...стоті При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом u Кожного разу перед використанням перевіряйте зарядний пристрій шнур та штепсель Не використовуйте зарядний пристрій якщо були виявлені пошкодження Не розкривайте зарядний пристрій самостійно їх ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Пошкоджені зарядні пристрої ...

Страница 139: ...я не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Зарядний пристрій AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Товарний номер 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Зарядна напруга акумуляторної батареї автоматичне розпізнавання напруги В 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Зарядний струм A 1 5 3 0 8 0 Допустимий температурний діапазон заряджання C 0 4...

Страница 140: ...я акумуляторної батареї прибл 80 Акумуляторну батарею можна витягнути для негайного використання Робота Початок роботи u Зважайте на напругу в мережі Напруга джерела живлення має відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою Зарядні пристрої розраховані на 230 В можуть працювати також і від 220 В Заряджання Процес заряджання починається коли мережний штепсель зарядного пристрою буде ...

Страница 141: ...а 3 свідчить про те що штепсель встромлений у розетку і зарядний пристрій готовий до роботи Функції індикаторів AL 1830 CV AL 1880 CV Блимання швидке зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Процес швидкого заряджання сигналізується швидким блиманням зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Примітка Швидке заряджання можливе лише якщо температура акумуляторної батареї з...

Страница 142: ...ервоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 свідчить про іншу неполадку в процесі заряджання див розділ Неполадки причини та усунення Несправності Причини і усунення Причина Усунення AL 1815 CV Індикатор зарядження акумуляторної батареї 3 світиться постійно AL 1830 CV AL 1880 CV Індикатор зарядження акумуляторної батареї 3 світиться постійно Червоний індикатор зарядження акумуляторної б...

Страница 143: ...тарею Увімкнений вентилятор створює шуми під час роботи Якщо вентилятор не працює це значить що вентилятор несправний або температура акумуляторної батареї становить 0 C Це може подовжити час заряджання Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch...

Страница 144: ... E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Утилізація Зарядні пристрої приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте зарядні пристрої в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до Європейської директиви 2012 19 ЄС щодо відпрацьованих ...

Страница 145: ...даланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайд...

Страница 146: ...ыңызға сенімді болғанда немесе тиісті нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек u Бұл зарядтау құралы балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжирібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған Осы зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың және дене сезім ойлау қабілеттері шектелген не тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты...

Страница 147: ...р электр тоғының соғу қаупін арттырады u Зарядтау құралын қосулы күйде оңай жанатын беттердің мысалы қағаз мата және т б үстіне қоймаңыз немесе жанғыш заттардың жанында пайдаланбаңыз Зарядтау кезінде зарядтау құралының қызуы себебінен өрт қаупі пайда болады u Аккумулятор зақымданған немесе оны дұрыс пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса ме...

Страница 148: ...автоматты зарядтауды айқындау В 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Зарядтау тоғы A 1 5 3 0 8 0 Рұқсат етілген зарядтау температурасы аймағы C 0 45 0 45 0 45 Төмендегі аккумулятор күшіндегі зарядтау уақыты Аккумулятор зарядталды A шам 80 B Аккумулятор зарядталды A шам 80 B Аккумулятор зарядталды A 1 5 Aсағ мин 63 24 33 12 27 2 0 Aсағ мин 84 32 45 22 30 2 5 Aсағ мин 105 40 60 25 36 3 0 Aсағ мин 130 48 72 30 46...

Страница 149: ...қталып аккумулятор температурасы мен қуатына байланысты тиімді зарядтау тоғымен орындалады Осылай аккумулятор сақталып зарядтау құралында тұрса әрдайым толық зарядталған болады Көрсеткіш элементтерінің мағынасы AL 1815 CV Аккумулятор зарядтау индикаторының жыпылықтауы 3 Зарядтау әдісі аккумулятордың зарядтау индикаторының 3 жыпылықтауы арқылы белгіленеді Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің тұ...

Страница 150: ...і жасыл түспен 3 баяу жыпықтап тұрады Аккумуляторды дереу пайдалану үшін шығарып алуға болады Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 3 Full Жасыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 үздіксіз жануы аккумулятордың толық зарядталғанын білдіреді Аккумуляторсыз жарық диодының 3 үздіксіз жануы айырдың розеткаға салынып зарядтау құралы жұмыс істеуге дайын екен...

Страница 151: ...ылған Желі қуатын тексеру зарядтау құралын керек болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Пайдалану нұсқаулары Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау құралы қызып кетуі мүмкін Бұл қауіпті емес және зарядтау құралында техникалық ақау барын білдірмейді Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін жән...

Страница 152: ...қы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулы...

Страница 153: ...uranţă poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni Utilizaţi încărcătorul numai dacă sunteţi pe deplin informaţi asupra tuturor funcţiilor acestuia şi le puteţi accesa fără restricţii sau dacă aţi fost instruiţi în mod corespunzător asupra lor u Acest încărcător nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizi...

Страница 154: ... contrar există pericol de incendiu şi explozie Feriţi încărcătorul de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare u Menţineţi curat încărcătorul Din cauza murdăriei există pericol de electrocutare u Înainte de utilizare verificaţi încărcătorul cablul şi ştecherul Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia Nu deschi...

Страница 155: ...redarea încărcătorului de la pagina grafică 1 Acumulator A 2 Indicator roşu de încărcare a acumulatorului 3 Indicator verde de încărcare a acumulatorului 4 Compartiment de încărcare A Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii Date tehnice Încărcător AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Număr de ide...

Страница 156: ... EPTA Procedure 01 2014 kg 0 38 0 40 0 60 Clasa de protecţie II II II A Nivelul de încărcare a acumulatorului este de 97 100 B Nivelul de încărcare a acumulatorului este de aproximativ 80 Acumulatorul poate fi extras în scopul utilizării imediate Funcţionare Punere în funcţiune u Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare electrică Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe...

Страница 157: ...torul de încărcare a acumulatorului 3 semnalizează faptul că ştecherul este introdus în priză iar încărcătorul este în stare de funcţionare Semnificaţia elementelor de pe afişaj AL 1830 CV AL 1880 CV Lumină intermitentă cadenţă rapidă indicator verde încărcare acumulator 3 Procesul de încărcare rapidă este semnalizat de clipirea rapidă a indicatorului verde de încărcare a acumulatorului 3 signalis...

Страница 158: ...AL 1830 CV AL 1880 CV Indicatorul de încărcare a acumulatorului 3 este aprins permanent Indicatorul roşu de încărcare a acumulatorului 2 se aprinde intermitent Nu este posibilă încărcarea Acumulatorul nu este montat corect Aşezaţi corect acumulatorul în încărcător Contactele acumulatorului sunt murdare Curăţaţi contactele acumulatorului de exemplu prin introducerea şi scoaterea de mai multe ori a ...

Страница 159: ... curăţare Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post vânzări pentru scule electrice Bosch Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vânzare vă stă la dispoziţie...

Страница 160: ...iminaţi încărcătorul ca pe un deşeu menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice și transpunerea acesteia în legislația națională încărcătoarele scoase din uz trebuie colectate selectiv și direcționate către o stație de reciclare ecologică Български Указания за сигурност Прочетете внимателно всички указания и инст р...

Страница 161: ...адзор от лица отго ворни за безопасността им или ако са били обу чени за сигурна работа със зарядното устройство и разбират свързаните с това опасности В проти вен случай съществува опасност от неправилно пол зване и трудови злополуки u Следете деца при ползване почистване и под държане Така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство u Зареждайте само литиево йонни акумула...

Страница 162: ...та от токов удар u Не оставяйте зарядното устройство да работи върху леснозапалима повърх ност напр хартия плат и т н респ в леснозапалима среда Поради нагря ването на зарядното устройство по време на работа съществува опасност от по жар u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мо гат да се отделят пари Проветрете помещението и ако се почувствате неразпо ложени потърсет...

Страница 163: ...же нието на батерия та V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Заряден ток A 1 5 3 0 8 0 Допустим темпе ратурен диапазон на зареждане C 0 45 0 45 0 45 Време за зареж дане при капаци тет на батерията прибл Акумулаторната батерия е зареде на A ок 80 B Аку мулаторната ба терия A ок 80 B Аку мулаторната ба терия A 1 5 Aч min 63 24 33 12 27 2 0 Aч min 84 32 45 22 30 2 5 Aч min 105 40 60 25 36 3 0 Aч min 130 48 72 30...

Страница 164: ...де поставена в гнездото 4 Благодарение на интелигентността на процеса на зареждане състоянието на акуму латорната батерия се разпознава и тя се зарежда с оптималния ток за текущите си температура и напрежение Така животът на акумулаторната батерия се удължава а при съхраняване върху за рядното устройство тя е винаги напълно заредена Значение на индикаторните елементи AL 1815 CV Мигащ светодиод на ...

Страница 165: ...зареждане на акумулаторната батерия 3 Full Непрекъснатото светене на зелената индикация за зареждане на акумулаторната батерия 3 сигнализира за това че акумулаторната батерия е напълно заредена Без вкарана акумулаторна батерия непрекъснатото светене на индикацията за за реждане на акумулаторната батерия 3 сигнализира за това че щепселът е вкаран в контакта и зарядното устройство е готово за работа...

Страница 166: ...Щепселът на зарядното устройство не е вкаран в контакта правилно Вкарайте докрай щепсела в контакта Контактът захранващия кабел или за рядното устройство са дефектни Проверете захранващото напрежение ако е необходимо занесете зарядното ус тройство за проверка в оторизиран сер виз за електроинструменти на Бош Указания за работа При непрекъснато зареждане респ при неколкократно последователно зарежд...

Страница 167: ...лствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 циф рения каталожен номер изписан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bos...

Страница 168: ...а Користете го полначот само откако ќе ги проучите сите функции и може да ги примените истите без ограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства u Овој полнач не е предвиден за употреба од деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ме...

Страница 169: ...екое користење проверете ги полначот кабелот и приклучокот Не го користете полначот доколку забележите оштетувања Не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови Оштетениот полнач кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар u Не го користете полначот на лесно запалива подлога на пр хартија тексти...

Страница 170: ...од стандардниот обем на испорака Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Полнач AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Број на дел 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Напон на полнење на батеријата автоматско препознавање на напон V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Струја за полнење A 1 5 3 0 8 0 Дозволени граници на температура за полнење C 0 45 0 45 0 45 Време на полн...

Страница 171: ... полначот Полначите означени со 230 Vисто така може да се користат и на 220 V Процес на полнење Процесот на полнење започнува штом ќе го вклучите струјниот приклучок на полначот во ѕидната дозна и ќе ја ставите батеријата 1 во отворот за батерија 4 Поради интелигентниот процес на полнење веднаш се препознава состојбата на наполнетост на батеријата и ќе биде наполнета со оптималниот капацитет во за...

Страница 172: ...а е во границите на дозволената температура види го делот Технички податоци Трепка полека зелениот индикатор за наполнетост 3 При наполнетост на батеријата од околу 80 зеленото светло трепка полека 3 Батеријата може да се извади и веднаш да се користи Траен зелен приказ за полнење на батеријата 3 Full Трајното светло на зелениот приказ на батеријата 3 сигнализира дека батеријата е целосно наполнет...

Страница 173: ...трујниот кабел или полначот се дефектни Проверете го струјниот напон а полначот оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch електрични алати Совети при работењето При континуирани или последователни циклуси на полнење без прекин полначот може да се затопли Ова е безопасно и не значи дека постои технички дефект на полначот Скратеното време на работа по полнењето покажува дека б...

Страница 174: ... помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда ...

Страница 175: ...ičenja ili ako ste dobili odgovarajuća uputstva u Nije predviđeno da ovim punjačem rukuju deca ili lica sa ograničenim fizičkim čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem Ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njih...

Страница 176: ...će postoji opasnost od električnog udara u Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač kabl i utikač Nemojte da koristite punjač ukoliko primetite oštećenja Nemojte samostalno da otvarate punjač i prepustite isključivo stručnom osoblju da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima Oštećeni punjači kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara u Ne koristite punjač na lako za...

Страница 177: ... 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Broj artikla 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Napon za punjenje akumulatora automatsko prepoznavanje napona V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Struja punjenja A 1 5 3 0 8 0 Dozvoljeni opseg temperature punjenja C 0 45 0 45 0 45 Vreme punjenja kod kapaciteta akumulatora ca Akumulatorska baterija napunjena A oko 80 B Akumulatorska baterija napunjena A oko 80 B Akumulatorska ...

Страница 178: ... usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata za punjenje Punjači označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V Proces punjenja Proces punjenja počinje čim se mrežni utikač punjača uključi u utičnicu i kada se akumulator 1 utakne u punjač 4 Inteligentnim postupkom punjenja stanje punjenja akumulatora se automatski prepoznaje i puni se zavisno od napona i temperature akumulatora sa optimalnom struj...

Страница 179: ...a akumulatora 3 Kod stanja punjenja akumulatora od ca 80 treperi zeleni pokazivač punjenja akumuoatora 3 lagano Akumulatorsku bateriju možete da izvadite radi trenutne upotrebe Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 3 Full Trajno svetlo zelenog prikaza napunjenosti akumulatora 3 signalizuje da je akumulator u potpunosti napunjen Kada akumulator nije priključen trajno svetlo prikaza n...

Страница 180: ...i kabal ili uređaj za punjenje Prekontrolišite mrežni napon uređaj za punjenje u datom slučaju prekontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch električne alate Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uređaj za punjenje zagrejati Ovo je međutim bezopasno i ne ukazuje na tehnički defekt punjača Bitno skraćeno vreme rad...

Страница 181: ...a pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete šifru proizvoda koja se sastoji od 10 oznaka prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt ...

Страница 182: ...o pravo punjači koji više nisu upotrebljivi moraju se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način Slovenščina Varnostna opozorila Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Navodila skrbno shranite Polnilno napravo uporabite samo če lahko vse funkcije v celoti ocenite in ji...

Страница 183: ...e baterije s kapaciteto 1 5 Ah akumulatorske baterijske celice od 4 Napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika Ne polnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije Polnilnik zavarujte pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara u Poskrbite za čistočo poln...

Страница 184: ...jte prezračevalne odprtine polnilnika V nasprotnem primeru se lahko polnilnik pregreje in ne deluje več pravilno Opis izdelka in njegovega delovanja Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na slikovni prikaz polnilnika na strani z grafiko 1 Akumulatorska baterija A 2 Rdeči prikaz polnjenja akumulatorske baterije 3 Zeleni prikaz polnjenja akumulatorske baterije 4 Polnilna reža...

Страница 185: ...68 64 95 27 35 6 0 Ah min 260 96 130 45 62 Število akumulatorskih celic 4 10 4 10 4 10 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg 0 38 0 40 0 60 Zaščitni razred II II II A Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije 97 100 B Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije pribl 80 Akumulatorsko baterijo lahko takoj odstranite in začnete uporabljati Delovanje Uporaba u Upoštevajte napetost omrežja Napetost vira...

Страница 186: ...jena ali da se temperatura akumulatorske baterije nahaja izven dovoljenega temperaturnega območja in je zato ni možno polniti Takoj ko bo dosežena dovoljena temperatura se bo akumulatorska baterija pričela polniti Brez vstavljene akumulatorske baterije prikazuje trajno svetleč prikaz polnjenja akumulatorske baterije 3 da je omrežni vtič vstavljen v vtičnico in da je polnilna naprava pripravljena z...

Страница 187: ...ja akumulatorske baterije 2 Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 2 prikazuje drugo motnjo pri postopku polnjenja glejte odstavek Napake vzrok in odprava Napake vzroki in ukrepi Vzrok Ukrepi AL 1815 CV prikaz polnjenja akumulatorske baterije 3 neprekinjeno sveti AL 1830 CV AL 1880 CV prikaz polnjenja akumulatorske baterije 3 neprekinjeno sveti Rdeči prikaz polnjenja ak...

Страница 188: ...C začne ventilator hladiti akumulatorsko baterijo Ko je ventilator vklopljen se sliši zvok prezračevalne enote Če ventilator ne deluje je ta v okvari ali pa je temperatura akumulatorske baterije pod 0 C Zaradi tega se lahko čas polnjenja podaljša Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru da morate zamenjati priključni kabel storite to na Bos...

Страница 189: ...olju prijazno reciklirati Hrvatski Sigurnosne napomene Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Dobro čuvajte ove upute Punjač koristite samo ako su sve njegove funkcije potpuno ispravne i ako se mogu provesti bez ograničenja ili ako se pridržavate odgova...

Страница 190: ... puniti U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije Punjač držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od električnog udara u Punjač održavajte čistim Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara u Prije svake uporabe provjerite punjač kabel i utikač Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustit...

Страница 191: ...otpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Punjač AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Kataloški broj 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Napon punjenja aku baterije automatsko prepoznavanje napona V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Struja punjenja A 1 5 3 0 8 0 Dopušteno područje temperature punjenja C 0 45 0 45 0 45 Vrijeme punjenja kod kapaciteta aku baterije cca Napunjena aku bateri...

Страница 192: ...jenje Proces punjenja započinje tek kada mrežni utikač punjača utaknete u utičnicu i aku bateriju 1 utaknete u otvor za punjenje 4 Inteligentnim procesima punjenja se automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku baterije i ovisno o temperaturi aku baterije i napona aku baterije puni se optimalnom strujom punjenja Na taj se način čuva aku baterija i ostaje uvijek potpuno napunjena kod spremanja u ...

Страница 193: ...moguće izvaditi i odmah rabiti Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 3 Full Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 3 signalizira da je aku baterija potpuno napunjena Bez utaknute aku baterije stalno svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 3 signalizira da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je punjač spreman za rad Svijetljenje crvenog pokazivača punjenja a...

Страница 194: ...vlaštenom servisu za Bosch električne alate Upute za rad Kod kontinuiranih odnosno višekratno uzastopnih ciklusa punjenja bez prekida punjač bi se mogao zagrijati To nije opasno i ne ukazuje na tehnički kvar punjača Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku baterija istrošena i da je treba zamijeniti Hlađenje aku baterije Active Air Cooling AL 1880 CV Upravljanje ventilatorom ...

Страница 195: ...oizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Zbrinjavanje Punjače pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Punjače ne bacajte u kućni otpad...

Страница 196: ...ppe u Laadimisseadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad laadimisseadet kasutada vaid siis kui nende üle teostataks...

Страница 197: ...sseadet kasutusele Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult asjaomasega kvalifikatsiooniga spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Kahjustada saanud laadimisseadmed võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu u Ärge kasutage laadimisseadet kergesti süttival aluspinnal nt paber kangas ega tuleohtlikus keskkonnas Laadimisseade läheb kasutamisel kuumaks tekitades...

Страница 198: ...ootenumber 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Aku laadimispinge pinge automaatne tuvastamine V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Laadimisvool A 1 5 3 0 8 0 Lubatud laadimistemperat uur C 0 45 0 45 0 45 Laadimisaeg kui aku mahtuvus on u Aku on laetud A u 80 B aku on laetud A u 80 B aku on laetud A 1 5 Ah min 63 24 33 12 27 2 0 Ah min 84 32 45 22 30 2 5 Ah min 105 40 60 25 36 3 0 Ah min 130 48 72 30 46 4 0 A...

Страница 199: ...atatakse vilkuva aku laadimisnäiduga 3 Aku laadimisoleku püsitulega näit 3 Full Püsitulega laadimisoleku näit 3 näitab et aku on täis laetud või ei jää aku temperatuur lubatud vahemikku ning seetõttu aku ei lae Laadimine algab kohe kui aku on lubatud temperatuuri saavutanud Kui aku pole sahtlisse paigaldatud näitab aku laadimisoleku püsituli 3 et võrgupistik on ühendatud pistikupessa ja laadija on...

Страница 200: ...e vilkuv tuli 2 Aku laadimisoleku punane vilkuv tuli 2 näitab laadimistõrget vt peatükki Vead Põhjused ja abi Vead põhjused ja kõrvaldamine Põhjus Abi AL 1815 CV Aku laadimisnäit 3 põleb pidevalt AL 1830 CV AL 1880 CV Aku laadimisnäit 3 põleb pidevalt Punane aku laadimisnäit 2 vilgub Laadimine ei õnnestu Aku ei ole akulaadijale õigesti asetatud Asetage aku korrektselt laadimisseadmesse Aku kontakt...

Страница 201: ...hastus Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral välja vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Müügijärgse teeninduse töötajad nõustavad kliente tooteremondi ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustes Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad aitavad Te...

Страница 202: ...umu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad ja esat pilnībā iepazinies ar visām tās funkcijām un spējat tās pielietot bez ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi apmācīts darbam ar to u Šī uzlādes ierīce nav par...

Страница 203: ...et uzlādes ierīci lietū vai mitrumā Ja uzlādes ierīcē iekļūst ūdens pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Uzturiet uzlādes ierīci tīru Netīrumi var radīt elektriskā trieciena saņemšanas briesmas u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet uzlādes ierīci kabeli un kontaktspraudni Atklājot bojājumus pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu līdz bojājumi tiek novērsti Neatveriet uzlādes ierīci saviem sp...

Страница 204: ...s ilustratīvajā lappusē 1 Akumulators A 2 Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 Zaļais akumulatora uzlādes indikators 4 Uzlādes šahta A Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie dati Uzlādes ierīce AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Izstrādājuma numurs 2 607 226 0 2 60...

Страница 205: ...rieguma padevi Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai kas ir norādīta uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes Uzlādes ierīces ko paredzēts darbināt ar 230 V spriegumu var darboties arī ar 220 V spriegumu Uzlādes process Uzlādes process sākas tiklīdz uzlādes ierīces kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā un akumulators 1 ir ielikts uzlādes nišā 4 Viedajā uzlādes procesā automātiski ...

Страница 206: ...go Zaļā uzlādes indikatora 3 ātra mirgošana signalizē ka notiek akumulatora ātrā uzlāde Piezīme Atrā uzlāde ir iespējama vienīgi tad ja akumulatora temperatūra atrodas pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazonā kas norādīts sadaļā Tehniskie dati Zaļais uzlādes indikators 3 lēni mirgo Ja akumulatora uzlādes pakāpe ir sasniegusi aptuveni 80 zaļais uzlādes indikators 3 lēni mirgo Akumulatoru v...

Страница 207: ... un atvienojot akumulatoru vai arī nomainiet akumulatoru Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru Akumulatora uzlādes indikatori 3 un 2 nedeg Uzlādes ierīces kontaktdakša nav pievienota vai ir slikti pievienota elektrotīkla kontaktligzdai Pievienojiet elektrobarošanas bloku elektrotīklam vai stingrāk iebīdiet tā kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda savien...

Страница 208: ...s saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām varat skatīt tīmekļa vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu komanda jums atbildēs uz jautājumiem par mūsu i...

Страница 209: ...aisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šią instrukciją Kroviklį naudokite tik tada jei susipažinote su visomis jo funkcijomis ir esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai apmokyti u Šis kroviklis nėra skirtas kad juo naudotųsi vaikai ar asmenys su fizinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių Šį kroviklį gal...

Страница 210: ...oviklis visuomet būtų švarus Nešvarumai kelia elektros smūgio pavojų u Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrinkite kroviklį kabelį ir kištuką Jei aptikote pažeidimų kroviklio nenaudokite Patys neatidarykite kroviklio jį remontuoti leidžiama tik kvalifikuotiems specialistams remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys Pažeisti krovikliai kabeliai ir kištukai didina elektros ...

Страница 211: ...iklis AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Gaminio numeris 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 Akumuliatoriaus krovimo įtampa automatinis įtampos atpažinimas V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 Krovimo srovė A 1 5 3 0 8 0 Leistinos įkrovimo temperatūros intervalas C 0 45 0 45 0 45 Krovimo laikas kai akumuliatoriaus talpa apie Akumuliatorius įkrautas A apie 80 B Akumuliatorius įkrautas A apie 80 B Akumuliatorius...

Страница 212: ... kištukinį lizdą ir akumuliatorius 1 įstatomas į kroviklio lizdą 4 Išmanioji įkrovimo technologija automatiškai atpažįsta akumuliatoriaus įkrovos būklę ir priklausomai nuo akumuliatoriaus temperatūros ir įtampos įkrauna optimalia įkrovimo srove Tai padeda tausoti akumuliatorių be to palikus akumuliatorių kroviklyje jis visada būna visiškai įkrautas Indikatorių reikšmės AL 1815 CV Mirksintis akumul...

Страница 213: ...ad akumuliatorius yra visiškai įkrautas Jei akumuliatorius neįstatytas nuolat šviečiantis akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3 praneša kad kištukas yra įkištas į lizdą o kroviklis paruoštas naudoti Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 2 rodo kad akumuliatoriaus temperatūra yra už leidžiamosios įkrovim...

Страница 214: ...s Darbo patarimai Nuolat veikdamas arba be pertraukos vieną po kito kraudamas kelis akumuliatorius kroviklis gali įkaisti Tai yra normalu ir nereiškia kroviklio techninio gedimo Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas rodo kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti Akumuliatoriaus aušinimas Active Air Cooling AL 1880 CV Kroviklyje integruota ventiliatoriaus valdymo ...

Страница 215: ...irminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Krovikliai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios...

Страница 216: ...한 사람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 위험이 따릅니다 u 사용 청소 및 유지보수 작업 시 어린이들이 가까 이 오지 않도록 하십시오 충전기를 가지고 장난 치는 일이 없도록 해야 합니다 u 용량이 1 5 Ah 4 배터리 셀 이상인 보쉬 리튬 이 온 배터리만 충전하십시오 배터리 전압은 충전 기의 충전전압에 맞아야 합니다 재충전이 가능 하지 않은 배터리를 충전하지 마십시오 그렇지 않을 경우 화재 및 폭발의 위험이 있습니다 충전기가 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 전 동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 u 충전기를 깨끗하게 유지하십시오 오염으로 인해 감전이 발생할 수 있습니 다 u 사용하기 전에 항상 충전기 케이블 및 플러그를 점검하십시오 손상된 부위 가...

Страница 217: ...는 충전기 그림이 나와있는 도면을 참 조하십시오 1 배터리 A 2 적색 배터리 충전 표시기 3 녹색 배터리 충전 표시기 4 충전함 A 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 전체 액 세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 제품 사양 충전기 AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV 제품 번호 2 607 226 0 2 607 225 9 2 607 226 1 배터리 충전 전 압 자동 전압 감 지 V 14 4 18 14 4 18 14 4 18 충전 전류 A 1 5 3 0 8 0 충전 시 허용되 는 온도 범위 C 0 45 0 45 0 45 충전 시간 축전 지 용량 약 배터리 충전됨 A 약 80 B 배터 리 충전됨 A 약 80 B 배터 리 충전됨 A 1 5 Ah ...

Страница 218: ... 38 0 40 0 60 안전 등급 II II II A 배터리 충전 상태 97 100 B 배터리 충전 상태 약 80 배터리를 분리하여 바로 사용할 수 있습니다 작동 기계 시동 u 전원 전압에 유의하십시오 공급되는 전원의 전압은 충전기의 명판에 표기 된 전압과 일치해야 합니다 230 V로 표시된 충전기는 220 V에서도 작동이 가능합니다 충전 과정 소켓에 충전기의 전원 플러그를 끼우고 배터리 1 를 충전 슬롯 4 에 끼우면 바로 충전이 시작됩니다 인공지능 충전 방식으로 배터리의 충전 상태가 자동으로 파악되며 배터 리 온도와 전압에 따라 최적의 상태로 충전됩니다 이를 통해 배터리를 보호할 수 있으며 배터리를 충전기에 보관할 경우 항상 완전히 충전된 상태로 유지할 수 있습니다 디스플레이 요소의 의미 AL 1815...

Страница 219: ...있는 경우에만 급 속 충전이 가능합니다 기술자료 단락 참조 녹색 배터리 충전 표시기 3 깜박등 저속 배터리 충전 상태가 약 80 에 달하면 녹색 배터리 충전 표시기 3 가 느리게 깜박입니다 배터리를 분리하여 바로 사용할 수 있습니다 녹색 배터리 충전 표시기 3 연속등 Full 녹색 배터리 충전 표시기 3 가 계속 켜져 있으면 배터 리가 완전히 충전된 것을 나타냅니다 배터리가 삽입되어 있지 않은 상태에서 배터리 충전 표시기 3 가 계 속 켜져 있으면 전원 플러그가 소켓에 끼워져 있어 충전기 사용이 가능 함을 나타냅니다 적색 배터리 충전 표시기 2 연속등 적색 배터리 충전 표시기 2 가 계속 켜져 있으면 배터 리 온도가 허용되는 충전 온도 범위를 벗어났음을 나타냅 니다 기술 자료 참조 허용되는 온도 범위에 도달...

Страница 220: ... 교환하십시오 배터리 충전 표시기 3 또는 2 가 점등되지 않습니다 충전기의 전원 플러그가 제대로 끼 워지지 않았습니다 전원 플러그를 완전히 콘센트에 끼 우십시오 콘센트 전선 또는 충전기가 고장입니 다 전원의 전압을 확인하고 경우에 따라 충전기를 보쉬 전동공구 전문 서비스 센터에 맡겨 점검하십시오 사용 방법 계속해서 혹은 여러번 연속으로 충전할 경우 충전기가 따뜻해질 수 있 습니다 그러나 이는 충전기의 기술적 결함이 아니며 위험하지 않습니 다 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므 로 배터리를 교환해야 합니다 배터리 냉각 Active Air Cooling AL 1880 CV 설치된 배터리의 온도는 충전기 내에 통합되어 있는 팬 제어장치를 통 해 모니터링됩니다 배터리 온도가 대략 ...

Страница 221: ...다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자 리의 부품번호를 알려 주십시오 콜센터 080 955 0909 처리 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류해야 합니다 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법에 따라 더이상 사용 불가능한 충전기 는 별도로 수거하여 환경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다 한국어 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BK 15 05 2018 ...

Страница 222: ... هذا غير مخصص الستعمال األطفال واألشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو الذين ليست لديهم الدراية والمعرفة ال يمكن استخدام هذا الشاحن من قبل األطفال من 8 سنوات فأكثر باإلضافة لألشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو الذين ليست لديهم الدراية والمعرفة إال في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم إرشادهم إلى كيفية التعامل ...

Страница 223: ...بة بصدمة كهربائية في حالة وجود أضرار بأجهزة الشحن والكابالت الكهربائية والقوابس t ال تقم بتشغيل جهاز الشحن على أرضية سهلة االشتعال مثل الورق والمنسوجات وما شابه أو في بيئة قابلة لالشتعال حيث ينشأ خطر اندالع حريق نتيجة للسخونة المتولدة بجهاز الشحن عند الشحن t قد تنطلق أبخرة أيضا عند إتالف المركم واستخدامه بطريقة غير مالئمة أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن شعرت بآالم قد تهيج هذه األبخرة المجاري...

Страница 224: ...ن عندما تبلغ سعة المركم حوالي المركم مشحون A حوالي 80 B المركم مشحون A حوالي 80 B المركم مشحون A 1 5 أمبير ساعة دقيقة 63 24 33 12 27 2 0 أمبير ساعة دقيقة 84 32 45 22 30 2 5 أمبير ساعة دقيقة 105 40 60 25 36 3 0 أمبير ساعة دقيقة 130 48 72 30 46 4 0 أمبير ساعة دقيقة 168 64 95 27 35 6 0 أمبير ساعة دقيقة 260 96 130 45 62 عدد خاليا المركم 4 10 4 10 4 10 الوزن حسب EPTA Procedure 01 2014 كجم 0 38 0 40 0 6...

Страница 225: ...المركم شحن لمؤشر المستمرة اإلضاءة 3 Full تشير المستمرة اإلضاءة المركم شحن لمؤشر 3 اكتمال إلى نطاق عن خرجت المركم حرارة درجة أن إلى أو المركم شحن فور المركم شحن يتم شحنه يمكن ال وبالتالي به المسموح الحرارة درجة المسموح الحرارة درجة نطاق إلی الوصول يشير المركم إدخال قبل المستمر الضوء المركم شحن لمؤشر 3 قد أنه إلی للتشغيل جاهز الشحن جهاز وأن بالمقبس الكهربائية الشبكة قابس توصيل تم البيان عناصر معنى A...

Страница 226: ...ن األحمر للمؤشر الوماضة اإلضاءة 2 تشير الوماضة اإلضاءة للمؤشر األحمر المركم لشحن 2 إلى األسباب األخطاء فقرة انظر الشحن عملية في آخر خلل وجود والعالج والعالج األسباب األخطاء السبب العالج AL 1815 CV يضيء مؤشر شحن المركم 3 باستمرار AL 1830 CV AL 1880 CV يضيء مؤشر شحن المركم 3 باستمرار يومض المؤشر األحمر لشحن المركم 2 ال يمكن إجراء عملية الشحن لم يتم تركيب المركم بالشكل الصحيح قم بتركيب المركم في جهاز...

Страница 227: ...يل كابل استبدال األمر تطلب إن لتجنب الكهربائية للعدد بوش وكالة عمالء خدمة مركز قبل من أو بوش للمخاطر التعرض االستخدام واستشارات العمالء خدمة باإلضافة وصيانته َج ت المن بإصالح المتعلقة أسئلتك علی العمالء خدمة مركز يجيب في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الرسوم تجد الغيار لقطع الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch أي لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارا...

Страница 228: ...228 عربي 1 609 92A 4BK 15 05 2018 Bosch Power Tools بإعادة يقوم لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد لم التي البيئة على محافظة بطريقة استغاللها ...

Страница 229: ...ی و جسمی یا بدون تجربه یا آشنایی در نظر گرفته نشده است کودکان باالی 8 سال و سایر افراد دارای کاستیهای روحی و جسمی یا بدون تجربه یا آشنایی که نمی توانند این دستگاه شارژ را با اطمینان بکار برند می توانند از دستگاه شارژ با نظارت یا توجیه روش کاربری و خطرات ممکن بوسیله یک فرد مسؤول استفاده کنند در غیر اینصورت خطر کاربرد اشتباه و جراحت وجود دارد t هنگام استفاده سرویس و تمیز کاری کودکان را زیر نظر داشته...

Страница 230: ...قابل اشتعال مثال روی کاغذ پارچه و غیره یا در محیط با قابلیت آتشسوزی بکار نبرید به دلیل ایجاد گرمای حاصل از کار دستگاه خطر بروز آتشسوزی وجود دارد t در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد و یا از آن بطور بی رویه استفاده شود ممکن است از باتری بخارهایی بلند شود در این حالت هوای محیط را تازه کنید اگر احساس ناراحتی کردید به پزشک مراجعه نمائید استنشاق این بخارها ممکن است به مجاری تنفسی شما آسیب برساند t شیار ته...

Страница 231: ... A حدود 80 B باتری شارژ شده است A حدود 80 B باتری شارژ شده است A 1 5 Ah دقیقه 63 24 33 12 27 2 0 Ah دقیقه 84 32 45 22 30 2 5 Ah دقیقه 105 40 60 25 36 3 0 Ah دقیقه 130 48 72 30 46 4 0 Ah دقیقه 168 64 95 27 35 6 0 Ah دقیقه 260 96 130 45 62 تعداد باتریهای ساعتی 4 10 4 10 4 10 وزن مطابق استاندارد EPTA Procedure 01 2014 kg 0 38 0 40 0 60 کالس ایمنی II II II A وضعیت شارژ باتری 97 100 B وضعیت شارژ باتری ...

Страница 232: ... با میماند باقی شارژ کامل بطور همواره شارژ دستگاه نمایشگر نمادهای معنی AL 1815 CV باتری شارژ نمایشگر چشمکزن چراغ 3 بوسیله شارژ فرآیند زدن چشمک باتری شارژ نمایشگر 3 اطالع شود می داده باتری شارژ نمایشگر ممتد چراغ 3 Full ممتد چراغ باتری شارژ نمایشگر 3 باتری که است این نمایانگر دمای محدوده از خارج باتری دمای یا است شده شارژ کامال دمای اینکه محض به شود نمی شارژ دلیل همین به و دارد قرار شارژ مجاز میشود ...

Страница 233: ...می تغییر سریع شارژ فرآیند حالت به طورخودکار به شارژ دستگاه مجاز باتری شارژ نمایشگر قرمز چشمکزن چراغ 2 چشمکزن چراغ قرمز باتری شارژ نمایشگر 2 وجود نشاندهنده خطا بخش به کنید رجوع است شارژ فرآیند در اختالل یک حل راه و دالیل حل راه و دالیل خطا علت راهنمایی AL 1815 CV نمایشگر شارژ باتری 3 ممتد روشن است AL 1830 CV AL 1880 CV نمایشگر شارژ باتری 3 ممتد روشن است نمایشگر شارژ باتری قرمز 2 چشمک می زند فرآیند ...

Страница 234: ...وجه قابل افت شود تعویض باید و شده مستعمل و فرسوده باتری كه است باتری کردن خنک Active Air Cooling AL 1880 CV قرار باتریهای دمای بر شارژ دستگاه در شده نصب ی تهویه ی کننده کنترل باالی دما اینکه محض به کند می نظارت شده داده 0 C باتری گیرد قرار می تولید پنکه صدای شده روشن ی تهویه شود می خنک تهویه یک توسط کند با است برابر باتری دمای یا است شده خراب نکند کار تهویه چنانچه 0 C شود زیاد شارژ زمان است ممکن ا...

Страница 235: ... طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات طبق باید آن بندی بسته و متعلقات شارژ دستگاه شوند بازیافت و خارج رده از نیاندازید خانگی دان زباله داخل را باتری شارژ های دستگاه اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU باره در باید ملی حق به آن تبدیل و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای به نسبت و كرد آوری جمع جداگانه را ...

Отзывы: