background image

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

Οδηγία χειρισµού

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás

Руководство по
эксплуатации
Інструкція з експлуатації

Instrucţiuni de folosire

Ръководство за
експлоатация

Uputstvo za 
opsluživanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu

Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

GLI 9,6 V
GLI 12 V
GLI 14,4 V
GLI 18 V
GLI 24 V
PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-256-001.book  Page 1  Thursday, October 12, 2006  8:05 AM

Содержание 6 V PROFESSIONAL

Страница 1: ...anım kılavuzu Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Instrucţiuni de folosire Ръководство за експлоатация Uputstvo za opsluživanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija GLI 9 6 V GLI 12 V GLI 14 4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL OBJ_BUCH 256 001 book Pag...

Страница 2: ...Side 31 Suomi Sivu 34 Ελληνικά Σελίδα 37 Türkçe Sayfa 40 Polski Strona 43 Česky Strana 46 Slovensky Strana 49 Magyar Oldal 52 Русский Страница 55 Українська Сторінка 58 Română Pagina 61 Български Страница 64 Srpski Strana 67 Slovensko Stran 70 Hrvatski Stranica 73 Eesti Lehekülg 76 Latviešu Lappuse 79 Lietuviškai Puslapis 82 OBJ_BUCH 256 001 book Page 2 Thursday October 12 2006 8 05 AM ...

Страница 3: ...1 609 929 K47 12 10 06 3 A GLI 24 V PROFESSIONAL 5 6 7 4 1 8 9 10 11 3 1 2 OBJ_BUCH 256 001 book Page 3 Thursday October 12 2006 8 05 AM ...

Страница 4: ...8 Schutzscheibe für Leuchtenkopf 9 Reflektor 10 Glühlampe 11 Ersatz Glühlampe Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Technische Daten Montage Akku laden Zubehör Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach ca 5 Lade und Entladezyklen seine volle Leistung Zur Entnahme des Akkus 6 drücken Sie die Entriege lungstasten 7 und ziehen den Akk...

Страница 5: ...s dieser spürbar einrastet und bündig am Griff anliegt Ein Ausschalten Schieben Sie zur Inbetriebnahme der Akku Leuchte den Ein Ausschalter 5 nach oben Um die Akku Leuchte auszuschalten schieben Sie den Ein Ausschalter 5 nach unten Reflektorstellung verändern Sie können den Leuchtenkopf 3 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn um maximal 90 nach oben schwen ken Leuchtstrahl Brennweite verändern Durc...

Страница 6: ...hrt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Akku Leuchten nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektro nik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Akku Leuchten getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge führt werden Akkus Batterien Ni Cd Nickel Cadmium Achtung Diese Akkus enthalten Cadmi...

Страница 7: ...6 Battery 7 Battery unlocking button 8 Protective lens for lamp head 9 Reflector 10 Light bulb 11 Spare light bulb The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Technical Data Assembly Battery Charging Accessory A battery that is new or has not been used for a longer period does not develop its full capacity until after approx 5 charging discharging cycles To remov...

Страница 8: ...peration Starting Operation Inserting the Battery f Use only original Bosch O pack batteries with the voltage given on the type plate of your cordless worklight Usage of other batteries can cause injuries and lead to danger of fire Insert the charged battery 6 into the handle until it can be felt to engage and faces flush against the handle Switching On and Off To switch the cordless worklight on ...

Страница 9: ...ess worklights accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of cordless worklights into household waste According to the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its incorpora tion into national law cordless work lights that are no longer suitable for use must be separately collected and s...

Страница 10: ... 4 Poignée avec surface softgrip 5 Interrupteur Marche Arrêt 6 Accu 7 Touche de déverrouillage de l accumulateur 8 Verre de protection de la tête de la lampe 9 Réflecteur 10 Ampoule 11 Ampoule de rechange Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com pris dans l emballage standard Caractéristiques techniques Montage Charger l accu accessoire Un accu neuf ou un accu qui n a pas été utilisé pou...

Страница 11: ...quée sur la pla que signalétique de la lampe à accu L utilisa tion de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d incendie Monter l accu chargé 6 dans la poignée jusqu à ce qu il s encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la poignée Mise en Marche Arrêt Pour la mise en service de la lampe à accu pousser l interrupteur Marche Arrêt 5 vers le haut Pour éteindr...

Страница 12: ... ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter votre lampe à accu dans les ordures ménagères Conformément à la directive euro péenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les lampes à accus dont on ne p...

Страница 13: ... 6 Acumulador 7 Botón de extracción del acumulador 8 Cristal protector del foco 9 Reflector 10 Bombilla 11 Bombilla de repuesto Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie Datos técnicos Montaje Carga del acumulador accesorio especial Un acumulador nuevo o no utilizado durante mucho tiempo únicamente alcanza su plena potencia después de haber estado so...

Страница 14: ...lamente utilice bloques de acumuladores O originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su linterna ACCU El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio Monte el acumulador cargado 6 asentándolo hasta el tope en la empuñadura cuidando que quede encla vado de forma perceptible Conexión desconexión Para la puesta en marcha de la linterna ACC...

Страница 15: ...ntas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 4 75 54 53 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 5 20 31 00 E Mail emasa emasa cl Eliminación Las linternas ACCU accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Sólo para los países de la UE No arroje las linternas AC...

Страница 16: ...unho macio 5 Interruptor de ligar desligar 6 Acumulador 7 Tecla de destravamento do acumulador 8 Vidro de protecção para cabeçote da lâmpada 9 Reflector 10 Lâmpada incandescente 11 Lâmpada incandescente sobressalente Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento Dados técnicos Montagem Carregar o acumulador acessório Um acumulador novo ou não utilizado durante muito ...

Страница 17: ...bturação no cabeçote da lâmpada 3 Observar o assento correcto Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores O Pack Bosch com a tensão indicada na placa de características da sua lâmpada sem fio A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio Introduzir o acumulador carregado 6 no punho até engatar perceptivelmente e estar alin...

Страница 18: ...iminação Lâmpadas sem fio acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Apenas países da União Européia Não deitar lâmpadas sem fio no lixo doméstico De acordo com a directiva européia 2002 96 CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respec tivas realizações nas leis nacionais as lâmpadas sem fio que não servem mais para a utiliza ção d...

Страница 19: ...tore di avvio arresto 6 Batteria ricaricabile 7 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile 8 Vetro di protezione per la testa della lampada 9 Riflettore 10 Lampadina 11 Lampadina di ricambio L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compreso nella fornitura standard Dati tecnici Montaggio Caricare la batteria accessori Una batteria che non sia stata utilizzata per ...

Страница 20: ...ente batterie tipo tonde originali Bosch dotate della tensione ripor tata sulla targhetta della lampada a batteria ricaricabile in dotazione L impiego di batterie diverse da quelle consigliate potrà comportare il pericolo di lesione o d incendio Applicare la batteria ricaricata 6 nell impugnatura fino a percepirne lo scatto d innesto e si trovi a filo con l impu gnatura Accendere spegnere Per acce...

Страница 21: ...tare la lampada a batteria ricari cabile tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della diret tiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparec chiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepi mento nel diritto nazionale le lampade a batteria ricari cabile devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica Batterie ricaricabili Batterie Ni Cd ...

Страница 22: ...s Montage Accu opladen toebehoren Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca vijf oplaad en ontlaadcycli zijn volledige capaciteit Als u de accu 6 wilt verwijderen drukt u op de ontgren delingsknoppen 7 en trekt u de accu naar achteren uit de acculamp Forceer daarbij niet De accu is voorzien van een thermische beveiliging NTC die opladen alleen in het temperatuurbereik tus sen 0 C en ...

Страница 23: ... duwt u de aan uit schakelaar 5 omlaag Reflectorstand veranderen U kunt de lampkop 3 maximaal 90 omhoog draaien door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien Lichtstraal resp brandpuntsafstand veranderen Door de instelring 2 te draaien kunt u de lichtstraal resp brandpuntsafstand veranderen Tips voor de werkzaamheden Bij een lage temperatuur kan de lichtopbrengst gerin ger en de brandduur k...

Страница 24: ...EG over elektrische en elek tronische oude apparaten en de omzet ting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare acculam pen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Accu s en batterijen Ni Cd Nikkelcadmium Let op deze accu s bevatten cadmium een zeer giftig zwaar metaal Ni MH Nikkelmetaalhydride Gooi accu s of batterijen niet bij ...

Страница 25: ...u tilbehør En ny akkumulator eller en akkumulator der ikke har været brugt i længere tid yder først fuld kapacitet efter ca 5 opladninger og afladninger Akkuen tages ud 6 ved at trykke på udløsertasterne 7 og trække akkuen ned og ud af akku lampen Undgå brug af vold Akkuen er udstyret med en NTC temperaturovervåg ning som kun tillader en opladning i temperaturområ det mellem 0 C og 45 C Derved opn...

Страница 26: ...pehovedet 3 kan svinges max 90 opad ved at dreje den til venstre Lysstråle brændvidde ændres Lysstrålens hhv reflektorens brændvidde ændres ved at dreje på indstillingsringen 2 Arbejdsvejledning Ved lave temperaturer kan lyset være svagere og lyset kan være tændt i kortere tid Hvis der anvendes Bosch NiMH akkuer ved temperatu rer under 10 C er der kun begrænset ydelse til stede Softgreb Grebfladen...

Страница 27: ...æiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasserede akku lamper indsamles separat og genbru ges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Ni Cd Nikkel cadmium Pas på Disse akkuer indeholder cadmium som er et meget giftigt tungmetal Ni MH Nikkel metalhydrid Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald ej heller bræn de...

Страница 28: ...d batteriemo dul får först efter ca 5 laddnings och urladdnings cykler sin fulla kapacitet Ta bort batterimodulen 6 genom att trycka på upplås ningsknappen 7 och dra sedan batterimodulen nedåt ur lampan Bruka inte våld Batterimodulen är försedd med en NTC temperaturö vervakning som endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mellan 0 C och 45 C Härvid upp når batterimodulen en lång bruks...

Страница 29: ...en 5 nedåt Så här ändras reflektorns läge Lamphuvudet 3 kan genom motursvridning svängas högst 90 uppåt Så här ändras ljusstrålen brännvidden Genom att vrida inställningsringen 2 kan ljusstrålen resp reflektorns brännvidd förändras Arbetsanvisningar Vid låg temperatur kan ljusstyrkan avta och drifttiden bli kortare När Bosch NiMH batterier används är effekten vid tem peraturer under 10 C betydligt...

Страница 30: ...modifiering till nationell rätt måste obrukbara sladdlösa lampor omhänder tas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter vinning Sekundär primärbatterier Ni Cd Nickel kadmium Obs Dessa batterier innehåller kadmium en höggiftig tungmetall Ni MH Nickel metallhydrid Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska samlas för återvinnin...

Страница 31: ...pære 11 Reserve lyspære Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan dard leveransen Tekniske data Montering Opplading av batteriet tilbehør Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært i bruk over lengre tid oppnår først etter ca 5 oppladings og utladingssykluser sin fulle effekt Til fjerning av batteriet 6 trykker du på låsetastene 7 og trekker batteriet nedover ut av batteri lam...

Страница 32: ...Til igangsetting av batteri lampen må du skyve på av bryteren 5 oppover Til utkobling av batteri lampen må du skyve på av bryteren 5 nedover Endring av reflektorstillingen Du kan svinge lampehodet 3 maksimalt 90 oppover ved å dreie mot urviserne Endring av lysstråle brennvidde Ved å dreie på innstillingsringen 2 kan du endre lysstrå len hhv brennvidden til reflektoren Arbeidshenvisninger Ved lave ...

Страница 33: ...mle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må batteri lamper som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ni Cd Nikkel kadmium OBS Disse oppladbare batteriene inneholder kad mium et svært giftig tungmetall Ni MH Nikkel metallhydrid Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller vann Batte rier...

Страница 34: ...vuttaa täyden tehonsa vasta n 5 lataus ja purkausvaiheen jäl keen Irrota akku 6 painamalla lukkopainikkeita 7 ja vetämällä akku alaspäin ulos akkuvalaisimesta Älä käytä voi maa tähän Akku on varustettu NTC lämpötilanvalvonnalla joka sal lii lataamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä 0 C ja 45 C Täten saavutetaan pitkä käyttöikä akulle Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl...

Страница 35: ...nen Kiertämällä säätörengasta 2 voit muuttaa valokeilaa tai heijastimen polttoväliä Työskentelyohjeita Alhaisessa lämpötilassa saattaa valotehokkuus olla pie nempi ja valaisuaika lyhyempi Käytettäessä Bosch NiMH akkuja tehokkuutta on vain rajoitetusti alle 10 C lämpötilassa Pehmustettu kahva Kumipäällysteinen kahvapinta 4 pehmustettu kahva parantaa luistovarmuutta ja helpottaa täten akkuvalaisi me...

Страница 36: ...aisimet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Ni Cd Nikkeli kadmium Huomio Näissä akuissa on kadmiumia voimakkaasti myrkyllistä raskasmetallia Ni MH Nikkeli metallihhydridi Älä heitä akkua paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Akut paristot tulee kerätä kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Vain EU maita varten Vialliset tai loppuu...

Страница 37: ... αποµανδάλωσης µπαταρίας 8 Προστατευτικ ς δίσκος για κεφαλή λάµπας 9 Ανακλαστήρας 10 Λυχνία πυράκτωσης 11 Εφεδρική λυχνία πυράκτωσης Εξαρτήµατα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρµολ γηση Φ ρτιση µπαταρίας ειδικ εξάρτηµα Μια καινούργια µπαταρία ή µια µπαταρία που δε χρησιµοποιήθηκε για ένα µεγάλο χρονικ διάστηµα αποκτά την πλήρη χω...

Страница 38: ...ευτικ δίσκο 8 στο βιδωτ δακτύλιο 1 και βιδώστε το βιδωτ δακτύλιο στην κεφαλή της λάµπας 3 Προσέξτε να καθίσει καλά ο βιδωτ ς δακτύλιος Λειτουργία Εκκίνηση Τοποθέτηση της µπαταρίας f Να χρησιµοποιείτε µ νο γνήσια O µπλοκ µπαταριών της Bosch µε τάση αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή της λάµπας µπαταρίας Η χρήση διαφορετικών µπαταριών µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς και ή να δηµιουρ...

Страница 39: ...375 378 SERVICE Fax 30 21 05 77 36 07 Απ συρση Οι λάµπες µπαταρίας τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο για χώρες της ΕΕ Μην ρίχνετε τις λάµπες µπαταρίας στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά µε τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη µεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικ δίκαιο δ...

Страница 40: ...ği ayar halkası 3 Işık düğmesi 4 Yumuşak tutamak 5 Açma kapama şalteri 6 Akü 7 Akü boşa alma düğmesi 8 Işık düğmesi koruyucu diski 9 Reflektör 10 Ampul 11 Yedek ampul Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Teknik veriler Montaj Akünün şarjı aksesuar Yeni veya uzun süre kullanılmamış bir akü ancak yaklaşık 5 kez şarj deşarj olduktan sonra tam performansına k...

Страница 41: ...ndan emin olun İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi f Sadece akülü fenerin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun orijinal Bosch 0 Pack aküler kullanın Yabancı akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir Şarj edilmiş aküyü 6 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamak aynı hizaya gelinceye kadar tutamağı itin Açma kapama Akülü feneri açmak için açma kapama şalterini...

Страница 42: ...iye edilmelidir Sadece AB üyesi ülkeler için Akülü feneri evsel çöplerin içine atmayın Elektronik ve elektrikli el aletlerine ilişkin 2002 96 EG sayılı Avurapa Yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış akülü fenerler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Aküler Bataryalar Ni Cd Nikel Kadmiyum Dikkat ...

Страница 43: ...ej 3 Głowica 4 Miękka rękojeść 5 Włącznik wyłącznik 6 Akumulator 7 Przycisk odblokowujący akumulator 8 Szybka zabezpieczająca 9 Reflektor 10 Żarówka 11 Zapasowa żarówka Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego Dane techniczne Montaż Ładowanie akumulatora osprzęt Nowy lub przez dłuższy czas nieużywany akumulator osiąga swoją pełną wydajność dopier...

Страница 44: ...owanie Praca Uruchomienie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalny pakiet akumulatorów O pack firmy Bosch o napięciu podanym na tabliczce znamionowej lampy Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem Naładowany akumulator 6 należy włożyć do uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i tak by znajdował się on zwięźle z uchwytem Włączanie wyłącza...

Страница 45: ...lizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska Tylko dla państw należących do UE Lamp akumulatorowych nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego Zgodnie z dyrektywą europejską 2002 96 WE o zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia lampy akumulatorowe należy zbierać osobno i zutylizować w sposób zgodn...

Страница 46: ...vzdálenosti 3 Hlava svítilny 4 Soft držadlo 5 Spínač 6 Akumulátor 7 Odjiš ovací tlačítko akumulátoru 8 Ochranný kotouč hlavy svítilny 9 Reflektor 10 Žárovka 11 Náhradní žárovka Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky Technická data Montáž Nabíjení akumulátoru příslušenství Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor dává svůj plný výkon až po ca 5 nabíjecích a vybíjecí...

Страница 47: ...né usazení Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru f Používejte pouze originální akumulátory Bosch O Pack s napětím uvedeným na typovém štítku Vaší akumulátorové svítilny Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a nebezpečí požáru Nasa te nabitý akumulátor 6 do držadla až znatelně zaskočí a přesvědčivě přiléhá k držadlu Zapnutí vypnutí Pro uvedení do provozu posuňte spínač 5 nahoru ...

Страница 48: ...ány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Pouze pro země EU Nevyhazujte akumulátorové svítilny do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelné akumulátorové svítilny rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí A...

Страница 49: ...rúžok na nastavenie svetelného lúča ohniskovej vzdialenosti 3 Hlava lampy 4 Rukovä s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie 5 Vypínač 6 Akumulátor 7 Tlačidlo uvo nenia aretácie akumulátora 8 Ochranné skielko pre hlavu lampy 9 Reflektor 10 Žiarovka 11 Náhradná žiarovka Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu Technické údaje Montáž Nabíjanie akumulátorov Príslušenstvo...

Страница 50: ... to aby bol uzavierací krúžok v korektnej polohe Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len originálne akumulátory Bosch O Pack s napätím ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej akumulátorovej lampy Používanie iných akumulátorov môže ma za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru Do rukoväte sponkovača vložte nabitý akumulátor 6 tak aby zaskočil a ležal v jednej rovi...

Страница 51: ...a recykláciu šetriacu životné prostredie Len pre krajiny EÚ Neodhadzujte akumulátorové lampy do komunálneho odpadu Pod a Európskej smernice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a pod a jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužite né elektrické výrobky a elektronické prístroje zbiera separovane a dáva na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostred...

Страница 52: ...feloldó gomb 8 Lámpafej védőlap 9 Reflektor 10 Izzólámpa 11 Tartalék izzólámpa A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Műszaki adatok Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése külön tartozék Egy új vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét A 6 akkumu...

Страница 53: ...rásszerű illeszkedésre Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése f Csak eredeti Bosch O Pack akkumulátorokat használjon amelyek feszültsége megegyezik az akkumulátoros kézilámpa típustábláján megadott feszültséggel Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat Tegye be a 6 akkumulátort a fogantyúba amíg az érezhetően bepattan a helyére és egy síkba kerül a foganty...

Страница 54: ... számára Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002 96 EG sz Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációja révén hozott törvényeknek megfelelően a már használhatatlan akkumulátoros kézilámpákat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adn...

Страница 55: ... кольцо головки фонаря 2 Кольцо регулирования луча света фокусного расстояния 3 Головка фонаря 4 Рукоятка с мягкими накладками 5 Выключатель 6 Аккумулятор 7 Кнопка разблокировки аккумулятора 8 Защитное стекло для головки фонаря 9 Рефлектор 10 Лампа накаливания 11 Запасная лампа накаливания Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки Технические данные Сборка...

Страница 56: ...цо1 и навинтите кольцо на головку фонаря 3 При этом следите за правильной посадкой Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятора f Применяйте только подлинные аккумуляторные блоки типа О фирмы Бош с напряжением указанным на типовой табличке Вашего аккумуляторного фонаря Применение других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности Вставьте заряженный акк...

Страница 57: ... гарантийной карте выдавае мой при покупке инструмента в магазине Беларусь АСЦ УП 18 220064 Mинск ул Курчатова 7 375 0 17 2 10 29 70 Факс 375 0 17 2 07 04 00 Утилизация Отслужившие свой срок аккумуляторные фонари принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте аккумуляторные фонари в коммунальный мусор Согласно Европе...

Страница 58: ...адка 5 Вимикач 6 Акумуляторна батарея 7 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 8 Захисне скло головки ліхтаря 9 Рефлектор 10 Лампа розжарювання 11 Запасна лампа розжарювання Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки Технічні дані Монтаж Заряджання акумуляторної батареї приладдя Новий акумулятор або такий що не використовувся протягом тривалого часу потребує для ...

Страница 59: ...тіть замкове кільце на головку ліхтаря 3 Слідкуйте при цьому за правильною посадкою Робота Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї f Використовуйте лише оригінальні O Pack акумулятори Bosch з напругою що відповідає даним на заводській табличці на Вашому акумуляторному ліхтарі Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм і небезпеки пожежі Вставте заряджену акумуляторн...

Страница 60: ... гарантійному талоні Видалення Акумуляторні ліхтарі приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Лише для країн ЄС Не викидайте акумуляторні ліхтарі в побутове сміття Відповідно до європейської директиви 2002 96 EG про відпрацьовані електро і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві акумуляторні ліхтарі що вийшли з вживання повинні здаватися ок...

Страница 61: ...erupător pornit oprit 6 Acumulator 7 Tastă deblocare acumulator 8 Geam de protecţie pentru capul lămpii 9 Reflector 10 Bec 11 Bec de schimb Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard Date tehnice Montare Încărcarea acumulatorului accesoriu Un acumulator nou sau nefolosit o perioadă mai îndelungată atinge capacitatea maximă numai după aprox 5 cicluri de încărcar...

Страница 62: ...Folosiţi numai acumulatori tip O originali Bosch având tensiunea specificată pe lampa dumneavoastră cu acumulator Folosirea altor acumulatori poate duce la răniri și pericol de incendiu Introduceţi acumulatorul încărcat 6 în mâner împingându l până când acesta se angrenează perceptibil și este la nivel cu mânerul Pornire oprire Pentru punerea în funcţiune a lămpii cu acumulator împingeţi în sus în...

Страница 63: ... 21 4 05 75 40 40 0 21 4 05 75 41 40 0 21 4 05 75 81 Fax 40 0 21 4 05 75 66 Eliminare Lămpile cu acumulator accesoriile și ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie de reciclare ecologică Numai pentru ţările UE Nu aruncaţi lămpile cu aumulator în gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind aparatura electrică și electronică uzată precum și transpunerea acesteia în legislaţia...

Страница 64: ...а акумулаторната лампа и я оставете отворена докато четете ръководството за експлоатация Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображението на акумулаторната лампа на страницата с фигурите 1 Затварящ пръстен за главата на лампата 2 Регулиращ пръстен за широчината на светлинния сноп 3 Глава на лампата 4 Ергономична ръкохватка 5 Пусков прекъсвач 6 Акумулаторна батерия 7 Освобо...

Страница 65: ... може да се повреди Завъртете затварящия пръстен 1 обратно на часовниковата стрелка и го свалете Внимателно извадете защитното стъкло 8 и рефлектора 9 Завъртете крушката 10 прибл на 90 обратно на часовниковата стрелка и я извадете В долната част на корпуса има резервна крушка 11 Поставете нова крушка 10 и я завъртете прибл на 90 по посока на часовниковата стрелка Поставете рефлектора 9 в главата н...

Страница 66: ...ционни ремонти yл Сребърна 3 9 1907 София 359 0 2 9 62 53 02 359 0 2 9 62 54 27 359 0 2 9 62 52 95 Факс 359 0 2 62 46 49 Бракуване Акумулаторната лампа принадлежностите й и опаковките трябва да бъдат предавани за оползотворяване на вторични суровини Само за страни от ЕС Не изхвърляйте акумулаторните лампи при битовите отпадъци Съгласно Директивата на ЕС 2002 96 ЕС относно бракувани електрически и ...

Страница 67: ...ke 4 Meka drška 5 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Baterija 7 Dugme za deblokadu baterije 8 Zaštitna ploča za glavu svetiljke 9 Reflektor 10 Sijalica 11 Rezervna sijalica Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka Tehnički podaci Montaža Punjenje akumulatora pribor Nova ili duže vremena neupotrebljena baterija daje tek posle oko 5 ciklusa punjenja i pražnjenja s...

Страница 68: ... f Upotrebljavajte samo originalne Bosch O Pack akumulatore sa naponom navedenim na tipskoj tabilci Vaše akumulatorske svetiljke Korišćenje drugih akumulatora može uticati na povrede i opasnost od požara Ubacite napunjeni akku 6 u dršku tako da osetno uskoči i ravno naleže na dršci Uključivanje isključivanje Pomerite za puštanje u rad akumulatorske svetiljke prekidač za uključivanje isključivanje ...

Страница 69: ...ti regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline Samo za EU zemlje Ne bacajte akumulatorske svetiljke u kućno djubre Prema Evropskoj smernici 2002 96 EG o električnim i elektronskim starim aparatima i njihovom pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju se akumulatorske svetiljke koje nisu za upotrebu da se odvojeno sakupljaju i odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Akku ba...

Страница 70: ...lo 6 Akumulatorska baterija 7 Deblokirna tipka akumulatorske baterije 8 Zaščitno steklo za glavo svetilke 9 Reflektor 10 Žarnica 11 Rezervna žarnica Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave Tehnični podatki Montaža Polnjenje akumulatorske baterije pribor Nova akumulatorska baterija ali baterija ki dalj časa ni bila v uporabi pridobi polno zmogljivost šele po približno petih ci...

Страница 71: ...rije f Uporabljajte samo originalne Bosch eve 0 akumulatorske baterije z napetostjo ki je navedena na tipski ploščici Vaše akumulatorske svetilke Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe in požar Napolnjeno akumulatorsko baterijo 6 vstavite v ročaj kjer mora slišno zaskočiti in biti poravnana z ročajem Vklop izklop Za vklop akumulatorske svetilke potisnite vklopno izklopno stik...

Страница 72: ...lažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo Samo za države EU Akumulatorskih svetilk ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in njenim tolmačenjem v nacionalnem pravu je treba neuporabne akumulatorske svetilke ločeno zbirati in jih oddati v okolju prijazno ponovno predelavo Akumulatorji baterije Ni Cd nikelj kadmijev...

Страница 73: ...ta 5 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Aku baterija 7 Tipka za deblokadu aku baterije 8 Zaštitno staklo glave svjetiljke 9 Reflektor 10 Žarulja 11 Rezervna žarulja Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Tehnički podaci Montaža Punjenje aku baterije pribor Nova ili dulje vrijeme nekorištena aku baterija dati će svoj puni učinak tek nakon pet ciklusa punjenja i praž...

Страница 74: ...rije f Koristite samo originalne Bosch O Pack aku baterije sa naponom navedenim na tipskoj pločici vaše akumulatorske svjetiljke Uporaba drugih aku baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara Stavite napunjenu aku bateriju 6 u dršku sve dok osjetno ne preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku Uključivanje isključivanje Za paljenje akumulatorske svjetiljke prekidač za uključivanje iskl...

Страница 75: ...or i ambalažu trebate predati na ekološki prihvatljivu ponovnu uporabu Samo za zemlje EU Akumulatorsku svjetiljku ne bacajte u kućni otpad Prema Europskoj smjernici 2002 96 EG za električne i elektroničke stare uređaje odnosno prema važećim propisima dotične zemlje akumulatorske svjetiljke koje se više ne mogu koristiti moraju se odvojeno sakupljati i slati na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u ...

Страница 76: ...sjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Tehnilised andmed Montaaž Aku laadimine lisatarvik Uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab täisvõimsuse alles umbes 5 laadimis ja tühjenemistsükli järel Aku 6 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 7 ja tõmmake aku akulambist suunaga taha välja Ärge rakendage seejuures jõudu Aku on varustatud NTC temperatuur...

Страница 77: ...idemesse kuni see tuntavalt kohale fikseerub ja pidemega ühetasa asub Sisse väljalülitus Akulambi sisselülitamiseks lükake lüliti sisse välja 5 üles Akulambi väljalülitamiseks lükake lüliti sisse välja 5 alla Reflektori asendi muutmine Lambi pead 3 saab vastupäeva keerates viia maksimaalselt 90 üles Valgusvihu muutmine Reguleerimisvõru 2 keeramisega saate valguskiirt ja või reflektori valgusvihku ...

Страница 78: ...nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud akulambid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Akud patareid Ni Cd Nikkel kaadmium Tähelepanu Need akud sisaldavad kaadmiumi mis on äärmiselt mürgine raskemetall Ni MH Nikkel metallhüdriid Ärge visake akusid patareisid olmejäätmete hulka tulle või vette Akud patareid tu...

Страница 79: ...3 Apgaismojošā galva 4 Rokturis ar mīksto pārklājumu 5 Ieslēdzējs 6 Akumulators 7 Fiksējošais tausti š 8 Apgaismojošās galvas aizsargpaplāksne 9 Atstarotājs 10 Kvēlspuldze 11 Rezerves kvēlspuldze Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Tehniskie parametri Salikšana Akumulatora uzlāde papildpiederums Jauna vai ilgāku laiku nelietota akumulatora ietil pība sasnied...

Страница 80: ...iet lai aizdares gredzens pareizi novietotos uz apgaismojošās galvas Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana f Lietojiet vienīgi Bosch ori inālos O tipa akumulatorus ar spriegumu kas norādīts uz akumulatora apgaismošanas lampas mar ējuma plāksnītes Citu akumulatoru izmantošana var radīt savainojumus un izraisīt aizdegšanos Ievietojiet uzlādētu akumulatoru 6 apgaismošanas lampas rokturī...

Страница 81: ...ai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tikai ES valstīm Neizmetiet nolietotās akumulatora apgaismošanas lampas sadzīves atkritumu tvertnē Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002 96 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspogu ojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgās akumulatora apgaismošanas lampas jāsavāc jāizjauc un jānodod otrre...

Страница 82: ...vimo klavišas 8 Prožektoriaus galvutės apsauginis stiklas 9 Šviesos reflektorius 10 Kaitrinė lemputė 11 Atsarginė kaitrinė lemputė Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį komplektą neįeina Techniniai duomenys Montavimas Akumuliatoriaus įkrovimas pap įranga Naujas arba ilgą laiką nenaudotas akumuliatorius visą galingumą išvystys tik po maždaug 5 įkrovimo iškrovimo ciklų Norėdami išimti akumul...

Страница 83: ...is būtų tinkamoje padėtyje Naudojimas Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch O tipo akumuliatorius kurių įtampa atitinka Jūsų akumuliatorinio prožektoriaus firminėje lentelėje nurodytą įtampą Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą Įstatykite įkrautą akumuliatorių 6 į rankeną ir įstumkite kol jis juntamai užsifiksuos ir...

Страница 84: ...k ES šalims Nemeskite akumuliatorinių prožektorių į buitinių atliekų konteinerius Pagal ES direktyvą 2002 96 EB dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo ir pagal vietinius šalies įstatymus naudoti nebetinkami akumuliatoriniai prožektoriai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmin...

Страница 85: ...2 2 6 Ah 24 V NiCd 2 607 335 446 2 0 Ah AL 2450 DV 7 2 24 V 2 607 225 028 EU 2 607 225 030 UK 2 607 225 032 AUS AL 2498 FC 7 2 24 V 2 607 225 484 EU 2 607 225 486 UK 2 607 225 488 AUS AL 2422 DC 7 2 24 V 2 607 224 410 EU UK AUS AL 1419 DV 7 2 14 4 V 2 607 224 440 EU 2 607 224 442 UK 2 607 224 444 AUS AL 1450 DV 7 2 14 4 V 2 607 224 702 EU 2 607 224 704 UK 2 607 224 706 AUS 9 6 V NiCd 2 607 335 260...

Страница 86: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 K47 2006 10 O 86 OBJ_BUCH 256 001 book Page 1 Thursday October 12 2006 8 05 AM ...

Отзывы: