Bosch 6 Series Скачать руководство пользователя страница 67

65

R

egular la potencia de a

s

piración

Fig. 

Desplazar el interruptor de conexión/desconexión a la 
posición deseada para ajustar la potencia de aspiraci-
ón:

 

‡

Nivel de potencia 1 

1

 

 Para labores de limpieza rutinarias con funciona-
miento silencioso y cepillo eléctrico apagado. 

 

 

‡

Nivel de potencia 2 

2

 

‡

  Para labores de limpieza exigentes y con cepillo elé-
ctrico encendido.

 

 

‡

Nivel de potencia 3 

 

 Para labores de limpieza muy exigentes en todo tipo 
de superficies y con la máxima potencia.

Tran

s

cur

s

o del tie

m

po

El transcurso del tiempo indicado aquí puede variar en 
función del estado de la carga y de la temperatura y la 
edad de la batería etc.

Athlet 
20 V

Athlet
28 V

Nivel 1: 

Hasta 45

 

min. Hasta 

60

 

min. 

Nivel 2: 

Hasta 30

 

min. Hasta 

25

 

min. 

Nivel 3:

Hasta 8

 

min. Hasta 

10

 

min. 

Fig. 

 

‡

Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato 
se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita-
ción. Para ello, volcar un poco el aspirador adelante 
hacia la boquilla.

!

  Atención: Antes de poner en pie el aparato deberá 

desconectarse, ya que si el cepillo continúa girando 
con el aspirador parado, se podría estropear el reve-
stimiento del suelo. 

A

s

piración con acce

s

orio

s

 adicionale

s

Fig. 

8*

a) 

 Fijar la correa de transporte a la empuñadura corta ad-
junta.

b) 

 Quitar la empuñadura larga de la carcasa principal.

c) 

 Colocar la empuñadura corta y encajarla.

d) 

 Sacar el aspirador de mano del cepillo universal.  

Fig. 

2

e) 

 Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador 
de mano y encajarlo.

Fig. 

9* 

Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de 
aspiración con la empuñadura del adaptador para ac-
cesorios: 

 

‡

Boquilla de tapicería para aspirar en muebles tapiz-
ados, cortinas, etc. 

 

‡

Boquilla de juntas para aspirar en juntas, esquinas, 
etc.

*según equipamiento

 

‡

Boquilla para aspirar en los rincones de las tapi-
cerías, especialmente ideal para asientos de vehí-
culos

 

‡

Fijar la boquilla para polvo de taladrar en la empuña-
dura y colocar en la pared de manera que la apertura 
para el taladro de la boquilla quede directamente so-
bre del agujero que se desea taladrar.

Tra

s

 concluir el trabajo

Fig. 

10 

 

‡

Una vez terminada la aspiración, desconectar el apa-
rato.

Vaciado del depó

s

ito de polvo

Fig. 

11

Para conseguir un buen resultado de aspiración, el 
depósito de polvo deberá vaciarse después de cada 
proceso de aspiración, o bien a más tardar cuando el 
polvo contenido en el depósito alcance la marca de ni-
vel máximo.
Recomendamos no llenar el depósito de polvo por enci-
ma de la marca, ya que ello provocaría un ensuciamien-
to excesivo del filtro.

Al vaciar el depósito de polvo se deberá comprobar 
también el grado de suciedad de la unidad filtrante ex-
terna y, en caso necesario, limpiarla como se indica en 
la guía "Limpieza de la unidad filtrante externa". 

Fig. 

16

!

  Atención: El filtro solo puede limpiarse con el aparato 

desconectado.

 

No aspirar nunca sin la unidad filtrante externa con 
el cartucho de filtro insertado.

Fig. 

12 

 

‡

Desbloquear el depósito de polvo mediante los bo-
tones de desbloqueo y sacarlo del aparato.

Fig. 

13 

 

‡

Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo.

 

‡

Vaciar el depósito de polvo.

Fig. 

14 

 

‡

Eliminar los posibles restos de suciedad que haya 
debajo del orificio de evacuación.

 

‡

Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo 
observando que encaje correctamente.

 

‡

Colocar el depósito de polvo dentro del aparato y 
encajarlo (se debe oír un clic).

!

  Atención: Si al colocar el depósito de polvo se nota 

cierta resistencia, comprobar que el filtro está ínteg-
ro y que tanto la unidad filtrante como el depósito de 
polvo están bien encajados. 

Содержание 6 Series

Страница 1: ...problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 8001177625 991129 de Gebrauchsanleitung 34 en Instruction manual 37 fr Mode d emploi 40 it Istruzioni per l uso 43 nl Gebruiksaanwijzing 46 da Beskrivelse 49 no Beskrivelse av apparatet 52 sv Produktbeskrivning 55 fi Laitteen kuvaus 58 pt Instruções de serviço 61 es Instrucciones de uso 64 el Οδηγ...

Страница 2: ...16 a b 17 a b c 17 24h d 17 14 12 15 13 Click 11 8 c d e Click 1 2 Click 9 10 2 1 3 4 a b 7 2 1 1 2 1 2 8 a b 2 1 6 1 2 3 5 ...

Страница 3: ...v apparatet 52 sv Säkerhetsanvisningar 13 Produktbeskrivning 55 fi Turvallisuusohjeet 15 Laitteen kuvaus 58 pt Instruções de segurança 16 Descrição do aparelho 61 es Consejos de seguridad 18 Descripción de los aparatos 64 el tr Υποδείξεις ασφαλείας 20 Περιγραφή της συσκευής 67 Güvenlik bilgileri 21 Kullanma kılavuzu 70 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23 Opis urządzenia 73 hu Biztonsági útmuta...

Страница 4: ...den sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wurden Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen b...

Страница 5: ...en Materialien und ist deshalb recycelbar Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem Grüner Punkt Altgerät Dieses Gerät enthält wieder aufladbare Lithium Io nen Akkus Deshalb darf das Gerät nur über den au torisierten Kundendienst und Fachhandel entsorgt werden Please keep this instruction manual for future refe rence When passing the v...

Страница 6: ...um cleaner if it is damaged If a fault is detected switch off the appliance and dis connect it from the charging cable and the mains For safety reasons only authorised after sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner In the following cases you must stop the appliance immediately and contact the after sales service If you have accidenta...

Страница 7: ...ges l aspirateur ne doit pas être utilisé pour aspirer sur des personnes ou des animaux l aspiration de substances nocives coupantes chaudes ou incan descentes substances humides ou liquides substances et gaz facilement inflammables ou explosifs cendres suie des poêles et d installations de chauffage central poussières de toner provenant d imprimantes et de photocopieurs fr Pièces détachées accesso...

Страница 8: ...e pour des transports ultérieurs Piles Votre appareil est équipé d accus lithium ion qui ne sont accessibles qu aux réparateurs professionnels pour des raisons de sécurité Pour le remplacement des accus veuillez vous adresser au centre de service après vente le plus proche ou au revendeur agréé Remarques sur le transport Les accus lithium ions intégrés sont soumis aux exigences du droit relatif au...

Страница 9: ...ipo di prodotti Istruzioni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscen za dello stesso se sorvegliate o istruite in...

Страница 10: ...le nei rifiuti domestici Imballaggio L imballaggio protegge l aspirapolvere contro even tuali danni durante il trasporto È realizzato con ma teriali non inquinanti e può pertanto essere riciclato Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal laggio non più necessari rivolgendosi ai centri di rac colta per il sistema di riciclaggio Punto verde De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de sto...

Страница 11: ...en dient te worden vervangen door een ori gineel exemplaar Het toestel met behulp van de stekker van de stroom halen niet aan het elektriciteitssnoer trekken Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trek ken en niet bekneld laten raken Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel uitschakelen resp het elektriciteitssnoer ontkoppelen en het van de stroom halen Wanneer de stofzuiger...

Страница 12: ...blevet da Aanwijzingen voor het transport De ontvangen Lithium ion accu s voldoen aan de wet telijke voorschriften voor het transport van gevaarlijke stoffen De accu s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorschriften over straat getransporteerd worden Bij verzending door derden bijv luchttransport of een expeditiebedrijf dienen bijzondere eisen ten aanzien van de verpakking en het transport i...

Страница 13: ...ke støvsuges Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten Derfor anbefaler vi at opbevare emballagen i forbindelse med transport Batterier Apparatet er forsynet med genopladelige lithium ion batterier som af sikkerhedsgrunde kun er tilgængelige for fagfolk Kontakt et af vores kundeservicecentre eller en autoriseret forhandler hvis de genopladelige batteri er skal udskiftes O...

Страница 14: ...nso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde...

Страница 15: ...er kan føre til skader på apparatet Slå av apparatet når du ikke støvsuger Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport Derfor anbefaler vi å oppbevare emballas jen med tanke på senere transport Batterier Apparatet er utstyrt med litium ion batterier som av sikkerhetsmessige årsaker kun er tilgjengelige for pro fesjonelle reparatører Henvend deg til nærmeste kundeservice senter ell...

Страница 16: ...enheten Slå av enheten när du inte dammsuger Förpackningen skyddar dammsugaren mot skador vid transporten Därför rekommenderar vi dig att spara förpackningen för kommande transporter Batterier Enheten innehåller lithiumjonbatterier av säkerhetsskäl ska bara behörig reparatör hantera dem Kontakta lokalt servicecenter eller auktoriserad återför säljare för batteribyte Transportanvisningar LI batteri...

Страница 17: ...orinsuojasuodatin poistoilman suodatin jne Pölynimuri ei sovellu rakennustyömaakäyttöön Ra kennusjätteiden imeminen voi vaurioittaa laitetta Kytke laite pois päältä kun et imuroi Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai kana Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus ta imurin kuljettamiseen Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle liitä käyttöohjeet mukaan M...

Страница 18: ...y akkujen vaihtamista varten lähimmän huoltopal velupisteen tai valtuutetun alan liikkeen puoleen Kuljetusta koskevia ohjeita Laitteen sisältämiä litiumioniakkuja koskee laki vaar allisten aineiden kuljetuksesta Käyttäjä voi kuljettaa akkuja kadulla ilman pakkaukseen liittyviä lisäehtoja Jos akut kuljetetaan kolmannen osapuolen toimesta esim lehtorahti tai huolintaliike on otettava huomioon pakkau...

Страница 19: ...aria desligue o aparelho da corrente e do cabo de alimentação Para evitar a ocorrência de danos as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver en...

Страница 20: ... correspondientes disposi ciones de seguridad Este aparato puede ser utiliz ado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendid...

Страница 21: ... para posibles transportes Pilas El aparato va equipado con baterías de iones de litio que por motivos de seguridad son accesibles única mente para los técnicos de reparación profesionales Por tanto para cambiar las baterías diríjase a su centro de atención al cliente o a un distribuidor autorizado Indicaciones para el transporte Las baterías de iones de litio incluidas cumplen con las disposicion...

Страница 22: ...ασμένων ή κατώτερων ανταλλακτικών εξαρτημάτων προαιρετικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στην ηλεκτρική σκούπα σας η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύησή μας υπό την προϋπόθεση ότι η ζημία αυτή έχει προκληθεί από τη χρήση τέτοιων προϊόντων el Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας ...

Страница 23: ...πικίνδυνων προϊόντων Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν από το χρήστη χωρίς περαιτέρω υποχρεώσεις στο δρόμο Σε περίπτωση αποστολή μέσω τρίτων π χ αεροπορική μεταφορά ή μεταφορική εταιρεία πρέπει να τηρηθούν ιδιαίτερες απαιτήσεις στη συσκευασία και στο χαρακτηρισμό Εδώ κατά την προετοιμασία του δέματος αποστολής πρέπει να συμβουλευτεί κανείς έναν εμπειρογνώμονα επικίνδυνων φορτίων Υποδείξεις για τ...

Страница 24: ...likesi söz ko nusudur Uygun Kullanım Şarj etmek için sadece teslimat kapsamında bulunan şarj kablosunu kullanın Şarj kablosu sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Cihazı yalnızca iç odalarda saklayınız ve şarj ediniz Cihaz 0 C altında ve 40 C üstünde sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır Cihazı asla toz haznesi toz torbası motor koruma filt resi ya da dışarı üfleme filtresi ...

Страница 25: ...na kadar açma kapama şalterini resim 10 basılı tutunuz Gövdedeki vidayı çıkarınız ve aküleri dışarı çıkarmak için gövde muhafazasını sökünüz Kısa devre oluşmasını önlemek için aküdeki bağlantıları sırayla ayırınız ve ardından kutuplarını hemen izole ediniz Tamamen deşarj olması halinde bile aküde bir kısa devre durumunda açığa çıkabilecek kapasite mevcut olarak kalır pl Instrukcję obsługi należy z...

Страница 26: ...łączyć przewód ładowarki od sieci W celu uniknięcia zagrożeń naprawa urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis W następujących przypadkach należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktować się z serwisem jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płyn przedostał się do wnętrza urządzenia jeśli urządzenie spadło...

Страница 27: ...tra tervezték A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó nem használható a következő célokra emberek vagy állatok leporszívózására a következők felszívására egészségre ártalmas éles szélű forró vagy izzó anyagok nedves vagy folyékony anyagok gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok hamu cserépkályhából és köz...

Страница 28: ...nya gokra vonatkozó rendelkezések követelményei vonat koznak Az akkukat a felhasználó további követelmények teljesítése nélkül szállíthatja az utcán Harmadik fél általi szállítás pl légi szállítás vagy szállítmányozás esetén figyelembe kell venni a csomagolásra és címkézésre vonatkozó különleges előírásokat Ebben az esetben a csomag előkészítésénél be kell vonni egy veszélyesáru szakértőt Návod k p...

Страница 29: ...otám pod 0 C a nad 40 C Nikdy nevysávejte bez sáčku na prach resp boxu na prach filtru motoru a výstupního filtru Spotřebič se může poškodit Nevysávejte hubicí a trubicí v blízkosti hlavy Hrozí nebezpečí poranění Poškozený nabíjecí kabel nepoužívejte a vyměňte ho za originální nabíjecí kabel Při odpojování nabíjecího kabelu z elektrické sítě neta hejte za přívodní kabel nýbrž za zástrčku Nabíjecí ka...

Страница 30: ...ваниям и специальным правилам тех ники безопасности ru Pokyny k přepravě Na obsažené lithium iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek Při zasílání třetí osobou např le tecky nebo spedicí je třeba dodržovat zvláštní požadavky na obal a označení Při přípravě zásilky je nutné zapojit o...

Страница 31: ... неисправным пылесосом При наличии неисправности выключите пылесос и отсоедините от кабеля зарядного устройства и от сети Во избежание опасности все работы по ремонту и замене деталей пылесоса следует выполнять только в авторизованной сервисной службе В следующих случаях следует немедленно прекратить использование пылесоса и обратиться в сервисную службу при случайном всасывании жидкости или при п...

Страница 32: ...са можно повредить пылесос Для извлечения аккумулятора из пылесоса нажимайте на выключатель рис 10 до тех пор пока аккумулятор полностью не разрядится Выверните винты на корпусе и снимите его для извлечения аккумулятора Во избежание короткого замыкания отсоедините клеммы от аккумулятора по одной друг за другом и сразу же заизолируйте полюса Даже при полной разрядке аккумулятора в нём сохраняется о...

Страница 33: ...氣濾網等 上 本吸塵器不適用於建築場所 吸入建築碎片可能造成本 產品損壞 不需吸塵時 請將產品關機 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我們建議將保 留包裝 以備運輸之用 電池 您的產品配備有鋰離子蓄電池 基於安全因素 僅可由專業的 維修人員處理 欲更換蓄電池時 請洽詢最近的客服中心或零售商 運輸注意事項 內含的鋰離子蓄電池受到危險物品法規的約束 如無進一步的 規定 此蓄電池可交由使用者於道路上運送 透過第三方運 送時 例如 空運或貨運 則必須注意包裝及標示方面的 特別要求 這類情況必須諮詢危險物品專家 有關於運送物 品的預備工作 回收注意事項 吸塵器 蓄電池 配件和包裝物應以符合環保的回收方式處理 不可將本吸塵器和蓄電池 電池棄置於家用垃圾 包裝 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 它以環保材質製作而成 因此可以回收再利用 請將不再需要的包裝材料送至 綠點 回 收系統的收集處 老舊家電 ...

Страница 34: ...4 u G D 6 L 3 8I f L 4 6 e 9 8 2 6 3 u f L n 8 6 E 6 6 F 67 6 6 86 0G 4 6 94 8 8 4 4 4 4 EI 6 J 4 6 4 6 6 8 e 4 6e 1 M 6 4 6 A v 4 L 4 L 4 E 6 6 6 g 9 6 4 4 3 L 6 6 9 A 6 K 2 3 7 B n 6 9 Q V L 4 e 6 6e X 1L 8 4 e Y 1 L I 10 69 G V 8 L 4 n n 8 L 4 1 2 L g 4 1 L 4e L 3 L 6 e ...

Страница 35: ... 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L L 1 7 A 4 V Q 1 8 1 8 L 6 4 6 6 6 6 2 6 3 A u 7 L e L 6 6 4 4 6 6 8 e 4 6e A L 6 0 3 y 6 4 6 8 6 6 6 8 L L 8 L 6 L 3 2P 3 L 6 4 94f 4 e 4 3 6 4 L u e L 4 6 L L 6 6 4 5 L 9 3 8 L L 6 7 6P L L L L M 6 4 8 4 3M 3 F o K9 u V o 3M V 3M 6 6 4 2000 L 6 6 6 6 6 6 6 6 S 65 T6 6 6 6 65 6 R 6 6 6U 3 6 7 A t 8 8u v 3 A V 4 A f 1 L 3 6 4 1 L 6 L 6 Q 6 6 6 6 6 6 6 1 L ...

Страница 36: ...bnehmen Bild 2 Handstaubsauger in die Bodendüse stecken und verrasten Zum Lösen der Bodendüse Entriegelungsknopf drü cken und Handstaubsauger aus der Düse ziehen Aufladen Achtung Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen werden Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 7 La...

Страница 37: ...Arbeit Bild 10 Nach dem Saugen das Gerät ausschalten Leeren des Staubbehälters Bild 11 Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer den spätestens jedoch dann wenn der Staub an einer Stelle im Staubbehälter die Markierung erreicht hat Wir empfehlen den Staubbehälter nicht über die Mar kierung hinaus zu befüllen da das zu einer sehr starken Versc...

Страница 38: ...t rot blinken ist die Filterpatrone so stark verschmutzt dass sie in der Waschmaschine gereinigt werden muss im Schon waschgang bei max 30 C und niedrigster Schleuder Drehzahl Bei Bedarf können neue Filter über den Kundendienst bezogen werden Ausklopfen des Lamellen Filters Bild 18 Bitte schalten Sie das Gerät aus um den Lamellen Filter zu reinigen Achtung Die Filterreinigung ist nur bei abgeschal...

Страница 39: ...the handle upwards to remove it Fig 2 Plug the hand vacuum cleaner into the floor tool and lock into place To release the floor tool press the release button and pull the hand vacuum cleaner out of the tool Charging Caution Before using the vacuum cleaner for the first time the batteries must be charged for at least 6 hours Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance c...

Страница 40: ... 9 Fit nozzles as required to the flexible hose with the ac cessory adapter handle Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furni ture curtains etc Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners etc Upholstery crevice nozzle for vacuuming upholstery ideal for cleaning car seats in particular Secure the drill dust nozzle to the handle and then place against the wall so that the nozzle drill ho...

Страница 41: ...container e Insert the filter cartridge into the filter unit and lock it by turning the lid clockwise If after hand washing the filter cartridge the Sensor Control indicator flashes red again the filter cartridge is so heavily soiled that it must be washed in a washing machine Use a gentle programme at max 30 C and the lowest spin speed New filters can be obtained from our after sales ser vice if requir...

Страница 42: ...ton de dé verrouillage et enlever délicatement la poignée par le haut Fig 2 Fixer l aspirateur balai dans la brosse pour sols et l encliqueter Pour désenclencher la brosse pour sols appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer l aspirateur ba lai de la brosse Chargement Attention Les accus de l aspirateur doivent être char gés au moins 6 heures avant la première utilisation Fig 3 Pour charge...

Страница 43: ...g pour aspirer dans les joints et les coins etc Embout pour coussin pour aspirer les coussins idéal en particulier pour les sièges auto Fixer l accessoire perceuse sur la poignée et le pla cer sur le mur de telle sorte que l orifice de perçage de l accessoire se trouve directement à l endroit du trou à percer Après le travail Fig 10 Eteindre l appareil après le nettoyage Vider le collecteur de pous...

Страница 44: ... de filtre et ver rouiller en vissant le couvercle dans le sens des aiguil les d une montre Si l indicateur Sensor Control clignote de nouveau en rouge après le nettoyage manuel de la cartouche de filtre celle ci est si fortement encrassée qu elle doit être lavée en machine programme linge délicat à max 30 C et à la plus petite vitesse d essorage Des filtres neufs sont en vente auprès du service aprè...

Страница 45: ... l impugnatura verso l alto Figura 2 Infilare la scopa elettrica sulla spazzola per pavimen ti e farla innestare in posizione Per sganciare la spazzola premere il pulsante di sbl occo ed estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti Carica Attenzione prima del primo utilizzo caricare le batterie dell aspirapolvere per almeno 6 ore Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapo...

Страница 46: ...permette di aspirare fessu re angoli ecc Bocchetta stretta per aspirare le imbottiture ideale in modo particolare per i sedili dell auto Fissare la bocchetta per perforazioni all impugnatura e applicarla quindi alla parete in modo che l apertura dalla bocchetta si venga a trovare direttamente al di sopra del foro da effettuare Dopo il lavoro Figura 10 Dopo l aspirazione disattivare l apparecchio S...

Страница 47: ...io in senso orario Se dopo la pulizia manuale della cartuccia filtrante l indicatore Sensor Control lampeggia nuovamente a luce rossa significa che la cartuccia filtrante è così sporca che è necessario lavarla in lavatrice program ma di lavaggio delicato a max 30 C e velocità di cen trifuga minima In caso di necessità possono essere richiesti filtri nuovi al servizio di assistenza tecnica Figura 18 Sp...

Страница 48: ... grendelen U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het mondstuk te trekken Opladen Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen Afb 3 Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi jheid van een stopcontact Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 7 Aansluitsnoer achter ...

Страница 49: ... 10 Het toestel na gebruik uitschakelen Het stofreservoir leegmaken Afb 11 Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge bruik altijd te worden leeggemaakt Dit dient echter op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof op een plek in het stofreservoir de markering heeft be reikt Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen dan de markering omdat dit tot sterke verontrein...

Страница 50: ...d dat het in de wasmachine schoongemaakt moet worden met een fijnwaspro gramma bij max 30 C en het laagst mogelijke centri fuge toerental Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan tenservice Afb 18 Zet het toestel uit om de lamellen filter te reinigen Let op de filter kan alleen worden gereinigd wan neer het apparaat is uitgeschakeld Om de lamellen filter te reinigen draait u de knop mins...

Страница 51: ... frigørelsestasten for at løsne håndgrebet og træk forsigtigt håndgrebet af opad Fig 2 Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket og lad den gå i indgreb Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk ket og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket Opladning Pas på Inden støvsugeren bruges første gang skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer Fig 3 Placer støvsugeren i nærheden a...

Страница 52: ...og placer det på væggen så mundstykkets boringsåbning er placeret direkte over det sted hvor der skal bores et hul Efter støvsugningen Fig 10 Sluk apparatet når støvsugningen er afsluttet Tømning af støvbeholder Fig 11 For at opnå en optimal støvsugning bør støvbehol deren tømmes efter hver støvsugning dog senest når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på mindst ét sted Vi anbefaler at st...

Страница 53: ...ronen er fil terpatronen så snavset at den skal vaskes i vaskemas kinen på finvask ved maks 30 C og ved laveste centri fugeringshastighed Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde service Fig 18 Sluk for apparatet under rengøringen af lamel filtret Bemærk Det er kun muligt at rengøre filtret når der er slukket for apparatet Drej håndtaget 180 mindst 3 gange for at rense lamel filtret Filtret ...

Страница 54: ...åndstøvsugeren løs fra munnstykket Oppladning OBS Før første gangs bruk må batteriene til støvsu geren lades i minst 6 timer Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 7 Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken Ladeindikatoren blinker under ladingen Når batter...

Страница 55: ...n trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte renheten og ved behov rengjøre denne ifølge veilednin gen Rengjøring av utvendig filterenhet Bilde 16 Obs Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara tet er slått av Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt filterpatron Bilde 12 Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den ut av apparatet Bilde 13 Ta filterenheten ut av støvbehol...

Страница 56: ...tre ganger Du kan også rengjøre filteret dersom sugestyrken av tar uten at displayet lyser Vi anbefaler at du rengjør lamellfilteret før hver tømming av støvbeholderen Men du må senest gjøre det når Sensor Control indikato ren lyser Banke lamellfilteret rent Bilde 19 Hvis lamellfilteret er ekstra skittent kan du også banke det rent Bank filteret over et søppelspann Smusset faller ut av filteret og ned R...

Страница 57: ...äge 2 2 För tuff dammsugning med elborsten på Effektläge 3 3 För jättetuff dammsugning på alla slags ytor med maxeffekt sv Tack för att du valt att köpa en Bosch dammsugare i BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 serien Bruksanvisningen beskriver olika BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 modeller Det kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell Använd bara originaltillbehör från Bosch de är specialframtag...

Страница 58: ...digt mycket beroende på utförande Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du tömmer dammbehållaren rengör enligt avsnittet Ren göra yttre filtret i bruksanvisningen om det behövs Bild 16 Obs Enheten ska vara av när du rengör filtret Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen Bild 12 Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås knappen och ta ut behållaren ur enheten Bild 13 Ta ut...

Страница 59: ...tt vrida vredet min 3 x 180 Rengör filtret om sugeffekten avtar även om indikatorn inte lyser Vi rekommenderar att du rengör veckfiltret innan du tömmer dammbehållaren Om inte annat mås te du göra det när Sensor Controlindikatorn tänds Knacka ur veckfiltret Bild 19 Du kan även knacka ur veckfiltret om det är jättesmut sigt Knacka ur filtret över soptunna Smutsen faller då ned från filtret Rengöra golvmu...

Страница 60: ...an Kuva 2 Aseta varsi imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai kalleen Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen vapautuspainiketta ja vedä varsi imuri pois suulak keesta Lataaminen Huomio Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 7 Lii...

Страница 61: ...imuroinnin jälkeen viimei stään kuitenkin silloin kun pölyä on säiliön yhdessä kohdassa merkinnän korkeudelle saakka Suosittelemme että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän yli koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas likaantuminen Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh dista se tarvittaessa kohdassa Ulomman suodatinyksi kön puhdistus ...

Страница 62: ...ltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Kuva 18 Kytke laite lamellisuodattimen puhdistusta varten pois päältä Huomio Suodattimen puhdistus on mahdollista vain kun laite on kytketty pois päältä Puhdista lamellisuodatin kiertämällä väännintä my ötäpäivään vähintään 3 kertaa 180 Jos imuteho heikkenee voit puhdistaa suodattimen myös vaikka näyttö ei pala Suosittelemme puhdi stamaan ...

Страница 63: ...ltar a pega prima o botão de desbloqueio e puxe a pega para cima com cuidado conforme o modelo Fig 2 Encaixar e prender o aspirador portátil no bocal para pisos Para soltar o bocal para pisos prima o botão de des bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal Carregamento Atenção antes de utilizar o aspirador pela primeira vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas no mínimo Fig 3 ...

Страница 64: ...fica permanentemente se o seu aspira dor está a funcionar com o melhor nível de desempen ho A indicação luminosa sinaliza se é necessário lim par o cartucho do filtro de modo a atingir novamente o melhor nível de desempenho Regular a potência de aspiração Figura 6 Deslize o interruptor para ligar desligar para a posição desejada para definir a potência de aspiração Nível de potência 1 1 Para tarefas ...

Страница 65: ...car novamente a vermelho significa que o cartucho do filtro está tão sujo que deve ser lavado na máquina de lavar roupa num ciclo suave a 30 C no máximo e com a velocidade de centrifu gação mínima Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés da assistência técnica conforme o modelo Fig 18 Desligue o aparelho para limpar o filtro de lamelas Atenção a limpeza do filtro só é possível com o ap...

Страница 66: ...senganchar con cuidado la empuña dura tirando de ella hacia arriba según equipamiento Fig 2 Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano y bloquear Para aflojar la boquilla de suelo presionar el botón de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la boquilla Carga Atención Antes del primer uso las baterías del aspirador deberán haberse cargado como mínimo durante 6 horas Fig 3 Para cargar el...

Страница 67: ... Boquilla de juntas para aspirar en juntas esquinas etc según equipamiento Boquilla para aspirar en los rincones de las tapi cerías especialmente ideal para asientos de vehí culos Fijar la boquilla para polvo de taladrar en la empuña dura y colocar en la pared de manera que la apertura para el taladro de la boquilla quede directamente so bre del agujero que se desea taladrar Tras concluir el traba...

Страница 68: ... filtrante y bloquearlo girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj según equipamiento Si tras la limpieza manual del cartucho filtrante la in dicación visual Sensor Control siguiera con luz roja intermitente será necesario lavar el cartucho en la la vadora debido a su alto grado de suciedad Para ello emplear un programa de lavado delicado a 30 C como máximo y con el centrifugado más bajo ...

Страница 69: ... Για το λύσιμο της χειρολαβής πιέστε το κουμπί απασφάλισης και αφαιρέστε προσεκτικά τη χειρολαβή προς τα επάνω el ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικόνα 2 Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την Για το λύσιμο του πέλματος δαπέδου πατήστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε έξω την ηλεκτρική σκούπα χεριού από το πέλμα Φόρτιση Προσοχή Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φ...

Страница 70: ...ν ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 9 Συνδέστε τα στόμια αναρρόφησης ανάλογα με τις ανάγκες στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης με τη χειρολαβή του προσαρμογέα εξαρτημάτων Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα επίπλων με ταπετσαρία κουρτινών κλπ Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα αρμών και γωνιών κ λπ Στόμιο αναρρόφησης ανάμεσα στις ταπετσαρίες για την αναρρόφηση της ταπετσαρίας επίπλων Ιδιαίτερα ιδανικό για ...

Страница 71: ...ική επιφάνεια ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 17 Καθαρισμός του στοιχείου του φίλτρου Απενεργοποιήστε τη συσκευή Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή Εικόνα 12 Αφαιρέστε τη μονάδα του φίλτρου από το δοχείο της σκόνης Εικόνα 13 a Γυρίστε το καπάκι του στοιχείου του φίλτρου ενάντια στη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το φίλτρο από τη μονάδα φίλτρου b Καθαρίστε το στοιχείο του φίλτρ...

Страница 72: ...ana muhafazaya sokulmalı ve ye rine oturtulmalıdır Tutamağın sökülmesi için kilit açma düğmesine basılmalı ve tutamak dikkatlice yukarı doğru çekip çıkarılmalıdır cihaz donanımına bağlıdır Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου Πριν από τη συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης Εικ 20 a Απασφαλίστε τον κύλινδρο της βούρτσας με το κουμπί απασφάλισης και αφ...

Страница 73: ...emesi 2 2 Çaba gerektiren temizleme işleri ve açık konumdaki elektrikli fırça için Güç kademesi 3 3 Tüm yüzeylerde maksimum güç ile zorlu temizleme işleri için Çalışma süresi Verilen çalışma süresi şarj durumuna akü sıcaklığına ve akünün kullanım durumuna göre değişiklik göstere bilir vb Athlet 20 V Athlet 28 V 1 Kademe 45 dak kadar 60 dak kadar 2 Kademe 30 dak kadar 25 dak kadar 3 Kademe 8 dak ka...

Страница 74: ...atik olarak performans kademesi 1 e geri ayarlanır Resim 16 Dış filtre ünitelerinin temizlenmesi Elektrikli süpürgenin en iyi şekilde çalışması için dış filtre ünitesi düzenli aralıklarla temizlenmelidir Lütfen dış filtre ünitesini temizlemek için cihazı kapatınız Toz haznesi cihazdan çıkarılmalıdır Resim 12 Filtre ünitesi toz haznesinden çıkarılmalıdır Resim 13 Dış filtre ünitesinin temizlenmesi a Tü...

Страница 75: ...işiklik yapma hakkına sahiptir pl Dziękujemy za zakup odkurzacza BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 firmy Bosch W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modelu odkurzacza BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 Dlatego może się zdarzyć że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego mo delu W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyni ku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akceso...

Страница 76: ... zatrzasnąć Aby zdjąć ssawkę do podłóg nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć odkurzacz ręczny ze ssawki Ładowanie Uwaga Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumu latory należy ładować przez co najmniej 6 godzin Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu ...

Страница 77: ...letny oraz czy moduł filtrujący i pojemnik na pył są prawidłowo włożone w zależności od wyposażenia Konserwacja filtra Uwaga Filtry można czyścić wyłącznie gdy urządzenie jest wyłączone Urządzenie posiada tzw funkcję Sensor Control Funkcja ta stale nadzoruje czy odkurzacz działa z optymalną mocą Wskaźnik świetlny sygnalizuje czy konieczne jest czyszczenie wkładu filtra aby ponownie uzyskać optymalny ...

Страница 78: ...zamówić w serwisie nowe fil try Rysunek 18 Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra lamelo wego wyłączyć urządzenie Uwaga Filtry można czyścić wyłącznie gdy urządzenie jest wyłączone W celu oczyszczenia filtra lamelowego należy przy najmniej trzykrotnie obrócić pokrętło o 180 Filtr można czyścić zawsze gdy zmniejszy się mocy ssania nawet jeśli wskaźnik nie zaświeci się Czysz czenie filtra lamelowego...

Страница 79: ...helyzetbe 1 teljesítményfokozat 1 Rutinszerű tisztításhoz különösen alacsony üzemzaj jal és kikapcsolt elektromos kefével 2 teljesítményfokozat 2 Igényes tisztítási bekapcsolt elektromos kefével kiviteltől függően 3 teljesítményfokozat 3 Különösen igényes tisztítási feladatokhoz minden fe lületen maximális teljesítménnyel Működési idő Az itt megadott működési idő a töltöttségi állapottól az akku h...

Страница 80: ...rosan villog a szűrőpatron olyan erősen szennyezett hogy mosógépben ki kell mosni kímélő programmal max 30 C on és a legalacsonyabb centrifuga fordulatszámon Új szűrők igény szerint a vevőszolgálatnál beszerezhetők A portartály kiürítése 11 ábra Az optimális porszívási eredmény érdekében a portar tályt minden porszívózás után ki kell üríteni legkésőbb azonban akkor ha a por a tartály egy részén el...

Страница 81: ...alomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Figyelem Ne használjon súrolószert üvegtisztítót vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe Műszaki változtatások joga fenntartva Těší nás že jste se rozhodli pro vysavač Bosch konstrukční řady BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 V tomto návodu k použití jsou popsané různé mode ly BBH8 BCH8 BKH8 BLH8 Proto je možné že váš model nemusí mít ...

Страница 82: ...ončení vysávání spotřebič vypněte Nabíjení Pozor Před prvním použitím se musí nechat akumu látory vysavače nabíjet minimálně 6 hodin Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotřebič může stát volně v prostoru Obrázek 7 Zapojte nabíjecí kabel do přípojky na spotřebiči Zástrčku nabíjecího kabelu zapojte do zásuvky Během nabíjení bliká ukazatel nabíjení Když je akumulátor úplně ...

Страница 83: ...u 1 V závislosti na výbavě Obrázek 16 Čištění vnější filtrační jednotky Vnější filtrační jednotka by se měla čistit v pravidelných intervalech aby vysavač pracoval optimálně Před čištěním vnější filtrační jednotky vypněte spotřebič Vyjměte ze spotřebiče nádobu na prach Obrázek 12 Vyjměte z nádoby na prach filtrační jednotku Obrázek 13 Vyčistěte vnější filtrační jednotku a Zpravidla stačí když celou filt...

Страница 84: ...верлении 22 Короткая ручка Перед первым использованием Рис 1 Ручку осторожно вставьте в основной корпус и зафиксируйте Для отсоединения ручки нажмите кнопку фиксации и осторожно снимите ручку движением вверх в зависимости от комплектации Vyklepání lamelového filtru Obrázek 19 Při mimořádně intenzivním znečištění lze lamelový filtr také vyklepat Lamelový filtr za tímto účelem vyjměte z vnější filtrační...

Страница 85: ...ядка аккумулятора Уборка Рис 5 Нажмите выключатель в направлении указанном стрелкой Регулировка мощности всасывания Рис 6 Для регулировки мощности всасывания сдвиньте выключатель в нужное положение Уровень мощности 1 1 Для повседневной уборки с особо низким уровнем шума и с выключенной электрощёткой Уровень мощности 2 2 Для тщательной уборки и с включённой электрощёткой Уровень мощности 3 3 Для ос...

Страница 86: ...ора пыли Рис 14 При необходимости удалите грязь скопившуюся под выпускным отверстием Установите фильтровальный блок в контейнер при этом обязательно следите за правильным расположением Вставьте контейнер в пылесос и зафиксируйте до щелчка Внимание в случае возникновения сопротивления при установке контейнера для сбора пыли проверьте комплектность фильтров и правильность положения фильтровального б...

Страница 87: ...е рычажок на 180 не менее трёх раз Очистка возможна также при снижении мощности всасывания даже когда индикатор не светится Мы рекомендуем чистить ламельный фильтр перед каждым опорожнением контейнера для сбора пыли Однако чистку необходимо провести если загорится индикатор Sensor Control Выколачивание ламельного фильтра Рис 19 Если ламельный фильтр сильно загрязнён его можно выколотить Выколотите...

Страница 88: ...將手把套到主機體並卡住 如要鬆開手把 請按下解鎖按鈕 並小心地將手把往上取 下 圖 2 手持式吸塵器插入地板吸頭並卡住 如要鬆開地板吸頭 請按下解鎖按鈕 並將手持式吸塵器從 吸頭拉出 充電 請注意 首次使用前 吸塵器的蓄電池事先至少必須充電 6 小時 視配備規格而定 圖 3 請將吸塵器置於電源插座附近以便充電 可將本產品隨意放 置於室內 圖 7 將充電線插至本產品後方的接口 將充電線的插頭插入電源插座 充電期間 充電顯示燈會不停閃爍 當蓄電池完全充電完畢時 充電顯示燈會轉為藍色並且不再 閃爍 充電線和手持式吸塵器發熱為正常狀況 無須擔心 電池充電狀態顯示器 圖 4 電池充電的狀態顯示 會符合以下兩種類型的其中一種 a 顯示器會提供蓄電池的充電狀態資訊 如蓄電池已充滿 則顯示為藍色 如顯示器閃爍 則必須重新為蓄電池充電 b 顯示器的 LED 會提供充電狀態資訊 蓄電池完全充滿 中度剩餘電力 ...

Страница 89: ... 裝入濾筒進行吸塵 ḽ䏦㔀摑 18 25 㖣ᷲ塏䙫ὦ䔏㘩敺 僤 ℬ曢䊧ㄲ 曢㱇㺒 曢㱇 潈俳 䕌㛰 圖 12 利用解鎖按鈕解開集塵盒並從機器中取出 圖 13 將過濾單元從集塵盒中取出 清空集塵盒 圖 14 若推出口的下方有髒污 請加以清除 將過濾單元裝入集塵盒 同時務必注意是否安裝正確 將集塵盒裝入本產品內 必須聽到卡入聲 如您在裝入集塵盒時發覺有阻力 請檢查過濾裝置的完整 性 以及過濾單元和集塵盒的安裝位置是否正確 過濾組件保養 請注意 僅可在關機狀態時清潔過濾部件 本產品配備所謂的 感應控制 功能 此功能不斷地監控您的吸塵器是否以最佳的效能水準運作 為達 最佳的效能水準 指示燈會針對濾筒是否需要清洗發出警示 圖示 15 感應控制 當顯示為藍色或熄滅時 表示本產品以效能水準運作 若顯示閃 爍為紅色 則必須清潔外部過濾單元和濾筒 本產品將會自動調回至效能等級 1 圖示 16 清潔外部過濾單...

Страница 90: ...ᷧ 奨怙堳㷬㼻 廼㕙㖲弰凑㷬㳉䳲㿥䶙 19 勌㳉䳲㿥䶙檹㱈䧲 憴Əわẍ 䛛 喰䔘廼㕙㖠 吤䁗 媲 䬹ᷱ㖠廼㕙㿥䶙 䁗 㿥䶙ᷱ 吤 清潔地板吸頭 每次保養前 請關閉吸塵器電源或拔掉充電電線 圖 20 a 用解鎖按鈕鬆開毛刷滾軸 並由側面從地板吸頭拉出 b 用剪刀沿著預留的凹槽 剪斷並除去纏住的絲線和毛髮 c 將毛刷滾軸由側面沿著導桿推入地板吸頭內 並用解鎖按鈕 解開 請注意 只能在安裝毛刷滾軸的狀態下使用地板吸頭 保養 每次清潔手持式吸塵器前 必須將其關機並拔掉充電線 吸塵器 和配件的塑膠組件可以使用一般市售的塑膠清潔劑加以保養 請注意 不可使用去污劑 玻璃清潔劑或全能清潔劑 絕 不可將吸塵器浸入水中 本公司保留技術修正的權利 視配備規格而定 ...

Страница 91: ... 4 1 L 1 W 6 9 1 4 7 A 6 L L L u 6 3 4 n 6 4 8 L 3 L 6 6 4 L 6_ 6 6 66X 6 L 6 X L h 6 4 u X u 4 1 W 6 2 6 2 5 P 1 L L h 1 4 1 L 6 e u 7 1 L 8 d 6 Z L h 4 6 1 n BP L 1 6 1 4 2 6 24 e 6 u 1 L 8 6 1 4 g 6 L 5 1 1 L 2 6 2 B 8 6 1 L 4 8 e 1 L 8 n p Sensor Control n 4 6 M L 6 L Z L 30 C L P 4 3 L 4 1 89 3 L 5 6 X 669 L 6 1 L E 6j 6 6 6 6PM 6E 6 6 6 6K M 6R 6 180 L 6 8 1 L t 7 3 L 3 1 L 1 8 6 9 L 6 1 L u...

Страница 92: ...s 6 6 S6 t 6 6 6 XX 6 u 8 L 9 5 6 u L 4 L 6 8 6 4 A 1 8 6 P2 6 4 8 P2 4 u L L 1 4 L L L 8u L 9 A 6 e 89 3 L L 1 XY 6 L 1 L 6 9 1 7 L 1 66X 6 L 4 u 8 4 6 4e L 4 6 L 6 4 e 66X 6 u 4 1 L u 6Xu 6 6 4 Bf L L L 8 u 1 6 L L 6 u n 1L L 8 9 6R 6 u 1 1 L L 6 Lo 6 4 u 6 6 L e L o 6 L 1 6 6 6 i 6 9 1 6 5 Sensor Control n 6 6 5 L L 9 71 2 4 7 t 3 e 7 8 1 L L 4 e 6 5 L vgwxnm6ynwzmn 66X 6 e p 8 L L 5 71 2 6 p 4...

Страница 93: ... 6 n e 8 L g L 3 6 L 6 g 6 g 6 4 n g 8g e e p g 8 g L 4 n 1 6 A g 6 t 6 6 6 uo 6 4 Ç 4 7 6 g A W 6 g A e p g 8 g L g 8 4 n 6 g A 8LED g BP L g L g g B 8 4 n LED e 6 6j 6 L 7 5 L j 6 6 6Y 6 A 1L 8 7 Ç X 1 6 A 7 7 M L 71 2 6 K 6 6 L 6 L 4 L 6 8 6 VW u L 4e L g A Sensor Control u 1 6 1 1 1 L 6 PM 6 K I 66 69 3 A X L 1L 8 7 3 Ç c F 1 1 7 9L 3 6 K 6 4 3 F M 2 2 7 K 6 L4 L M Turbo 7 K 6 6 L4 L 7 3 DL M ...

Страница 94: ...o informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT ú RNN û ûý O R þ à Šc E O R RNH mailto service khalaifat com H  ad kmc a R I bÅml miÅïb k Åïl jG µ6 6 g Wmlx 6 º ÿÿÿ c OUR N JUSE ïÅa c ødølkÅ ijk b CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service k _ ïlja jj T TURO Ålj_ïÅ Reparaturservice Ersatzteile Zubehör lmøaïÃñ aï à à Šc TOT T...

Страница 95: ...sch home com www bosch home com it KR Republic Korea Daehan Minguk à Âmk lj Ä aï à à jmk Ål NJO à ød þ d m  mÅ EJEd N Å c T JR UEEO ÛÇ6 6 ÛWËWÉ xzWw 6Ü Ý Þ ß à BSH Home Appliances LLP ja ø EE XS mjïà jj Ä Ãa ìk à à ï ûÅ a aÅïà c ROROH mailto ALA Service bshg com H ÅÅ ñ ñ iïÅ ÃÅ LB Lebanon Teheni Hana Co mÅ î l O ON mak P O Box 90449 l ïl k EJ J J O Å c E JRR JEE ïÅa cðÃñ k Ãïd à b LT Lietuva Lith...

Страница 96: ... a al Å bø O EJ ûà þ ìï ûî Ãm E 01 01 Techplace 1 Âïà RSUSJT Å c S RE R H c S RE R R mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg H þ d c T N a  c T N a R N I bÅml miÅïb k Åïl jG SI Slovenija Slovenia  ï Ãï aï l Litostrojska 48 1000 Ljubljana Å c E RTN c E RTN TTU mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia ï b ïÃñ bï Ià m à l ï Ãø l à mø ï G à l a ...

Страница 97: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Страница 98: ...e Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z ...

Страница 99: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Страница 100: ...ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ o ËÚeÎfl OOO ÅCX Å Úo afl TexÌËÍa a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ÙËpÏeÌÌoÏ ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe a aeÏoÏ ÔpË Ëpo aÊe Na tento přístroj se vztahují záruční podmínky stanove né naši zástupci v zemi prodeje Podrobnosti ohledně totéž lze získat od prodejce od kterého byl spotřebič zakoupen Uznání záruky musí být...

Страница 101: ...son5r umniu5r S h ikkl3m3 i8 no4lytis no858o yv9z 8 y9u v3ms 9y9siwtos y5vo8 t78 yv9 sokvo6 8 kso tsr 9y9wir noto mniu mt3ni Iy 9snsonp vpm3G h ikkl3m3 no4pr 4ist9uvkwor y9u yov5 itos oy t98 notomniuomtp yolis o8 oy9n9443 9l8 o449s7 9l8 p tv9y9y9s3 9l8 i 9y9s9 py9ti tv y9 9s tos8wir om6o4iwor p 9s is sn5r sonvstsn5r out9n 443tir itsn5tir iyw t78 9y9w78 o8okv 6itos 9 ovs r misv r p 3 3 iv9 38wo ok9...

Страница 102: ...100 ...

Страница 103: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Страница 104: ...F H S T X T Z X T T U L HX F XT F XT T X T FT U FU H HF H XT F ST F XT Z HX Z FH X T FT L H H XT L UN S T HX F XT F T L H X Z H T X T FT U T FH X T FT H H ST T Z XT F XT H XT XT T Z T H H H T U H F Z H Z X F Z XT F H T H H TF X HX F F U F F F X T HX H XT F T Z Z HT H H T M H H H T M H XT X H XT HX Z IXT G HT H F U FH H H H H ET ª Z XT X T U T H F U XT F F Z XT Z H R M T Z T H T H UH F V ST F U M T...

Страница 105: ...T JJ dJO R XS JJ NRþÿ OE ÂJRõNRþ Äd OS NJER JJ E J ES JE E J JE T JJ dJO R XS JJ Oõÿÿÿ ÂERõO Äd OS TESRS JJ T J E JE T J JJ T JJ dJO R XS TR JJUO ÂJJ T Äd OS S ET T J ES E T J JE T JJ dJO R XS E T úÿO ÂET T Äd OS SNE S U J ES R U J JE T JJ dJO R XS EO TÂð RU Â T Äd OS S ET T J ES E T J JE T JJ dJO R XS SR ÂOJ U Â O Â Äd OS TJESS JJ U J E JE U J JJ T JJ dJO R XS ET ÂOJ NR Â O Â Äd OS TJESS JJ U J E...

Страница 106: ...104 ...

Отзывы: