background image

73

BOSCH

* Ανάλογα με το μοντέλο

Ελληνικά

Σημαντικές σημειώσεις

•  Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή 

χρήση μόνο και όχι για βιομηχανική.

•  Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται 

μόνο για το σκοπό που προορίζεται, δηλαδή 

ως σίδερο. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται 

ακατάλληλη και ενδεχομένως επικίνδυνη.

•  Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για 

οποιαδήποτε ζημιά που προκαλείται από μη 

σωστή ή ακατάλληλη χρήση.

•  Η συσκευή αυτή αποκτά υψηλή θερμοκρασία 

και παράγει ατμό κατά τη λειτουργία της, αυτό 

μπορεί να προκαλέσει κάψιμο ή έγκαυμα εάν 

δεν χρησιμοποιείται σωστά.

-  Μην αγγίζετε τη πλάκα του σίδερου! 

Κρατήστε το σίδερο από τη λαβή του.

-  Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να 

κρέμεται από το τραπέζι ή τη σιδερώστρα, 

για να μην πέσει η συσκευή.

-  Μην σιδερώνετε τα ρούχα ενώ τα φοράτε!

-  Ποτέ μην ψεκάζετε ή μην κατευθύνετε τον 

ατμό προς ανθρώπους ή ζώα!

•  Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να 

έρχεται σε επαφή με αιχμηρές άκρες ή την 

πλάκα του σίδερου όταν είναι ζεστή.

•  Ποτέ μην ακουμπάτε το σίδερο σε οριζόντια 

θέση ενόσω η πλάκα του σίδερου είναι ζεστή. 

Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο.

•  Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια 

ενόσω λειτουργεί.

•  Αυτή η συσκευή πρέπει να συνδέεται 

σύμφωνα με τις δεδομένα που αναγράφονται 

στην ετικέτα χαρακτηριστικών του.

•  Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με 

γείωση. Εάν είναι απολύτως απαραίτητο 

να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου, 

βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16A ή 

περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση.

•  Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται 

απευθείας κάτω από τη βρύση για την 

πλήρωση της δεξαμενής νερού.

•  Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική 

σύνδεση μετά από κάθε χρήση, ή εάν 

υποψιάζεστε ότι υπάρχει βλάβη.

•  Το φις δεν πρέπει να αφαιρείται από τη πρίζα 

τραβώντας από το καλώδιο.

•  Μην βυθίζεται το σίδερο σε νερό ή σε άλλο 

υγρό.

•  Μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκευή στις 

καιρικές συνθήκες (βροχή, ήλιος, παγετός,...).

Συμβουλή για την απόρριψη

Τα προϊόντα μας προσφέρονται σε 

βελτιστοποιημένη συσκευασία. Αυτό βασικά 

συνιστά τη χρήση μη μολυσματικών υλικών που 

πρέπει να απορρίπτονται με την τοπική 

υπηρεσία απορριμμάτων ως δευτερεύουσες 

πρώτες ύλες. Το τοπικό δημοτικό συμβούλιό σας 

μπορεί να προσφέρει πληροφορίες για τον 

τρόπο απόρριψης παλαιών συσκευών.

άυτή η συσκευή φέρει σήμανση 

σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή 

κατευθυντήρια Οδηγία 2012/19/ΕΕ 

που αφορά στη χρήση ηλεκτρικών 

και ηλεκτρονικών συσκευών 

(απόβλητα ηλεκτρικού και 

ηλεκτρονικού εξοπλισμού -άηη Ε).

η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζεται σε 

όλη την ΕΕ καθορίζει το πλαίσιο για την 

επιστροφή και ανακύκλωση των 

χρησιμοποιημένων συσκευών.

Περιγραφή

  1. Κουμπί ψεκασμού

  2. Κουμπί εκτόξευσης ατμού

  3. Ρυθμιστής ατμού

  4. Είσοδος νερού

  5. Καπάκι είσοδος νερού

  6. Στόμιο ψεκασμού

  7. Πλάκα του σίδερου

  8. Δοσομετρητής για μέγιστη πλήρωση

  9. Δείκτης θερμοκρασίας

10. κουμπί “clean” (καθαρισμός)

11. Δεξαμενή νερού

12. Επιλογέας θερμοκρασίας

13. Λυχνία ελέγχου

14. Καλώδιο τροφοδοσίας

15. “auto off” (αυτόματο σβήσιμο) λυχνία 

ένδειξης *

16. “TextileProtect” (προστασία ύφασμα) 

προστατευτικό υφάσματος *

17. Υγρό απασβέστωσης *

18. “StoreProtect” (προστατευτικό αποθήκευσης) 

εξάρτημα *

Содержание 502801T

Страница 1: ...uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx x DA50 kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Bosch TDA 502801T Sensixx x Textile Protect o...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR Index DEUTSCH 6 ENGLISH 12 FRANÇAISE 18 ITALIANO 24 NEDERLANDS 30 DANSK 36 NORSK 42 SVENSKA 48 SUOMI 54 ESPAÑOL 60 PORTUGUÊS 66 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 72 TÜRKÇE 78 POLSKI 84 MAGYAR 90 УКРАЇНСЬКА 96 РУССКИЙ 102 ROMÂN 108 119 ҚАЗАҚ 120 ҚАЗАҚ العربية ...

Страница 6: ...nal eines zugelassenen technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Menschen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch verwendet werden sofern sie dabei beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und sich über die...

Страница 7: ...ximalen Füllstand 9 Temperaturindex 10 clean Taste Reinigung 11 Wassertank 12 Temperaturregler 13 Kontrolllämpchen 14 Netzkabel 15 auto off Anzeigelampe automatische Abschaltung 16 TextileProtect Textilschutzsohle Textilschutz 17 Entkalkerlösung 18 StoreProtect Zubehör Aufbewahrungsschutz Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für gewe...

Страница 8: ...2 mehrmals in Abständen von mindestens fünf Sekunden Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens Entfernen Sie alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle 7 Bei seiner erstmaligen Verwendung kann eine gewisse Rauch und Geruchsbelastung auftreten die nach ein paar Minuten verschwindet Gebrauch Ihres Gerätes 1 Befüllen des Wassertanks Siehe ausfaltbare Seiten Das Gerät ist für den Gebrauch mit...

Страница 9: ...Anleitung Verwenden Sie Dampf nur wenn es notwendig ist Benutzen Sie stattdessen wenn möglich die Sprühfunktion 3 Versuchen Sie die Stoffe zu bügeln solange sie noch feucht sind und reduzieren Sie die Dampfeinstellung Der Dampf wird dann mehr durch den Stoff als durch das Bügeleisen erzeugt Wenn Sie Ihre Kleidung vor dem Bügeln im Wäschetrockner trocknen stellen 5 Vertikaldampf Siehe ausfaltbare S...

Страница 10: ...hrend des Dampfbügelns zu reduzieren und damit die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern Die anti calc Patrone Antikalk kann jedoch den natürlichen Prozess der Kalkablagerung nicht vollständig verhindern Sie das Bügeltrocken Programm des Trockners ein 4 Wenn die Stoffe feucht genug sind stellen Sie den Dampfregler 3 ganz ab 5 Stellen Sie das Bügeleisen in Pausen in senkrechter Position ab Wa...

Страница 11: ... mit Dampf 1 Die Einstellung des Temperaturreglers 12 ist zu niedrig 2 Der Dampfregler 3 ist im Verhältnis zur niedrigen Temperatur zu hoch eingestellt 3 Sie haben die Dampfstoßtaste 2 mehrmals gedrückt ohne zwischendurch jeweils fünf Sekunden zu warten 1 Stellen Sie den Temperaturregler höher zwischen und max und warten Sie bis das Kontrolllämpchen 13 erlischt 2 Stellen Sie den Dampfregler 3 auf ...

Страница 12: ...out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with...

Страница 13: ...ssary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the appliance from the mains supply after each use or if a fault is suspected The electrical plug must not be removed from the socket by pulling the cable Never immerse the iron in water or any other ...

Страница 14: ...es The temperature control 12 adjusts the temperature of the soleplate 7 Set the temperature control to the corresponding position by lining it up with the temperature index 9 on the iron Temperature Suitable for Synthetics Silk Wool Cotton max Linen The light 13 switches on while the appliance is heating up and switches off as soon as the set temperature is reached If the temperature of the hot i...

Страница 15: ...n 4 To reconnect the iron just move it about gently 10 After ironing See the leaflet sides 1 Switch the steam regulator 3 from to max and back again several times self cleaning 2 Empty the tank Hold the iron with the point down and shake lightly 3 Store standing on the rear not on the base 4 Do not wrap the power cord 14 too tight Tips to help you save energy Steam production consumes the most ene...

Страница 16: ...s 5 and 6 three times until the tank is empty 8 Then plug the iron in and heat it up again until the remaining water has evaporated Push the clean button a few times more to clean the valve 9 Unplug the iron and let the soleplate 7 cool down Wipe the soleplate with a damp cotton cloth only C Calc nClean with descaling liquid For deep descaling it is recommended to use the descaling liquid especial...

Страница 17: ...trol to a higher setting between and max and wait until the light 13 goes out 2 Set the steam regulator 3 to a lower setting 3 Wait 5 seconds between each press of the shot of steam button Steam does not come out 1 Steam regulator 3 is set to position 2 The temperature is too low Anti drip system is activated 1 Set the steam regulator to a higher position 2 Set to a higher temperature if compatibl...

Страница 18: ...être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doive...

Страница 19: ... bipolaire 16 A avec conducteur de terre Ne placez jamais l appareil directement sous un robinet pour remplir le réservoir à eau Débranchez toujours l appareil après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Ne retirez pas la fiche d alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble N immergez pas le fer dans l eau ou tout autre liquide N exposez pas l appareil aux intempéries plu...

Страница 20: ...our 2 doses d eau distillée Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l eau de votre région auprès de votre fournisseur d eau local 2 Réglage de la température Voir dépliant Le sélecteur de température 12 permet de régler la température de la semelle 7 Réglez le sur la position correspondante en l alignant sur l indicateur de température 9 situé sur le fer à repasser Réglage température Adapté ...

Страница 21: ...mpérature définie 3 Le système de sécurité éteint l appareil automatiquement et le voyant lumineux 15 commence à clignoter dans les cas suivants a lorsque le fer à repasser n est pas déplacé pendant 30 secondes au repos sur sa semelle ou sur le côté b lorsque le fer à repasser n est pas déplacé au bout de 8 minutes en position verticale 4 Pour réactiver le fer à repasser il suffit de le déplacer d...

Страница 22: ...ire le voyant lumineux 13 s éteint Ensuite débranchez le fer à repasser très important 4 Réglez le régulateur de vapeur sur la position max 5 Tenez le fer à repasser au dessus d un évier Enfoncez le bouton clean 10 et secouez le fer jusqu à ce qu environ un tiers de la capacité d eau du réservoir se soit évaporée De l eau bouillante et de la vapeur vont s en échapper ainsi que quelques dépôts calc...

Страница 23: ...que la vapeur 1 Le réglage de la température 12 est trop bas 2 Le débit de vapeur 3 est trop élevé et la température est trop basse 3 Vous avez appuyé sur le bouton de jet de vapeur 2 de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression 1 Augmentez le réglage de température entre et max et patientez jusqu à ce que le voyant lumineux 13 s éteigne 2 Réglez le débit de vapeur 3 sur une pos...

Страница 24: ...specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I bambini non devono giocare con l...

Страница 25: ... deve essere utilizzato esclusivamente per gli scopi per i quali è stato concepito ovvero come ferro da stiro Qualsiasi altro uso sarà considerato inadeguato e di conseguenza pericoloso Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio o inadeguato dell apparecchio Questo apparecchio raggiunge temperature elevate ed emette vapore durante l uso que...

Страница 26: ...zzare per eliminare pieghe difficili o stirare plissettature o pince Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Rimuovere dalla piastra 7 tutte le etichette e le protezioni Durante il primo utilizzo il ferro può produrre vapori e odori questo è normale e l effetto terminerà dopo alcuni minuti Utilizzo dell apparecchio 1 Riempimento del serbatoio dell acqua Vedi elenco a discesa Questo fe...

Страница 27: ...in base alla temperatura selezionata seguendo le istruzioni di questo manuale 3 Utilizzare il vapore solo se necessario Se possibile utilizzare al suo posto la funzione spray Cercare di stirare i capi quando sono ancora un po umidi e ridurre l impostazione del vapore Il vapore verrà generato dai tessuti invece che dal ferro da stiro Se prima si 1 Impostare il selettore della temperatura 12 su max ...

Страница 28: ...are che si produce durante la stiratura a vapore contribuendo a prolungare la vita del ferro da stiro Ciò nonostante la cartuccia anti calc non può eliminare tutto il calcare prodotto naturalmente con il passare del tempo stirarli si asciugano i capi nell asciugatrice impostarla sul programma stiratura a secco 4 Se i tessuti sono abbastanza umidi spegnere completamente il selettore per la regolazi...

Страница 29: ...azione troppo bassa 2 Il selettore per la regolazione del vapore 3 è impostato ad un livello troppo alto rispetto a quello della temperatura 3 È stato premuto ripetutamente il tasto del getto di vapore 2 senza attendere 5 secondi tra un getto e l altro 1 Impostare il selettore per il controllo della temperatura su una temperatura più elevata tra e max ed attendere che la spia 13 si spenga 2 Impost...

Страница 30: ... bevoegde technische dienst Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen m...

Страница 31: ...k is om een verlengsnoer te gebruiken zorg er dan voor dat het geschikt is voor 16A en dat het voorzien is van een geaarde contactdoos Het apparaat mag nooit rechtstreeks onder de kraan worden geplaatst om het waterreservoir te vullen Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik of als u denkt dat het apparaat gebreken vertoont Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact Dompel ...

Страница 32: ...oor het eerst gebruikt Verwijder alle labels en beschermingen van de strijkzool 7 Tijdens het eerste gebruik kan het strijkijzer bepaalde dampen en geuren afgeven die na enkele minuten zullen verdwijnen Het gebruik van het apparaat 1 Vullen van het waterreservoir Zie de ontvouwbare zijkanten Dit apparaat is ontworpen om te gebruiken met normaal leidingwater Het toevoegen van andere vloeistoffen te...

Страница 33: ... strijken als ze nog enigszins vochtig zijn om de stoominstelling te reduceren Er wordt stoom geproduceerd door de stoffen in plaats van door het strijkijzer Als u de kleding in de wasdroger droogt voor het strijken stel de wasdroger dan in op het programma droogstrijken 4 Als de stof vochtig genoeg is zet de stoomregelaar 3 dan helemaal uit 5 Verticale stoom Zie de ontvouwbare zijkanten Dit kan w...

Страница 34: ...kalkvorming tijdens het stoomstrijken te verminderen en helpt om de levensduur van uw strijkijzer te verlengen Toch kan het anti calc patroon niet alle kalk verwijderen die na verloop van tijd natuurlijk geproduceerd wordt 5 Zet het strijkijzer rechtop tijdens de strijkpauzes Door het horizontaal te plaatsen terwijl de stoomregelaar aan staat wordt energie verspild Reiniging Onderhoud Zie de ontvo...

Страница 35: ...ger en wacht tot het strijkijzer afgekoeld is Er druppelt water uit de strijkzool 7 samen met de stoom 1 De instelling van de temperatuurregeling 12 is te laag 2 De stoomregeling 3 is te hoog ingesteld in combinatie met een lage temperatuur 3 U heeft de stoomstootknop 2 herhaaldelijk ingedrukt zonder tussenpozen van 5 seconden aan te houden 1 Zet de temperatuurregeling op een hogere stand tussen e...

Страница 36: ...t og forstår den fare der er forbundet med brug apparatet Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning Strygejernet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år når det er tilsluttet strøm og mens det køler ned FORSIGTIG Varm overflade Overfladen bliver varm under brug DA Brugsanvisning Tillykke med dit nye Sensixx x D...

Страница 37: ...ordstik Apparatets vandbeholder må aldrig fyldes ved at holde apparatet direkte under vandhanen Træk stikket ud af kontakten efter brug eller hvis der er mistanke om en fejl Stikket må ikke tages ud af kontakten ved at trække i kablet Strygejernet må ikke nedsænkes i vand eller anden væske Apparatet må ikke efterlades udendørs regn sol frost Bortskaffelse Vores varer leveres i optimal emballage De...

Страница 38: ...sålens 7 temperatur indstilles på temperaturregulatoren 12 Temperaturregulatoren stilles i den tilsvarende position ved at placere den på strygejernets temperaturskala 9 Tempera tu rindstilling Egnet til Kunststoffer Silke uld Bomuld max Linned Lampen 13 er tændt når apparatet varmes op og slukkes straks når den indstillede temperatur er nået Hvis strygejernets temperatur falder kan du fortsætte m...

Страница 39: ...tte det forsigtigt 10 Efter strygning Se udfoldnings siderne 1 Stil dampregulatoren 3 fra til max og tilbage igen flere gange selvrensning 2 Tøm beholderen Hold strygejernet med spidsen nedad og ryst det let 3 Det opbevares stående på højkant ikke på basen 4 Ledningen 14 må ikke omvikles stramt Sådan sparer du energi Damp forbruger meget energi Følg nedenstående råd for at minimere energiforbruget...

Страница 40: ...tekstiler kan smelte hvis strygesålens temperatur bliver for høj Sluk for dampen og fjern straks eventuelt materiale med en tykt sammenfoldet fugtig bomuldsklud 3 For at bevare strygesålen glat bør kontakt med hårde genstande undgås Brug aldrig skuresvampe eller kemikalier til rengøring af strygesålen AntiCalc Multipelt afkalkningssystem Se udfoldnings siderne A self clean Hver gang dampregulatore...

Страница 41: ...eren på en højere indstilling mellem og max og vent til lampen 13 slukkes 2 Stil dampregulatoren 3 på en lavere indstilling 3 Hold 5 sekunders pause mellem hvert tryk på dampskudsknappen Der kommer ingen damp ud 1 Dampregulatoren 3 står i positionen 2 Temperaturen er for lav Anti drip systemet er aktiveret 1 Stil dampregulatoren i en højere position 2 Indstil en højere temperatur hvis tekstilet ka...

Страница 42: ...k servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av strykejernet på en trygg måte slik at de forstår potensielle fareelementer Barn må ikke leke med strykejernet Rengjøring og vedlikehold skal ikke foretas av ...

Страница 43: ...takt Hvis det er helt nødvendig å bruke skjøteledning må den være egnet for 16 A eller mer og ha jordet støpsel Strykejernet må aldri plasseres rett under springen for påfylling av vanntanken Trekk ut nettstøpselet etter bruk og hvis du har mistanke om at noe er galt Støpselet må ikke trekkes ut av stikkontakten ved at du drar i ledningen Strykejernet må ikke senkes ned i vann Strykejernet må ikke...

Страница 44: ...t med avstand på 10 cm og trykk på dampstøtknappen 2 gjentatte ganger med mellomrom på minst 5 sekunder Før du bruker strykejernet første gang Fjern eventuelle klistremerker eller beskyttelsestrekk på strykesålen 7 Ved første gangs bruk av strykejernet kan det merkes en viss damp og lukt som blir borte etter noen minutter Bruke strykejernet 1 Fylle vanntanken Se utbrettssidene Dette apparatet er k...

Страница 45: ...ing eller vedlikehold 1 Hvis strykejernet bare er litt skittent trekker du ut kontakten og lar sålen 7 kjøle seg ned Tørk av utsiden av strykejernet og strykesålen med en fuktig bomullsklut 2 Hvis du bruker en syntetisk klut kan den smelte på grunn av for høy temperatur på sålen Du må da slå av dampen og gni av 6 Stryking uten damp Se utbrettssidene Dette gjør at strykejernet kan brukes til tørrst...

Страница 46: ...8 Plugg deretter støpslet i stikkontakten og varm opp jernet igjen til resten av vannet har fordampet Trykk noen ganger til på clean knappen for å rengjøre ventilen 9 Trekk støpslet ut av stikkontakten og la strykesålen 7 avkjøles Tørk kun av strykesålen med en fuktig bomullsklut C Calc nClean med avkalkingsvæske For dypere avkalking anbefales det å bruke avkalkingsvæsken som er spesialutviklet av...

Страница 47: ...urvelgeren til en høyere innstilling mellom og max og vent til lampen 13 slukker 2 Sett dampregulatoren 3 på en lavere innstilling 3 Vent 5 sekunder mellom hvert trykk på dampstøtknappen Det kommer ikke ut damp 1 Dampregulatoren 3 er stilt inn på 2 Temperaturen er for lav Anti drip systemet er aktivert 1 Sett dampregulatoren på en høyere stilling 2 Still inn en høyere temperatur hvis det passer ti...

Страница 48: ...te av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende a...

Страница 49: ...llera att den är anpassad för 16 A och att kontakten är jordad Apparaten får aldrig placeras direkt under kranen när vattentanken ska fyllas på Dra ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden Sänk inte ner strykjärnet i vatten eller någon annan vätska Förvara inte apparaten utomhus regn solljus frost etc Råd om avfallshantering V...

Страница 50: ...etter eller skyddshöljen från stryksulan 7 Under den första användningen kan strykjärnet avge ångor och lukter som försvinner efter några minuter Använda apparaten 1 Fylla vattentanken Se de utfällbara sidostyckena Denna apparat har konstruerats för användning med vanligt kranvatten Tillsatser av andra vätskor som parfymer kan skada strykjärnet om de inte rekommenderas av Bosch Använd inte kondens...

Страница 51: ...rare än från strykjärnet Om du torktumlar plaggen före strykning använd programmet stryktorrt 4 Om plaggen är tillräckligt fuktiga kan du stänga av ångfunktionen 3 helt 5 Låt strykjärnet stå upprätt vid paus Om det ligger ner när ångfunktionen är aktiv bildas överskottsånga 5 Vertikal ånga Se de utfällbara sidostyckena Används för att ta bort veck från hängande plagg gardiner osv 1 Sätt temperatur...

Страница 52: ...äget max 5 Håll strykjärnet över ett tvättställ Tryck ner knappen clean 10 och skaka strykjärnet tills ungefär en tredjedel av vattnet i tanken har förångats Kokande vatten och ånga kommer ut tillsammans med kalk eller avlagringar som kan ha funnits där 6 Släpp knappen clean och skaka försiktigt strykjärnet i några sekunder 7 Upprepa steg 5 och 6 tre gånger tills tanken är tom 8 Anslut strykjärnet...

Страница 53: ...ks 2 Sätt ångreglaget 3 på en lägre inställning 3 Vänta 5 sekunder mellan varje tryckning på knappen för ångtillförsel Ångan kommer inte ut 1 Ångreglaget 3 står på läget 2 Temperaturen är för låg Antidroppsystemet har aktiverats 1 Sätt ångreglaget i ett högre läge 2 Ställ in en högre temperatur om tyget så tillåter Det kommer ut rök när man ansluter strykjärnet för första gången 1 Detta kan bero p...

Страница 54: ...a valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puh...

Страница 55: ...i 16A tai suurempaan virtaan ja että siinä on maayhteydellä varustettu pistoke Laitetta ei saa koskaan asettaa suoraan hanan alle vesisäiliön täyttämiseksi Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Pistoketta ei saa poistaa pistorasiasta kaapelista vetäen Silitysrautaa ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen Älä jätä laitetta a...

Страница 56: ...ista verhoista jne 1 Aseta lämpötilasäädin 12 asentoon max 2 Ripusta vaate vaatehengariin Ennen laitteen käyttöönottoa Poista merkit ja suojakalvot silityspohjasta 7 Ensimmäisen käyttökerran yhteydessä silitysraudasta voi tulla höyryä ja hajuja jotka häviävät muutamassa minuutissa Laitteen käyttäminen 1 Vesisäiliön täyttäminen Katso käytettävät puolet Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaa...

Страница 57: ...n kun sitä ei käytetä Jos silitysrauta asetetaan vaakasuoraan ja höyryn säädin on päällä rauta tuottaa höyryä turhaan 3 Käytä silitysrautaa pystyasennossa 10 cm etäisyydeltä ja paina pikahöyrytyspainiketta 2 toistuvasti jättäen painalluksien väliin vähintään 5 sekuntia 6 Silittäminen ilman höyryä Katso käytettävät puolet Tämän asetuksen avulla voit silittää silitysraudalla ilman höyryä Aseta höyry...

Страница 58: ...n yllä Paina clean painiketta 10 ja ravista silitysrautaa kunnes noin yksi kolmasosa säiliön tilavuudesta on haihtunut Ulos tulee kiehuvaa vettä ja höyryä jotka tuovat mukanaan mahdolliset saostumat 6 Vapauta clean painike ja ravista silitysrautaa kevyesti joidenkin sekuntien ajan 7 Toista vaiheet 5 ja 6 kolme kertaa kunnes säiliö on tyhjä 8 Kytke silitysrauta pistorasiaan ja kuumenna se uudelleen...

Страница 59: ...setukseen 3 Odota 5 sekuntia jokaisen pikahöyrytyspainikkeen painalluksen välissä Höyryä ei tule 1 Höyryn säädin 3 on asetettu asentoon 2 Lämpötila on liian matala Tipanestojärjestelmä on kytketty päälle 1 Aseta höyryn säädin korkeampaan asentoon 2 Aseta korkeampi lämpötila jos tekstiili sen sallii Savua tulee ulos kun silitysrauta kytketään päälle ensimmäisen kerran 1 Tämä voi johtua sisäosien vo...

Страница 60: ...Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza ...

Страница 61: ...egúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra Si utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de comprobar d...

Страница 62: ... de vapor 2 a intervalos de cinco segundos Antes de usar la plancha por vez primera Retire todos los protectores o etiquetas de la suela 7 de la plancha Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesaran en pocos minutos Manera de usar la plancha 1 Llenar de agua el depósito Ver desplegable Su plancha ha sido diseñada para usar agua de grifo Añadir cualquier otro ...

Страница 63: ...ado seleccionada siguiendo las instrucciones de este manual 3 Procure planchar las prendas mientras éstas están todavía húmedas reduciendo la salida de vapor de la plancha El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha Si utiliza secadora antes del planchado seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado 5 Planchado vertical Ver desplegable...

Страница 64: ...l que se produce durante el planchado con vapor y de este modo prolongar la vida útil de su plancha Sin embargo tenga en cuenta que el cartucho anti calc no detendrá en su totalidad el proceso natural de acumulación de cal 4 Si las prendas están suficientemente húmedas coloque el regulador de salida de vapor 3 en la posición de anulación de la producción de vapor 5 Durante las pausas de planchado ...

Страница 65: ...ión de temperatura 12 y espere a que la plancha se enfríe Gotea agua junto con el vapor 1 La maneta de selección de temperatura 12 está en una posición muy baja 2 El nivel de vapor seleccionado es alto combinado con una temperatura baja 3 Ha presionado el botón de supervapor 2 repetidas veces sin esperar 5 segundos entre cada pulsación 1 Seleccione una temperatura más alta entre y max si el tejido...

Страница 66: ...bo de alimentação defeituoso só deverá ser realizado por técnicos de um Centro de Serviço Técnico autorizado Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e perceba...

Страница 67: ...16 A e que possui uma tomada com uma ligação à terra Nunca coloque o aparelho directamente sob a torneira para encher o reservatório de água Após cada utilização ou se suspeitar de algum defeito desligue o aparelho retirando a ficha da tomada A ficha eléctrica não deve ser retirada da tomada puxando pelo cabo Não mergulhe o ferro em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o aparelho exposto às...

Страница 68: ...difíceis 1 Regule o controlo de temperatura 12 para max Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 7 Durante a primeira utilização o ferro pode produzir alguns vapores e odores que deixam de se verificar após alguns minutos Utilização do aparelho 1 Encher o reservatório de água Ver os lados móveis Este aparelho foi concebido para usar água ...

Страница 69: ...anual 3 Utilize o vapor apenas se for necessário Se possível utilize em alternativa a função de spray Experimente engomar os tecidos enquanto ainda estão húmidos e reduza a definição de vapor O vapor será gerado pelos tecidos e não pelo ferro Se secar as peças na máquina de secar roupa antes de as engomar 2 Prima repetidamente o botão de jacto de vapor 2 a intervalos mínimos de 5 segundos 5 Vapor ...

Страница 70: ...o produzido durante a operação de engomar a vapor contribuindo para o aumento da vida útil do seu ferro No entanto o cartucho anti calc não consegue remover todo o calcário que se vai formando naturalmente com o passar do tempo seleccione o programa iron dry secagem para engomar na máquina 4 Se os tecidos estiverem suficientemente húmidos desligue completamente o regulador de vapor 3 5 Pouse o fer...

Страница 71: ...rro 1 A definição do controlo de temperatura 12 é muito baixa 2 Regulador de vapor 3 definido para um valor muito elevado com temperatura baixa 3 Premiu repetidamente o botão de jacto de vapor 2 sem respeitar os intervalos de 5 segundos entre cada pressão 1 Rode o controlo de temperatura para uma definição mais elevada entre e max e aguarde até que a luz 13 se apague 2 Coloque o regulador de vapor...

Страница 72: ...τρικού καλωδίου πρέπει να γίνεται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Κέντρου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά ...

Страница 73: ...ότι έχει πρίζα με γείωση Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται απευθείας κάτω από τη βρύση για την πλήρωση της δεξαμενής νερού Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική σύνδεση μετά από κάθε χρήση ή εάν υποψιάζεστε ότι υπάρχει βλάβη Το φις δεν πρέπει να αφαιρείται από τη πρίζα τραβώντας από το καλώδιο Μην βυθίζεται το σίδερο σε νερό ή σε άλλο υγρό Μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκευή στις καιρικέ...

Страница 74: ... εκτόξευσης ατμού 2 σε χρονικά διάστημα 5 δευτερολέπτων Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 7 Κατά την πρώτη χρήση μπορεί να βγουν καπνοί και οσμές στην πλάκα σίδερου τα οποία θα σταματήσουν μετά από μερικά λεπτά Χρήση του σίδερου 1 Πλήρωση της δεξαμενής νερού Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ν...

Страница 75: ...ησιμοποιήστε τη λειτουργία ψεκασμός Προσπαθήστε να σιδερώσετε τα υφάσματα ενώ είναι ακόμη νωπά και μειώστε τη ρύθμιση ατμού Ο ατμός παράγεται από τα ρούχα και όχι από το σίδερο Εάν στεγνώνετε τα ρούχα στο στεγνωτήριο ρούχων πριν από το σιδέρωμα ρυθμίστε το στεγνωτήριο ρούχων στο πρόγραμμα στεγνό σιδέρωμα 5 Κάθετος ατμός Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να απομακρ...

Страница 76: ...ί για να μειώνει τη συσσώρευση αλάτων που παράγεται κατά το σιδέρωμα στον ατμό με αυτό τον τρόπο παρατείνεται τη χρήσιμη ζωή του σίδερου σας Ωστόσο η κεφαλή anti calc δεν σταματάει εξ ολοκλήρου τη φυσική διαδικασία συσσώρευσης αλάτων 4 Εάν τα ρούχα είναι αρκετά υγρά απενεργοποιήστε το ρυθμιστή ατμού 3 5 Βάλτε το σίδερο σε κάθετη θέση όταν κάνετε διαλείμματα Εάν το τοποθετείτε οριζόντια με ενεργοπο...

Страница 77: ...ερο Στάζει νερό από τη πλάκα του σίδερου 7 μαζί με τον ατμό 1 Ο επιλογέας θερμοκρασίας 12 είναι σε πολύ χαμηλή θέση 2 Ο ρυθμιστής ατμού 3 είναι σε πολύ υψηλή θέση σε συνδυασμό με χαμηλή θερμοκρασία 3 Πατήσατε το κουμπί εκτόξευση ατμού 2 επαναλαμβανόμενα δίχως να περιμένετε 5 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε βολή 1 Αλλάξτε τον επιλογέα θερμοκρασίας σε μια υψηλότερη ρύθμιση ανάμεσα και max και περιμένετ...

Страница 78: ...kezinin uzman personeli tarafından gerçekleştirilmelidir Bu cihaz cihazın kullanımı ile ilgili talimatlar ve denetim sağlanması ve meydana gelebilecek tehlikeler anlaşıldığı sürece 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve düşük fiziksel algısal veya zeka kabiliyetine ya da deneyim ve bilgi eksikliğine sahip kişiler tarafından da kullanılabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıd...

Страница 79: ...girişi 5 Su giriş kapağı 6 Sprey çıkışı 7 Ütü tabanı 8 Maksimum doldurma için seviye işareti 9 Isı endeksi 10 clean temizle düğmesi 11 Su haznesi 12 Isı ayarı 13 İkaz ışığı 14 Güç kablosu 15 auto off otomatik kapatma gösterge lambası 16 TextileProtect Kumaş koruması kumaş koruyucu 17 Kireç temizleme solüsyonu 18 StoreProtect muhafaza emniyeti aksesuarı Önemli notlar Bu cihaz tamamen ev tipi kullan...

Страница 80: ... 12 max olarak ayarlayınız 2 En az 5 saniyelik aralıklarla buhar verme düğmesine 2 sürekli olarak basınız Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce Ütü tabanındaki tüm etiketleri veya koruyucu kılıfları çıkarınız 7 İlk kullanımı sırasında ütü birkaç dakika sonrasında kaybolacak bazı buhar ve kokular oluşturabilir Cihazınızın kullanılması 1 Su haznesinin doldurulması Ayrılabilir sayfalara bakınız Bu ciha...

Страница 81: ...i ütülemeden önce kurutucuya atacaksanız kurutma makinesini ütü kuruluğunda programına alınız 4 Eğer kumaşlar yeterince nemliyse buhar ayarını 3 tamamen kapatınız 5 Duraklamalarda ütüyü dik bırakınız Buhar ayarı açıkken yatay olarak bırakılması buharın gereksiz kullanılmasına neden olur 5 Dikey buhar Ayrılabilir sayfalara bakınız Bu fonksiyon askıda duran kıyafetlerden perdelerden vs çizgileri yok...

Страница 82: ...de tutunuz Clean temizle düğmesine basınız 10 ve ütüyü haznenin su kapasitesinin yaklaşık üçte biri buharlaşana kadar çalkalayınız Kaynayan su ve buhar orada olabilecek tartar ve tortuları taşıyarak dışarı çıkacaktır 6 Clean temizle düğmesini bırakınız ve ütüyü birkaç saniye hafifçe çalkalayınız 7 5 ve 6 adımları hazne boşalana kadar üç kere tekrar ediniz 8 Kalan su buharlaşana kadar ütüyü fişe ta...

Страница 83: ...ne basışlarınız arasında 5 saniye bekleyiniz Buhar çıkmıyor 1 Buhar ayarı 3 pozisyonuna ayarlanmış 2 Isı çok düşük Damlama emniyeti devrede 1 Buhar ayarını daha yüksek bir değere getiriniz 2 Kumaş ile uyumlu ise daha yüksek bir sıcaklığa ayarlayınız Ütü ilk kez bağlandığında duman çıkıyor 1 Bunun nedeni içerideki bazı parçaların yağlanması olabilir 1 Bu durum normaldir ve birkaç dakika içinde kesi...

Страница 84: ...przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czy...

Страница 85: ...zenie nie powinno nigdy być umieszczane bezpośrednio pod kranem Należy odłączyć urządzenie od sieci po każdym użyciu lub w przypadku podejrzenia wystąpienia awarii Nie należy wyjmować wtyczki elektrycznej z gniazdka ciągnąc za przewód Nie należy zanurzać żelazka w wodzie lub w innym płynie Nie należy wystawiać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszcz słońce mróz itp Wskazówki dotycz...

Страница 86: ...w co najmniej 5 sekundowych odstępach czasu między naciśnięciami Przed pierwszym użyciem urządzenia Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka 7 Przy pierwszym użyciu z żelazka może uwalniać się para i specyficzny zapach które znikną po kilku minutach Użytkowanie urządzenia 1 Napełnianie zbiornika na wodę Otworzyć składaną instrukcję To urządzenie jest przystosowane do użycia z...

Страница 87: ...cji rozpylacza zamiast pary Należy starać się prasować tkaniny gdy są jeszcze wilgotne i obniżyć ustawienie pary w żelazku Para będzie wydzielać się z wilgotnej tkaniny a nie z żelazka W przypadku używania suszarki bębnowej przed prasowaniem zalecane jest włączenie w suszarce programu suszenie przed prasowaniem iron dry 5 Pionowy strumień pary Otworzyć składaną instrukcję Można go używać do usuwan...

Страница 88: ... odkładanie się kamienia wytwarzanego podczas prasowania parowego a tym samym aby wydłużyć okres eksploatacji urządzenia Jednak wkład anti calc nie jest w stanie usunąć całego kamienia który powstaje z czasem w sposób naturalny 4 Jeżeli tkanina jest wystarczająco wilgotna należy całkowicie wyłączyć regulator pary 3 w żelazku 5 W przerwach odstawiać żelazko w pozycji pionowej Pozostawienie żelazka ...

Страница 89: ...m z parą 1 Temperatura ustawiona na regulatorze 12 jest za niska 2 Zbyt wysokie ustawienie regulatora pary 3 w połączeniu z niskim ustawieniem temperatury 3 Przycisk wyrzutu pary 2 został naciśnięty kilkakrotnie bez odczekania 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami 1 Przekręcić regulator temperatury na wyższe ustawienie między i max i odczekać aż zgaśnie lampka kontrolna 13 2 Wybrać niższe ustawi...

Страница 90: ... éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék ti...

Страница 91: ...jzattal van ellátva A víztartály feltöltését ne úgy végezze hogy a készüléket közvetlenül a vízcsap alá helyezi Használat után illetve a készülék esetleges meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót Ne merítse a vasalót vízbe vagy más folyadékba Óvja a készüléket az időjárási hatásoktól eső napfény talaj menti fagy stb Hulladékke...

Страница 92: ...ei 1 Állítsa a hőfokszabályzót 12 max állásra A készülék első használata előtt Távolítson el minden címkét és védőborítást a vasalótalpról 7 Az első használatkor a vasalóból gőz és szag távozhat a jelenség azonban néhány perc múlva megszűnik A készülék használata 1 A víztartály feltöltése Lásd a kihajtható oldalakat A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve Egyéb hozzáadott foly...

Страница 93: ...szünetet tart a vasalót állítsa a sarkára függőleges helyzetbe Vízszintes helyzetben és bekapcsolt gőzszabályozóval a vasaló felesleges gőzt termel 2 Akassza a ruhát egy fogasra 3 Tartsa a vasalót függőlegesen és 10 cm távolságra majd nyomja meg a gőzlövet gombot 2 többször egymás után legalább 5 másodperces szünetekkel 6 Vasalás gőz nélkül Lásd a kihajtható oldalakat Ezzel a beállítással száraz v...

Страница 94: ...olgálaton vagy a szaküzletekben Tartozék neve TDZ1550 Tisztítás és karbantartás Lásd a kihajtható oldalakat E E Figyelem Égésveszély A készülék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót 1 Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett húzza ki a dugót és hagyja kihűlni a vasalótalpat 7 Nedves ruhával törölje át a házat és a vasalótalpat 2 A magas hőmérséklet mi...

Страница 95: ...abályozót 3 alacsonyabb fokozatra 3 A gőzlövet gomb újabb megnyomása előtt mindig tartson 5 másodperces szünetet Nem termelődik gőz 1 A gőzszabályozó 3 állásban van 2 Túl alacsony hőmérséklet Bekapcsolt a csepegésgátló rendszer 1 Állítsa a gőzszabályozót magasabb fokozatra 2 Állítson be magasabb hőmérséklet ha az anyag ezt lehetővé teszi A vasaló füstöl amikor először bedugja a csatlakozódugót 1 E...

Страница 96: ...оже використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або за умови нагляду з боку відповідальної особи Не дозволяйте дітям гратися з електропристроєм Не до...

Страница 97: ...16 A та мав розетку із заземленням Ніколи не тримайте пристрій під краном щоб заповнити резервуар для води Завжди відключайте пристрій від електромережі після використання або у разі підозри на несправність Не можна витягувати штепсель з розетки тягнучи за шнур Не занурюйте праску у воду або іншу рідину Не залишайте пристрій поза приміщенням під дощем на сонці на морозі тощо Рекомендації з утиліза...

Страница 98: ... з інтервалом щонайменше у 5 секунд Перед першим використанням пристрою Зніміть з підошви 7 усі етикетки та захисне покриття Під час першого використання праска може виробляти пару і запах які зникнуть через декілька хвилин Використання пристрою 1 Наповнення резервуара для води Див складені сторінки Пристрій розрахований на використання звичайної водопровідної води Додавання інших рідин крім тих щ...

Страница 99: ... якщо можна використовуйте функцію розпилювання води Намагайтеся прасувати білизну поки вона ще волога встановлюючи режим подачі пари на менше значення Таким чином пара утворюватиметься всередині тканини а не в прасці Якщо Ви користуєтесь сушильною машиною обирайте програму під праску 5 Вертикальна пара Див складені сторінки Цю функцію можна використовувати для видалення складок на підвішеному одя...

Страница 100: ...утворення накипу під час прасування з парою що дозволяє продовжити термін експлуатації пристрою Але картридж anti calc не може видалити весь накип що утворюється під час використання пристрою 4 Якщо білизна достатньо волога парорегулятор 3 можна взагалі вимкнути 5 Під час пауз у процесі прасування ставте праску вертикально Якщо праска з увімкненим парорегулятором стоїть горизонтально марно витрача...

Страница 101: ... меншу позначку і зачекайте поки праска охолоне Разом з парою з підошви 7 просочується вода 1 Регулятор температури 12 встановлений на занадто низьку позначку 2 Парорегулятор 3 встановлений на занадто високе значення при низькому температурному режимі 3 Ви кілька разів натиснули на кнопку парового удару 2 не зачекавши 5 секунд між натисканнями 1 Поверніть регулятор температури на більше значення м...

Страница 102: ...ет и лица с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лица не имеющие соответствующих знаний и опыта при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц Не разрешайте детям играть с электроприбором Не допускается проведение очистки и операций по...

Страница 103: ...тесь что он подходит для силы тока 16А и имеет розетку с заземлением Прибор никогда нельзя ставить под водопроводный кран для заполнения емкости для воды Каждый раз после использования или при подозрении на неисправность отключайте прибор от сети Нельзя вытаскивать штепсель из розетки держась за кабель Не погружайте утюг в воду или другую жидкость Не оставляйте прибор за пределами помещения под до...

Страница 104: ...м в 5 секунд Перед первым применением прибора Снимите с подошвы утюга 7 этикетку или защитное покрытие При первом использовании утюг может вырабатывать пар и запахи которые исчезнут через несколько минут Применение прибора 1 Наполнение емкости для воды См сложенные страницы Данный прибор предназначен для использования обычной водопроводной воды Добавление других жидкостей если они не рекомендованы...

Страница 105: ...ления воды Старайтесь гладить слегка влажные изделия установив режим подачи пара на меньшую отметку При этом пар будет образовываться в самой ткани а не в утюге Если Вы сушите белье в сушильной машине используйте программу предназначенную для последующего глажения белья 4 Если белье достаточно влажное отключите парорегулятор 3 совсем 5 Вертикальный пар См сложенные страницы Данную функцию можно ис...

Страница 106: ...ti calc Картридж anti calc предназначен для снижения образования накипи при глажении с паром что помогает продлить срок службы утюга Тем не менее картридж anti calc не может устранить всю накипь естественно образующуюся со временем 5 Во время пауз в процессе глажения ставьте утюг вертикально Если поставить утюг со включенным парорегулятором горизонтально пар расходуется не по назначению Очистка и ...

Страница 107: ...егулятор 12 на меньшую отметку и подождите пока утюг охладится Вместе с паром из подошвы утюга 7 просачивается вода 1 Терморегулятор 12 установлен на слишком низкую отметку 2 Парорегулятор 3 выставлен на слишком высокую отметку при низком температурном режиме 3 Вы несколько раз нажали на кнопку парового удара 2 не подождав 5 секунд между нажатиями 1 Поверните терморегулятор на большую отметку межд...

Страница 108: ...xclusiv de personalul calificat din cadrul unui centru de asistenţă tehnică autorizat Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le imp...

Страница 109: ...acesta este adecvat pentru 16A sau mai mult şi dispune de o priză cu legătură la împământare Aparatul nu trebuie să fie niciodată amplasat direct sub robinet în scopul umplerii rezervorului de apă Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare după fiecare utilizare sau dacă bănuiţi existenţa unui defect Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi fierul de călcat în apă sau...

Страница 110: ...ale de 5 secunde Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată Scoateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpa 7 În timpul primei funcţionări fierul de călcat poate produce anumiţi vapori şi mirosuri care vor înceta după câteva minute Utilizarea aparatului 1 Umplerea rezervorului de apă A se observa clapetele rabatabile Acest aparat a fost fabricat pentru a fi utilizat cu apă obişnuit...

Страница 111: ...izare în locul celei de abur Încercaţi să călcaţi materialele atunci când mai sunt încă umede şi reduceţi setarea de abur Aburul va fi generat în principal din materialele călcate decât de către fierul de călcat Dacă uscaţi materialele dumneavoastră cu ajutorul uscătorului de rufe înainte de a le călca setaţi uscătorul de rufe pe programul Iron dry Uscare antişifonare 5 Abur vertical A se observa ...

Страница 112: ...eavoastră de călcat Totuşi caseta anti calc nu poate îndepărta tot calcarul produs în mod obişnuit în timp 4 Dacă materialele sunt destul de umede opriţi complet regulatorul de abur 3 5 În timpul pauzelor aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală Menţinerea acestuia în poziţie orizontală cu regulatorul de abur pornit generează pierderi de abur Curăţare şi întreţinere A se observa clapetele rab...

Страница 113: ...ea minimă şi aşteptaţi până la răcirea fierului de călcat Din talpa 7 picură apă şi iese abur 1 Setarea la care să află butonul de reglare a temperaturii 12 este prea scăzută 2 Regulatorul de abur 3 este setat la un nivel prea înalt faţă de temperatura scăzută 3 Aţi apăsat în mod repetat butonul pentru jet de abur 2 fără a aştepta timp de 5 secunde între apăsări 1 Aduceţi butonul de reglare a temp...

Страница 114: ... إلى الحرارة درجة في التحكم مفتاح أدر 1 وانتظر max و بين نسبيا أعلى ضبط 13 اللمبة تنطفئ حتى أدنى ضبط وضع على 3 البخار منظم اضبط 2 نسبيا زر على ضغطة كل بين ثوان 5 لمدة انتظر 3 البخار تيار من يخرج ال البخار المكواة الوضع على مضبوط 3 البخار منظم 1 وتم للغاية منخفضة الحرارة درجة 2 الماء تقاطر منع نظام تفعيل نسبيا أعلى وضع على البخار منظم اضبط 1 ذلك كان إذا نسبيا أعلى حرارة درجة اضبط 2 المالبس لقطعة ما...

Страница 115: ...رر 7 أخرى مرة بتسخينها وقم بالكهرباء المكواة بتوصيل قم ثم 8 المتبقي الماء يتبخر أن إلى لتنظيف إضافية مرات عدة clean التنظيف زر اضغط الصمام تبرد 7 المكواة قاعدة واترك الكهرباء عن المكواة افصل 9 فقط رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة قاعدة امسح Calc nClean وظيفة C الكلسية الترسبات إزالة سائل مع إزالة سائل باستخدام يوصى تام بشكل الكلسية الترسبات إلزالة لهذا خصيصا بتطويره بوش شركة قامت الذي الكلسية الترس...

Страница 116: ...انب افتح الوضع إلى الوضع من 3 البخار منظم بضبط قم 1 ذاتي تنظيف مرات لعدة وبالعكس max ألسفل النقطة تشير بحيث المكواة أمسك الخزان بفريغ قم 2 الشيء بعض بهزها وقم على وليس الخلفي الجزء على ترتكز بحيث بتخزينها قم 3 القاعدة بشدة 14 الكهربائي الكابل بلف تقم ال 4 الطاقة توفير على تساعدك إرشادات وللمساعدة الطاقة من األكبر الجزء تستهلك البخار توليد عملية البخار توليد عملية خالل حد ألدنى المستخدمة الطاقة خفض...

Страница 117: ...يقوم 7 المكواة قاعدة من المناسب الوضع على الحرارة درجة في التحكم مفتاح اضبط بالمكواة 9 الحرارة درجة مؤشر على محاذاته خالل الشاشة على الحرارة درجة أيقونة لـ مناسب صناعية ألياف صوف حرير أقطان max كتان الوصول بمجرد وتنطفئ الجهاز تسخين أثناء 13 اللمبة تضيء لمكواة الحرارة درجة بدأت إذا المضبوطة الحرارة درجة إلى المكواة تسخين أثناء الكي مواصلة يمكنك االنخفاض في ساخنة المضبوطة الحرارة درجة إلى أخرى مرة ب...

Страница 118: ...ستخدام ملحة ضرورة وصلة على يشتمل قابس وبه أمبير 16 شدته لتيار مناسب أرضي بغرض المياه صنبور تحت أبدا الجهاز وضع يتم أال يجب الماء خزان ملء من االنتهاء بعد الكهرباء مصدر عن الجهاز افصل عطل وجود في الشك حالة في أو مرة كل في استخدامه شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال الكابل آخر سائل أي في أو الماء في المكواة تغمر ال والشمس للمطر عرضة مفتوحة أماكن في الجهاز تترك ال والصقيع التغليف مواد ...

Страница 119: ...ي خدمة مركز لدى الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا من ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون بالطريقة الجهاز استخدام كيفية إلى توجيههم أو عليهم اإلشراف تم إذا والمعرفة الخبرة بالجهاز العبث لألطفال يجوز ال الجهاز باستخدام المرتبطة المخاطر واستوعبوا اآلمنة مراقبة بدون الجهاز على الصيانة إجراءات أو التنظيف بأعمال األطفال...

Страница 120: ...ның білікті маманы ғана жүргізуі керек Қауіпсіз пайдалану туралы алдын ала нұсқама алу және құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіпті ұғынған жағдайда немесе жауапты тұлғалардың қарауымен 8 жастан асқан балаларға және дене сезіну немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғаларға немесе сәйкесінше тәжірибесі мен білімі жоқ тұлғаларға аталған құрылғыны пайдалануға болады Балалардың құрылғымен ойнауына ...

Страница 121: ...ғыны техникалық сипаттамалары жазылған тақтайшадағы ақпаратқа сәйкес қосу және қолдану қажет Бұл құрылғыны жерге тұйықталған ұяшыққа қосу қажет Ұзартқышты міндетті түрде пайдалану қажет болған жағдайда ол 16А сәйкес және жерге тұйықталу қосылымы бар ұяшықпен жабдықталғанына көз жеткізіңіз Су багын толтыру мақсатында құрылғыны ешқашан су құбыры шүмегінің астына тікелей орналастыруға болмайды Құрылғ...

Страница 122: ...кунд аралықпен қайталап басыңыз Үтікті алғашқы рет пайдаланудың алдында Үтіктің табанынан 7 кез келген жапсырманы немесе қорғаныс жабынын алып тастаңыз Үтікті алғашқы рет қолдану барысында темір бегілі бу және иістер шығаруы мүмкін бірақ олар бірнеше минуттан кейін жойылып кетеді Құрылғыны пайдалану 1 Су багын толтырыңыз Жайылатын жақтарын көру Аталған құрылғы шүмек астындағы кәдімгі суды пайдалан...

Страница 123: ...сында кептірсеңіз кептіргіш машинасын құрғақ күйде үтіктеу бағдарламасына орнатыңыз 4 Киімдер жеткілікті түрде дымқыл болса бу реттегішін 3 толығымен өшіріп қойыңыз 5 Үзілістер барысында үтікті тік күйінде қойыңыз Үтікті бу реттегіші қосулы болғанда көлденең күйде қалдыру пайдасыз бу түзілуіне алып келеді 5 Тік күйдегі бу Жайылатын жақтарын көру Бұл функция ілініп тұрған киімдердегі перделердегі ж...

Страница 124: ...101 D anti calc anti calc картриджі үтігіңіздің пайдалы қызмет көрсету мерзімін арттыра отырып бумен үтіктеу барысында пайда болатын қақтың жиналуын азайту үшін арналған Алайда anti calc картриджі уақыт өте түзілетін барлық қақты толық кетіре алмайды Тазалау және техникалық қызмет көрсету Жайылатын жақтарын көру E E Назар аударыңыз Күйіп қалу қаупі бар Кез келген тазалау және техникалық қызмет көр...

Страница 125: ...ератураға орнатыңыз Бастапқы рет қосқан кезде үтіктен түтін шығады 1 Бұл кейбір ішкі бөлшектердің майлауынан болуы мүмкін 1 Бұл қалыпты жағдай және бірнеше минуттан кейін тоқтайды Үтік табанындағы саңылаулардан қақ шығады 1 Буға айналу камерасынан қақ шығады 1 Тазалау кезеңін орындаңыз clean 10 қызметі бөлімін қараңыз Судың тұнбалары үтіктің табанындағы 7 тесіктер арқылы шығады 1 Қақтың іздері бу ...

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 004 Sensixx x DA50 10 14 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: