background image

2

4

de

Sichere Montage

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.

¡

Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.

¡

Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.

¡

Kochfeld und Herd nur von der gleichen
Marke und mit gleichem Kombinations-
punkt.

¡

Der Berührungsschutz muss durch den
Einbau gewährleistet sein.

¡

Montageanweisung des Herds beachten.

Möbel vorbereiten

Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil
sein.

¡

Die Einbaumöbel müssen mindestens 90°C hitze-
beständig sein.

¡

Bei entsprechendem Unterbau   können auch Ar-
beitsplatten   bis 16mm verwendet werden.

¡

Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln.

→ 

Abb. 

1

Kochfeld anschließen

Voraussetzung:

 Der Herd muss am Netz ange-

schlossen, aber spannungslos sein.

1.

Den Schutzleiter 

PE

 (grün/gelb) des Kochfeldes

an die Erdungstelle   des Herds anschrauben.

2.

Den Kochstellenstecker am Herd einstecken.
Die Farbe der vorderen Leitung muss mit der
Farbkennzeichnung des Aufklebers übereinstim-
men.

→ 

Abb. 

2

Kochfeld einsetzen

Die Leitungen nicht einklemmen und nicht über
scharfe Kanten führen.
→ 

Abb. 

3

¡

Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen
500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden.

→ 

Abb. 

4

Kochfeld ausbauen

1.

Das Gerät spannungslos machen.

2.

Den Herd herausziehen und vor dem Möbel (ge-
gebenenfalls auf einem Podest) abstellen.

3.

Die Kochstellenstecker abstecken.

4.

Zuletzt den Schutzleiter 

PE

 (grün/gelb) von der Er-

dungsschraube lösen.

5.

Das Kochfeld von unten herausdrücken.

en

Safe installation

Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.

¡

Electrical connection must only be carried
out by a licensed expert. Incorrect con-
nection will invalidate the warranty.

¡

The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The in-
staller shall be liable for any damage res-
ulting from incorrect installation.

¡

The hob and cooker must be from the
same brand, and have the same combin-
ation feature.

¡

Contact protection must be guaranteed
by the installation.

¡

Observe the installation instructions for
the cooker.

Preparing the units

The worktop must be level, horizontal and stable.

¡

The fitted unit must be heat-resistant to at least
90 °C.

¡

With an appropriate substructure  , worktops 
up to 16 mm can also be used.

¡

Seal the cut surfaces with heat-resistant material.

→ 

Fig. 

1

Connecting the hob

Requirement:

 The cooker must be connected to the

mains, but switched off.

1.

Screw the 

PE

 conductor (green/yellow) for the

hob to the cooker's earthing point  ⁠.

2.

Plug the hotplate plug into the cooker.

Содержание 4242004162889

Страница 1: ...d installazione nl Installatie instructies da Installationsvejledning pt Instruções de instalação es Instrucciones de montaje el Οδηγίες εγκατάστασης no Installasjonsveiledning sv Installationsanvisningar fi Asennusohjeet ru Инструкция по установке cs Pokyny k instalaci pl Instrukcje montażu tr Kurulum talimatları 1 2 3 ...

Страница 2: ... vorhandenen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden Abb 4 Kochfeld ausbauen 1 Das Gerät spannungslos machen 2 Den Herd herausziehen und vor dem Möbel ge gebenenfalls auf einem Podest abstellen 3 Die Kochstellenstecker abstecken 4 Zuletzt den Schutzleiter PE grün gelb von der Er dungsschraube lösen 5 Das Kochfeld von unten herausdrücken en Safe installation Follow these safety instructions when i...

Страница 3: ...ant doit correspondre au mar quage de couleur de l autocollant Fig 2 Mise en place de la table de cuisson Ne pas coincer les câbles ni les tirer au dessus d arêtes coupantes Fig 3 La table de cuisson peut également être encas trée dans une découpe existante de 500 mm de profondeur Fig 4 Démontage de la table de cuisson 1 Mettez l appareil hors tension 2 Retirez la cuisinière et déposez la devant l...

Страница 4: ...inbrengen De leidingen niet inklemmen en niet over scherpe randen leiden Fig 3 De kookplaat kan ook in een voorhanden 500 mm diep uitsparing worden ingebouwd Fig 4 Uitbouw van de kookplaat 1 Maak het apparaat spanningsloos 2 Het fornuis naar buiten trekken en voor het meu bel plaatsen eventueel op een platform plaatsen 3 De stekker van de kookzone losmaken 4 Tenslotte de leiding met randaarde PE g...

Страница 5: ...inhar pressionando a pelo lado de baixo es Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de se guridad al montar el aparato La conexión eléctrica solo puede realizar la un técnico especialista autorizado Si se hace una conexión incorrecta la ga rantía no tendrá validez Solo una instalación profesional de con formidad con estas instrucciones de mon taje puede garantizar un uso seguro El montado...

Страница 6: ...τα έξω την κουζίνα και τοποθετήστε την μπροστά από το ντουλάπι ενδεχομένως πάνω σε μια βάση 3 Αποσυνδέστε τον ρευματολήπτη φις των εστιών μαγειρέματος 4 Τελευταία λύστε τον αγωγό προστασίας γείωση PE πράσινος κίτρινος από τη βίδα γείωσης 5 Σπρώξτε από κάτω τη βάση εστιών προς τα έξω no Sikker montering Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer apparatet Elektrisk tilkobling skal kun utføres av en...

Страница 7: ...teen alkuvalmistelut Työtason pitää olla tasainen vaakatasossa oleva ja vakaa Kalusteiden joihin laite asennetaan pitää kestää kuumuutta vähintään 90 C Työtason alle asennettaessa voidaan käyttää myös työtasoja 16 mm iin saakka Käsittele leikkuupinnat kuumuutta kestäviksi Kuva 1 Keittotason liittäminen Vaatimus Lieden pitää olla liitetty sähköverkkoon mutta sen pitää olla jännitteetön 1 Kierrä kei...

Страница 8: ...ák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Ochranný vodič PE zeleno žlutý varné desky při šroubujte k uzemňovacímu bodu sporáku 2 Zástrčku varných zón zapojte do sporáku Barva předního vedení se musí shodovat s ba revným označením nálepky Obr 2 Nasazení varné desky Kabely se nesmí uskřípnout ani vést přes ostré hra ny Obr 3 Varnou desku lze zabudovat také do stávajícího výře...

Страница 9: ...ynı marka ve aynı kombinasyon noktasına sahip olmalıdır Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır Fırına ait montaj talimatına uyulmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Ankastre mobilyalar en az 90 C ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır Uygun alt yapının olması halinde 16mm ye kadar çalışma tezgahları da kullanılabilir Kesit yüzeyleri ısıy...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 ...

Отзывы: