background image

-26-

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  y  todas  las  instrucciones. 

Si  no  se  siguen  las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las  áreas  desordenadas  u  oscuras  invitan  a  que  se
produzcan accidentes.

No  utilice  herramientas  mecánicas  en  atmósferas
explosivas,  como  por  ejemplo  en  presencia  de
líquidos,  gases  o  polvos  inflamables. 

Las

herramientas  mecánicas  generan  chispas  que  pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga  alejados  a  los  niños  y  a  las  personas  que
estén  presentes  mientras  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica. 

Las  distracciones  pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los  enchufes  de  las  herramientas  mecánicas  deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe  de  ningún  modo.  No  use  enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a  tierra  (puestas  a  tierra). 

Los  enchufes  no

modificados  y  los  tomacorrientes  coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  las  superficies
conectadas  o  puestas  a  tierra,  tales  como  tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. 

Hay un aumento

del  riesgo  de  sacudidas  eléctricas  si  el  cuerpo  del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a  condiciones  mojadas. 

La  entrada  de  agua  en  una

herramienta  mecánica  aumentará  el  riesgo  de  que  se
produzcan sacudidas eléctricas.

No  maltrate  el  cordón  de  energía.  No  use  nunca  el
cordón  para  transportar  la  herramienta  mecánica,
tirar  de  ella  o  desenchufarla.  Mantenga  el  cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan  el  riesgo  de  que  se  produzcan  sacudidas
eléctricas.

Cuando  utilice  una  herramienta  mecánica  en  el
exterior,  use  un  cordón  de  extensión  adecuado  para
uso  a  la  intemperie. 

La  utilización  de  un  cordón

adecuado  para  uso  a  la  intemperie  reduce  el  riesgo  de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
un  lugar  húmedo,  utilice  una  fuente  de  energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI

reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase  alerta,  fíjese  en  lo  que  está  haciendo  y
use  el  sentido  común  cuando  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica.  No  use  una  herramienta
mecánica  cuando  esté  cansado  o  bajo  la  influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

distracción  mientras  esté  utilizando  herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use  equipo  de  protección  personal.  Use  siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por  ejemplo  una  máscara  antipolvo,  calzado  de
seguridad  antideslizante,  casco  o  protección  de  oídos,
utilizado  para  las  condiciones  apropiadas,  reducirá  las
lesiones corporales.

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el
interruptor  esté  en  la  posición  de  apagado  antes  de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete  de  batería,  levantar  la  herramienta  o
transportarla.   

Transportar  herramientas  mecánicas

con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecánicas  que  tengan  el  interruptor  en  la  posición  de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender  la  herramienta  mecánica. 

Una  llave  de

tuerca  o  de  ajuste  que  se  deje  colocada  en  una  pieza
giratoria  de  la  herramienta  mecánica  podría  causar
lesiones corporales.

No  intente  alcanzar  demasiado  lejos.  Mantenga  un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase  adecuadamente.  No  use  ropa  holgada  ni
alhajas  holgadas.  Mantenga  el  pelo,  la  ropa  y  los
guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa

holgada,  las  alhajas  holgadas  o  el  pelo  largo  pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si  se  proporcionan  dispositivos  para  la  conexión  de
instalaciones  de  extracción  y  recolección  de  polvo,
asegúrese  de  que  dichas  instalaciones  estén
conectadas  y  se  usen  correctamente. 

El  uso  de

dispositivos  de  recolección  de  polvo  puede  reducir  los
peligros relacionados con el polvo.

BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp  3/12/12  9:21 AM  Page 26

Содержание 3725DEVS

Страница 1: ...nt sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 3725DEVS 3727DEVS BM 2609932842 03 12_BM 2609...

Страница 2: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Страница 3: ... button Clamp or secure workpiece when sanding Clamping the workpiece prevents it from being ejected from under the sander and leaves both hands to control the tool Keep the cord away from the spinning pad and sandpaper The cord can become entangled with the pad Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories ...

Страница 4: ...nia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based pai...

Страница 5: ...e 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II con...

Страница 6: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories Th...

Страница 7: ...5DEVS 3727DEVS Pad diameter 5 125 mm 6 150 mm Abrasive diameter 5 125 mm 6 150 mm NOTE 5 and 6 pads are not interchangeable B A DAMPER RING BACKING PAD ABRASIVE DISC ALLEN WRENCH SCREW VARIABLE SPEED DIAL LOCK ON BUTTON ON OFF SWITCH VENTILATION OPENINGS DUST CANISTER CANISTER SUPPORT MOUNTING CLIP RELEASE TABS FRONT HANDLE FIG 1 DUST PORT 7 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on y...

Страница 8: ...when applied with moderate pressure To change the accessory merely peel off the old accessory remove dust from the pad if necessary and press the new accessory in place Be sure to align the sanding disc holes with the holes in the backing pad to allow the dust extraction system to function Fig 3 After considerable service the pad surface will become worn and the pad must be replaced when it no lon...

Страница 9: ...g dust in canister supplied with your sander For maximum efficiency the dust canister should be emptied frequently during operation Your tool is equipped with a dust canister empty it frequently after completion of sanding and before storing the sander Be extremely careful of dust disposal materials in fine particle form may be explosive Do not throw sanding dust on an open fire Combustion from mi...

Страница 10: ...SE When the canister is removed from the tool an optional RS006 vacuum hose adapter can be attached to the dust port To use this feature attach the vacuum hose adapter to dust port and attach a Bosch vacuum cleaner hose to the adapter For connecting the adapter to a 1 1 4 or 1 1 2 vac hose an optional Bosch VAC002 or VAC024 hose adapter is also required Fig 9 FIG 9 1 1 4 OR 1 1 2 HOSE BOSCH VACUUM...

Страница 11: ...ed to produce professional quality results with your sander START OF SANDING With the workpiece firmly secured place the pad on the work surface then switch the tool on DO NOT apply excessive pressure as this will slow the pad action and DO NOT start the tool and bring it up to speed before applying to the work swirl marks will result in either case SANDING ACTION This sander has optimized random ...

Страница 12: ... internal wires and components which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and...

Страница 13: ...ARNING Allen wrench 5mm Dust canister Auxiliary Handle Soft backing pad Extra soft backing pad Hard backing pad Sanding Discs Vacuum hose adapter tool end Vacuum hose adapter canister end Vacuum hose Carrying case standard equipment optional accessories Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 1...

Страница 14: ...nges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et serve...

Страница 15: ... outil Tenez le cordon à l écart du bloc en rotation et du papier de verre Le cordon peut s emmêler avec le bloc Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous se...

Страница 16: ...s plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malform...

Страница 17: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 18: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 19: ...po 150 mm Diamètre abrasif 5 po 125 mm 6 po 150 mm REMARQUE Les disques de 5 et de 6 ne sont pas interchangeables B A ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D APPUI DISQUE DE PONÇAGE CLÉ HEXAGONALE COUDÉE VIS CADRANDE VARIATEUR DE VITESSE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT PRISES D AIR RÉCIPIENT À POUSSIÈRE SUPPORT DE LE RÉCIPIENT ATTACHE DE FIXATION POIGNÉE AVANT FIG 1 ORIFICE DE POUSSIÈRE ...

Страница 20: ... à orbite aléatoire utilise des accessoires à attaches qui s accrochent fermement au disque d appui à la moindre poussée En cas de substitution pelez simplement le présent accessoire essuyez la poussière du disque s il y a lieu et enfoncez l accessoire de rechange à sa place Ayez soin d aligner les ouvertures du disque abrasif avec celles du disque d appui si vous voulez que le dispositif d extrac...

Страница 21: ...uemment pendant le ponçage Votre outil est muni d un réservoir à poussière videz le fréquemment après avoir fini de poncer et avant de ranger la ponceuse Soyez très prudents quand vous jetez la poussière Les matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs Ne jetez pas la poussière sur une flamme nue Il y a risque de combustion de vernis laques polyuréthane huile ou eau mélangés ave...

Страница 22: ...uyau flexible d aspirateur RS006 en option peut être attaché au raccord d aspiration Pour utiliser cette fonctionnalité attachez l adaptateur de tuyau flexible d aspirateur au raccord d aspiration et attachez un tuyau flexible d aspirateur Bosch à l adaptateur Pour connecter l adaptateur à un tuyau flexible d aspirateur de 1 1 4 po ou de 1 1 2 po un adaptateur de tuyau flexible Bosch VAC002 ou VAC...

Страница 23: ...accessoires de ponçage et de polissage Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis soigneusement de manière à produire des résultats de qualité professionnelle avec votre ponceuse DÉBUT DU PONÇAGE Quand le matériau est fermement en place placez le disque sur la surface de travail puis mettez l outil en marche NE pesez PAS à l excès car vous ralentirez le disque et surtout NE mettez PAS l ...

Страница 24: ...s pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent 24 Entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE POLISSAGE La plupart du temps le disque d appui extra souple vous donnera les meilleurs résultats La ponceuse à orbite aléatoire peut être équipée d un t...

Страница 25: ...F AVERTISSEMENT Clé hexagonale coudée 5 mm Récipient à poussière Poignée auxiliaire Disque d appui souple Disque d appui extra souple Disque d appui ferme Disques de ponçage Adaptateur de tuyau d aspiration extrémité outil Adaptateur de tuyau d aspiration extrémité de le récipient Flexible d aspirateur Étui équipement de série accessoires optionnels Intensité nominale de l outil Longueur en pieds ...

Страница 26: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 27: ... papel de lija que giran El cordón se puede enredar en la zapata Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enci...

Страница 28: ... etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que ...

Страница 29: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 30: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 31: ... abrasivo 125 mm 150 mm NOTA Las zapatas de 5 y 6 no son intercambiables B A ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO LLAVE ALLEN TORNILLO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BOTON DE FIJACION EN ON INTERRUPTOR ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO ABERTURAS DE VENTILACIÓN RECIPIENTE PARA POLVO SOPORTE DE EL RECIPIENTE CLIP DE MONTAJE LENGÜETAS DE LIBERACIÓN MANGO DELANTERO FIG 1 ORIFICIO PARA POLVO N...

Страница 32: ...los cuales agarran firmemente la zapata cuando se aplican con una presión moderada Para cambiar el accesorio simplemente despegue el accesorio viejo quite el polvo de la zapata si es necesario y presione sobre el accesorio nuevo para colocarlo en su sitio Asegúrese de alinear los agujeros del disco de lijar con los agujeros de la zapata de soporte para permitir que el sistema de extracción de polv...

Страница 33: ...egral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora Para lograr la máxima eficacia el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación La herramienta está equipada con un bote para polvo Vacíelo frecuentemente después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo ya que los materiale...

Страница 34: ...l interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición OFF automáticamente Para prolongar la vida del interruptor no encienda ni apague el interruptor cuando la herramienta esté sometida a carga Fig 1 COLOCACIÓN DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN Cuando se haya quitado el bote para polvo de la herramienta se puede acoplar un adaptador para manguera de aspiración RS006 opcional en ...

Страница 35: ...rior y se seleccionan cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con la lijadora COMIENZO DEL LIJADO Con la pieza de trabajo sujeta firmemente coloque la zapata sobre la superficie de trabajo y luego encienda la herramienta NO ejerza una presión excesiva ya que esto retardará la acción de la zapata y NO arranque la herramienta y deje que alcance toda su velocidad antes de aplic...

Страница 36: ...bjetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION acabadas plásticos e incluso vidrio La herramienta se utiliza de manera muy parecida a como...

Страница 37: ...mm Recipiente para polvo Mango auxiliar Zapata de soporte blanda Zapata de soporte extra blanda Zapata de soporte dura Discos de lijar Adaptador para manguera de aspiración extremo de la herramienta Adaptador para manguera de aspiración extremo de el recipiente Manguera de aspiración Estuche de transporte equipo estándar accesorios opcionales Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño d...

Страница 38: ... 38 BM 2609932842 03 12_BM 2609932842 03 12 qxp 3 12 12 9 21 AM Page 38 ...

Страница 39: ... 39 BM 2609932842 03 12_BM 2609932842 03 12 qxp 3 12 12 9 21 AM Page 39 ...

Страница 40: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Отзывы: