background image

-28-

Mantenimiento

Accesorios

Si es necesario un cordón de
extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta.

Esto evitará caídas de tensión excesivas,

pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar cordones de extensión
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
receptáculos para 3 terminales.

NOTA:

Cuanto más pequeño es el número de calibre,
más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

ADVERTENCIA

!

Servicio

El mantenimiento preventivo
realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta
de cables y componentes internos que podría
constituir un peligro serio.

Recomendamos que todo el

servicio de las herramientas sea realizado por un Centro
de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de
servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente
y está lista para la utilización. Se recomienda que las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con
un lubricante especial para engranajes en cada cambio
de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido diseñados para muchas horas de servicio fiable.
Para mantener un rendimiento óptimo del motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se examinen
las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto
Bosch genuinas diseñadas específicamente para su
herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o
después de cada segundo cambio de escobillas, los

rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio
de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch
autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos
(debido a la pesada carga o al corte de materiales muy
abrasivos) deben ser sustituidos inmediatamente para
evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor.

Limpieza

Para evitar ac

cidentes

desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o
de la realización de cualquier mantenimiento.

La

herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire
comprimido seco. 

Use gafas de seguridad siempre que

limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a
través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y
disolventes dañan las piezas de

plástico. 

Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de

carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

* Tope-guía de anchura estándar

** Tope-guía angular de lujo

** Tope de profundidad de rebajado

* Llave de 2.5 mm para cuchillas

* Hojas reversibles de carburo (2)

** Conector de aspiradora

** Manguera de aspiración
* Bolsa para virutas

(* = equipo estándar)

(** = accesorios opcionales)

Capacidad

nominal en

amperes de la

herramienta

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm

2

3-6
6-8

8-10

10-12
12-16

18

16

16

14

0,75 0,75 1,5

2,5

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

14

12

25

50

100 150

15

30

60

120

Longitud del cordón en pies 

Longitud del cordón en metros

Содержание 3365 - 3-1/4 Planer w/ Parallel Guide Fence

Страница 1: ...RTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 ...

Страница 2: ...electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric ...

Страница 3: ...of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline c...

Страница 4: ...blade drum may cause the plane to walk out of control Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemic...

Страница 5: ...h off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning mes...

Страница 6: ...UST PORT DEPTH SCALE PORT SELECTOR LEVER TRIGGER SWITCH LOCK OFF BUTTON FRONT SHOE PIVOT FENCE ROUND KNOB GUIDE BRACKET WING KNOB WING KNOB FENCE SCREW DRIVE BELT COVER CHAMFER V GROOVE GUIDE BRACKET WIDTH SCALE DELUXE ANGLE FENCE OPTIONAL WING KNOB STANDARD PARALLEL WIDTH GUIDE FENCE FIG 1 Model number 3365 Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 5 A No load speed n0 18 000 min Maximum Capac...

Страница 7: ...clamping screws with blade wrench With the screws loosened slide the blade lengthwise out of the cutter drum taking care to keep your fingers away from the sharp edges of the blade Fig 4 A piece of wood may be used for this purpose If the blade is gummed and difficult to remove you may clean the blade with mineral spirits lacquer thinner or alcohol Clean all surfaces before reinstalling the new bl...

Страница 8: ... feed rate or depth of cut to prevent possible damage to the tool if the motor labors CAUTION TOOL PARK REST The park swings down to help keep the blade from coming in contact with the work surface when plane is not in use Fig 6 The tool park rest was designed to swing up and out of the way by it itself when the back of the plane crosses the leading edge of the workpiece Fig 7 ADJUSTING DEPTH OF C...

Страница 9: ...DEPTH STOP The optional rabbeting depth stop accessory Fig 1 allows the user to set any rabbeting depth from 0 to 5 16 inch For best results it is important that the blade be properly aligned See BLADE ALIGNMENT The width of the rabbet is controlled by the width fence The maximum cutting width is 3 1 4 and the final depth is achieved by repetitive cutting until the rabbeting depth guide contacts t...

Страница 10: ...nce The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chl...

Страница 11: ...e maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongat...

Страница 12: ...Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastiqu...

Страница 13: ... autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrom...

Страница 14: ...l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d ...

Страница 15: ...ER DE SÉLECTION DU RACCORD INTERRUPTEUR À GÂCHETTE BOUTON DE VERROUILLAGE SUR ARRÊT SEMELLE AVANT GUIDE INCLINABLE BOUTON ROND SUPPORT DE GUIDE BOUTON À AILETTES BOUTON À AILETTES GUIDE VIS CAPOT DE COURROIE GORGE EN VÉ POUR CHANFREINER SUPPORT DE GUIDE ÉCHELLE DES LARGEURS GUIDE INCLINABLE DE LUXE EN OPTION BOUTON À AILETTES GUIDE DE LARGEUR PARALLÈLE STANDARD FIG 1 Numéro de modèle 3365 Tension ...

Страница 16: ...ner ou remplacer le fer desserrer les vis de blocage à l aide de la clé à fers Une fois les vis desserrées faites glisser le fer dans le sens axial pour le sortir du tambour en faisant bien attention d éloigner les doigts des bords tranchants du fer Fig 4 Vous pouvez utiliser un morceau de bois pour cette opération Si le fer est encrassé et difficile à enlever vous pouvez le nettoyer avec du solva...

Страница 17: ... se peut que le moteur cale en cas d usage incorrect ou de surcharge Réduire la pression vitesse d avance ou la profondeur de coupe pour éviter d abîmer l outil quand le moteur peine AVERTISSEMENT MISE EN GARDE REPOSOIR DE L OUTIL Le reposoir pivote ver le bas pour empêcher le fer de toucher la surface de la pièce quand on n utilise pas le rabot Fig 6 Le reposoir de l outil est conçu pour pivoter ...

Страница 18: ...butée de profondeur pour feuillures vendue en option Fig 1 vous permet de régler le rabot pour réaliser des feuillures de profondeur quelconque entre 0 et 5 16 po Pour obtenir de bons résultats il faut que le fer soit aligné correctement voir ALIGNEMENT DU FER La largeur de la feuillure se règle avec le guide de largeur Sa largeur maximale est de 3 1 4 po La profondeur finale s obtient en faisant ...

Страница 19: ...nir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains di...

Страница 20: ... aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Al utilizar ...

Страница 21: ... mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocas...

Страница 22: ...que el cepillo mecánico se desplace fuera de control Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cem...

Страница 23: ... desde la apagado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a ti...

Страница 24: ...IÓN DE ORIFICIO INTERRUPTOR GATILLO BOTÓN DE FIJACIÓN EN APAGADO ZAPATA DELANTERA TOPE GUÍA DE PIVOTE POMO REDONDO SOPORTE DE GUÍA POMO DE MARIPOSA POMO DE MARIPOSA TOPE GUÍA TORNILLO CUBIERTA DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN RANURA EN V DE ACHAFLANAR SOPORTE DE GUÍA ESCALA DE ANCHURA TOPE GUÍA ANGULAR DE LUJO OPCIONAL POMO DE MARIPOSA TOPE GUÍA DE ANCHURA PARALELO ESTÁNDAR FIG 1 Número de modelo 3365 ...

Страница 25: ...ndo la llave para cuchillas Con los tornillos aflojados deslice longitudinalmente el cuchilla hasta sacarlo del tambor de corte teniendo cuidado de mantener los dedos alejados de los filos afilados de la cuchilla Fig 4 Puede utilizarse un pedazo de madera para este propósito Si la cuchilla tiene goma y es difícil quitarla puede limpiar la cuchilla con alcoholes minerales diluyente de laca o alcoho...

Страница 26: ...ecarga Reduzca la presión la velocidad de avance o la profundidad de corte para evitar posibles daños a la herramienta si el motor funciona con dificultad ADVERTENCIA PRECAUCION APOYO DE ESTACIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA El apoyo de estacionamiento de la herramienta oscila hacia abajo para ayudar evitar que la cuchilla entre en contacto con la superficie de trabajo cuando el cepillo mecánico no se...

Страница 27: ... 5 16 de pulgada Para obtener resultados óptimos es importante que la cuchilla esté alineada adecuadamente consulte ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS La anchura de rebajado se controla mediante el tope guía de anchura La anchura máxima de corte es de 3 1 4 y la profundidad final se logra realizando cortes repetitivos hasta que la guía de profundidad de rebajado entra en contacto con la pieza de trabajo ...

Страница 28: ...RODAMIENTOS Después de 300 400 horas de funcionamiento o después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada Los rodamientos que se vuelven ruidosos debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o ...

Страница 29: ... 29 Notes ...

Страница 30: ... 30 Remarques ...

Страница 31: ... 31 Notas ...

Страница 32: ...DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIEL...

Отзывы: