background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5RR

 (2020.07) PS / 493

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 5RR

GCM 12 GDL Professional

Содержание 3 601 M23 601

Страница 1: ... tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Страница 2: ...yfa 190 Polski Strona 205 Čeština Stránka 220 Slovenčina Stránka 233 Magyar Oldal 248 Русский Страница 262 Українська Сторінка 280 Қазақ Бет 296 Română Pagina 312 Български Страница 327 Македонски Страница 343 Srpski Strana 359 Slovenščina Stran 373 Hrvatski Stranica 386 Eesti Lehekülg 400 Latviešu Lappuse 414 Lietuvių k Puslapis 429 한국어 페이지 443 عربي الصفحة 458 فارسی صفحه 474 I 1 609 92A 5RR 02 07...

Страница 3: ... 3 1 2 4 x MSF 110 2 610 015 461 14 1 3 2 7 4 6 5 25 26 22 8 20 21 5 19 9 6 17 18 7 16 13 15 11 12 10 24 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 4: ...4 2 27 29 28 33 32 31 30 34 5 39 12 7 41 10 11 13 9 37 38 35 36 8 6 40 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 a b1 11 12 8 8 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 6: ...6 GTA 3800 GTA 2500 W b2 c1 c2 c3 c4 46 44 43 45 4 42 50 46 45 43 17 40 48 49 47 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 1 2 A B2 B1 C D 31 25 25 7 25 52 51 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 8: ...8 E G F I 52 H 53 5 54 17 57 19 55 6 11 12 12 15 10 11 58 56 38 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 1 5 2 4 3 J K L 39 13 34 2 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 10: ...10 M O P 61 60 N 13 61 25 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ... 11 Q T1 25 R S 62 36 1 35 59 2 30 29 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 12: ...12 1 2 27 T2 T3 T4 T5 63 64 18 18 64 65 66 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 13: ... 13 U1 V1 U2 V2 W1 W2 68 67 70 69 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 14: ...14 X1 Y X2 Z 37 72 13 73 74 16 1 16 75 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 15: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 16: ...chen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zu kle...

Страница 17: ...n Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs kappsäge kommen u Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los halten Sie den Sägekopf unten und warten Sie den Stillstand des Blatts ab bevor Sie das abgeschnittene Stü...

Страница 18: ...er stücks zur Stammblattdicke und zum Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie zum Durchmesser der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier stücke Der Sägeblattdurchmesser muss der An gabe auf dem Symbol entsprechen Symbole und ihre Bedeutung Fassen Sie das Elektrowerkzeug zum Transportieren nur an diesen gekenn zeichneten Stellen Griffmulden oder am...

Страница 19: ...ngswinkelbereich 0 bis 47 vertikal 22 Spanabweiser 23 Spanauswurf 24 Absaugadapter 25 Klemmhebel des Gleitmechanismus 26 Laser Warnschild 27 Laserschutzkappe 28 Gleitarm 29 Justierschraube des Tiefenanschlags 30 Tiefenanschlag 31 Transportsicherung 32 Skala für Gehrungswinkel vertikal 33 Winkelanzeiger für linken Gehrungswinkelbereich 47 bis 0 vertikal 34 Einstellknopf für 22 5 Gehrungswinkel vert...

Страница 20: ...l siehe Zulässige Werkstückmaße Seite 26 Geräuschinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841 3 9 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be trägt typischerweise Schalldruckpegel 93 dB A Schallleis tungspegel 106 dB A Unsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Der in diesen Anweisungen angegebene Geräuschemissions wert ist entsprechend einem genormten Messverfahren ge ...

Страница 21: ...zwingen an der Arbeitsfläche fest Montage auf einen Bosch Arbeitstisch siehe Bild b2 GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 Die GTA Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü ße Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un terstützung langer Werkstücke u Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhin weise und Anweisungen Versäumnis...

Страница 22: ...in der geöffneten Stellung gehalten Drehen Sie die Innensechskantschraube 48 mit dem In nensechskantschlüssel mm 17 und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung 47 bis diese einras tet Halten Sie die Spindelarretierung 47 gedrückt und dre hen Sie die Innensechskantschraube 48 im Uhrzeiger sinn heraus Linksgewinde Nehmen Sie den Spannflansch 49 ab Entnehmen Sie das Sägeblatt 40 Sägeblatt ein...

Страница 23: ...ungswinkeln müssen Sie je nach Schnittrichtung die linke oder rechte verstellbare Anschlagschiene 5 nach außen ziehen bzw ganz entfernen vertikaler Geh rungswinkel horizontaler Gehrungswinkel 0 47 links 44 rechts links Lösen Sie die Arretierschraube 52 Ziehen Sie die linke verstellbare Anschlagschiene 5 ganz nach außen 0 47 links 45 rechts links Lösen Sie die Arretierschraube 52 Ziehen Sie die lin...

Страница 24: ...gswinkeln ziehen Sie den Hebel nach oben Die Arretierklammer 10 springt in ihre ursprüngliche Position zurück und der Hebel 12 kann wieder in die Einkerbungen 15 einrasten Vertikale Gehrungswinkel einstellen Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 47 linksseitig bis 47 rechtsseitig eingestellt werden Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten vertikalen Gehrungswinkel...

Страница 25: ...ntuell montierte Hilfsan schläge oder passen Sie sie entsprechend an Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus Sägen Sie nur Werkstoffe die im bestimmungsgemäßen Ge brauch zugelassen sind Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke Das Werk stück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an die An schlagschiene haben Lange und schwere Werkstü...

Страница 26: ... 28 Überprüfen Sie durch Ausziehen und Zurückschieben des Gleitarms 28 ob der komplette Gleitmechanismus ein satzfähig ist Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmes sungen fest Bei Bedarf stellen Sie die gewünschten Gehrungswinkel horizontal und oder vertikal ein Ziehen Sie den Gleitarm 28 mit dem Handgriff 1 so weit von der Anschlagschiene 6 weg bis das Sägeblatt vor dem Werkstück ist Scha...

Страница 27: ...raube der Laserschutzkap pe zu erreichen müssen Sie den Gleitarm etwas nach un ten schwenken bis der Innensechskantschlüssel durch einen der Schlitze der Pendelschutzhaube gesteckt wer den kann Einstellen der Bündigkeit siehe Bild T3 Entfernen Sie die Laserschutzkappe 27 1 Einstellen des rechten Laserstrahls Drehen Sie die hintere Stellschraube 64 mit dem Innen sechskantschlüssel 18 bis der rechte...

Страница 28: ...aube 70 mit einem Gabel schlüssel 8 mm so weit ein oder heraus bis der Schen kel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist Ziehen Sie den Spanngriff 13 wieder fest Falls die Winkelanzeiger 33 und 21 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit den 45 Marken der Skala 32 sind überprüfen Sie zuerst noch einmal die 0 Einstellung für den vertikalen Gehrungswinkel und die Winkel...

Страница 29: ...einen geschlossenen Behälter Zum Transport greifen Sie in die Griffmulden 16 seitlich am Sägetisch u Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerk zeugs nur die Transportvorrichtungen und niemals die Schutzvorrichtungen den Gleitarm oder den Hand griff Wartung und Service Wartung und Reinigung u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose u Halten Sie das...

Страница 30: ...he presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes u Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching...

Страница 31: ...m oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations Service u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Warnings for Mitre Saws u Mitre saws are intended to cut wood or wood like products ...

Страница 32: ...near the coasting blade is dangerous u Hold the handle firmly when making an incomplete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward causing a risk of injury u Keep your work area clean Material mixtures are partic ularly hazardous Light metal dust may catch fire or ex plo...

Страница 33: ...g Never carry the power tool using the handle of the glide arm Switching on the laser Clamping handle open Adjusting bevel angles is possible Clamping handle closed The set bevel angle of the glide arm is locked Indicates the individual steps for adjust ing the bevel angle 1 Loosen the clamping handle 2 Swivel the glide arm slightly to the left 3 Set the required bevel angle range us ing the rotar...

Страница 34: ... outlet aperture 42 Locking screw for the linkage of the retracting blade guard 43 Linkage of the retracting blade guard 44 Front fastening screw cover plate retracting blade guard 45 Rear fastening screw cover plate retracting blade guard 46 Cover plate 47 Spindle lock 48 Hex socket screw for mounting of saw blade 49 Clamping flange 50 Interior clamping flange 51 Clamping lever of the saw table e...

Страница 35: ...ations with different application tools or is poorly maintained the noise emission value may differ This may significantly increase noise emissions over the total working period To estimate noise emissions accurately the times when the tool is switched off or when it is running but not actually be ing used should also be taken into account This may signi ficantly reduce noise emissions over the to...

Страница 36: ...ction system that is suitable for the ma terial wherever possible Provide good ventilation at the workplace It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed u Avoid dust accumulation at the workplace Dust can easily ignite The dust chip extraction system can be blocked by dust chips or fragment...

Страница 37: ...e way out Slowly guide the glide arm 28 upwards Locking the Power Tool Transport Position Slide the glide arm 28 all the way back and secure it in this position Guide the glide arm downwards until you can press the transport safety lock 31 all the way in Further information see Transport see figure Z page 42 Locking the Glide Arm The glide mechanism of the glide arm 28 can be locked with the clamp...

Страница 38: ...nd bevel angles To ensure precise cuts the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use Experience and suitable special tools are required for this A Bosch after sales service point will handle this work quickly and reliably u Always tighten the locking knob 11 firmly before sawing Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece Adjustin...

Страница 39: ...engage Start up u Products that are only sold in AUS and NZ Use a resid ual current device RCD with a nominal residual current of 30 mA or less Switching on see figure L To switch on the power tool first slide the lock off but ton 2 to the middle and then press and hold the on off switch 59 Note For safety reasons the on off switch 59 cannot be locked it must remain pressed during the entire opera...

Страница 40: ...at the movement of the glide arm is controlled during sawing The glide arm is very easy to move and a moment of inattention could result in serious injury Unlock the glide arm 28 Check if the complete glide mechanism is operative by sliding the glide arm 28 back and forth Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimen sions Set the required mitre and or bevel angle as necessary Pull the g...

Страница 41: ... beam Turn the rear set screw 64 using the hex key 18 until the entire length of the right hand laser beam is flush with the cutting line marked on the workpiece This also moves the left hand laser beam One rotation anticlockwise moves the laser beam from left to right one rotation clockwise moves the laser beam from right to left 2 Adjusting the left hand laser beam Turn the front set screw 64 us...

Страница 42: ...ntil the right hand bevel angle range is shown Swivel the glide arm to the right stop 45 by the handle 1 Checking see figure W1 Set an angle gauge to 135 and place it on the saw table 38 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 40 along its entire length Setting see figure W2 Tighten or loosen the set screw 71 using an open ended spanner 8 mm until the leg of the angle gauge is ...

Страница 43: ...rly Accessories Article number Screw clamp 1 609 B06 203 Insert plates 1 609 B04 470 Dust bag 1 609 B05 010 Dust extraction adapter 2 607 001 977 GTA 2500 W saw stand 0 601 B12 100 GTA 3800 saw stand 0 601 B24 000 GAS 35 M AFC wood dust extractor 0 601 9C3 100 Saw blades for wood and fibreboard panels and strips Article number 305 x 30 mm saw blade 60 teeth 2 608 641 768 Saw blades for plastic and...

Страница 44: ...ouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil électrique dans les avertissements fait réfé rence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac cide...

Страница 45: ...n L outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit u Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et in versement Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le ré parer u Débrancher la fiche de la source d alimentation e...

Страница 46: ...tourées de ma nière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors de la coupe u S assurer que la scie à onglets est montée ou placée sur une surface de travail solide de niveau avant utili sation Une surface de travail solide de niveau réduit le risque d instabilité de la scie à onglets u Planifier votre travail À chaque changement de ré glage de l angle de biseau ou d onglet s assurer ...

Страница 47: ...pour les per sonnes u N apportez aucune modification au dispositif laser Vous pouvez faire usage sans danger des possibilités de réglage décrites sans cette notice Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez ja mais dans le faisceau laser projeté par l ap pareil ou réfléchi Vous risqueriez d éblouir des personnes de provoquer des accidents ou de causer des ...

Страница 48: ...x illustrations qui se trouvent à l avant de la notice d utilisation Utilisation conforme Destiné à un usage stationnaire l outil électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois Il permet de régler des angles d onglet de 52 à 60 dans le plan horizontal et des angles d inclinaison de 47 vers la gauche à 47 vers la droite La puissance de l out...

Страница 49: ... butée réglable 53 Amortisseur 54 Vis de réglage pour amortissement 55 Alésages pour serre joint 56 Vis papillon 57 Tige filetée 58 Indicateur d angle d onglet plan horizontal 59 Interrupteur Marche Arrêt 60 Interrupteur Marche Arrêt du laser marquage de la ligne de coupe 61 Vis de pare éclats 62 Vis de serrage de la butée de longueurA 63 Vis pour capot de protection du laser 64 Vis de réglage pou...

Страница 50: ...nore nettement plus faible pendant toute la durée de travail Montage u Évitez un démarrage accidentel de l outil électroporta tif Pendant le montage et lors de travaux sur l outil électroportatif la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l alimentation en courant Accessoires fournis Reportez vous à la représentation du conte nu dans les pages graphiques qui se trouvent en début de notice Av...

Страница 51: ...par de la poussière des copeaux ou des fragments de pièce Arrêtez l outil électroportatif et débranchez le câble d ali mentation de la prise secteur Attendez l arrêt total de la lame de scie Déterminez la cause du blocage et éliminez la Aspiration au moyen d un aspirateur Pour une aspiration plus efficace il est également possible de raccorder à l adaptateur d aspiration 24 un tuyau d as pirateur ...

Страница 52: ...oulissant 28 à fond vers l arrière et bloquez le dans cette position Abaissez le bras coulissant jusqu à ce que la sécurité de transport 31 puisse être enfoncée complètement Autres indications voir Transport voir figure Z Page 58 Blocage du bras coulissant Il est possible de bloquer le mécanisme de coulissage du bras coulissant 28 à l aide du levier de blocage 25 Deux positions du bras coulissant ...

Страница 53: ... 55 Desserrez la vis papillon et ajustez le serre joint pour qu il maintienne bien la pièce Resserrez la vis papillon Bloquez la pièce en serrant fermement la tige filetée 57 Retrait d une pièce Pour desserrer le serre joint tournez la tige filetée 57 dans le sens antihoraire Réglage d angle d onglet sur le plan horizontal et vertical Pour pouvoir réaliser des coupes précises il est nécessaire apr...

Страница 54: ...er aisément un angle d inclinai son standard de 0 le bouton de réglage 39 s encliquette dans la plage d angles d inclinaison de gauche Basculez le bras coulissant 28 par la droite pour le mettre au dessus de la position 0 Réglage de las plage d angles d inclinaison complète 47 à 47 Tirez les deux butées réglables 5 complètement vers l extérieur Desserrez le levier de serrage 13 En agissant sur la ...

Страница 55: ...façon pour le pare éclats de gauche Dimensions de pièce maximales admissibles Dimensions maximales des pièces Angle d onglet plan horizontal Angle d inclinai son pour coupes biaises Hauteur x Largeur mm Pièce contre le rail de butée Pièce contre la butée de distance ac cessoire 0 0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 vers la gauche 51 x 341 51 x 295 0 45 vers la droite 38 x 341 38 x ...

Страница 56: ... Travailler les liteaux profilés Il est possible de découper les profilés de deux façons Positionnement de la pièce Plinthe Corniche positionnée contre la butée placée à plat sur la table Les coupes peuvent par ailleurs être effectuées avec ou sans mouvement radial suivant la largeur du profilé Après avoir réglé un angle angle d onglet et ou angle d incli naison effectuez toujours d abord un essai...

Страница 57: ... effectué le réglage contrôlez à nouveau l af fleurement avec la ligne de coupe Si nécessaire réajus tez les faisceaux laser à l aide des vis de réglage 64 Maintenez le carter du laser dans cette position et resser rez les vis de fixation 66 Remontez le capot de protection du laser 27 Réglage de l angle d inclinaison standard de 0 Placez l outil électroportatif dans la position de transport Tourne...

Страница 58: ...Resserrez les vis Si l indicateur d angle 58 ne coïncide ensuite pas avec le marquage 0 de l échelle graduée 37 desserrez la vis 73 à l aide d un tournevis cruciforme et faites coïncider l indica teur d angle avec le marquage 0 Réglage de la force de serrage du levier de serrage 13 voir figure Y il est possible de modifier la force de serrage du levier de serrage 13 Contrôle La force de serrage du...

Страница 59: ... le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange précisez impérativement la réfé rence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0...

Страница 60: ... utilice solamente cables de prolongación apropia dos para su uso al aire libre La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re duce el riesgo de una descarga eléctrica u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual RCD de seguridad fusible diferencial La apl...

Страница 61: ...co mo la caperuza protectora inferior Las chispas del corte abrasivo queman la caperuza protectora inferior la placa y otras piezas de plástico u En lo posible fije la pieza de trabajo con abrazaderas En caso de sujetar la pieza de trabajo con la mano mantenga siempre su mano alejada al menos 100 mm de cada lado de la hoja de sierra No utilice esta sierra para cortar piezas que son muy pequeñas pa...

Страница 62: ...etes u Una vez finalizado el corte suelte el interruptor man tenga abajo el cabezal de la sierra y espere hasta la de tención de la hoja antes de retirar la pieza cortada Es muy peligroso llevar la mano a las cercanías de la hoja aún en movimiento hasta la parada u Sujete firmemente la empuñadura al realizar un corte incompleto o al soltar el interruptor antes que el ca bezal de la sierra haya alc...

Страница 63: ... holgura en el husillo portaútiles En caso de que sea necesaria una utilización de reductores preste atención a que las di mensiones del reductor sean las adecua das para el espesor de la hoja y el diáme tro del agujero de la hoja de sierra así co mo para el diámetro del husillo portaúti les Utilice en lo posible los reductores suministrados con la hoja de sierra Simbología y su significado El diá...

Страница 64: ...lete discrecionales vertical 14 Tope de distanciaA 15 Muescas para ángulos de inglete estándar horizon tales 16 Cavidades 17 Llave macho hexagonal 6 mm 4 mm 18 Llave macho hexagonal 2 mm 19 Mordaza de rosca 20 Rodillo de deslizamiento 21 Indicador de ángulos para el margen del ángulo de inglete derecho 0 a 47 vertical 22 Protección contra virutas 23 Expulsor de virutas 24 Adaptador para aspiración...

Страница 65: ...601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Potencia absorbida nominal W 2000 1500 1800 Tensión nominal V 230 240 110 220 240 Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60 Revoluciones en vacío min 1 4000 4000 4000 Limitación de la corriente de arranque Tipo de láser nm 650 650 650 mW 1 1 1 Clase de láser 1 1 1 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg 32 1 32 1 32 1 Clase de protección II II II Medidas que deberán cump...

Страница 66: ...s pondiente encima de la palanca 12 u Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 11 antes de serrar De lo contrario podría llegar a lade arse la hoja de sierra en la pieza de trabajo Montaje estacionario o transitorio u Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una base de trabajo plana y estable p ej un banco de tra bajo Montaje sobre un...

Страница 67: ... evita un sobrecalentamiento de los dientes de la sierra al serrar Desmontaje de la hoja de sierra Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba jo Enrosque el tornillo de retención 42 con la mano hasta que la varilla 43 cuelgue libremente por debajo Afloje el tornillo de fijación 44 aprox 2 vueltas con la llave macho hexagonal 4 mm 17 No desenrosque completamente el tornillo Afloje el ...

Страница 68: ...uña de retención quede colocada entre ambas ar ticulaciones inferiores del brazo deslizante Con ello se bloquea el brazo deslizante 28 situado en la posición tope posterior Brazo deslizante completamente deslizado hacia delante Tire del brazo deslizante 28 hacia delante hasta el tope El mecanismo de deslizamiento está ahora completamen te sacado Empuje hacia arriba la palanca de apriete 25 de mane...

Страница 69: ...ar ver figura H Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos de inglete horizontales de uso frecuente se han previsto muescas 15 en la mesa de corte izquierda derecha 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Suelte el mango de bloqueo 11 si estaba apretado Tire de la palanca 12 y gire la mesa de corte 38 hasta la muesca deseada hacia la izquierda o hacia la derecha Suelte la palanca Ésta deberá encl...

Страница 70: ...ire del botón de ajuste 34 completamente hacia fuera y gí relo 90 A continuación gire el brazo deslizante 28 por la empuñadura 1 hasta oír cómo el brazo deslizante encastra Puesta en marcha Conexión ver figura L Para la conexión de la herramienta eléctrica desplace primero el bloqueo de conexión 2 hacia el centro y pre sione luego el interruptor de conexión desconexión 59 y manténgalo oprimido Ind...

Страница 71: ...ajo con un avance uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho ja de sierra se haya detenido por completo Guíe lentamente hacia arriba el brazo deslizante 28 Cortes con desplazamiento horizontal ver figura Q u Sujete firmemente la empuñadura antes de conectar el aparato y durante todo el proceso de serrado Con céntrese en su trabajo y controle permanentemente el movimiento del...

Страница 72: ...firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa posición y gire lentamente hacia arriba el brazo deslizan te Sujete la pieza con la mordaza Conecte los rayos láser con el interruptor 60 Los rayos láser deberán quedar equidistantes respecto a la línea de corte de la pieza de trabajo en toda la longitud in cluso al bajar el brazo deslizante Retirada de la tapa de protección del láser ver figura T2 Aflo...

Страница 73: ...e 0 La palanca 12 deberá enclavar en la muesca de forma per ceptible Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable izquierda 5 Afloje la palanca de enclavamiento 13 y gire el brazo deslizante por la empuñadura 1 hacia la izquierda hasta el tope 45 Control ver figura V1 Ajuste un calibre de ángulos a 45 y colóquelo sobre la mesa de corte 38 El lado del calibre de ángulos debe quedar enr...

Страница 74: ...ope de profundidad al mover el brazo deslizante Mueva el brazo deslizante hacia abajo hasta que el segu ro de transporte 31 se pueda empujar completamente hacia adentro Deslice las prolongaciones de la mesa de corte 7 com pletamente hacia dentro Ajuste un ángulo de inglete vertical de 0 y apriete la em puñadura perfilada 13 Gire la mesa de cortar 38 hacia la izquierda hasta el to pe y apriete el m...

Страница 75: ...bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch Chile S A Calle El Cacique 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 371 9100 ext 214 215 E mail herramientas bosch4 ec bosch com www boschherramientas com ec México R...

Страница 76: ...rico Segurança de pessoas u Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica pode levar a lesões graves u Utilizar equipamento de protecção individual Utilizar sempre óculos de ...

Страница 77: ...lho tem de estar imóvel e fixa ou ser pressionada contra o batente e a mesa Não empurre a peça de trabalho para o disco de serra nem nunca corte em modo mãos livres As peças de trabalho soltas ou móveis podem ser projetadas a alta velocidade e causar ferimentos u Empurre a serra através da peça de trabalho Não puxe a serra através da peça de trabalho Para fazer um corte levante a cabeça da serra e...

Страница 78: ...to ou ao soltar o interruptor antes de a cabeça da serra estar completamente na posição inferior O efeito de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada abruptamente para baixo causando risco de ferimentos u Mantenha o local de trabalho limpo As misturas de materiais são muito perigosas Pó de metal leve pode queimar ou explodir u Não utilizar lâminas de serra embotadas racha...

Страница 79: ...a pelas posições marcadas cavidades ou pelo punho de transporte Símbolos e seus significados Nunca transporte a ferramenta elétrica pelo punho do braço de deslize Ligar o laser Punho de aperto aberto Podem ser ajustados ângulos de meia esquadria verticais Punho de aperto fechado O ângulo de meia esquadria vertical ajustado no braço de deslize é mantido Indica os passos individuais para ajustar o â...

Страница 80: ...undidade 31 Proteção de transporte 32 Escala para ângulo de meia esquadria vertical 33 Indicador de ângulo para faixa de ângulo de meia esquadria à esquerda 47 até 0 vertical 34 Botão de regulação para ângulo de meia esquadria de 22 5 vertical 35 Parafuso de travamento do limitador de comprimentoA 36 Limitador de comprimentoA 37 Escala para ângulo de meia esquadria horizontal 38 Mesa de serrar 39 ...

Страница 81: ...áx mm 3 2 3 2 3 2 Diâmetro do furo mm 30 30 30 Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada máxima mínima ver Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Página 86 Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841 3 9 O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de nível de pressão sonora 93 dB A nível de potência sonora 10...

Страница 82: ... elétrica com grampos convencionais à superfície de trabalho Montagem numa mesa de trabalho Bosch ver figura b2 GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferramenta elétrica sobre qualquer solo devido aos pés de altura ajustável As mesas de trabalho possuem bases de apoio para o apoio de peças longas u Ler todas as indicações de aviso e instruções fornecidas...

Страница 83: ...dure os tirantes 43 com um orifício sobre o parafuso de fixação 45 Assim a cobertura de proteção pendular é mantida na posição aberta Rode o parafuso de sextavado interior 48 com a chave sextavada interior mm 17 e pressione em simultâneo o bloqueio do veio 47 até este engatar Mantenha o bloqueio do veio 47 pressionado e rode o parafuso de sextavado interior 48 para a direita rosca à esquerda Retir...

Страница 84: ...m a ajuda dos respetivos prolongamentos 7 Vire a alavanca de aperto 51 para dentro Puxe o prolongamento da mesa de serrar 7 para fora até ao comprimento desejado máximo 250 mm Para fixar o prolongamento da mesa de serrar pressione a alavanca de aperto 51 novamente paa fora Deslocar o carril limitador ver figura D E Ao serrar ângulos de meia esquadria horizontais e ou verticais é necessário apertar...

Страница 85: ...a a direita até que o indicador de ângulo 58 indique o ângulo de meia esquadria horizontal desejado Aperte novamente o manípulo de fixação 11 Para soltar novamente a alavanca 12 para ajustar ângulos de meia esquadria horizontais padrões é necessário puxar a alavanca para cima O grampo de travamento 10 salta para a posição inicial e a alavanca 12 pode engatar novamente nos entalhes 15 Ajustar ângul...

Страница 86: ...a imediatamente ao serviço pós venda Instruções de trabalho Indicações gerais para serrar Marcar a linha de corte ver figura M Dois raios lasers indicam a largura de corte do disco de serra Assim a peça pode ser exatamente posicionada para ser serrada sem que a cobertura de proteção pendular tenha que ser aberta Ligue os raios laser com o interruptor 60 Alinhe a sua marcação na peça a ser trabalha...

Страница 87: ...te os ângulos de meia esquadria desejados horizontal e ou vertical Afaste o braço de deslize 28 com o punho 1 do carril limitador 6 até o disco de serra estar em frente à peça a ser trabalhada Ligue a ferramenta elétrica Conduza o braço de deslize 28 com o punho 1 lentamente para baixo Pressione então o braço de deslize 28 no sentido do carril limitador 6 e serre a peça com um avanço uniforme Desl...

Страница 88: ...tire a capa de proteção contra laser 27 1 Ajustar o raio laser direito Rode o parafuso de ajuste traseiro 64 com a chave sextavada interior 18 até o raio laser direito ficar nivelado em todo o comprimento com a linha de corte marcada na peça a ser trabalhada O raio laser esquerdo move se juntamente Uma rotação no sentido contrário dos ponteiros do relógio movimenta o raio laser da esquerda para a ...

Страница 89: ...squadria vertical e o indicador de ângulo De seguida repita o ajuste do ângulo de meia esquadria vertical de 45 Ajustar o ângulo de meia esquadria padrão vertical de 45 direita Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho Rode a mesa de serrar 38 até ao entalhe 15 para 0 A alavanca 12 tem de engatar percetivelmente no entalhe Puxe o carril limitador ajustável direito 5 totalmente para fora...

Страница 90: ...sitivos de proteção o braço de deslize ou o punho Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Se for necessário instalar um cabo de ligação a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um c...

Страница 91: ...zare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter ra come tubi radiatori fornelli elettrici e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa u Custodire l elettrout...

Страница 92: ...ettroutensili la cui manu tenzione è stata effettuata poco accuratamente u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre u Utilizzare sempre l elettroutensile gli accessori e gli utensili specifici ecc in conformità alle presenti istru zioni tenendo c...

Страница 93: ...ostenuti adeguatamente Se il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazio ne si ribaltano possono causare il sollevamento della cuf fia di protezione inferiore oppure possono essere proiet tati dalla lontano lama in rotazione u Non avvalersi dell aiuto di un altra persona in sostitu zione di una prolunga del banco da lavoro o in qualità di supporto aggiuntivo Un supporto instabile per il pez zo in lavor...

Страница 94: ...mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l elettroutensile Simboli e relativi significati Apparecchio laser di classe 1 Non avvicinare le mani alla zona di ta glio quando l elettroutensile è in fun zione In caso di contatto con la lama vi è rischio di lesioni Indossare una mascherina antipolvere Ind...

Страница 95: ...lettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Impugnatura 2 Pulsante di sicurezza dell interruttore di avvio arre sto 3 Cuffia di protezione 4 Cuffia di protezione oscillante 5 Guida di battuta regolabile 6 Guida di battuta 7 Prolunga per banco sega 8 Fori di montaggio 9 Piano d appoggio 10 Fermaglio di bloccaggio 11 Pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta ori...

Страница 96: ...uo verticale sinistro 71 Vite di regolazione per la regolazione di base 45 angolo obliquo verticale destro 72 Viti di regolazione della scala per angoli obliqui orizzontali 73 Vite dell indicatore di angolo orizzontale 74 Vite di regolazione per la forza di serraggio della le va di blocco per angolo obliquo a scelta verticale 75 Nastro di fissaggio a strappo A L accessorio illustrato oppure descri...

Страница 97: ...certarsi che non vi siano componenti danneggiati Tutte le parti devono essere montate corretta mente e secondo tutte le condizioni previste per garantire un perfetto funzionamento In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sosti tuzione degli stessi rivolgendosi ad un officina specializzata munita di debita autorizzazione U...

Страница 98: ...o dell espulsione dei trucioli Sostituzione della lama vedere figura c1 c4 u Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa u Durante il montaggio della lama indossare guanti pro tettivi In caso di contatto con la lama vi è pericolo di le sioni Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massima am messa sia maggiore di quella del funzionamento a vuoto ...

Страница 99: ...cuneo di serraggio della leva di bloccaggio libera en trambi gli snodi del braccio scorrevole Bloccare il braccio scorrevole vedere figura B2 Bloccare il braccio scorrevole vedere figura Spingere indietro il braccio scorrevole 28 fino a battuta Entrambi gli snodi superiori del braccio scorrevole sono ora in posizione diritta e chiusi Tirare verso l alto la leva di bloccaggio 25 fino a quando il cu...

Страница 100: ...unto di Servizio Clienti post vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile u Stringere sempre bene il pomello di fissaggio 11 pri ma di eseguire l operazione di taglio In caso contrario la lama può prendere angolature involontarie nel pezzo in lavorazione Regolazione della posizione orizzontale dell angolo obliquo Regolazione degli angoli obliqui orizzontali standard vedere ...

Страница 101: ... impugnatu ra 1 verso sinistra o verso destra finché l indicatore an golare 33 o 21 non indica l angolo obliquo verticale desiderato Tenere il braccio scorrevole 28 in questa posizione e serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 13 La forza di serraggio della leva di blocco deve poter man tenere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in qualunque angolo obliquo verticale desider...

Страница 102: ...aglio senza movimento di trazione troncatura vedere Fig P Spingere il braccio scorrevole 28 completamente indie tro e fissarlo in questa posizione Accertarsi che la battuta di profondità 30 sia spinta completamente verso l interno e che spostando il braccio scorrevole la vite di regolazione 29 si inserisca nell in cavo senza entrare in contatto con la battuta di profondi tà Serrare il pezzo in lav...

Страница 103: ...ioni occorrono esperienza ed appo siti attrezzi speciali Un Punto di Servizio Clienti post vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile Regolazione del raggio laser Avvertenza Per verificare il funzionamento del laser l elet troutensile dovrà essere collegato all alimentazione u Durante la regolazione del laser ad es spostando il braccio dell utensile non premere in alcun ca...

Страница 104: ... lama 40 sull intera lunghezza Regolazione vedere Fig U2 Allentare la levetta di blocco 13 Allentare le due viti di regolazione 67 perlomeno di 1 giro con una chiave tubolare 10 mm Allentare la vite di regolazione 69 circa 3 giri con una chiave a brugola 4 mm 17 Avvitare o svitare la vite di regolazione 68 con la chiave a brugola 4 mm 17 finché l aletta del calibro angolare non si trova a filo del...

Страница 105: ...le in senso orario per aumentare la forza di serraggio Impostare un angolo obliquo verticale serrare nuovamen te la levetta di blocco 13 e controllare se è stata rag giunta la forza di serraggio desiderata Trasporto vedere Fig Z Prima di trasportare l elettroutensile occorrerà effettuare le seguenti operazioni Spingere il braccio scorrevole 28 completamente all in dietro e fissarlo in tale posizio...

Страница 106: ...vibili devono essere raccolti sepa ratamente ed essere smaltiti riciclati nel rispetto dell am biente Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU WING Lees alle waarschuwingen veilig heidsaanwijzingen afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri sche gereedschap worden geleverd Als de hieronder ver melde aanwijzingen niet worden opgevolg...

Страница 107: ...ngs of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te ver zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge bruikt Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge vaar door stof u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen moet u er voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig heidsvoorschriften voor het gereedschap...

Страница 108: ...rg er altijd voor dat er langs de zaaglijn geen opening is tussen het werkstuk de geleider en de tafel Gebogen of kromme werkstukken kunnen draaien of verschuiven en ertoe leiden dat het draaiende zaagblad tijdens het zagen klem komt te zitten Er mogen geen spijkers of vreemde voorwerpen in het werkstuk zitten u Gebruik de zaag pas als de tafel vrij is van alle ge reedschappen houtafval enz en er ...

Страница 109: ... raken en ervoor zorgen dat u de controle over het gereedschap verliest u Verwijder nooit slijpresten houtspanen e d uit de buurt van de plaats waar wordt geslepen terwijl het elektrische gereedschap loopt Breng de gereed schaparm altijd eerst in de ruststand en schakel het elek trische gereedschap uit u Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voordat het afgekoeld is Het zaagblad wordt tij...

Страница 110: ... Symbolen en hun betekenis totaal draaibereik van de glijarm 47 47 Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het elektrische ger...

Страница 111: ...orgaten voor lijmklem 56 Vleugelschroef 57 Draadeind 58 Hoekaanduiding voor verstekhoeken horizontaal 59 Aan uit schakelaar 60 Aan uit schakelaar voor laser zaaglijnmarkering 61 Schroeven voor inlegplaat 62 Klemschroef van lengtegeleiderA 63 Schroef voor laserbeschermkap 64 Stelschroef voor laserpositionering gelijke ligging 65 Bevestigingsschroef voor montageplaat van laser 66 Bevestigingsschroef...

Страница 112: ...ge en bij alle werkzaam heden aan het elektrische gereedschap mag de stek ker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening Meegeleverd Let op de afbeelding van de leveringsom vang aan het begin van de gebruiksaanwij zing Controleer vóór de eerste ingebruikname van het elektrische gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn meege leverd paneelzaag met gemonteerd zaagblad 40 vastzetknop 11 ...

Страница 113: ...ht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze on gedaan Externe afzuiging Voor de afzuiging kunt u op de afzuigadapter 24 ook een stofzuigerslang Ø 35 mm aansluiten Verbind de stofzuigerslang met de afzuigadapter 24 De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken mate riaal Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder g...

Страница 114: ...Verdere aanwijzingen zie Transport zie afbeelding Z Pagina 120 Glijarm vergrendelen Het glijmechanisme van de glijarm 28 kan met behulp van de klemhendel 25 vergrendeld worden Daarbij zijn twee standen van de glijarm mogelijk glijarm helemaal naar achter geschoven voor kappen glijarm helemaal naar voren getrokken voor een compac te transportstand Borging van glijarm vrijmaken zie afbeelding B1 Nad...

Страница 115: ...sisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in te stellen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit u Draai de vastzetknop 11 vóór het zagen altijd stevig vast Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin wegdraaien Horizontale verstekhoeken instellen Horizontale standaard verstek...

Страница 116: ...e klemkracht van de spangreep moet de stand van de glijarm bij elke willekeurige verticale verstekhoek stabiel vasthouden Verticale standaard verstekhoek 22 5 instellen zie afbeelding K Trek de instelknop 34 helemaal naar buiten en draai deze 90 Daarna draait u de glijarm 28 met de handgreep 1 tot de glijarm hoorbaar vastklikt Ingebruikname Inschakelen zie afbeelding L Voor het inschakelen van het...

Страница 117: ...enste verstekhoek horizontaal en of verticaal in Schakel het elektrische gereedschap in Beweeg de glijarm 28 met de handgreep 1 langzaam omlaag Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voorwaartse be weging door Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad helemaal tot stilstand is gekomen Beweeg de glijarm 28 langzaam naar boven Zagen met afkortbeweging zie afbeelding Q u Houd ...

Страница 118: ...n lijn liggen Houd het werkstuk in deze stand vast en beweeg de glij arm langzaam weer omhoog Zet het werkstuk vast Schakel de laserstralen met de schakelaar 60 in De laserstralen moet over de hele lengte links en rechts op dezelfde afstand van de op het werkstuk getekende zaaglijn lopen ook wanneer de glijarm omlaag wordt bewogen Laserbeschermkap verwijderen zie afbeelding T2 Draai de twee schroe...

Страница 119: ...p 1 tot aan de aanslag naar links 45 Controleren zie afbeelding V1 Stel een hoekmal op 45 in en zet deze op de zaagtafel 38 De poot van de hoekmal moet over de gehele lengte gelijk lo pen met het zaagblad 40 Instellen zie afbeelding V2 Draai de stelschroef 70 met een steeksleutel 8 mm zo ver in of uit tot de poot van de hoekmal over de hele leng te gelijk loopt met het zaagblad Draai de spangreep ...

Страница 120: ...en afgesloten bak Voor het transport grijpt u in de greepuitsparingen 16 aan de zijkant van de zaagtafel u Gebruik bij het transporteren van het elektrische ge reedschap alleen de transportvoorzieningen en nooit de veiligheidsvoorzieningen de glijarm of de hand greep Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed schap altijd de stekker uit het sto...

Страница 121: ...den ikke er beregnet til Du må aldrig bære el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød u Hvis el værktøjet benyttes i det fri må der kun benyt tes en forlængerledning de...

Страница 122: ...dlægsskinnen og andre plastdele til at brænde u Brug altid skruetvinger til at holde emnet hvis det er muligt Hvis du støtter emnet med hånden skal du al tid holde hånden mindst 100 mm fra den ene side af savklingen Brug ikke denne sav til at skære emner der er for små til at kunne fastspændes sikkert eller holdes med hånden Hvis du holder hånden for tæt på savklingen er der større risiko for kvæs...

Страница 123: ...rer et ufuld stændigt snit eller du slipper kontakten før savhove det er helt nede Savens bremsekraft kan medføre at savhovedet pludselig trækkes ned og udgør en risiko for at komme til skade u Hold arbejdspladsen ren Materialeblandinger er ekstra farlige Letmetalstøv kan brænde eller eksplodere u Anvend ikke uskarpe revnede bøjede eller beskadi gede savklinger Savklinger med uskarpe eller forkert...

Страница 124: ... 2 Sving glidearmen let til venstre 3 Indstil det ønskede lodrette gerings vinkelområde på knoppen Indstilling af lodrette geringsvinkelområ der på drejeknoppen Hældning af savklingen til venstre 45 til 0 Hældning af savklingen til højre 0 til 45 Glidearmens samlede svingområde 47 til 47 Produkt og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne o...

Страница 125: ...til savklingefastgørelse 49 Spændeflange 50 Indvendig spændeflange 51 Klemmearm til forlængelse af savbord 52 Låseskrue til den indstillelige anslagsskinne 53 Dæmper 54 Stilleskruer til dæmpning 55 Boringer til skruetvinge 56 Vingeskrue 57 Gevindstang 58 Vinkelviser til geringsvinkel vandret 59 Tænd sluk kontakt 60 Tænd sluk knap for laser skærelinjemarkering 61 Skruer til ilægningsplade 62 Klemsk...

Страница 126: ...tet igangsætning af maskinen Netstik ket skal altid være trukket ud når maskinen monteres og når der arbejdes på el værktøjet Leveringsomfang Vær i den forbindelse opmærksom på det vi ste leveringsomfang i starten af betjenings vejledningen Kontrollér at alle dele der nævnes i det følgende er blevet leveret sammen med el værktøjet før det tages i brug første gang Kap og geringssav med monteret sav...

Страница 127: ...Ø 35 mm Forbind udsugningsadapteren 24 med støvsugerslan gen Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal op suges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund hedsfarligt kræftfremkaldende eller tørt støv Opsugningsadapter rengøres Udsugningsadapteren 24 skal rengøres med regelmæssige mellemrum for at sikre en optimal udsugning Træk opsugningsadapteren 24 drejende af spånudk...

Страница 128: ...to nederste leddele på glidearmen Glidearm sikres se billedet B2 Glidearm skubbet helt bagud Skub glidearmen 28 helt bagud De to øverste leddele på glidearmen står nu opret og er lukket Træk klemmearmen 25 opad til klemmekilen er positio neret mellem de to nederste leddele på glidearmen Derved er glidearmen 28 der er skubbet helt bagud fastlåst Glidearm trukket helt frem Træk glidearmen 28 helt fr...

Страница 129: ... 45 60 Løsn låseknoppen 11 hvis den er spændt Træk i armen 12 og drej savbordet 38 til det ønske de hak til højre eller venstre Slip derefter armen Armen skal falde rigtigt i hak Spænd låseknoppen 11 igen Indstilling af vilkårlige vandrette geringsvinkler se billede I Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område fra 52 venstre side til 60 højre side Løsn låseknoppen 11 hvis den skulle væ...

Страница 130: ...ømsbegrænsning begrænser ydelsen når el værktøjet tændes og muliggør driften til en 16 A sikring Bemærk Kører el værktøjet med fuldt omdrejningstal umid delbart efter start fungerer startstrømbegrænsningen og ge nindkoblingsbeskyttelsen ikke El værktøjet skal omgående sendes til et autoriseret værksted Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger Markering af snitlinje se billedet M To laserstråle...

Страница 131: ...ig foran em net Tænd el værktøjet Før glidearmen 28 langsomt ned med håndgrebet 1 Tryk nu glidearmen 28 hen imod anslagsskinnen 6 og sav emnet igennem med jævn fremføring Sluk el værktøjet og vent indtil savklingen er standset helt Før glidearmen 28 langsomt opad Savning af lige lange emner se billede R For lettere at kunne save lange lige emner kan du benytte længdeanslaget 36 tilbehør Du kan mon...

Страница 132: ...relsesskruen 65 ca 1 2 omdrejninger med unbrakonøglen 18 Drej ikke skruen helt ud Forskyd laserens monteringsplade til højre eller venstre til laserstrålerne i hele deres længde er parallel med den markerede snitlinje på emnet Hold laserens monteringsplade i denne position og spænd fastgørelsesskruen 65 fast igen Kontrollér efter indstillingen at laserstrålen stadigvæk flugter med snitlinjen Indst...

Страница 133: ... hele længden Indstilling se billede X2 Løsn alle fire indstillingsskruer 72 med unbrakonøglen 4 mm 17 og drej savbordet 38 sammen med skala en 37 indtil vinkellærens benforlænger flugter med savklingen i hele længden Spænd skruerne igen Hvis vinkelviseren 58 ikke er på linje med skalaens 0 mærke 37 når indstillingen er færdig skal du løsne skruen 73 med en stjerneskruetrækker og indstille vinkelv...

Страница 134: ...tronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarlig...

Страница 135: ...eller inte läst denna anvisning Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer u Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk Mång...

Страница 136: ...mot bladet och slungas iväg våldsamt u Använd alltid en klämma eller annan fixering som utformats för att på ett korrekt sätt stötta runda material som t ex käppar eller rör Käppar har en tendens att rulla medan de sågas vilket leder till att bladet biter och sedan dras arbetsstycket in i bladet tillsammans med din hand u Bladet skall ha uppnått full arbetshastighet innan du börjar såga Det minska...

Страница 137: ...s mått passar till stambladstjockleken till sågbladets håldiameter och till verktygsspindelns diameter Använd om möjligt de reduceringsstycken som medföljer sågbladet Sågbladsdiametern skall motsvara uppgiften på symbolen Symboler och deras betydelse För transport grip tag i elverktyget vid märkta partier greppfördjupningar eller transporthandtaget Elverktyget får inte bäras i glidarmens handtag I...

Страница 138: ...äkring 32 Skala för geringsvinkel vertikal 33 Vinkelindikation för vänster geringsvinkelintervall 47 till 0 vertikalt 34 Ställknapp för 22 5 geringsvinkel vertikal 35 Längdanslagets arreteringsskruvA 36 LängdanslagA 37 Skala för geringsvinkel horisontal 38 Sågbord 39 Ratt för inställning av geringsvinkelintervallet vertikalt 40 Sågblad 41 Utgångsöppning laserstrålning 42 Låsskruv för stångreglage ...

Страница 139: ...ning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget Om däremot elverktyget används för andra ändamål med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan bullernivån avvika Härvid kan...

Страница 140: ...och eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling kromat träkonserveringsmedel Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Vi rekommenderar ...

Страница 141: ...tsäkringen 31 Dra ut transportsäkringen 31 helt Skjut glidarmen 28 långsamt uppåt Så här säkras elverktyget transportläge Skjut glidarmen 28 helt bakåt och lås i detta läge För glidarmen nedåt så långt tills transportsäkringen 31 går att trycka in helt och hållet Ytterligare anvisningar se Transport se bild Z Sidan 146 Spärra glidarmen Glidarmens glidmekanism 28 kan låsas med spännspaken 25 Glidar...

Страница 142: ...ng elverktygets grundinställningar kontrolleras och eventuellt justeras För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg En auktoriserad Bosch servicestation kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten u Dra åt låsknappen 11 kraftigt innan sågning I annat fall finns risk för att sågklingan snedställs i arbetsstycket Inställning av horisontell geringsvinkel Ställa in horisontell stand...

Страница 143: ... snäpper fast Driftstart Påslagning se bild L För att slå på elverktyget skjut först tillslagsspärren 2 till mitten och tryck därefter på strömbrytaren 59 och håll den intryckt Anmärkning Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare på av knapp 59 inte låsas utan måste under drift hållas nedtryckt Stänga av För att stänga av släpp på av knappen 59 igen Startströmsbegränsning Den elektroniska st...

Страница 144: ...g genom att dra ut och skjuta in glidarmen 28 Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna Ställ vid behov in önskad geringsvinkel horisontalt och eller vertikalt Dra ut glidarmen 28 med handtaget 1 från anslagsskenan 6 så långt att sågklingan står framför arbetsstycket Sätt på elverktyget För glidarmen 28 långsamt nedåt med handtaget 1 Tryck nu glidarmen 28 i riktning mot anslagsskenan ...

Страница 145: ...rstråle Skruva den främre inställningsskruven 64 med insexnyckeln 18 tills vänster laserstråle har samma avstånd som den uppritade snittlinjen på arbetsstycket En motursvridning förflyttar laserstrålen från vänster åt höger en medursvridning förflyttar laserstrålen från höger åt vänster Sätt åter fast laserskyddslocket 27 Inställning av parallellitet se bild T4 Ta bort laserskyddslocket 27 Lossa f...

Страница 146: ... 45 geringsvinkeln Inriktning av skalan för horisontala geringsvinklar Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 38 fram till urtaget 15 för 0 Spaken 12 ska kännbart snäppa fast i spåret Kontrollera se bild X1 Ställ in en vinkelmall på 90 och lägg den mellan anslagsskenan 6 och sågbladet 40 på sågbordet 38 Benet på vinkelmallen skall ligga an mot sågklingan 40 utmed hela längden Ställa in se b...

Страница 147: ...r och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU om förbrukade elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Norsk Sikkerhetsanvisninger Ge...

Страница 148: ...overktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet u Ikke bruk elektroverktøyet hvis av på bryteren er defekt Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres u Trekk støpselet ut av strømkilden og eller fjern batteriet hvis demonterbart før du utfører innstillinger på elektroverktøyet...

Страница 149: ...lenger eller som tilleggsstøtte Hvis ikke emnet holdes stabilt kan bladet sette seg fast eller emnet kan flytte på seg under sagingen slik at du og hjelperen trekkes inn i det roterende bladet u Det avkappede stykket må ikke blokkeres eller på noen måte trykkes mot det roterende sagbladet Hvis det sperres for eksempel hvis det brukes lengdestoppere kan det avkappede stykket klemmes mot bladet og b...

Страница 150: ...men Fingrene kan klemmes og skades alvorlig Ø 30 mm Ø 305 mm Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen Hvis det er nødvendig å bruke reduksjonsstykker må reduksjonsstykkenes dimensjoner passe til tykkelsen på hovedbladet sagbladets hulldiameter og diameteren på verktøyspindelen Bruk fortrinnsvis reduksjonsstykkene som fulgte med sagbladet Symbole...

Страница 151: ...liderulle 21 Vinkelindikator for høyre gjæringsvinkelområde 0 til 47 vertikalt 22 Sponavviser 23 Sponutkast 24 Støvsugeradapter 25 Klemspak på glidemekanismen 26 Laser advarselsskilt 27 Laserbeskyttelsesdeksel 28 Glidearm 29 Justeringsskrue for dybdeanlegget 30 Dybdeanlegg 31 Transportsikring 32 Skala for gjæringsvinkel vertikal 33 Vinkelindikator for venstre gjæringsvinkelområde 47 til 0 vertikal...

Страница 152: ...hold til EN 62841 3 9 Vanlig A støynivå for elektroverktøyet lydtrykknivå 93 dB A lydeffektnivå 106 dB A Usikkerhet K 3 dB Bruk hørselvern Støyutslippsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre Den egner seg også til en foreløpig estimering av støyutslippet Den angitte støyutslippsverdien repres...

Страница 153: ...n Monter elektroverktøyet i transportstilling på arbeidsbenken Støv sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helsefarlige Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten Visse typer støv som eike eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende...

Страница 154: ...ktroverktøyet ved transport til forskjellige brukssteder Avsikring av elektroverktøyet arbeidsstilling Trykk glidearmen 28 på håndtaket 1 litt ned for å avlaste transportsikringen 31 Trekk transportsikringen 31 helt ut Før glidearmen 28 langsomt oppover Sikring av elektroverktøyet transportstilling Skyv glidearmen 28 helt bakover og sikre den i denne stillingen Før glidearmen ned til transportsikr...

Страница 155: ...og vertikale gjæringsvinkler For å sikre presise snitt må du etter intensiv bruk kontrollere elektroverktøyets grunninnstillinger og eventuelt innstille disse Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy Et Bosch serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og pålitelig u Stram alltid låseknappen 11 helt før saging Sagbladet kan ellers kile seg fast i emnet Innstilling av horisontal g...

Страница 156: ...enhver vertikal gjæringsvinkel Stille inn vertikal standardgjæringsvinkel 22 5 se bilde K Trekk innstillingsknappen 34 helt ut og drei den 90 Deretter svinger du glidearmen 28 med håndtaket 1 til glidearmen går hørbart i lås Igangsetting Slå på se bilde L For å slå på elektroverktøyet skyver du først innkoblingssperren 2 til midten og trykker deretter på av på bryteren 59 og holder den inne Merkna...

Страница 157: ...gelse med glidearmen under sagingen Den ekstrem lettgående glidearmen kan føre til alvorlige skader hvis du er uoppmerksom et øyeblikk Opphev sikringen av glidearmen 28 Kontroller om hele glidemekanismen fungerer ved å trekke ut glidearmen 28 og skyve den tilbake Spenn emnet fast i henhold til målene Still inn ønsket gjæringsvinkel horisontal og eller vertikal ved behov Trekk glidearmen 28 bort fr...

Страница 158: ...n 18 til den høyre laserstrålen hele veien er parallell med den avmerkede sagelinjen på emnet Da beveges også den venstre laserstrålen samtidig Skruing mot urviserne beveger laserstrålen fra venstre mot høyre skruing med urviserne beveger laserstrålen fra høyre mot venstre 2 Stille inn den venstre laserstrålen Drei den fremre stilleskruen 64 med unbrakonøkkelen 18 helt til den venstre laserstrålen...

Страница 159: ...den på sagbordet 38 Hele armen på vinkelmåleren må flukte med sagbladet 40 Stille inn se bilde W2 Skru stilleskruen 71 inn eller ut med en skrallenøkkel 8 mm til hele armen på vinkelmåleren flukter med sagbladet Stram spennhåndtaket 13 igjen Hvis vinkelindikatoren 33 og 21 ikke er på linje med 45 merkene på skalaen 32 etter innstillingen må du først kontrollere 0 innstillingen for den vertikale gj...

Страница 160: ...minatgulvtyper Sagblad 305 x 30 mm 96 tenner 2 608 642 137 Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www bosch pt com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reserve...

Страница 161: ...hkötyökalun pyörivään osaan saattaa aiheuttaa tapaturman u Vältä kurkottelua Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Näin pystyt paremmin hallit semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa u Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset vo...

Страница 162: ...at irtonai set puupalat tai muut esineet voivat koskettaa pyörivää terää ja sinkoutua suurella nopeudella ympäriinsä u Sahaa vain yksi työkappale kerrallaan Päällekkäin pi nottuja työkappaleita ei pystytä pitämään kunnolla pai koillaan ja ne voivat juuttua terään tai siirtyä paikaltaan sahauksen aikana u Varmista ennen käyttöä että katkaisu ja jiirisaha on kiinnitetty tai asennettu tasaiselle ja t...

Страница 163: ...sädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijas tuneeseen lasersäteeseen Lasersäde voi ai heuttaa häikäistymistä onnettomuuksia tai sil mävaurioita u Älä missään tapauksessa peitä tai poista sähkötyöka lussa olevia varoituskilpiä Symbolit Seuraavat symbolit voivat olla tärkeitä sähkötyökalun käytön yhteydessä Opettele symbolit ja niiden merkitys Symbolien oi kean tulkinna...

Страница 164: ...ovia Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh kötyökalun kuvaan 1 Kahva 2 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin 3 Suojus 4 Heilurisuojus 5 Säädettävä ohjainkisko 6 Ohjainkisko 7 Sahapöydän pidennys 8 Asennusreiät 9 Kulutuslevy 10 Lukituspidin 11 Vapaavalintaisen jiirikulman vaakasuuntainen luk konuppi 12 Jiirikulman vaakasuuntainen säätövipu 13 Vapaavalintaisen jii...

Страница 165: ... GCM 12 GDL Tuotenumero 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Nimellinen ottoteho W 2 000 1 500 1 800 Nimellinen jännite V 230 240 110 220 240 Taajuus Hz 50 60 50 60 50 60 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 4 000 4 000 4 000 Käynnistysvirran rajoitin Lasertyyppi nm 650 650 650 mW 1 1 1 Laserluokka 1 1 1 Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjei den mukaan kg 32 1 3...

Страница 166: ...aiselle ja tukevalle työtasolle esim työpenkki Asennus työtasoon katso kuva b1 Kiinnitä sähkötyökalu soveltuvalla ruuviliitoksella työta soon Käytä asennukseen reikiä 8 tai Kiinnitä sähkötyökalun jalat tavanomaisilla ruuvipuristi milla työtasoon Asennus Bosch työpenkkiin katso kuva b2 GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 Säädettävillä jaloilla varustetut Boschin GTA työpenkit var mistavat sähkötyökalun tu...

Страница 167: ...okolo ruuvi 48 kiertämällä myötäpäivään vasenkierteinen Irrota kiristyslaippa 49 Irrota sahanterä 40 Sahanterän asennus u Tarkista asennettaessa että sahanterän hampaiden sahaussuunta sahanterässä olevan nuolen suunta on sama kuin nuolen suunta suojuksessa Mikäli tarpeen puhdista kaikki kiinnitettävät osat ennen asennusta Asenna uusi sahanterä sisempään kiinnityslaippaan 50 Asenna kiristyslaippa 4...

Страница 168: ...n vaimennuksen säätö katso kuva F Sahausvarren 28 liukumekanismi on säädetty valmiiksi tehtaalla ja sille ei ole asetettu vaimennusta sähkötyökalun toimitustilassa Voit säätää liukumekanismin yksilöllisen vaimennuksen vai mentimen 53 avulla kova tarkasti ohjatut sahausliikkeet pehmeä nopea sahaus Löysää molempia säätöruuveja 54 kuusiokoloavaimella 4 mm 17 kun haluat pehmentää vaimennusta tai kiris...

Страница 169: ...kulman Pidä sahausvartta 28 tässä asennossa ja kiristä lukitus kahva 13 Lukituskahvan puristusvoiman täytyy pitää sahausvarsi luotettavasti paikallaan jokaisessa valitussa pystysuuntai sessa jiirikulmassa Pystysuuntaisen 0 perusjiirikulman säätäminen Kiertonuppi 39 lukittuu vasempaan pystysuun taiseen jiirikulma alueeseen jotta voit säätää pys tysuuntaisen 0 perusjiirikulman helposti uudel leen Kä...

Страница 170: ...0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 vasen 51 x 341 51 x 295 0 45 oikea 38 x 341 38 x 295 45 45 vasen 51 x 240 51 x 200 45 45 oikea 38 x 240 38 x 200 Min työkappaleet kaikki työkappaleet jotka voi kiinnittää mukana toimitetun ruuvipuristimen 19 kanssa sahanterän va semmalla tai oikealle puolelle 160 x 335 mm pituus x leveys Maks sahaussyvyys 0 0 104 mm Sahaus Sahaus ilman vetoliiket...

Страница 171: ...ät nopeasti ja luotettavasti Laserin säätö Huomautus lasertoiminnon testaamiseksi sähkötyökalu on kytkettävä virtalähteeseen u Älä missään tapauksessa paina käynnistyskytkintä kun säädät laseria esimerkiksi liikuttaessasi sahaus vartta Sähkötyökalun tahaton käynnistyminen saattaa johtaa tapaturmaan Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon Käännä sahapöytää 38 0 loveen 15 asti Vivun 12 tulee lukkiutua kun...

Страница 172: ...ysuuntaisen 45 perusjiirikulman vasemmalla asetus Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon Käännä sahapöytää 38 0 loveen 15 asti Vivun 12 tulee lukkiutua kunnolla loveen Vedä vasen säädettävä ohjainkisko 5 ulos ääriasen toonsa Löysää lukituskahvaa 13 ja käännä sahausvartta kahvan 1 avulla vasempaan rajoittimeen 45 asti Tarkistus katso kuva V1 Säädä kulmatulkkiin 45 kulma ja aseta se sahapöydälle 38 Kulma...

Страница 173: ...a Kuljeta työkalua sahapöydän kylkien kädensijojen 16 avulla u Kuljeta sähkötyökalua vain kädensijojen varassa Älä missään tapauksessa pidä kantamisen aikana kiinni suojuksista sahausvarresta tai kahvasta Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä u Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta van ja turvallisen ty...

Страница 174: ... πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζίνες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας u Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην τραβάτε το καλώδιο Μ...

Страница 175: ...χόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Σε περίπτωση βλάβης επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο πριν τη χρήση Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων u Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα u Χρησιμοποιείτε τ...

Страница 176: ... να ενεργοποιήσετε το εργαλείο θέση στο ON και χωρίς επεξεργαζόμενο κομμάτι στο τραπέζι μετακινήστε τον πριονόδισκο σε μια πλήρως προσομοιωμένη κοπή για να βεβαιωθείτε ότι δε θα υπάρξει παρεμπόδιση ή κίνδυνος κοπής του οδηγού u Διαθέστε επαρκή υποστήριξη όπως επεκτάσεις τραπεζιού καβαλέτα κ λπ για ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι που είναι πιο πλατύ ή πιο μακρύ από την επιφάνεια του τραπεζιού Τα επεξεργ...

Страница 177: ...ν προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ Τις δυνατότητες ρύθμισης που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε χωρίς κίνδυνο Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ πάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη ακτίνα λέιζερ Έτσι μπορεί να τυφλώσετε άτομα να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια σας u Μην καταστρέψετε...

Страница 178: ...αρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται σαν σταθερό εργαλείο για την εκτέλεση κατά μήκος και εγκάρσιων κοπών σε ξύλο Επιπλέον είναι δυνατές οριζόντιες φαλτσογωνιές από 52 έως 60 καθώς και κάθετες φαλτσογωνιές από 47 αριστερή πλευρά έως 47 δεξιά πλευρά Η ισχύς του ηλεκτρικού εργαλείου επιτρέπει την κοπή σκληρών...

Страница 179: ...ς για φαλτσογωνιά οριζόντια 59 Διακόπτης On Off 60 Διακόπτης On Off για λέιζερ μαρκάρισμα της γραμμής κοπής 61 Βίδες για πλάκα στήριξης 62 Βίδα σύσφιγξης του οδηγού μήκουςA 63 Βίδα για το προστατευτικό κάλυμμα λέιζερ 64 Βίδα ρύθμισης για την τοποθέτηση του λέιζερ ισόπεδη ευθυγράμμιση 65 Βίδα στερέωσης για την πλάκα συναρμολόγησης του λέιζερ 66 Βίδα στερέωσης για το περίβλημα του λέιζερ 67 68 69 Βί...

Страница 180: ...αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου Κατά τη συναρμολόγηση καθώς και κατά την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών στο ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο Περιεχόμενο συσκευασίας Προσέξτε γι αυτό την παράσταση των υλικών παράδοσης στην αρχή των οδηγιών λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά του ηλεκτρικού εργαλείου ελέγξτε εάν παρα...

Страница 181: ... Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά u Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί από τη σκόνη τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού ...

Страница 182: ...βδο 43 στην αρχική της θέση και σφίξτε τη βίδα ασφάλισης 42 ξανά με το χέρι Λειτουργία u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα A Η ασφάλεια μεταφοράς 31 σας επιτρέπει την άνετη μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου στους διάφορους χώρους χρήσης Απασφάλιση του ηλεκτρικού εργαλείου θέση εργασίας Πατήστε τον βραχίονα ολίσθησης 28 ...

Страница 183: ...σης 0 47 δεξιά 45 δεξιά αριστερά Ρύθμιση της απόσβεσης του βραχίονα ολίσθησης βλέπε εικόνα F Ο μηχανισμός ολίσθησης του βραχίονα ολίσθησης 28 είναι προρρυθμισμένος από το εργοστάσιο και κατά την παράδοση του ηλεκτρικού εργαλείου η λειτουργία απόσβεσης είναι ανενεργή Μπορείτε να ρυθμίσετε την απόσβεση του μηχανισμού ολίσθησης εξατομικευμένα στον αποσβεστήρα 53 σκληρή απόσβεση ελεγχόμενες κινήσεις ε...

Страница 184: ... Κρατήστε τον βραχίονα ολίσθησης 28 σε αυτή τη θέση και σφίξτε ξανά τη λαβή σύσφιγξης 13 σταθερά Η δύναμη συγκράτησης της λαβής σύσφιγξης πρέπει να συγκρατεί ασφαλώς τη θέση του βραχίονα ολίσθησης υπό οποιαδήποτε κάθετη φαλτσογωνιά Ρύθμιση της δεξιάς κάθετης περιοχής φαλτσογωνιάς 0 έως 45 βλέπε εικόνα J Τραβήξτε τη δεξιά ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης 5 εντελώς προς τα έξω Λύστε τη λαβή σύσφιγξης 13 Γε...

Страница 185: ... λέιζερ μπορεί να απορρυθμιστούν π χ εξαιτίας των κραδασμών κατά τη διάρκεια μιας εντατικής χρήσης Θέση του χειριστή βλέπε εικόνα N u Μη στέκεστε μπροστά στο ηλεκτρικό εργαλείο σε μια γραμμή με τον πριονόδισκο αλλά πάντα δίπλα απ αυτόν Έτσι προστατεύετε το σώμα σας από μια ενδεχόμενη ανάκρουση Κρατάτε τα χέρια σας τα δάκτυλά σας και τους βραχίονές σας μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο Μη σ...

Страница 186: ...γοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Οδηγήστε τον βραχίονα ολίσθησης 28 αργά προς τα επάνω Κοπή επεξεργαζόμενων κομματιών ίδιου μήκους βλέπε εικόνα R Για την απλή κοπή επεξεργαζόμενων κομματιών ίδιου μήκους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μήκους 36 εξάρτημα Μπορείτε να συναρμολογήσετε τον οδηγό μήκους και στις δυο πλευρές της επέκτασης του τ...

Страница 187: ...η φορά των δεικτών του ρολογιού μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα δεξιά προς τα αριστερά 2 Ρύθμιση της αριστερής ακτίνας λέιζερ Γυρίστε την μπροστινή βίδα ρύθμισης 64 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 18 μέχρι η αριστερή ακτίνα λέιζερ να έχει την ίδια απόσταση από τη μαρκαρισμένη γραμμή κοπής πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι όπως και η δεξιά ακτίνα λέιζερ Η περιστροφή αντίθετα στη φορά των δεικτώ...

Страница 188: ...ησης 5 εντελώς προς τα έξω Λύστε τη λαβή σύσφιγξης 13 Γείρετε ελαφρά τον βραχίονα ολίσθησης με τη χειρολαβή 1 από τη θέση 0 προς τα αριστερά και γυρίστε την περιστροφική σφαιρική λαβή 39 μέχρι να εμφανιστεί η δεξιά κάθετη περιοχή φαλτσογωνιάς Στρέψτε τον βραχίονα ολίσθησης με τη χειρολαβή 1 μέχρι τέρμα προς τα δεξιά 45 Έλεγχος βλέπε εικόνα W1 Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 135 και θέστε το πάνω σ...

Страница 189: ... να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας Ο παλινδρομικός προφυλακτήρας πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει από μόνος του Γι αυτό να διατηρείτε πάντοτε καθαρό το χώ...

Страница 190: ...rden uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın ...

Страница 191: ...akabilir u Mümkün oldukça iş parçalarını mengene ile destekleyin İş parçasını elinizle destekliyorsanız elinizi daima testere bıçağının her iki tarafından da en az 100 mm uzakta tutun Mengene veya elle sabitlenmek için çok küçük olan parçaları kesmek amacıyla bu testereyi kullanmayın Eliniz testere bıçağına çok yakınsa bıçakla temas ederek yaralanma riskiniz artar u İş parçası mengene yardımıyla v...

Страница 192: ...rinizi temiz tutun Malzeme karışımları özellikle tehlikelidir Hafif metal tozları yanabilir veya patlayabilir u Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullanmayın Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek sürtünmeye sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir u Yüksek alaşımlı yüksek hızlı çelik HSS çelik testere bıçakları kullan...

Страница 193: ...çısının ayarlanmasına ilişkin tek tek adımları gösterir 1 Sıkma kolunu gevşetin 2 Kayar kolu hafifçe sola kaydırın 3 Döner topuzda istediğiniz dikey gönye açısı aralığını ayarlayın Döner topuzda dikey gönye açısı aralıklarının ayarlanması Testere bıçağının sola eğimi 45 0 Testere bıçağının sağa eğimi 0 45 Kayar kolun bütün hareket aralığı 47 47 Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatı...

Страница 194: ...dası Kapak pandül hareketli koruyucu kapak 46 Kapak 47 Mil kilitleme 48 Testere bıçağı tespiti için iç altıgen vida 49 Bağlama flanşı 50 İç bağlama flanşı 51 Kesme masası uzatması sıkma kolu 52 Ayarlanabilir dayama rayı için kilitleme vidası 53 Amortisör 54 Amortisör ayar vidaları 55 Vidalı işkence delikleri 56 Kelebek vida 57 Dişli kol 58 Gönye açısı göstergesi yatay 59 Açma kapama şalteri 60 Laz...

Страница 195: ...yebilmek için aletin kapalı olduğu süreleri veya açık olduğu halde gerçekten kullanılmadığı süreleri de dikkate almanız gerekir Bu da toplam çalışma süresindeki gürültü emisyonunu belirgin ölçüde düşürebilir Montaj u Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin vermeyin Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır Teslimat kapsamı...

Страница 196: ...k alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin Tozlar kolayca alevlenebilir Toz ve talaş emme tertibatı toz talaş veya iş parçası kırıkları tarafından bloke edilebilir Elektrikli el aletini kapatın ve fişi prizden çekin Testere bıçağının tam olarak durmasını bekleyin Blokajın nede...

Страница 197: ...ilecek ölçüde aşağı indirin Daha fazla bilgi Bakınız Nakliye bkz Resim Z Sayfa 203 Kayıcı kolun kilitlenmesi Kayıcı kolun 28 kayma mekanizması sıkma kolu 25 yardımı ile kilitlenebilir Bu çerçevede kayıcı kolun iki pozisyonu mümkündür Kayıcı kol sonuna kadar arkada uç kesme Kayıcı kol sonuna kadar önde kompakt taşıma pozisyonu için Kayıcı kolun emniyetinin açılması Bakınız Resim B1 Kayıcı kolun 28 ...

Страница 198: ...osch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar u Kesme işlemine başlamadan önce daima sabitleme topuzunu 11 daima sıkın Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkışabilir Yatay gönye açısının ayarlanması Yatay standart gönye açısının ayarlanması Bakınız Resim H Sık kullanılan yatay gönye açılarının hızlı ve hassas biçimde ayarlanması için testere tezgahına oluklar 15 yerle...

Страница 199: ...ikli el aletini sadece kullandığınızda açın Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce açma emniyetini 2 ortaya getirin ve daha sonra açma kapatma şalterine 59 basın ve şalteri basılı tutun Not Güvenlik nedenleriyle açma kapama şalteri 59 kilitlenemez çalışma esnasında sürekli olarak basılı tutulmalıdır Kapama Aleti kapatmak için açma kapama şalterini 59 bırakın Yol alma start akımı sınırlaması E...

Страница 200: ...eket edin Bir anlık dikkatsizlik çok rahat hareket edebilen kayıcı kol nedeniyle ciddi yaralanmalara neden olabilir Kayıcı kolun 28 emniyetini açın Kayıcı kolu 28 dışarı çekip tekrar içeri itmek suretiyle bir bütün olarak kayma mekanizmasının kullanıma hazır olup olmadığını kontrol edin İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın Gerektiğinde istediğiniz gönye açısını yatay ve veya dikey ayarlayın ...

Страница 201: ...aşmak için iç altıgen anahtar pandül hareketli koruyucu kapağın aralıklarından birinden geçirilebilecek ölçüde kayıcı kolu biraz aşağı indirmeniz gerekir Hizalamanın ayarı Bakınız Resim T3 Lazer koruyucu kapağını 27 çıkarın 1 Sağ lazer ışınının ayarlanması Arka ayar vidasını 64 iç altıgen anahtarla 18 sağ lazer ışını iş parçası üzerinde gösterilen kesme hattı ile örtüşünceye kadar çevirin Bu işlem...

Страница 202: ...luğa 15 kadar 0 için çevirin Kol 12 hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır Sağ ayarlanabilir dayama rayını 5 sonuna kadar dışarı çekin Sıkma tutamağını 13 gevşetin Tutamaktan 1 tutarak kayıcı kolu 0 pozisyonundan hafifçe sola devirin ve döner topuzu 39 sağ dikey gönye açısı aralığı gösterilinceye kadar çevirin Tutamaktan 1 tutarak kayıcı kolu sonuna kadar sağa getirin 45 Kontrol Bakınız Resim W1 Aç...

Страница 203: ...toz ve talaşları fırça ile temizleyin Kayıcı makarayı 20 ve kayar kolu 28 düzenli aralıklarla temizleyin Aksesuar Ürün kodu Vidalı işkence 1 609 B06 203 Besleme levhaları 1 609 B04 470 Ürün kodu Toz torbası 1 609 B05 010 Emme adaptörü 2 607 001 977 Çalışma masası GTA 2500 W 0 601 B12 100 Çalışma masası GTA 3800 0 601 B24 000 Ahşap tozu emen elektrikli süpürge GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Levha malze...

Страница 204: ...akina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobin...

Страница 205: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzia w wilgotnym ...

Страница 206: ...a jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z ukośnicami u Ukośnice przeznaczone są do cięcia drewna lub pro duktów drewnopochodnych nie należy ich stosować z tarczami ściernymi do cięcia materiałów żelaznych takich jak sztaby pręty śruby itp Pył ścierny może spowodować blokadę ruchomych części np osłony dol nej Iskry powstające podczas cięcia tarczą ścierną...

Страница 207: ...Należy zawsze stosować zaciski lub inne specjalne elementy mocujące zaprojektowane do mocowania okrągłych elementów takich jak pręty lub rury Pręty mają tendencję do przekręcania się podczas cięcia co powoduje wcinanie się tarczy w innym miejscu materia łu W konsekwencji obrabiany element wraz z ręką osoby obsługującej może zostać pociągnięty w kierunku tarczy u Tarcza pilarska powinna osiągnąć pe...

Страница 208: ... zbliżać do tej strefy dłoni palców ani ramion Należy zwrócić uwagę aby przypadko wo nie włożyć palców między ruchome części głowicy Istnieje niebezpieczeń stwo przygniecenia i poważnego zranie nia palców Ø 30 mm Ø 305 mm Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy Średnica otworu musi pasować bez luzu do wrzeciona Jeżeli konieczne jest uży cie kształtek redukcyjnych należy zwró cić uwagę aby kształtka...

Страница 209: ... 12 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów cięcia w po ziomie 13 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów cięcia w pionie 14 Ogranicznik dystansowyA 15 Nacięcia dla standardowych kątów cięcia w pozio mie 16 Zagłębienia 17 Klucz sześciokątny 6 mm 4 mm 18 Klucz sześciokątny 2 mm 19 Ścisk stolarski 20 Rolka ślizgowa 21 Wskaźnik zakresów kąta cięcia w prawo 0 do 47 w pionie 22 Osłona przeciwwiórowa 23 Wyrzutn...

Страница 210: ...asera nm 650 650 650 mW 1 1 1 Klasa lasera 1 1 1 Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 32 1 32 1 32 1 Klasa ochrony II II II Wymiary odpowiednich tarcz Średnica tarczy mm 305 305 305 Grubość korpusu tarczy mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Maks szerokość cięcia mm 3 2 3 2 3 2 Średnica otworu mm 30 30 30 Dopuszczalne wymiary obrabianego elementu maksymalne minimalne zob Dopuszczalne wymiary obrabianego...

Страница 211: ... np ławy roboczej Montaż na powierzchni roboczej zob rys b1 Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do powierzchni roboczej Służą do tego otwory 8 lub Za pomocą dostępnych w handlu ścisków stolarskich przymocować elektronarzędzie za stopki do powierzchni roboczej Montaż na stole roboczym firmy Bosch zob rys b2 GTA 2500 W GTA 3700 GTA 3800 Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocz...

Страница 212: ...eściokątnego 4 mm 17 Nie należy całkowicie wykręcać śruby Odsunąć pokrywę 46 od śruby mocującej 45 pocią gając ją do przodu a następnie ku dołowi Odchylić osłonę 4 do tyłu i przytrzymać ją w tej pozycji Zawiesić mechanizm drążkowy 43 zahaczając otworem o śrubę mocującą 45 Spowoduje to zablokowanie osłony w pozycji otwartej Odkręcić śrubę sześciokątną 48 za pomocą klucza sze ściokątnego mm 17 nacis...

Страница 213: ...lokować przedłużkę stołu należy nacisnąć dźwi gnię zaciskową 51 na zewnątrz Przesuwanie szyny oporowej zob rys D E Przy wykonywaniu poziomych i lub pionowych cięć pod kątem należy w zależności od kierunku cięcia przesunąć lewą lub pra wą przestawną szynę 5 na zewnątrz lub całkowicie ją zdjąć Pionowy kąt cię cia Poziomy kąt cię cia 0 47 po lewej stronie 44 po prawej lewej stronie Odkręcić śrubę blo...

Страница 214: ...a Ponownie dokręcić gałkę nastawczą 11 Aby ponownie zwolnić dźwignię 12 w celu ustawiania standardowych kątów cięcia należy pociągnąć dźwignię do góry Klamra mocująca 10 powróci do pozycji wyjściowej a dźwignia 12 będzie mogła ponownie 15 zostać zablo kowana w nacięciach Ustawianie pionowych kątów cięcia Pionowy kąt cięcia można ustawić w zakresie od 47 lewa strona do 47 prawa strona Do szybkiego ...

Страница 215: ... M Dwie wiązki laserowe ukazują szerokość cięcia tarczy pilar skiej Dzięki temu możliwe jest dokładne ustawienie obrabia nego elementu bez otwierania osłony Włączyć wiązki lasera za pomocą włącznika 60 Zaznaczone do cięcia miejsce na obrabianym elemencie można ustawić kierując się linią przebiegającą pomiędzy oboma liniami lasera Wskazówka Przed przystąpieniem do cięcia należy upew nić się czy lin...

Страница 216: ...od szyny oporowej 6 tak daleko aby tarcza znalazła się przed obrabianym elementem Włączyć elektronarzędzie Przesunąć głowicę 28 trzymając ją za rękojeść 1 po woli do dołu Docisnąć głowicę 28 w kierunku szyny oporowej 6 i przeciąć element z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy Powoli przesunąć głowicę 28 do góry Cięcie elementów jednakow...

Страница 217: ...rusza wiązkę laserową ze strony prawej na lewą 2 Ustawianie wiązki laserowej po lewej stronie Obrócić przednią śrubę nastawczą 64 za pomocą klucza sześciokątnego 18 aż wiązka laserowa po lewej stronie znajdzie się na całej długości na równi z linią cięcia zazna czoną na materiale Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara porusza wiązkę laserową z lewej na prawą stronę obrót w kierunku ...

Страница 218: ...ob rys W1 Ustawić kątownik na 135 i umieścić go na stole pilarskim 38 Ramię kątownika musi przylegać na całej długości do tarczy pilarskiej 40 Ustawianie zob rys W2 Wkręcić lub wykręcić śrubę nastawczą 71 za pomocą klucza widełkowego 8 mm na tyle aby ramię kątownika przylegało na całej długości do tarczy pilarskiej Ponownie dociągnąć uchwyt mocujący 13 Jeżeli wskaźniki kąta cięcia 33 i 21 po zakoń...

Страница 219: ... ślizgową 20 i głowicę 28 Osprzęt Numer katalogowy Ścisk stolarski 1 609 B06 203 Podkładki 1 609 B04 470 Worek na pył 1 609 B05 010 Przystawka do odsysania pyłu 2 607 001 977 Stół roboczy GTA 2500 W 0 601 B12 100 Numer katalogowy Stół roboczy GTA 3800 0 601 B24 000 Odkurzacz do wiórów drewnianych GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Tarcze pilarskie do drewna i płyt do paneli i listew Tarcza pilarska 305 x ...

Страница 220: ...žití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem Osobní bezpečnost u Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Nepouž...

Страница 221: ...obkem netahejte Řez provedete tak že nejprve zvednete hlavici pily a přetáhnete ji bez řezání přes obrobek Poté zapnete motor stlačíte hlavici pily a obrobek tlačením rozříznete Pokud byste prováděli řez tahem kotouč by se mohl dostat navrch obrobku a být prudce odhozen směrem k obsluze stroje u Nikdy nepokládejte ruce přes linku zamýšleného řezu před kotoučem pily ani za ním Přidržování obrobku o...

Страница 222: ...oužívejte vždy jen kotouče se správnou velikostí i tvarem diamantovým nebo oblým upínacího otvoru Pilové kotouče které neodpovídají upevňovacímu systému pily se budou otáčet nerovnoměrně a mohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím u Když elektronářadí běží nikdy neodstraňujte z místa řezu odřezky dřevěné třísky atd Uveďte nejprve rameno nářadí do klidové polohy a elektronářadí vypněte u Po práci ...

Страница 223: ...ah natočení kluzného ramena 47 až 47 Popis výrobku a výkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Elektrické nářadí je určené jako stacionární stroj k provádění přímých po...

Страница 224: ...zovací šrouby tlumení 55 Otvory pro svěrku 56 Křídlový šroub 57 Závitová tyč 58 Ukazatel pokosového úhlu horizontální 59 Vypínač 60 Spínač pro zapnutí vypnutí laseru vyznačení linie řezu 61 Šrouby vkládací desky 62 Upínací šroub délkového dorazuA 63 Šroub pro ochranný kryt laseru 64 Seřizovací šroub polohování laseru zarovnání 65 Upevňovací šroub montážní desky laseru 66 Upevňovací šroub tělesa la...

Страница 225: ...ačátku návodu k obsluze Před prvním uvedením elektronářadí do provozu zkontrolujte zda jste obdrželi všechny níže uvedené díly Pokosová pila se zákluzem s namontovaným pilovým kotoučem 40 Zajišťovací knoflík 11 Klíč na vnitřní šestihran 17 Klíč na vnitřní šestihran 18 Šroubová svěrka 19 Upozornění Zkontrolujte elektronářadí pro případná poškození Před dalším použitím elektronářadí musíte ochranné ...

Страница 226: ...ač Čištění odsávacího adaptéru Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér 24 pravidelně čistit Odsávací adaptér 24 otáčením stáhněte z vyfukování třísek 23 Odstraňte úlomky obrobku a třísky Odsávací adaptér opět otáčením zatlačte na vyfukování třísek tak aby zaskočil přes přídržný kroužek vyfukování třísek Výměna pilového kotouče viz obrázek c1 c4 u Před každou prací na elektronářa...

Страница 227: ... Zajištění kluzného ramena viz obrázek B2 Kluzné rameno posunuté zcela dozadu Posuňte kluzné rameno 28 až na doraz dozadu Oba vrchní díly kloubu kluzného ramena nyní stojí vzpřímeně a jsou uzavřené Zatáhněte zajišťovací páčku 25 nahoru tak aby byl svěrný klín umístěný mezi oběma dolními díly ramena Kluzné rameno 28 posunuté úplně dozadu je tím zaaretované Kluzné rameno posunuté úplně dopředu Zatáh...

Страница 228: ... zářezu Zajišťovací knoflík 11 opět utáhněte Nastavení libovolných horizontálních pokosových úhlů viz obrázek I Horizontální pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 52 zleva do 60 zprava Povolte zajišťovací knoflík 11 pokud je utažený Vytáhněte páčku 12 a současně stiskněte aretační svorku 10 až zapadne do příslušné drážky Takto lze stolem pily volně pohybovat Otáčejte stůl pily 38 za zajišťovací ...

Страница 229: ...ní Pokud elektronářadí běží hned po zapnutí s plnými otáčkami došlo k selhání omezení rozběhového proudu a ochrany proti opětovnému zapnutí Elektronářadí se musí neprodleně poslat do zákaznického servisu Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile Vyznačení čáry řezu viz obrázek M Dva laserové paprsky vám ukazují šířku řezu pilového kotouče Díky tomu můžete obrobek pro řezání přesně polohovat bez ...

Страница 230: ...eno 28 pomocí rukojeti 1 tak daleko od dorazové lišty 6 aby byl pilový kotouč před obrobkem Zapněte elektrické nářadí Kluzné rameno 28 veďte za rukojeť 1 pomalu dolů Nyní tlačte kluzné rameno 28 směrem k dorazové liště 6 a s rovnoměrným posuvem prořízněte obrobek Elektrické nářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč zcela zastaví Kluzné rameno 28 veďte pomalu nahoru Řezání stejně dlouhých obrob...

Страница 231: ...inových ručiček pohybuje paprskem laseru zleva doprava otáčení po směru hodinových ručiček pohybuje paprskem laseru zprava doleva Znovu upevněte ochranný kryt laseru 27 Seřízení rovnoběžnosti viz obrázek T4 Odstraňte ochranný kryt laseru 27 Povolte upevňovací šroub 65 cca o 1 2 otáčky klíčem na vnitřní šestihran 18 Šroub nevyšroubujte úplně Přesuňte montážní desku laseru doprava nebo doleva až jso...

Страница 232: ...rtikální pokosový úhel a pro ukazatele úhlu Potom opakujte seřízení vertikálního pokosového úhlu 45 Vyrovnání stupnice pro horizontální pokosové úhly Uveďte elektronářadí do pracovní polohy Otočte stůl pily 38 až k zářezu 15 pro 0 Páčka 12 musí znatelně zaskočit do zářezu Kontrola viz obrázek X1 Nastavte úhlové pravítko na 90 a položte ho mezi dorazovou lištu 6 a pilový kotouč 40 na stůl pily 38 R...

Страница 233: ...k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r ...

Страница 234: ...ckého náradia do činnosti Pred zasunutím zástrčky do zásu vky a alebo pred pripojením akumulátora pred chyte ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte či je elektrické náradie vypnuté Prenáša nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu u Kým zapnete elektrické náradie odstráňte z n...

Страница 235: ...va alebo z akéhokoľ vek iného dôvodu nepribližujte ruky k vymedzovacej základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového kotúča keď sa kotúč točí Vzdialenosť točiaceho sa pílo vého kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnúť a môže dôjsť k vážnemu zraneniu u Obrobok pred pílením skontrolujte Ak je obrobok ob lý alebo zakrivený pripevnite ho vonkajšou oblou stranou smerom k upínacej základni ...

Страница 236: ...iemu systému píly sa môžu dostať mimo osi čo spôsobí stratu kontroly nad náradím u Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu drevené piliny a pod z priestoru rezu keď elektrické náradie ešte beží Rameno náradia dajte najprv do po kojovej polohy a elektrické náradie vypnite u Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy kým celkom nevychladne Pílový kotúč sa pri práci veľmi za hrieva u Pozor...

Страница 237: ...ý rozsah otočenia klzného ramena 47 47 Opis výrobku a výkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor nenia a pokyny Nedodržiavanie bezpečnost ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí vanie Používanie v súlade s určením Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na pozd...

Страница 238: ... dorazovej lišty 53 Tlmič 54 Nastavovacie skrutky pre tlmenie 55 Otvory pre zvierku 56 Krídlová skrutka 57 Závitová tyč 58 Ukazovateľ uhla pre uhly zošikmenia horizontálne 59 Vypínač 60 Vypínač pre laser označenie línie rezu 61 Skrutky pre vkladaciu platničku 62 Zvieracia skrutka dĺžkového dorazuA 63 Skrutka pre ochranný kryt lasera 64 Skrutka na nastavenie polohy lasera paralelnosť 65 Upevňovacia...

Страница 239: ...ickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripojená na zdroj napätia musí byť vytiahnutá zo zásuvky Obsah dodávky základná výbava Prosím venujte pozornosť zobrazeniu obsa hu dodávky na začiatku návodu na používa nie Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky časti uvedené nižšie Píla na panely s namontovaným pílovým listom 40 Aretačný gombík 11...

Страница 240: ...e vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky Počkajte kým sa pílový list úplne zastaví Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju Externé odsávanie Na odsávanie môžete na odsávací adaptér 24 pripojiť aj hadicu vysávača Ø 35 mm Spojte hadicu vysávača s odsávacím adaptérom 24 Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich...

Страница 241: ...kom stlačiť dovnútra Ďalšie upozornenia pozri Preprava pozri obrázok Z Stránka 247 Zaaretovanie klzného ramena Klzný mechanizmus klzného ramena 28 sa dá zaaretovať pomocou zvieracej páky 25 Pritom sú možné dve polohy klzného ramena Klzné rameno je posunuté celkom dozadu pre kapovacie rezy Klzné rameno je vytiahnuté celkom dopredu pre kom paktnú prepravnú polohu Odistenie klzného ramena pozri obráz...

Страница 242: ...om čase musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na stavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho na staviť nanovo Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná stroje Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoľahlivo u Aretačný gombík 11 pred pílením vždy dobre utiah nite Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečiť Nastavovanie horizontálny...

Страница 243: ...ti musí pri každom ľubovoľ nom vertikálnom uhle zošikmenia udržať klzné rameno v danej polohe Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia 22 5 pozri obrázok K Nastavovací gombík 34 vytiahnite celkom smerom von a otočte ho o 90 Potom otočte klzné rameno 28 za ru koväť 1 tak aby počuteľne zaskočilo Uvedenie do prevádzky Zapnutie pozri obrázok L Aby ste elektrické náradie zapli posuňte najpr...

Страница 244: ...te elektrické náradie Pomaly veďte klzné rameno 28 rukoväťou 1 smerom dole Obrobok prepíľte rovnomerným posuvom Elektrické náradie vypnite a vyčkajte kým sa pílový list úplne zastaví Veďte klzné rameno 28 pomaly nahor Rezanie s ťahavým pohybom pozri obrázok Q u Pred zapnutím a počas pílenia rukoväť dobre držte Pri pílení vykonávajte klzným ramenom kontrolovaný pohyb Malý okamih nepozornosti Vám mô...

Страница 245: ...tejto polohe pridržte a klzné rameno opäť po maly dvíhajte smerom hore Obrobok dobre upnite Zapnite laserové lúče pomocou vypínača 60 Laserové lúče musia byť na obrobku po celej dĺžke naľavo aj napravo v rovnakej vzdialenosti od nakreslenej čiary rezu aj vtedy keď sa klzné rameno vedie smerom dole Odstránenie ochranného krytu lasera pozri obrázok T2 Uvoľnite dve skrutky 63 ochranného krytu lasera ...

Страница 246: ... Rameno uhlomera musí lícovať byť v jednej línii s pílovým listom 40 po celej dĺžke Nastavenie pozri obrázok V2 Zatočte alebo vytočte nastavovaciu skrutku 70 vidlico vým kľúčom 8 mm tak aby rameno uhlomera lícovalo s pílovým listom po celej dĺžke Opäť dotiahnite aretačnú rukoväť 13 Ak nie sú ukazovatele uhlov 33 a 21 po nastavení v jednej línii so značkami 45 na stupnici 32 prekontroluj te znova n...

Страница 247: ...adia používajte len pre pravné prvky náradia a nikdy nepoužívajte na prenášanie ochranné prvky klzné rameno alebo ru koväť Údržba a servis Údržba a čistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč ne Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia m...

Страница 248: ...an u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől Ha víz jut be egy elektromos kéziszer számba az megnöveli az áramütés veszélyét u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá mot a kábelnél fogva valamint sose húzza ki a csatla kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól olaj...

Страница 249: ...zámokat tartozékokat szer számbiteket stb csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja Vegye figyelembe a munkakö rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos ságait Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete ket eredeményezhet u Tartsa szárazon tisztán valamint olaj és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felüle...

Страница 250: ...ásik személyt a forgó fűrészlapba u A levágott darabnak nem szabad beékelődnie vagy bármely más okból hozzányomódnia a forgó fűrészlap hoz Hosszirányú ütközők használata esetén a levágott darab a forgó fűrészlaphoz szorulva beékelődhet és azt a fűrészlap nagy erővel kirepítheti u Mindig használjon egy szorítót vagy egy megfelelő rögzítő szerkezetet a körkeresztmetszetű anyagok mind például rudak v...

Страница 251: ...esztéséhez vezethet Veszélyes terület Amennyire lehetsé ges tartsa távol a kezét az ujjait és a karját ettől a területtől Vigyázzon arra hogy az ujjai ne kerül jenek a siklókar mozgó részei közé El lenkező esetben az ujjai becsípődhetnek és komoly mértékben megsérülhetnek Ø 30 mm Ø 305 mm Ügyeljen a fűrészlap méreteire A lyuk át mérőjének játékmentesen hozzá kell il leszkednie a szerszámtengelyhez...

Страница 252: ... sarkalószögek beállításá hoz vízszintes 12 Sarokillesztési szög beállító kar vízszintes irány ban 13 Szorító fogantyú tetszőleges sarkalószögek beállítá sára függőleges 14 Távtartó ütközőA 15 Standard sarkalószög jelző bevágások vízszintes 16 Fogóvájatok 17 Belső hatlapos kulcs 6 mm 4 mm 18 Belső hatlapos csavarkulcs 2 mm 19 Csavaros szorító 20 Csúszógörgő 21 A jobb sarkalószög tartomány szögkije...

Страница 253: ...00 4000 Indítási áram korlátozás Lézertípus nm 650 650 650 mW 1 1 1 Lézerosztály 1 1 1 Súly az EPTA Procedure 01 2014 2014 01 EPTA eljárás sze rint kg 32 1 32 1 32 1 Érintésvédelmi osztály II II II A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő mm 305 305 305 Fűrészlap magvastagság mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 max vágási szélesség mm 3 2 3 2 3 2 Furatátmérő mm 30 30 30 Megengedet...

Страница 254: ...ra az elektromos ké ziszerszámot a használat előtt fel kell szerelni egy sta bil sík munkafelületre például egy munkapadra Felszerelés egy munkafelületre lásd a b1 ábrát Megfelelő csavarkötésekkel rögzítse az elektromos kézi szerszámot a munkafelületre Erre vannak előirányozva a 8 furatok vagy Csavarozza hozzá az elektromos kéziszerszám lábait a ke reskedelemben szokványosan kapható csavaros szorí...

Страница 255: ...e előre és lefelé a 46 fedőlemezt a 45 rögzítő csavarról Forgassa el a 4 elforgatható védőburkolatot hátrafelé és tartsa ebben a helyzetben Akassza rá a 43 rudazatot az egyik furattal a 45 rögzí tőcsavarra Így a lengő védőburkolat a nyitott helyzetben marad Forgassa el a 48 belső hatlapos csavart mm 17 bel ső hatoldalú csavarkulccsal és nyomja be ezzel egyidejű leg a 47 orsóreteszelést amíg az bep...

Страница 256: ...vagy függőleges sarkalószögek fűrészelésekor a vágási iránytól függően kifelé el kell húzni illetve teljesen el kell távolítani a bal vagy a jobb oldali 5 szabályozható ütközősínt függőleges sar kalószög vízszintes sarka lószög 0 47 balra 44 jobbra balra Oldja ki a 52 reteszelő csavart Húzza teljesen ki a bal oldali beállítható 5 ütközősínt 0 47 balra 45 jobbra balra Oldja ki a 52 reteszelő csavar...

Страница 257: ...helyzetébe és a 12 kar ismét bepattanhat a 15 hornyok egyikébe A függőleges sarkalószög beállítása A függőleges sarkalószöget egy 47 os tartományban a bal oldalon és egy 47 os tartományban a jobb oldalon lehet beállítani A gyakrabban használt sarkalószögek gyors és preciz beállí tására a 0 22 5 45 és 47 szögeknél ütközők vannak el helyezve A bal oldali függőleges sarkalószög tartomány beállítása 4...

Страница 258: ...rkola tot Kapcsolja be a 60 kapcsolóval a lézersugarakat A munkadarabra a jelölést a két lézervonal közé kell felvin ni Figyelem Ellenőrizze a fűrészelés megkezdése előtt hogy a vágási vonal helyesen kerül e kijelzésre A lézer beszabályo zása A lézersugarak beállítása például az intenzív használat során fellépő rezgések következtében megváltozhat A kezelő elhelyezkedése lásd a N ábrát u Soha ne ál...

Страница 259: ...esen leáll Vezesse lassan felfelé a 28 siklókart Azonos hosszúságú munkadarabok fűrészelése lásd a R ábrát Az azonos hosszúságú munkadarabok egyszerű vágásához használhatja a 36 hosszanti ütközőt A hosszanti ütközőt a 7 fűrészasztal hosszabbító mindkét oldalára fel lehet szerelni Lazítsa ki a 35 csavart és hajtsa rá a 36 hosszanti üt közőt a 62 szorítócsavarra Húzza meg ismét szorosra a 35 retesze...

Страница 260: ...5 rögzítőcsavart kb 1 2 fordulatnyira a 18 belső hatlapos kulccsal Ne csavarja ki teljesen a csavart Tolja el jobbra vagy balra a lézer szerelőlapját amíg a lé zersugarak teljes hosszuk mentén párhuzamosak lesznek a munkadarabra felrajzolt vágási vonallal Tartsa meg a lézer szerelőlapját ebben a helyzetben és húzza meg ismét szorosra a 65 rögzítőcsavart A beállítás után ismét ellenőrizze egy szint...

Страница 261: ... el a 38 fűrészasztalt a 15 0 os bevágáshoz A 12 karnak érezhetően be kell pattannia a bevágásba Ellenőrzés lásd a X1 ábrát Állítson be egy szögidomszert 90 ra és tegye fel a 6 üt közősín és a 40 fűrészlap közé a 38 fűrészasztalra A szögidomszer szárának teljes hosszúságában egy síkban kell lennie a 40 fűrészlappal Beállítás lásd a X2 ábrát Lazítsa ki mind a négy 72 állítócsavart a 17 belső hat la...

Страница 262: ...g 2 608 642 137 Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve sen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben s...

Страница 263: ...троинструментов ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по тех нике безопасности инструкции иллюстрации и спецификации предоставленные вместе с настоящим электроинстру ментом Несоблюдение каких либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче ским током пожара и или тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих ин...

Страница 264: ... длинные волосы могут быть за тянуты вращающимися частями u При наличии возможности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью u Хорошее знание электроинструментов полученное в результате частого их использования не должно приводить к самоуверенности и игнорированию тех...

Страница 265: ...о на ограждение и на стол Ни когда не подавайте обрабатываемую заготовку под пильный диск и не выполняйте резку на весу Неза жатые или движущиеся обрабатываемые заготовки могут быть отброшены с большой скоростью что мо жет стать причиной травм u Проталкивайте пильный диск сквозь обрабатывае мую заготовку Не протягивайте пильный диск сквозь обрабатываемую заготовку на себя Чтобы сделать рез подними...

Страница 266: ...зать заевшую обраба тываемую заготовку можно утратить контроль над торцовочно усорезной пилой или повредить ее u По завершении резания отпустите выключатель опустите головку пилы вниз и подождите пока пильный диск не остановится и лишь затем уби райте отрезанную часть Приближать руку к движу щемуся по инерции пильному диску опасно u Крепко держите ручку выполняя неполный прорез или отпуская выключ...

Страница 267: ...тобы размеры переходника соответствовали толщине полотна пильного диска и диа метру отверстия пильного диска а так же диаметру шпинделя инструмента По возможности используйте пере ходники поставляемые вместе с пиль ным диском Диаметр пильного полотна должен со ответствовать данным на символе Символы и их значение При транспортировке электроинстру мента держитесь только за эти обозна ченные места у...

Страница 268: ...ных 16 Углубления для захвата 17 Ключ шестигранник 6 мм 4 мм 18 Ключ шестигранник 2 мм 19 Струбцина 20 Ролик скольжения 21 Указатель угла распила при наклоне вправо 0 47 вертикального 22 Дефлектор стружки 23 Патрубок для выброса опилок 24 Адаптер пылеудаления 25 Зажимной рычаг механизма скольжения 26 Предупредительная табличка лазерного излуче ния 27 Защитный колпачок лазера 28 Кронштейн 29 Юстиро...

Страница 269: ...00 4000 4000 Ограничение пускового тока Тип лазера нм 650 650 650 мВт 1 1 1 Класс лазера 1 1 1 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 32 1 32 1 32 1 Класс защиты II II II Размеры пильных дисков Диаметр пильного диска мм 305 305 305 Толщина тела пильного диска мм 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Макс ширина распиливания мм 3 2 3 2 3 2 Диаметр посадочного отверстия мм 30 30 30 Допустимые размеры заготовки ...

Страница 270: ...всегда крепко затягивайте руч ку фиксирования 11 Иначе пильный диск может перекоситься в заготовке Стационарный или временный монтаж u Для обеспечения надежной работы электроинстру мент должен быть до начала эксплуатации установ лен на ровную и прочную рабочую поверхность например верстак Монтаж на рабочей поверхности см рис b1 Закрепите электроинструмент подходящими винтами на рабочей поверхности...

Страница 271: ... ромысло 43 свободно свисало вниз Ослабьте крепежный винт 44 прибл на 2 оборота с помощью ключа шестигранника 4 мм 17 Не выкручивайте винт полностью Ослабьте крепежный винт 45 прибл на 6 оборотов с помощью ключа шестигранника 4 мм 17 Не выкручивайте винт полностью Оттяните защитную пластину 46 от крепежного винта 45 вперед и вниз Отклоните маятниковый защитный кожух 4 назад и удерживайте его в это...

Страница 272: ...д до упора крон штейн 28 Подготовка эксплуатации Удлинение пильного стола см рис C Свободные концы длинных заготовок должны лежать на опоре Пильный стол можно расширить влево или вправо с по мощью удлинителей стола 7 Поверните зажимной рычаг 51 вовнутрь Выдвиньте удлинитель стола 7 наружу на необходи мую длину максимально 250 мм Для фиксации удлинителя стола снова поверните за жимной рычаг 51 нару...

Страница 273: ...ирующий зажим 10 чтобы он зашел в зацепление в предусмотренный для этого паз Это позволит пильно му столу свободно перемещается Поверните пильный стол 38 за ручку фиксирования налево или направо так чтобы указатель угла распила 58 указывал требуемый горизонтальный угол распи ла Затяните ручку фиксирования 11 Чтобы снова ослабить рычаг 12 для настройки стан дартных горизонтальных углов распила потя...

Страница 274: ...нта и дает возможность работы от розетки на 16 А Указание Если электроинструмент сразу после включе ния работает с полным числом оборотов вышли из строя ограничитель пускового тока и защита от повторного пус ка Электроинструмент нужно немедленно отправить в сервисную мастерскую Указания по применению Общие указания для пиления Разметка линии реза см рис M Два лазерных луча показывают ширину реза п...

Страница 275: ...ли весь механизм скольжения в состоянии рабочей готовности Закрепите заготовку в соответствии с размерами При необходимости настройте нужный угол распила горизонтальный и или вертикальный Отодвиньте кронштейн 28 за рукоятку 1 на такое расстояние от упорной планки 6 чтобы пильный диск оказался перед заготовкой Включите электроинструмент Медленно опустите кронштейн 28 за рукоятку 1 Прижмите теперь к...

Страница 276: ...ности см рис T3 Снимите защитный колпачок лазера 27 1 Настройка правого лазерного луча Поворачивайте задний установочный винт 64 клю чом шестигранником 18 до тех пор пока лазерный луч не будет проходить по всей длине параллельно ли нии распила на заготовке При этом левый лазерный луч также смещается Вращение против часовой стрелки перемещает лазер ный луч слева направо а вращение по часовой стрелк...

Страница 277: ...5 на шкале 32 проверьте сначала еще раз настройку для вертикального угла рас пила 0 и индикатор угла Затем повторите настройку для вертикального угла распила 45 Установка стандартного вертикального угла распила 45 справа Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните пильный стол 38 до насечки 15 0 Ры чаг 12 должен отчетливо войти в зацепление на на сечке Выдвиньте правую регулируемую у...

Страница 278: ...я качественной и безопасной рабо ты содержите электроинструмент и вентиляцион ные прорези в чистоте Если требуется поменять шнур во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер висную мастерскую для электроинструментов Bosch Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно двигаться и самостоятельно закрываться Поэтому всегда держите в чистоте участок вокруг маятниково ...

Страница 279: ...е контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 ...

Страница 280: ...лю Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків u Не працюйте з електроінструментом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу Електроінструменти можуть породжувати іскри від яких може займатися пил або ...

Страница 281: ...том з пошкодженим вимикачем Електроінструмент який не вмикається або не вимикається є небезпечним і його треба відремонтувати u Перед тим як регулювати що небудь в електроінструменті міняти приладдя або ховати електроінструмент витягніть штепсель із розетки та або витягніть акумуляторну батарею Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента u Хов...

Страница 282: ...зання В оброблюваній заготовці не повинно бути жодних гвіздків або сторонніх предметів u Використовуйте пилку лише після очищення столу від усіх інструментів обрізків деревини тощо за виключенням оброблюваної заготовки Дрібне сміття або незакріплені шматки деревини чи інші предмети що контактують з пиляльним диском під час його обертання можуть бути відкинуті вбік на великій швидкості u Ріжте обро...

Страница 283: ...напр ромбоподібної або круглої форми Пиляльні диски що не підходять до монтажних деталей пилки обертаються нерівно і призводять до втрати контролю u Ніколи не збирайте залишки розпилу стружки тощо в зоні різання при працюючому електроінструменті Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте електроінструмент u Після роботи не торкайтеся пиляльного диска док...

Страница 284: ...укоятку 2 Злегка нахиліть кронштейн ліворуч 3 Встановіть на поворотній ручці необхідний діапазон вертикального кута розпилювання Встановлення на поворотній ручці діапазонів вертикального кута розпилювання нахилення пиляльного полотна ліворуч 45 0 нахилення пиляльного полотна праворуч 0 45 весь діапазон нахилу кронштейна 47 47 Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконанн...

Страница 285: ...го захисного кожуха 44 Передній кріпильний гвинт захисний щиток маятниковий захисний кожух 45 Задній кріпильний гвинт захисний щиток маятниковий захисний кожух 46 Захисний щиток 47 Фіксатор шпинделя 48 Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска 49 Затискний фланець 50 Внутрішній затискний фланець 51 Затискний важіль подовжувача стола 52 Фіксуючий гвинт пересувної упорної план...

Страница 286: ...нки емісії шуму Зазначений рівень емісії шуму стосується основних робіт для яких застосовується електроінструмент Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости Для точної оцінки емісії шуму потрібно в...

Страница 287: ...в я Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб що знаходяться поблизу алергічні реакції та або захворювання дихальних шляхів Певні види пилу як напр дубовий або буковий пил вважаються канцерогенними особливо в сполученні з добавками для обробки деревини хромат засоби для захисту деревини Матеріали що містять азбест дозволяється обробляти лише спеціалістам За можливістю використовуй...

Страница 288: ...м шестигранником проти стрілки годинника Зніміть коромисло 43 з кріпильного гвинта 45 і знову опустіть маятниковий захисний кожух 4 Підсуньте захисний щиток 46 знову під кріпильний гвинт 45 Знову туго затягніть кріпильні гвинти 45 і 44 Встановіть коромисло 43 в початкове положення 42 і знову затягніть від руки фіксуючий гвинт Робота u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штеп...

Страница 289: ... 45 праворуч ліворуч Настроювання демпфування кронштейна див мал F При поставці електроінструмента механізм ковзання кронштейна 28 має заводське налаштування без демпфування Демпфування механізму ковзання можна налаштувати індивідуально за допомогою демпфера 53 жорстке контрольовані робочі рухи м яке швидкий розкрій Ослабте обидва гвинти для налаштування демпфування 54 за допомогою ключа шестигран...

Страница 290: ...ий вертикальний кут розпилювання Утримуйте кронштейн 28 в цьому положенні та знову міцно затягніть затискну рукоятку 13 Сила затиснення затискної рукоятки має бути достатньою для того щоб кронштейн надійно утримувався в своєму положенні при будь якому вертикальному куті розпилювання Настроювання правого вертикального діапазону кутів розпилювання 0 45 див мал J Витягніть праву пересувну упорну план...

Страница 291: ...м розпилювання перевірте чи правильно відображається ширина розпилювання Юстирування лазера Лазерні промені можуть зсунутися напр під дією вібрації при інтенсивному використанні Положення оператора див мал N u Не стійте в одну лінію з пиляльним диском перед електроінструментом стояти треба завжди збоку в зміщеному відносно пиляльного диска положенні Таким чином Ви захистите себе від можливого сіпа...

Страница 292: ...аготовок однакової довжини див мал R Для простого розпилювання заготовок однакової довжини можна використовувати поздовжній упор 36 приладдя Поздовжній упор можна монтувати з обох боків подовжувача стола 7 Відпустіть фіксуючий гвинт 35 і поверніть поздовжній упор 36 до затискного гвинта 62 Знову затягніть фіксуючий гвинт 35 Встановіть подовжувач стола 7 на необхідну довжину Настроювання обмежувача...

Страница 293: ... годинника лазерний промінь пересувається справа наліво Знову поставте захисний ковпачок лазера 27 Настроювання паралельності див мал T4 Зніміть захисний ковпачок лазера 27 Відпустіть кріпильний гвинт 65 прибл на 1 2 оберти за допомогою ключа шестигранника 18 Гвинт не треба викручувати повністю Пересуньте монтажну плиту лазера праворуч або ліворуч так щоб лазерні промені по всій своїй довжині прох...

Страница 294: ...ібр на 135 і покладіть його на стіл 38 Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском 40 Настроювання див мал W2 Затягуйте або відпускайте регулювальний гвинт 71 за допомогою вилкового гайкового ключа 8 мм до тих пір поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском Знову туго затягніть затискну рукоятку 13 Якщо після закінчення настроюва...

Страница 295: ...ейн 28 Приладдя Артикульний номер Струбцина 1 609 B06 203 Артикульний номер Вставні щитки 1 609 B04 470 Мішок для пилу 1 609 B05 010 Відсмоктувальний адаптер 2 607 001 977 Верстак GTA 2500 W 0 601 B12 100 Верстак GTA 3800 0 601 B24 000 Пилосос для всмоктування деревного пилу та стружки GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Пиляльні диски для дерева плит панелей і рейок Пиляльний диск 305 x 30 мм 60 зубів 2 6...

Страница 296: ...тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шар...

Страница 297: ... саусақты өшіргішке қойып тасу немесе қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға алып келуі мүмкін u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесе кілтті алып қойыңыз Электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген жағдайларда электр құ...

Страница 298: ...шектерді кесу үшін бұл араны пайдаланбаңыз Егер қолыңыз ара дискісіне тым жақын болса дискіге тиюден шығатын ұшқындардан жарақаттану қауіпі жоғары болады u Дайындама тұрақты болып тіреуіш пен үстелге қысылуы немесе тірелуі керек Дайындаманы дискіге жылжытпаңыз немесе қолмен апармаңыз Қысылмаған немесе жылжымалы дайындамалар жоғары жылдамдықта лақтырылып жарақаттауы мүмкін u Араны дайындамаға басың...

Страница 299: ... тартып жарақаттану қауіпіне алып келуі мүмкін u Жұмыс орнын таза ұстаңыз Материал қоспалары өте қауіпті Жеңіл метал шаңы жанып жарылуы мүмкін u Өтпес жарылған қисатылған немесе зақымдалған аралау дискілерін пайдаланбаңыз Аралау дискілері немесе ауытқыған тістер енсіз кесуге артық үйкеліске тұрып қалуға және кері соққыға әкелуі мүмкін u Тез кесетін болаттан жасалған төзімділігі жоғары аралау дискі...

Страница 300: ...қаның реттелген тік еңіс бұрышы сақталады Тік еңіс бұрышын реттеу үшін бөлек қадамдарды көрсетеді 1 Қыспа тұтқаны босату 2 Жылжымалы тұтқаны азғантай солға қайыру 3 Қажетті тік еңіс бұрышының аймағын бұрау тетігінде реттеу Тік еңіс бұрышының аймағын бұрау тетігінде реттеу Ара дискісінің солға қарай еңісі 45 0 Ара дискісінің оңға қарай еңісі 0 45 Жылжымалы тұтқаның толық қайыру диапазоны 47 47 Өнім...

Страница 301: ...измінің бұғаттау бұрандасы 43 Тербеліден сақтау қаптамасының тарту механизмдері 44 Алғы бекіткіш бұранда Қаптама тақта тербелуден сақтайтын бұранда 45 Арқа бекіткіш бұранда Қаптама тақта тербелуден сақтайтын бұранда 46 Қаптама панелі 47 Шпиндельді бұғаттау 48 Аралау дискісін бекітуге арналған алты қырлы бұранда 49 Қысқыш фланец 50 Ішкі қысқыш фланец 51 Қосымша аралау үстелі қысу тұтқасы 52 Жылжыты...

Страница 302: ...құралдарды бір бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін Ол шуыл шығару мәнін шамалап өлшеу үшін де жарамды Берілген шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса шуыл шығару мәндері өзгереді Бұл жұмыс барысындағы шуыл шығару мәнін арттырады Шуыл шығару мәнін нақты ес...

Страница 303: ...ы мүмкін Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін Кейбір шаң түрлері әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы әсіресе ағашты өңдеу қалдықтарымен хромат ағашты қорғау заты бірге канцерогендер болып есептеледі Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін Мүмкіншілігінше осы материал үш...

Страница 304: ... 44 қайта тартып бекітіңіз Тарту механизмін 43 алғашқы күйіне жылжытып бұғаттау бұрандамасын 42 қолмен қайта тартып қойыңыз Пайдалану u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Тасымалдау кезіндегі қорғаныс A суретін қараңыз Тасымалдау кезіндегі қорғаныс 31 электр құралын әртүрлі жұмыс орындарына тасымалдау кезінде қолайлы пайдалануға көмектеседі Электр құралын...

Страница 305: ...лмеген күйде болады Жылжыту механизмінің бәсеңдетілуін жеке ретте бәсеңдеткіште 53 реттеуге болады қатты бақыланған жұмыс әрекеттері жұмсақ жылдам аралау әрекеттері Екі реттегіш бұранданы 54 алты қырлы дөңбек кілтпен 4 мм 17 жұмсақ бәсеңдету үшін босатыңыз немесе екі реттегіш бұранданы 54 қатты бәсеңдету үшін қатты тартыңыз Дайындаманы бекіту G суретін қараңыз Оңтайлы жұмыс қауіпсіздігін қамтамасы...

Страница 306: ...ны көрсетілгенше бұраңыз Жылжымалы тұтқаны 28 қол тұтқасынан 1 ұстап бұрыш индикаторы 21 қажетті еңіс бұрышын көрсеткенше оңға қайырыңыз Жылжымалы тұтқаны 28 осы күйде ұстап қысқыш тұтқаны 13 қайта бекітіңіз Қысқыш тұтқаның қысу күші кез келген тік еңіс бұрышында жылжымалы тұтқаның күйін бекем ұстауы керек Вертикальды стандартты еңіс бұрышы 0 реттеңіз Вертикальд стандартты 0 еңіс бұрышын оңай қайт...

Страница 307: ...а ішпекке тимейтін болуы керек Жұмыс басқыштарын бірдей жаңа сол ішпек үшін де қайталаңыз Рұқсат етілген дайындама өлшемдері Макс дайындамалар саны көлденең еңіс бұрышы тік еңіс бұрышы Биіктігі x ені мм Дайындама тіреуіш планкада Дайындама аралық тіреуіште керек жарақтар 0 0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 сол жақ 51 x 341 51 x 295 0 45 оң жақ 38 x 341 38 x 295 45 45 сол жақ 51 x...

Страница 308: ...йындаманы орналастыру Еден рейкасы Төбе рейкасы аралау үстелінде жатқызып Мұнан былай профиль планкасының еніне байланысты кесіктерді жылжытумен немесе жылжытусыз орындау мүмкін Реттелген еңіс бұрыштарын алдымен көлденең және немесе тік қоқыс ағашымен тексеріңіз Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз Дәл кесіктерді қамтамасыз ету үшін қарқынды түрде пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі рет...

Страница 309: ...рді 90 реттеп оны аралау үстеліне 38 қойыңыз Бұрышты калибрдің бір жағы бүтін ұзындығында ара дискісінде 40 жатуы керек Реттеу U2 суретін қараңыз Қысқыш тұтқаны 13 босатыңыз Екі реттеу бұрандамасын 67 кемінде 1 айналым дөңбек кілтпен 10 мм босатыңыз Бекіткіш бұрандаманы 69 шам 3 айналым алты қырлы дөңбек кілтпен 4 мм 17 босатыңыз Реттеу бұрандамасын 68 алты қырлы дөңбек кілтпен 4 мм 17 бұрышты кал...

Страница 310: ...ректі қысу күші жетілгенін тексеріңіз Тасымалдау Z суретін қараңыз Электр құралын тасымалдаудан бұрын төмендегі қадамдарды орындау керек Жылжымалы тұтқаны 28 толығымен артқа жылжытып осы күйде бекітіңіз Тереңдік шектегішінің 30 толығымен ішке басылуын және дәлдеу бұрандасы 29 жылжымалы тұтқаны жылжытқан кезде тереңдік шектегішіне тимей ойыққа кіруін қамтамасыз етіңіз Жылжымалы тұтқаны тасымалдау к...

Страница 311: ...05 x 30 мм 96 тістері 2 608 640 453 Түрлі ламинат еден түрлеріне арналған ара дискілері Өнім нөмірі Ара полотносын 305 x 30 мм 96 тістері 2 608 642 137 Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы м...

Страница 312: ... pulberi inflamabile Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii u Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în timpul utilizării sculei electrice Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul Siguranţă electrică u Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei electrice Nu modificaţi niciodată ştecherul Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele e...

Страница 313: ... care să afecteze funcţionarea sculei electrice Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică defectăpiesele deteriorate Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice u Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi curate Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşo...

Страница 314: ...inferioare sau poate fi aruncată necontrolat de pânza de ferăstrău care se roteşte u Nu folosiţi la o altă persoană drept prelungire a mesei sau pentru sprijin suplimentar Sprijinirea instabilă a piesei de lucru poate provoca blocarea pânzei de ferăstrău sau alunecarea piesei de lucru în timpul operaţiei de tăiere trăgându vă pe dumneavoastră şi pe ajutorul dumneavoastră înspre pânza de ferăstrău ...

Страница 315: ...gur scula electrică Simbolurile şi semnificaţia acestora Laser din clasa 1 Nu ţine mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei electrice În cazul contactului cu pânza de ferăstrău există pericolul de rănire Poartă mască antipraf Poartă ochelari de protecţie Poartă căşti antifonice Zgomotul poate provoca pierderea auzului Zonă periculoasă Pe cât posibil ţine ţi mâinile degetele şi b...

Страница 316: ...hiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Mâner 2 Piedică de pornire pentru întrerupător pornit oprit 3 Capac de protecţie 4 Apărătoare disc 5 Şină opritoare reglabilă 6 Şină opritoare 7 Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 8 Găuri pentru montare 9 Placă intermediară 10 Clemă de blocare 11 Manetă de fixare pentru unghiurile de îmbinare pe colţ în plan orizontal opţionale 12 Pârghie pentr...

Страница 317: ...vertical 70 Şurub de reglare pentru reglajul de bază la 45 unghi de îmbinare pe colţ în plan vertical stânga 71 Şurub de reglare pentru reglajul de bază la 45 unghi de îmbinare pe colţ în plan vertical dreapta 72 Şuruburi de reglare ale scalei pentru unghi de îmbinare pe colţ în plan orizontal 73 Şurub pentru indicatorul de unghiuri în plan orizontal 74 Şurub de reglare pentru forţa de strângere a...

Страница 318: ...ilizaţi scula electrică trebuie să examinaţi atent funcţionarea optimă şi conform destinaţiei a echipamentelor de protecţie sau a componentelor uşor deteriorate Verificaţi dacă piesele mobile funcţionează optim şi nu se blochează sau dacă există piese deteriorate Toate piesele trebuie să fie montate corect şi să fie în conformitate cu toate condiţiile pentru a asigura funcţionarea optimă a sculei ...

Страница 319: ...n presare şi rotiţi adaptorul de aspirare pe orificiul de eliminare a aşchiilor până când acesta se fixează pe inelul de fixare de la orificiul de eliminare a aşchiilor Înlocuirea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginile c1 c4 u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză u La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de protecţie În cazul ...

Страница 320: ... funcţional Împingeţi în jos până la opritor pârghia de strângere 25 Pana de fixare a pârghiei de strângere eliberează cele două articulaţii inferioare ale braţului culisant Asigurarea braţului culisant consultaţi imaginea B2 Braţul culisant împins complet înapoi Împingeţi spre înapoi până la opritor braţul culisant 28 Cele două articulaţii superioare ale braţului culisant se află acum în poziţie ...

Страница 321: ...ale sculei electrice iar dacă este cazul să le refaceţi În acest scop aveţi nevoie de experienţă şi de o sculă specială corespunzătoare Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de service Bosch u Înainte de debitare strânge întotdeauna ferm maneta de fixare 11 În caz contrar pânza de ferăstrău ar putea devia de la linia de tăiere în piesa de prelucrat Reglarea unghiurilor de îmbina...

Страница 322: ...iv 39 în domeniul unghiurilor de îmbinare pe colţ în plan vertical din stânga Basculaţi braţul culisant din dreapta 28 deasupra poziţiei de 0 Reglarea domeniului total al unghiurilor de îmbinare pe colţ în plan vertical de la 47 la 47 Trage complet în afară ambele şine opritoare reglabile 5 Detensionează mânerul de tensionare 13 Basculează puţin spre stânga braţul culisant 28 acţionând mânerul 1 p...

Страница 323: ...n plan orizontal unghi de înclinare în plan vertical înălţime x lăţime mm Piesa de prelucrat pe şina opritoare Piesa de prelucrat pe distanţier accesoriu 0 0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 stânga 51 x 341 51 x 295 0 45 dreapta 38 x 341 38 x 295 45 45 stânga 51 x 240 51 x 200 45 45 dreapta 38 x 240 38 x 200 Dimensiune minimă piesă de prelucrat toate piesele de prelucrat care pot ...

Страница 324: ...avan aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău Mai departe în funcţie de lăţimea şipcii profilate puteţi executa tăierea cu sau fără mişcare de tracţiune După reglarea unghiului de îmbinare pe colţ în plan orizontal şi sau vertical executaţi întotdeauna mai întâi o tăiere de probă pe nişte deşeuri de lemn Verificarea şi refacerea reglajelor de bază Pentru asigurarea unor tăieri precise după o...

Страница 325: ...otecţie a laserului 27 Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ standard în plan vertical la 0 Aduceţi scula electrică în poziţie de transport Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău 38 până la marcajul crestat 15 pentru 0 Pârghia 12 trebuie să se fixeze perceptibil în marcajul crestat Verificare consultaţi imaginea U1 Reglaţi şablonul de unghiuri la 90 şi aşezaţi l pe masa de lucru pentru ferăstrău 3...

Страница 326: ...ău Strânge din nou ferm şuruburile În cazul în care după reglare indicatorul de unghiuri 58 nu este coliniar cu marcajul de 0 de pe scală 37 desfiletează şurubul 73 cu ajutorul unei şurubelniţe cu cap în cruce şi aliniază indicatorul de unghiuri de a lungul marcajului de 0 Reglarea forţei de strângere a pârghiei de strângere 13 consultaţi imaginea Y Forţa de strângere a pârghiei de strângere 13 po...

Страница 327: ...t com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măc...

Страница 328: ...оинструмент и извършваната дей ност лични предпазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай фер защитна каска или шумозаглушители антифо ни намалява риска от възникване на трудова злопо лука u Избягвайте опасността от включване на електроин струмента по невнимание Преди да включите щеп села в контакта или да поставите батерията както и при пренасяне на електро...

Страница 329: ...тояние не по малко от 100 mm от циркулярния диск отпред или отзад Не ползвайте циркулярна та машина за разрязване на детайли които са твър де малки за да бъдат захванати със скоби или дър жани безопасно с ръка Ако ръцете Ви са твърде бли зо до циркулярния диск съществува голяма опасност от тежки травми при неволен допир до диска u Разрязваният детайл трябва да бъде захванат с винтови скоби или да ...

Страница 330: ... машина u След приключване на рязането отпуснете бутона задръжте режещата глава натисната надолу до окончателното спиране на въртенето и след това от странете разрязвания детайл Не поставяйте ръцете си в близост до режещите ръбове на диска u Дръжте ръкохватката здраво когато правите неп роходен срез или когато отпускате бутона преди режещата глава да е стигнала крайната си долна точка Триенето на ...

Страница 331: ...да пасват на дебелината на фла неца на диска на диаметъра на отвора му както и на диаметъра на вала на ма шината По възможност използвайте редуциращите звена включени в окомплектовката на циркулярния диск Диаметърът на циркулярния диск тряб ва да съответства на посоченото върху символа Символи и тяхното значение При пренасяне на електроинструмента го захващайте само за означените тук места отвори ...

Страница 332: ...за фиксиране на стандартни ъгли хори зонтален 16 Повърхност за захващане 17 Шестостенен ключ 6 мм 4 мм 18 Шестостенен ключ 2 мм 19 Винтова скоба 20 Ролка 21 Индикатор за ъгъл за диапазона на наклона на среза надясно 0 до 47 във вертикална равни на 22 Предпазна пластина 23 Отвор за изхвърляне на стружките 24 Адаптер за прахоулавяне 25 Лост за застопоряване на плъзгащия механизъм 26 Предупредителна ...

Страница 333: ...GDL Каталожен номер 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Номинална консумирана мощност W 2000 1500 1800 Номинално напрежение V 230 240 110 220 240 Честота Hz 50 60 50 60 50 60 Скорост на въртене на празен ход min 1 4000 4000 4000 Ограничение на пусковия ток Тип лазер nm 650 650 650 mW 1 1 1 Клас лазер 1 1 1 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 32 1...

Страница 334: ...ъкохватка вж фиг a Навийте застопоряващата ръкохватка 11 в съответ ния отвор над лоста 12 u Затягайте застопоряващата ръкохватка 11 винаги преди рязане В противен случай циркулярният диск може да се заклини в разрязвания детайл Стационарно или мобилно монтиране u За осигуряване на сигурна работа с електроинстру мента преди да го използвате трябва да го монти рате на равна и стабилна работна повърх...

Страница 335: ...ват на посочените в това ръководство за експлоатация данни и са изпитани по EN 847 1 и обозначени по съот ветния начин Използвайте само дискове които се препоръчват от про изводителя на електроинструмента и са подходящи за об работвания от Вас материал Това предотвратява прегря ването на зъбите при рязане Демонтиране на циркулярния диск Поставете електроинструмента в работна позиция Навийте застоп...

Страница 336: ...а изправени и са затворени Издърпайте застопоряващия лост 25 нагоре докато застопоряващият клин застане между двете долни щанги на ставата на плъзгащото се рамо Така изместеното до крайна задна позиция плъзгащо се рамо 28 е застопорено Плъзгащото се рамо е изместено докрай напред Издърпайте плъзгащото се рамо 28 до упор напред Така плъзгащият механизъм е изтеглен докрай Издърпайте застопоряващия л...

Страница 337: ...а за ря зане са предвидени канали 15 наляво надясно 0 наляво надясно 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Освободете застопоряващата ръкохватка 11 ако е затегната Издърпайте лоста 12 и завъртете стенда 38 наляво или надясно до желания надрез След това отпуснете лоста Трябва да усетите отчетли вото прещракване с което той влиза в надреза Отново затегнете ръкохватката 11 Настройване на произволен ъгъл...

Страница 338: ... ръкохватката 1 докато усе тите отчетливото прещракване на плъзгащото се рамо Пускане в експлоатация Включване вж фиг L За включване на електроинструмента първо премес тете блокировката 2 до средата и след това натисне те пусковия прекъсвач 59 и го задръжте натиснат Указание Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач 59 не може да бъде застопорен във включе но положение и по време на рабо...

Страница 339: ...горе плъзгащото се рамо 28 Рязане с подаване вж фиг Q u Захванете ръкохватката здраво преди да включите електроинструмента и я дръжте така през цялото време докато режете По време на рязане внима вайте през цялото време да контролирате премест ването на плъзгащото се рамо Вследствие на изклю чително лекото преместване на плъзгащото се рамо един момент на невнимание може да предизвика се риозни нар...

Страница 340: ...ия по която ще го разрежете Прекарайте плъзгащото се рамо 28 с ръкохватката 1 бавно надолу Поставете детайла така че зъбите на циркулярния диск да са подравнени спрямо линията на среза Задръжте детайла неподвижен в тази позиция и пов дигнете плъзгащото се рамо бавно нагоре Застопорете детайла Включете лазерните лъчи с превключвателя 60 Лазерните лъчи отляво и отдясно трябва да бъдат на ед накво ра...

Страница 341: ... 32 развийте засто поряващите винтове на стрелките с обикновена кръстата отвертка и подравнете стрелките спрямо съответната маркировка 0 Регулиране на вертикален стандартен ъгъл на наклон 45 вляво Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртете стенда 38 до надреза 15 за 0 Лостът 12 трябва да се захване в канала с отчетливо прещ ракване Издърпайте докрай навън лявата регулируема опорна ши...

Страница 342: ...ътре и регулиращият винт 29 влиза в отвора без да допира дълбочинния ограничител при преместване на плъзгащото се рамо Прекарайте рамото на плъзгащото се рамо дотолкова надолу че транспортното обезопасяване 31 да се притисне докрай навътре Вкарайте удължаванията на масата на циркуляра 7 докрай навътре Настройте ъгъла на скосяване във вертикална равнина 0 и затегнете ръкохватката 13 Завъртете масат...

Страница 343: ...ги сите безбедносни предупредувања илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар пожар и или тешки повреди Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина Поимот електричен алат во безбедносните предупредувања се однесува на електрични апарати што користат струја кабелски ...

Страница 344: ...ектричен алат за намената Со соодветниот електричен алат подобро побезбедно и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет u Не користете електричен алат ако не можете да го вклучите и исклучите со помош на прекинувачот Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи u Исклучете го електричниот алат од струја и или извадете го сетот на батери...

Страница 345: ...ен дел истовремено Повеќе парчиња не може соодветно да се зацврстат или поврзат и може да се фатат за сечилото или да се изместат во текот на сечењето u Проверете дали пилата за сечење под агол е монтирана или наместена на рамна цврста работна површина пред да ја користите Рамна и цврста работна површина го намалува ризикот пилата за сечење под агол да стане нестабилна u Испланирајте ја работата К...

Страница 346: ... ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење u Вградениот ласер не го заменувајте со ласер од друг тип Доколку се искористи ласер кој не е соодветен на овој електричен алат може да има опасност за лицата u Не правете промени на ласерскиот уред Можностите за подесување опишани во ова упатство за употреба можете безбедно да ги користите Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и...

Страница 347: ...ните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење Употреба со соодветна намена Електричниот апарат е наменет за правење на должински и напречни резови на цврста подлога со прав рез во дрво како фиксен уред Притоа се возможни хоризонтални агли на закосување од 52 до 60 како и вертикални агли на за...

Страница 348: ...е на подесливата гранична водилка 53 Придушувач 54 Завртки за подесување на придушувањето 55 Отвори на столарската стега 56 Пеперутка завртка 57 Навојна прачка 58 Агломер за аголот на закосување хоризонтално 59 Прекинувач за вклучување исклучување 60 Прекинувач за вклучување исклучување за ласер означување на линијата на сечење 61 Завртки за плочата за вметнување 62 Завртка за затегање на гранични...

Страница 349: ...на бучава во целокупниот период на работење За прецизно одредување на емисијата на бучава треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи а не во моментот кога е во употреба Ова може значително да ја намали емисијата на бучава во целокупниот период на работење Монтажа u Избегнувајте невнимателно вклучување на електричниот алат За време на монтажата и при сите интервенци...

Страница 350: ...жат за канцерогени особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци хромат средства за заштита на дрво Материјалите што содржат азбест смеат да бидат обработувани само од страна на стручни лица Затоа доколку е возможно користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува Погрижете се за добра проветреност на работното место Се препорачува носење на маска за заштита при...

Страница 351: ... 50 Поставете ги стезната прирабница 49 и завртката со внатрешна шестаголна глава 48 Притиснете ја блокадата на вретеното 47 додека не се вклопи и затегнете ја завртката со внатрешна шестаголна глава во правец спротивен на стрелките на часовникот Олабавете го лостниот механизам 43 од завртката за прицврстување 45 и повторно поместете го осцилаторниот заштитен капак 4 надолу Повторно поставете ја п...

Страница 352: ...деслива гранична водилка 5 0 47 лево 45 десно лево Олабавете ја завртката за блокирање 52 Целосно извлечете ја нанадвор левата подеслива гранична водилка 5 Подигнете ја подесливата гранична водилка нагоре Извадете ја завртката за блокирање 52 0 47 десно 44 десно лево Олабавете ја завртката за блокирање 52 Извлечете ја десната подеслива гранична водилка 5 целосно нанадвор Подигнете ја подесливата г...

Страница 353: ...ници од 47 на левата страна до 47 на десната страна За брзо и прецизно подесување на често користени вертикални агли на закосување постојат граничници за агли од 0 22 5 и 45 и 47 Подесување на агломерот за левиот вертикален опсег на аголот на закосување 45 до 0 Целосно извлечете ја нанадвор левата подеслива гранична водилка 5 Олабавете го затегнувачкиот лост 13 Навалете ја лизгачката рачка 28 на д...

Страница 354: ...ата за сечење види слика M Двата ласерски зрака Ви ја покажуваат ширината на сечење на сечилото за пила Притоа делот што се обработува може точно да го позиционирате за сечење без да го отворате осцилаторниот заштитен капак Вклучете ги ласерските зраци со прекинувачот 60 Израмнете ја Вашата ознака на делот за обработка помеѓу двете ласерски линии Напомена Пред сечењето проверете дали ширината на с...

Страница 355: ...лен и или вертикален Поместете ја лизгачката рачка 28 со дршката 1 од граничната водилка 6 додека сечилото за пилата не се најде пред делот за обработка Вклучете го електричниот алат Полека водете ја надолу лизгачката рачка 28 со дршката 1 Сега притиснете ја лизгачката рачка 28 во правец на граничната водилка 6 и сечете го делот за обработка со еднаков притисок Исклучете го електричниот алат и поч...

Страница 356: ...а рачка малку надолу додека клучот со внатрешна шестаголна глава не се вметне низ процепот на осцилаторниот заштитен капак Подесување на прецизноста види слика T3 Извадете го заштитното капаче на ласерот 27 1 Подесување на десниот ласерски зрак Свртете ја завртката за подесување 64 со клуч со внатрешна шестаголна глава 18 додека десниот ласерски зрак не налегне на целокупната должина на линијата н...

Страница 357: ...и слика V2 Завртете ја или одвртете ја завртката за подесување 70 со клуч со внатрешна шестаголна глава 8 mm додека кракот на аголното мерило не налегне по целата должина со сечилото за пила Повторно цврсто стегнете ја затезната рачка 13 Доколку агломерот 33 и 21 по подесувањето не е во една линија со 45 ознаките на скалата 32 проверете ја уште еднаш 0 поставката за аголот на закосување и показате...

Страница 358: ...асата за пила 38 до крај на лево и затегнете го копчето за фиксирање 11 Врзете го струјниот кабел со лепливата лента 75 Отстранете ги деловите на опремата кои не може цврсто да се монтираат на електричниот алат Ставете ги неискористените сечила за пила во затворена кутија доколку сакате да ги транспортирате За транспорт фатете за жлебовите за држење 16 странично на масата за пила u При транспорт н...

Страница 359: ...e tečnosti gasovi ili prašina Električni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja u Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata Stvari koje vam odvraćaju pažnju mogu dovesti do gubitka kontrole Električna sigurnost u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici Utikač ne sme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača za...

Страница 360: ...štrim sečivima manja je verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije u Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama u Održavajte drške i prihvatne površine suvim čistim i bez os...

Страница 361: ...da sečivo ugrize i povuče rad sa Vašom rukom na sečivo u Pustite da sečivo dostigne punu brzinu pre dodira sa radnim delom Ovo će smanjiti rizik od odbacivanja radnog dela u Ukoliko se radni deo ili sečivo zaglave isključite testeru za obradu profila Sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave i izvucite utikač iz izvora napajanja i ili uklonite akumulatorsku bateriju Onda poradite na oslobađanju...

Страница 362: ... i prečniku vretena alata Koristite po mogućstvu redukcione prstenove koji su isporučeni zajedno sa listovima testere Prečnik lista testere mora da odgovara podacima na simbolu Simboli i njihovo značenje Radi transporta držite električni alat samo za ova označena mesta žleb za hvatanje ili za transportne drške Nikada ne nosite električni alat za ručku klizne poluge Uključivanje lasera Zatezna dršk...

Страница 363: ...siguranje transporta 32 Skala za ugao iskošenja vertikalan 33 Pokazivač ugla za levo područje ugla iskošenja 47 do 0 vertikalni 34 Dugme za podešavanje za ugao iskošenja 22 5 vertikalno 35 Zavrtanj za blokadu dužnog graničnikaA 36 Dužni graničnikA 37 Skala za ugao iskošenja horizontalan 38 Sto za testerisanje 39 Okretno dugme za podešavanje područja ugla iskošenja vertikalno 40 List testere 41 Izl...

Страница 364: ...og pritiska 93 dB A nivo zvučne snage 106 dB A Nesigurnost K 3 dB Nosite zaštitu za sluh Nivo emisije buke naveden u ovim uputstvima je izmeren prema standardizovanom mernom postupku i može se koristiti za poređenje električnih alata jedan sa drugim Pogodna je i za privremenu procenu emisije buke Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj upotrebi električnog alata Ako se električni alat upo...

Страница 365: ...evine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo neke vrste drveta minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta hromati zaštitna sreds...

Страница 366: ...vanje 45 i 44 ponovo čvrsto zategnite Gurnite polužni sistem 43 na svoju prvobitnu poziciju i ponovo stegnite zavrtanj za blokadu 42 rukom Rad u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Transportni osigurač videti sliku A Transportni osigurač 31 omogućuje lakše rukovanje električnim alatom prilikom transporta do različitih mesta upotrebe Oslobađanje osiguranja elektr...

Страница 367: ...ujte radne komade koji su suviše mali za pritezanje Čvrsto pritisnite radni komad na granične šine 6 i 5 Stavite isporučenu stegu 19 u predviđene otvore 55 Odvrnite leptir zavrtanj i prilagodite stegu radnom komadu Ponovo zavrnite leptirasti zavrtanj Zavrnite navojnu šipku 57 i tako fiksirajte radni komad Odvrtanje radnog komada Za otpuštanje stege okrećite navojnu šipku 57 u smeru suprotnom od sm...

Страница 368: ... zateznu dršku 13 Iskrenite kliznu polugu 28 na dršci 1 iz 0 pozicije malo ulevo i okrećite okretno dugme 39 sve dok se ne pokaže željeni vertikalni ugao iskošenja Iskrenite kliznu polugu 28 na dršci 1 ulevo ili udesno sve dok uglomer 33 ili 21 ne pokaže željeni vertikalni ugao iskošenja Držite kliznu polugu 28 u ovoj poziciji i ponovo stegnite zateznu dršku 13 Sila stezanja zatezne drške mora sig...

Страница 369: ...ja klizne poluge prolazi kroz udubljenje bez dodirivanja graničnika za dubinu Stegnite radni komad prema dimenzijama Po potrebi podesite željene uglove iskošenja horizontalne i ili vertikalne Uključite električni alat Kliznu polugu 28 pomoću drške 1 polako spuštajte Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sačekajte dok se list testere skroz ne zaustavi K...

Страница 370: ...linijom presecanja Držite radni komad u ovoj poziciji čvrsto i pomerite ponovo polako uvis kliznu polugu Stegnite radni komad Uključite laserske zrake pomoću prekidača 60 Laserski zraci moraju celom dužinom levo i desno da budu na istom rastojanju od označene linije presecanja čak i ako se klizna poluga vodi na dole Skidanje zaštitnog poklopca lasera videti sliku T2 Odvrnite dva zavrtnja 63 zaštit...

Страница 371: ...e ga na sto za testerisanje 38 Krak uglomera mora da bude u ravni sa listom testere 40 na celoj dužini Podešavanje videti sliku V2 Uvrćite ili odvrćite zavrtanj za podešavanje 70 pomoću viljuškastog ključa 8 mm toliko sve dok krak ugaonog merila ne bude u ravni sa listom testere na celoj dužini Ponovo čvrsto stegnite zateznu dršku 13 Ako pokazivači ugla 33 i 21 posle podešavanja ne stoje u istoj l...

Страница 372: ...isteme kliznu polugu ili dršku Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Ako je neophodna zamena priključnog voda onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti...

Страница 373: ...ršen koli način ni dovoljeno Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami kot so na primer cevi grelci hladilniki in pašniki Tveganje električnega udara je večje če je vaše telo ozemljeno u Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali v...

Страница 374: ...očajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah Servisiranje u Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele S tem boste zagotovili da bo orodje varno za uporabo Varnostna opozorila za uporabo zajeralnih žag u Zajeralne žage so namenjene rezanju lesa ali lesu podobnih izdelkov ne sme se jih uporabljat...

Страница 375: ...gubite nadzor nad orodjem ali poškodujete zajeralno žago u Po koncu reza spustite stikalo držite žagino glavo navzdol počakajte da se list ustavi in šele nato odstranite odrezan kos Nikar ne segajte z dlanjo v bližino lista ki se ustavlja u Če izvajate nepopoln rez ali če stikalo spustite preden je žagina glava v najnižjem položaju trdno držite za ročaj Žagino glavo lahko pri ustavljanju žage nena...

Страница 376: ...men Nikoli ne prenašajte električnega orodja za ročaj poteznega mehanizma Vklop laserja Vpenjalni ročaj odprt Lahko se nastavijo vertikalni zajeralni koti Vpenjalni ročaj zaprt Nastavljen navpični zajeralni kot drsne roke ostane zadržan Prikazuje posamezne korake za nastavitev navpičnega zajeralnega kota 1 Sprostite vpenjalni ročaj 2 Potezni mehanizem obrnite rahlo v levo 3 Nastavite navpično obmo...

Страница 377: ...za 39 Vrtljivi gumb za nastavitev območja zajeralnega kota navpično 40 Žagin list 41 Izstopna odprtina laserskega žarka 42 Blokirni vijak drogovja nihajnega zaščitnega pokrova 43 Drogovje premičnega zaščitnega pokrova 44 Sprednji pritrdilni vijak prekrivna plošča nihajni zaščitni pokrov 45 Zadnji pritrdilni vijak prekrivna plošča nihajni zaščitni pokrov 46 Pokrov 47 Blokada vretena 48 Vijak z notr...

Страница 378: ...e načine uporabe električnega orodja Če se električno orodje uporablja še v druge namene z neustreznimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko vrednosti emisij hrupa odstopajo To lahko obremenjenost s hrupom med uporabo občutno poveča Za natančnejšo oceno emisij hrupa morate upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno in čas ko orodje deluje vendar dejansko ni v uporabi To lahko obremenje...

Страница 379: ...oče uporabljajte sesalnik ki je primeren glede na vrsto materiala Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu Prah se lahko hitro vname Prah odrezki in ostružki obdelovanca lahko zamašijo sesalnik prahu odrezkov Izklo...

Страница 380: ...lektričnega orodja transportni položaj Potisnite drsno roko 28 do konca nazaj in jo fiksirajte v tem položaju Drsno roko potiskajte navzdol dokler ni mogoče transportnega varovala 31 pritisniti popolnoma navznoter Več navodil glejte Transport glejte sliko Z Stran 385 Blokiranje poteznega mehanizma Drsni mehanizem drsne roke 28 lahko blokirate s pomočjo vpenjalne ročice 25 Pri tem sta možna dva pol...

Страница 381: ...a in jih po potrebi ponovno nastaviti Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis u Pred žaganjem vedno trdno privijte pritrdilni čep 11 Žagin list bi se lahko v nasprotnem primeru zataknil v obdelovancu Nastavitev vodoravnih zajeralnih kotov Nastavitev vodoravnega zajeralnega kota glejte sliko H Za hitro in natančno nastavitev vodoravnih zaj...

Страница 382: ...ni gumb 34 pomaknite do konca navzven in ga zavrtite za 90 Nato premaknite potezni mehanizem 28 z ročajem 1 da se drsna roka slišno zaskoči Uporaba Vklop glejte sliko L Za vklop električnega orodja najprej potisnite zaklep vklopa 2 proti sredini nato pa pritisnite na stikalo za vklop izklop 59 in ga držite pritisnjenega Opomba iz varnostnih razlogov stikala za vklop izklop 59 ni mogoče zapahniti t...

Страница 383: ... pri lahko pomičnem poteznem mehanizmu povzroči hude poškodbe Sprostite drsno roko 28 Preverite pravilno delovanje celotnega drsnega mehanizma tako da drsno roko 28 potegnete ven in spet potisnete nazaj Obdelovanec trdno vpnite glede na njegove dimenzije Po potrebi nastavite želen zajeralni kot vodoravno in ali navpično Drsno roko 28 povlecite z ročajem 1 tako daleč od prislonske letve 6 da je žag...

Страница 384: ...nop na celotni dolžini poravnan z linijo reza na obdelovancu Istočasno se premika tudi levi laserski žarek Vrtenje v nasprotni smeri urnega kazalca premika laserski žarek z leve proti desni vrtenje v smeri urnega kazalca pa premika laserski žarek z desne proti levi 2 Nastavitev levega laserskega žarka Sprednji nastavitveni vijak 64 z notranjim šestrobim ključem 18 vrtite dokler levi laserski žarek...

Страница 385: ...ni mehanizem z ročajem 1 pomaknite do konca v desno 45 Preverjanje glejte sliko W1 Merilo kota nastavite na 135 in ga položite na rezalno mizo 38 Krak merila kota mora biti po celotni dolžini poravnan z žaginim listom 40 Nastavitev glejte sliko W2 Nastavitveni vijak 71 privijajte ali odvijajte z viličastim ključem 8 mm dokler ni krak merila kota po celotni dolžini poravnan z žaginim listom Vpenjal...

Страница 386: ...nik za lesni prah GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Žagini listi za les plošče opaže in letve Žagin list 305 x 30 mm 60 zob 2 608 641 768 Žagini listi za plastiko in neželezne kovine Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 642 099 Številka izdelka Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 640 453 Žagini listi za laminat vseh vrst Žagin list 305 x 30 mm 96 zob 2 608 642 137 Servisna služba in svetovanje uporabnikom...

Страница 387: ...imjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili staviti komplet baterija provjerite je li električni alat isključen Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje to može dovesti do nezgoda u Prije uključivanja električnog ...

Страница 388: ...o veća pa biste se mogli ozbiljno ozlijediti u Pregledajte izradak prije rezanja Ako je izradak ispupčen ili savinut učvrstite ga u škripac tako da vanjska strana ispupčenog dijela bude okrenuta prema ogradi Uvijek provjerite da nema razmaka između izratka ograde i stola duž linije reza Savinut ili zaobljen izradak može se kriviti ili pomicati te uzrokovati uvrtanje lista pile prilikom rezanja Na ...

Страница 389: ...i namještanje od ovdje navedenih ili izvodite druge postupke to može dovesti do opasne izloženosti zračenju u Ugrađeni laser nemojte zamijeniti s laserom nekog drugog tipa Od lasera koji ne pripada ovom električnom alatu mogu proizaći opasnosti za ljude u Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte Mogućnosti namještanja koje su opisane u ovim uputama za uporabu možete koristiti bez opasnosti Ne usmj...

Страница 390: ...zontalni kutovi kosog rezanja od 52 do 60 kao i vertikalni kutovi kosog rezanja od 47 na lijevu stranu do 47 na desnu stranu Snaga električnog alata predviđena je za piljenje tvrdog i mekog drva kao i za rezanje iverice i vlaknastih ploča Pri uporabi odgovarajućih listova pile moguće je piljenje aluminijskih profila i plastike Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na p...

Страница 391: ...nu ploču 62 Stezni vijak graničnika dužineA 63 Vijak kape za zaštitu od lasera 64 Vijak za pozicioniranje lasera podudarnost 65 Vijak za pričvršćivanje montažne ploče lasera 66 Vijak za pričvršćivanje kućišta lasera 67 68 69 Vijci za osnovno namještanje 0 vertikalni kut kosog rezanja 70 Vijak za osnovno namještanje 45 lijevi vertikalni kut kosog rezanja 71 Vijak za osnovno namještanje 45 desni ver...

Страница 392: ... provjeriti zaštitne naprave ili lagano oštećene dijelove funkcioniraju li besprijekorno i ispravno Provjerite rade li pokretni dijelovi besprijekorno i nisu li zaglavljeni odnosno oštećeni Svi dijelovi moraju biti pravilno montirani i ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao besprijekoran rad Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popraviti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj ...

Страница 393: ...ostoji opasnost od ozljeda Koristite samo listove pile čiji je maksimalno dopušteni broj okretaja veći od broja okretaja u praznom hodu Koristite samo listove pile koji odgovaraju karakterističnim podacima navedenim u ovim uputama za uporabu i koji su ispitani prema EN 847 1 i odgovarajuće označeni Koristite samo listove pile koje je preporučio proizvođač ovog električnog alata i koji su prikladni...

Страница 394: ...do graničnika prema naprijed Klizni mehanizam je sada kompletno izvučen Povucite steznu polugu 25 prema gore sve dok se stezni klin ne pozicionira između oba donja dijela zgloba kliznog kraka Time će se blokirati do kraja prema naprijed povučen klizni krak 28 Priprema za rad Produženje stola za piljenje vidjeti sliku C Dugački izradci moraju biti podloženi ili poduprti na slobodnom kraju Stol za p...

Страница 395: ... piljenje moći slobodno pomicati Okrećite stol za piljenje 38 na ručici za fiksiranje ulijevo ili udesno sve dok pokazivač kuta 58 ne pokaže željeni horizontalni kut kosog rezanja Ponovno pritegnite ručicu za fiksiranje 11 Za ponovno otpuštanje poluge 12 za namještanje horizontalnih standardnih kutova kosog rezanja povucite polugu prema gore Kopča za fiksiranje 10 vraća se u svoj prvobitni položaj...

Страница 396: ...e struje zaleta ili zaštita od ponovnog pokretanja Električni alat se mora odmah poslati u servis Upute za rad Opće upute za piljenje Označavanje linije rezanja vidjeti sliku M Dvije laserske zrake pokazuju vam širinu rezanja lista pile Na taj način možete izradak pozicionirati za točno rezanje bez otvaranja njišućeg štitnika Laserske zrake uključite prekidačem 60 Izravnajte vašu oznaku na izratku...

Страница 397: ...žine možete montirati na obje strane produžetka stola za piljenje 7 Otpustite vijak za fiksiranje 35 i pomaknite graničnik dužine 36 preko steznog vijka 62 Ponovno stegnite vijak za fiksiranje 35 Namjestite produžetak stola za piljenje 7 na željenu dužinu Namještanje graničnika dubine piljenje utora vidjeti sliku S Graničnik dubine mora se podesiti ako pilite utor ili želite koristiti odstojni gra...

Страница 398: ...n namještanja ponovno provjerite podudarnost s linijom rezanja Eventualno izravnajte laserske zrake vijcima za namještanje 64 Ponovno pričvrstite kapu za zaštitu od lasera 27 Namještanje bočnog odstupanja kod pomicanja kliznog kraka vidjeti sliku T5 Skinite kapu za zaštitu od lasera 27 Otpustite oba vijka za pričvršćivanje 66 za cca 1 2 okretaja šesterokutnim ključem 18 Nemojte odvrnuti vijke do k...

Страница 399: ...amještanje 72 šesterokutnim ključem 4 mm 17 i okrećite stol za piljenje 38 zajedno sa skalom 37 sve dok se krak kutomjera po čitavoj dužini ne poklopi s listom pile Ponovno stegnite vijke Ako pokazivač kuta 58 nakon namještanja nije u liniji s oznakom 0 na skali 37 onda pomoću križnog odvijača otpustite vijak 73 i izravnajte pokazivač kuta uzduž oznake 0 Namještanje stezne sile stezne ručke 13 vid...

Страница 400: ...2 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Zbrinjavanje Električne alate pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Sukladno europskoj Direktiv...

Страница 401: ...eadme liikuvatest osadest eemal Liiga avarad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid veenduge et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hooletuks ja ärge eirake o...

Страница 402: ...i põhjustada saeketta kinnikiilumise u Hoolitsege selle eest et järkamissaag oleks enne töö alustamist ühetasasel stabiilsel aluspinnal Ühetasane kõva aluspind vähendab ohtu et järkamissaag muutub töötamisel ajal ebastabiilseks u Planeerige oma tööd Iga kord kui reguleerite saeketta kallet või lõikenurka veenduge et reguleeritav piirik on õigesti välja rihitud ja toestab toorikut puutumata kokku s...

Страница 403: ...mesi pimestada põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi u Ärge katke kunagi kinni elektrilisel tööriistal olevaid hoiatussilte Sümbolid Järgnevad sümbolid võivad olla teie elektrilise tööriista kasutamisel olulised Pidage sümbolid ja nende tähendus meeles Sümbolite õige tõlgendus aitab teil elektrilist tööriista käsitseda paremini ja ohutumalt Sümbolid ja nende tähendus Laseri klass 1 Kui elektril...

Страница 404: ...eheküljel toodud numbrid 1 Käepide 2 Sisse väljalüliti sisselülitustõkis 3 Kaitsekate 4 Pendelkettakaitse 5 Reguleeritav tugirööbas 6 Tugirööbas 7 Saelaua pikendus 8 Avad paigaldamiseks 9 Vaheplaat 10 Lukustusklamber 11 Lukustuspide suvalise horisontaalse kaldenurga jaoks 12 Horisontaalse kaldenurga eelseadmishoob 13 Kinnituspide mis tahes kaldenurga jaoks vertikaalne 14 VahepiireA 15 Standardsete...

Страница 405: ...nimetatud lisatarvikuid Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Järkamissaag GCM 12 GDL GCM 12 GDL GCM 12 GDL Tootenumber 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Nimivõimsus W 2000 1500 1800 Nimipinge V 230 240 110 220 240 Sagedus Hz 50 60 50 60 50 60 Tühikäigu pöörlemiskiirus min 1 4000 4000 4000 Käivitusvo...

Страница 406: ...e saagimist alati tugevalt Vastasel korral võib saeketas töödeldavas detailis kiilduda Püsipaigaldus või ajutine paigaldus u Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb elektriline tööriist enne kasutamist paigaldada tasasele ja stabiilsele tööpinnale nt tööpingile Paigaldamine tööpinnale vt joonist b1 Kinnitage elektritööriist sobiva keermesühenduse abil tööpinnale Selleks on olemas avad 8 või Kinnitage e...

Страница 407: ...ahapoole ja hoidke pendelkettakaitset selles asendis Riputage kate 43 ühest avast kinnituskruvile 45 See hoiab pendelkettakaitset avatud asendis Keerake sisekuuskantkruvi 48 sisekuuskantvõtmega mm 17 ja suruge samal ajal spindli fiksaatorit 47 kuni see lukustub Hoidke spindli lukustust 47 surutult all ja keerake sisekuuskantkruvi 48 päripäeva välja vasakkeere Võtke kinnitusäärik 49 ära Eemaldage s...

Страница 408: ...tav tugirööbas 5 lõpuni välja Tõstke reguleeritav tugirööbas ülespoole välja Eemaldage lukustuskruvi 52 0 47 paremal 44 paremal vasakul Vabastage lukustuskruvi 52 Tõmmake parempoolne reguleeritav tugirööbas 5 lõpuni välja Tõstke reguleeritav tugirööbas ülespoole välja 0 47 paremal 45 paremal vasakul Liughaara amortisatsiooni reguleerimine vt joonist F Liughaara 28 liugmehhanism on tehases eelseatu...

Страница 409: ...õud peab hoidma liughaara vastavas asendis mis tahes vertikaalse kaldenurga puhul Parempoolse vertikaalse standardse kaldenurga vahemiku seadmine 0 kuni 45 vt joonist J Tõmmake parempoolne reguleeritav tugirööbas 5 lõpuni välja Vabastage kinnituspide 13 Keerake liughaara 28 käepidemest 1 0 asendist kergelt vasakule ja pöörake pöördnuppu 39 kuni nähtavale ilmub parempoolne kaldenurk Pöörake liughaa...

Страница 410: ...augemale paremale nii et kogu tõmbeliikumise võimalikul pikkusel ei puudutaks saeketas vaheplaati Korrake töösamme analoogselt vasaku vaheplaadiga Töödeldava detaili lubatud mõõtmed Maksimaalsed töödeldavad detailid Horisontaalne kaldenurk Vertikaalne kaldenurk Kõrgus laius mm Toorik vastu tugirööbast Toorik vastu vahepiiret lisavarustus 0 0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 vasaku...

Страница 411: ...amise järel kontrollida ja vajaduse korral seada Selleks on vaja kogemusi ja vastavaid eritööriistu Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse need tööd kiiresti ja usaldusväärselt Laseri justeerimine Suunis laserifunktsiooni testimiseks peab elektriline tööriist olena ühendatud vooluvõrguga u Laseri justeerimise ajal nt tööriista haara liigutamisel ärge mitte kunagi vajutage sisse väljalülitit E...

Страница 412: ... ja 21 ei ole pärast seadistamist 0 märkidega skaalal 32 kohakuti keerake nurganäidikute kinnituskruvid ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige nurganäidikud piki 0 märke välja Vertikaalse standardse kaldenurga 45 vasakul seadmine Viige elektriline tööriist tööasendisse Pöörake saelaud 38 sälguni 15 0 Hoob 12 peab sälgus tuntavalt fikseeruma Tõmmake vasak reguleeritav tugirööbas 5 lõpuni välja Vaba...

Страница 413: ...se Transportimiseks võtke kinni saelaua külgedel olevatest haardesüvenditest 16 u Elektritööriista transportimiseks kasutage alati transpordiseadiseid mitte kaitseseadiseid liughaara ega käepidet Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle v...

Страница 414: ...iskā trieciena saņemšanas risku u Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem priekšmetiem piemēram ar caurulēm radiatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nenoslogojiet kabeli Nei...

Страница 415: ...t šeit sniegtajiem norādījumiem ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem nekā tiem kuriem to ir paredzējis ražotājs ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas tīras un brīvas no eļļas un smērvielām Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar ...

Страница 416: ...stu Nestabils balsts var izraisīt zāģa asmens zobu iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā zāģēšanas laikā izraisot tā pārvietošanos kā rezultātā instrumenta lietotājs un viņa palīgs var tikt vilkti rotējošā zāģa asmens virzienā u Apstrādājamā priekšmeta atzāģētais posms nekādā veidā nedrīkst iestrēgt rotējošajā zāģa asmenī vai tikt tam piespiests Ja atzāģētais posms kaut kādā veidā tiek ierobežots ...

Страница 417: ...a asmenim ir bīstama jo var izraisīt savainojumu Lietojiet putekļu aizsargmasku Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes traucējumus Bīstamā zona Sekojiet lai jūsu rokas delnas un pirksti atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas Nelieciet pirkstus starp slīdrokas kustīgajām daļām Pirksti var tikt saspiesti un smagi savain...

Страница 418: ...āksne 10 Fiksējošais aizspiednis 11 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 12 Svira horizontālā zāģēšanas leņķa standarta vērtību fiksēšanai 13 Rokturis brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 14 Garuma atdureA 15 Ierobes horizontālā zāģēšanas leņķa standarta vērtību iestatīšanai 16 Padziļinājumi satveršanai 17 Sešstūra stieņatslēga 6 mm 4 mm 18 Sešstūra stieņat...

Страница 419: ...dājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie dati Paneļzāģis GCM 12 GDL GCM 12 GDL GCM 12 GDL Izstrādājuma numurs 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 Nominālā ieejas jauda W 2000 1500 1800 Nominālais spriegums V 230 240 110 220 240 Frekvence Hz 50 60 50 60 50 60 Brīvgaitas griešanās ātrums min 1 4000 4000 4000 Palaišanas strāvas ie...

Страница 420: ...et iesaiņojuma materiālu no elektroinstrumenta un no piederumiem kas ir piegādāti ar to kopā Fiksējošā roktura montāža attēls a Ieskrūvējiet fiksējošo rokturi 11 šim nolūkam paredzētajā vītņurbumā virs sviras 12 u Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pievelciet fiksējošo rokturi 11 Pretējā gadījumā zāģa asmens var novirzīties zāģējumā Stacionāra vai pusstacionāra montāža u Lai varētu droši strādāt ar e...

Страница 421: ...elektroinstrumentu darba stāvoklī Ar roku atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 42 līdz turētājstieni 43 kļūst iespējams brīvi pārvietot lejup Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi 44 aptuveni par 2 apgriezieniem ar sešstūra stieņatslēgu 4 mm 17 Neizskrūvējiet skrūvi līdz galam Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi 45 aptuveni par 6 apgriezieniem ar sešstūra stieņatslēgu 4 mm 17 Neizskrūvējiet skrūvi līdz galam Novelci...

Страница 422: ...sējošo sviru 25 augšup līdz tās ķīlis nonāk starp abiem apakšējiem slīdrokas posmiem Līdz ar to līdz galam uz priekšpusi izvilktā slīdroka 28 tiek fiksēta Sagatavošana darbam Zāģēšanas galda pagarināšana attēls C Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Zāģēšanas galdu ar pagarinātāju 7 palīdzību var pagarināt virzienā pa kreisi un pa labi Pārvietoj...

Страница 423: ...lo zāģēšanas leņķi var iestatīt robežās no 52 virzienā pa kreisi līdz 60 virzienā pa labi Atbrīvojiet fiksējošo rokturi 11 ja tas ir pieskrūvēts Pavelciet fiksējošo sviru 12 un vienlaicīgi nospiediet fiksējošo aizspiedni 10 līdz tas fiksējas šim nolūkam paredzētajā gropē Līdz ar to zāģēšanas galds tiek atbrīvots un var brīvi griezties Turot aiz fiksējošā roktura pagrieziet zāģēšanas galdu 38 pa la...

Страница 424: ...umenta jaudu palaišanas brīdī ļaujot to darbināt no elektrotīkla ar aizsardzības strāvu 16 A Piezīme Ja elektroinstruments tūlīt pēc ieslēgšanas sāk darboties ar pilnu griešanās ātrumu tas nozīmē ka palaišanas strāvas ierobežošanas ierīce un aizsardzības ierīce pret atkārtotu ieslēgšanos ir bojāta Šādā gadījumā elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz tehniskās apkalpošanas iestādi Norādījumi d...

Страница 425: ...ku 28 pārbaudiet vai tās slīdmehānisms pareizi darbojas Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu atbilstoši tā izmēriem Ja nepieciešams iestatiet vēlamo zāģēšanas leņķi horizontālo un vai vertikālo Turot slīdroku 28 aiz roktura 1 pārvietojiet to prom no vadotnes 6 līdz zāģa asmens atrodas pirms apstrādājamā priekšmeta Ieslēdziet elektroinstrumentu Turot slīdroku 28 aiz roktura 1 lēni laidiet t...

Страница 426: ...rgvāku 27 1 Labējā lāzera stara iestatīšana Grieziet aizmugurējo regulējošo skrūvi 64 ar sešstūra stieņatslēgu 18 līdz labējais lāzera stars nonāk cieši blakus uz apstrādājamā priekšmeta virsmas iezīmētajai zāģējuma trasei visā tās garumā Pie tam kreisais lāzera stars pārvietojas līdz ar labējo lāzera staru Griežot regulējošo skrūvi pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam lāzera stars pārvie...

Страница 427: ...ēlreiz pārbaudiet vertikālā zāģēšanas leņķa 0 iestatījumu un leņķa rādītāju iestatījumus Tad vēlreiz atkārtojiet vertikālā zāģēšanas leņķa vērtības 45 iestatīšanu Vertikālā zāģēšanas leņķa standarta vērtības 45 pa labi iestatīšana Pārvietojiet asmens galvu darba stāvoklī Pagrieziet zāģēšanas galdu 38 līdz 0 ierobei 15 Svirai 12 jāfiksējas šajā ierobē ar skaidri sadzirdamu troksni Izvelciet labējo ...

Страница 428: ...zvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas u Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo d...

Страница 429: ... yra įžemintas padidėja elektros smūgio rizika u Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika u Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį Nene škite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveik tų karštis ji...

Страница 430: ...ks saugus naudo ti Saugos nuorodos dirbantiems su skersavimo ir suleidimo pjūklais u Skersavimo ir suleidimo pjūklai yra skirti medienai ir kitoms panašioms medžiagoms pjauti juos draudžia ma naudoti metalo ruošiniams pvz metalo sijoms strypams vinims pjauti Dėl dulkių atsiradusių dėl trin ties gali užstrigti judančios dalys pvz apatinė apsauga Pjaunant tokias medžiagas dėl kylančių kibirkščių apd...

Страница 431: ...tinimo lizdo ir arba išimkite akumuliatorių Tada pašalinkite stringančią medžiagą Jei užstrigus pjausite toliau galite prarasti kontrolę arba sugadinti skersavimo ir suleidimo pjūklą u Baigę pjauti atleiskite jungiklį palaikykite pjūklą nu leidę kol jis nustos suktis tada patraukite nupjautą dalį Laikyti ranką prie stojančio pjūklo yra pavojinga u Jei norite įpjauti arba atleisti jungiklį prieš vi...

Страница 432: ...nio įrankio niekada nekelkite už slankiojo sverto rankenos Lazerio įjungimas Fiksuojamoji rankenėlė atidaryta Galima nustatyti įstrižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje Fiksuojamoji rankenėlė uždaryta Nustatytas prietaiso sverto įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje yra užfiksuotas Rodo atskirus įstrižo pjūvio kampo verti kalioje plokštumoje nustatymo žingsnius 1 Atlaisvinkite prispa...

Страница 433: ...0 Gylio ribotuvas 31 Transportavimo apsauga 32 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumo je 33 Kampo žymeklis kairiajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui nuo 47 iki 0 vertikalioje plokštumo je 34 Reguliavimo ratukas 22 5 įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje 35 Vienodo ilgio ruošinių atramos fiksuojamasis varžta sA 36 Atrama vienodo ilgio ruošiniamsA 37 Įstrižo pjūvio kampo skalė ho...

Страница 434: ...disko korpuso storis mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Maks pjovimo plotis mm 3 2 3 2 3 2 Kiaurymės skersmuo mm 30 30 30 Leidžiamieji ruošinio matmenys maksimalūs minimalūs žr Leistini ruošinio matmenys Puslapis 439 Informacija apie triukšmą Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841 3 9 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi niu atveju siekia garso slėgio lygis 93 dB A g...

Страница 435: ...00 Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo aukščio kojelėmis elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko kio pagrindo Darbinio stalo ruošinio atramos skirtos ilgiems ruošiniams padėti u Perskaitykite visas prie darbinio stalo pridedamas įspėjamąsias nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant įspėjamųjų nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galima sus...

Страница 436: ... laikykite paspaustą ir išsukite varžtą su vidiniu šešiakampiu 48 sukdami pagal laikrodžio rodyklę kairinis sriegis Nuimkite prispaudžiamąją jungę 49 Išimkite pjūklo diską 40 Pjūklo disko įdėjimas u Įdėdami naują pjūklo diską atkreipkite dėmesį kad pjūklo dantų pjovimo kryptis rodyklės ant pjūklo dis ko sutaptų su rodyklės ant slankiojo apsauginio gaub to kryptimi Jei reikia prieš pradėdami montuo...

Страница 437: ...lį 5 Įstrižo pjūvio kampas vertika lioje plokštumoje Įstrižo pjūvio kampas horizon talioje plokštu moje 0 47 kairėje 44 dešinėje kairėje Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 52 Kiek galima į išorę ištraukite kairįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 5 0 47 kairėje 45 dešinėje kairėje Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 52 Kiek galima į išorę ištraukite kairįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 5 Reguliuojamą atr...

Страница 438: ...staty ti nuo 47 kairėje pusėje iki 47 dešinėje pusėje Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti dažnai naudoja mus įstrižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje 0 22 5 45 ir 47 kampams yra specialios atramos Kairiojo įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje diapazono nustatymas nuo 45 iki 0 Kiek galima į išorę ištraukite kairįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 5 Atlaisvinkite prispaudžiamąj...

Страница 439: ...ėl ne atidarydami slankiojo apsauginio gaubto galite nustatyti tiks lią ruošinio pjovimo padėtį Jungikliu 60 įjunkite lazerio spindulius Ruošinį nustatykite taip kad ant jo esanti žymė būtų tarp abiejų lazerio spindulių Nuoroda prieš pradėdami pjauti patikrinkite ar tinkamai rodoma pjūvio linija Lazerio justavimas Intensyviai naudoja nt dėl vibracijos lazerio spinduliai gali pasislinkti Dirbančioj...

Страница 440: ...os dalies 7 pusėse Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 35 pakelkite atramą vienodo ilgio ruošiniams 36 ir atremkite į prispaudžia mąjį varžtą 62 Vėl tvirtai užveržkite fiksuojamąjį varžtą 35 Nustatykite pageidaujamą stalo ilginamosios dalies 7 il gį Gylio ribotuvo nustatymas išpjovos pjovimas žr S pav Jei norite pjauti griovelį ar naudoti distancinę atramą gylio ribotuvą reikia perstatyti Gylio ribo...

Страница 441: ...tą patikrinkite ar lazerio spindulys sutam pa su pjovimo linija Jei reikia dar kartą išlyginkite lazerio spindulius reguliavimo varžtais 64 Vėl pritvirtinkite lazerio apsauginį gaubtelį 27 Šoninės nuokrypos nustatymas lenkiant slankųjį svertą žr T5 pav Nuimkite lazerio apsauginį gaubtelį 27 Atlaisvinkite abu tvirtinamuosius varžtus 66 apie 1 2 sūkius šešiabriauniu raktu 18 Varžtų visiškai neišsuki...

Страница 442: ...talo 38 Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie pjūklo disko 40 plokštumos Nustatymas žr X2 pav Šešiabriauniu raktu 4 mm 17 atlaisvinkite visus ke turis reguliavimo varžtus 72 ir pasukite pjovimo stalą 38 kartu su skale 37 tiek kad kampainio kojelė per visą ilgį priglustų prie pjūklo disko plokštumos Vėl tvirtai priveržkite varžtus Jei nustačius kampo žymeklis 58 nėra vienoje linijoje s...

Страница 443: ...avimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieškant informacij...

Страница 444: ...동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다 u 알맞은 작업복을 입으십시오 헐렁한 복장을 하 거나 장신구를 착용하지 마십시오 머리나 옷이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 하십시오 헐렁한 복장 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 u 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 우 이 장치가 연결되어 있는지 제대로 작동이 되 는지 확인하십시오 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 니다 u 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십 시오 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 부상을 입을 수 있습니다 전동공구의 올바른 사용과 취급 u 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 작 업할 때...

Страница 445: ...절단하십시오 여러 작업 재료를 쌓으면 적절히 클램핑하거나 지지할 수 없어 절단 중에 톱날에 걸리거나 톱날이 움직일 수 있습니다 u 사용 전에 마이터 톱을 단단하고 평평한 작업 표 면에 놓으십시오 작업 표면이 단단하고 평평하 면 마이터 톱이 불안정해질 위험이 감소합니다 u 작업을 계획하십시오 베벨 또는 마이터 각도 세 팅을 변경할 때마다 작업 재료를 지지할 수 있도 록 조절식 펜스를 올바르게 세팅해야 하고 톱날 이나 가이드 시스템을 방해하지 않아야 합니다 공구를 켜지 않고 테이블에 작업 재료가 없는 상 태에서 마이터 톱을 절단 시뮬레이션을 통해 움 직여 펜스를 방해하거나 펜스를 절단할 위험이 없는지 확인하십시오 u 작업 재료가 테이블 상단보다 넓거나 긴 경우 테 이블 익스텐션이나 쏘홀스 같은 적절한 지지대를 ...

Страница 446: ...인해 눈이 부시게 만들어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다 u 전동공구에 있는 경고판들이 잘 보이도록 하십시 오 기호 다음에 나와있는 기호는 귀하의 전동공구를 사용하는 데 중요할 수 있습니다 그러므로 기호와 그 의미를 잘 기억해 두십시오 기호를 제대로 이해하면 전동공구를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 의미 레이저 등급 1 전동공구가 작동하는 동안 손을 톱 날 쪽으로 두지 마십시오 톱날에 닿게 되면 상해 위험이 있습니다 분진 마스크를 착용하십시오 보안경을 착용하십시오 귀마개를 착용하십시오 소음으로 인해 청각을 상실할 수 있습니다 위험 부위 가능한 한 이 부위에 손 과 팔 손가락을 가까이 대지 마십 시오 툴 암의 가동 부위 사이로 손을 대 지 마십시오 손가락이 끼여 중상을 입을 수...

Страница 447: ...반 4 하부 안전반 5 위치 조절이 가능한 펜스 6 펜스 7 톱 테이블 연장장치 8 조립용 구멍 9 작업 표면 보호대 10 잠금 브래킷 11 수평 다양한 마이터 각도를 위한 잠금 손 잡이 12 수평 마이터 각도 설정용 레버 13 다양한 수직 마이터 각도를 위한 고정 레 버 14 스페이서 A 15 수평 표준 마이터 각도 표시 홈 16 홈 파인 잡는 부위 17 육각키 6 mm 4 mm 18 육각키 2 mm 19 순간 고정 클램프 20 롤러 21 우측 수직 마이터 각도 범위 0 47 용 각도 표시기 22 보호가드 23 톱밥 배출구 24 공구 연동 어댑터 25 글라이딩 장치의 잠금 레버 26 레이저 경고판 27 레이저 보호캡 28 툴 암 29 깊이 조절자의 조정 나사 30 깊이 조절자 31 운반 안전장치 32 수직...

Страница 448: ... GDL GCM 12 GDL 품목 번호 3 601 M23 601 3 601 M23 631 3 601 M23 671 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 6P1 소비 전력 W 2000 1500 1800 정격 전압 V 230 240 110 220 240 주파수 Hz 50 60 50 60 50 60 무부하 속도 min 1 4000 4000 4000 시동 전류 제한장치 레이저 유형 nm 650 650 650 mW 1 1 1 레이저 등급 1 1 1 EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 kg 32 1 32 1 32 1 보호 등급 II II II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 mm 305 305 305 톱날 두께 mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 최대 절단 폭...

Страница 449: ...작업 시 받쳐 줍니다 u 절단기 스탠드에 첨부되어 있는 모든 경고 사항 과 사용 설명서를 자세히 읽고 지켜야 합니다 경 고 사항과 사용 설명서를 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 다 u 전동공구를 조립하기 전에 절단기 스탠드를 제대 로 세워야 합니다 절단기 스탠드를 올바르게 세 워야 쓰러질 위험이 줄어듭니다 전동공구를 운반 시의 위치로 절단기 스탠드 위 에 조립하십시오 분진 및 톱밥 추출장치 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 또는 광 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으킬 수 있습니다 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며...

Страница 450: ...각 볼트 48 를 끼우십시 오 스핀들 잠금장치 47 가 맞물려 고정될 때까 지 누른 다음 육각 볼트를 시계 반대 방향으로 조 이십시오 고정 나사 45 에서 막대 43 를 풀고 하부 안 전반 4 을 다시 아래로 끼우십시오 커버 플레이트 46 를 다시 고정 나사 45 아래 쪽으로 미십시오 고정 나사 45 및 44 를 다시 끼워 조입니다 막대 43 를 원래 위치로 민 후 잠금 나사 42 를 다시 손으로 조이십시오 작동 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 운반 안전장치 그림 A 참조 다른 장소에서 사용하기 위해 전동공구를 운반할 때 운반 안전장치 31 를 이용하여 수월하게 다룰 수 있습니다 전동공구의 안전장치 풀기 작업 위치 손잡이 1 에 있는 툴 암 28 을 아래쪽으로 눌...

Страница 451: ...F 참조 툴 암 28 의 글라이딩 장치는 공장 출시 시 사전 설정되어 있으며 전동공구 공급 시 제동되어 있지 않습니다 글라이딩 장치의 제동을 제동장치 53 에서 개별 적으로 조절할 수 있습니다 하드 조심스러운 작업 동작 소프트 신속한 절단작업 소프트 제동을 원하면 2개의 세팅 나사 54 를 육각키 4 mm 17 로 풀어 주거나 또는 하드 제동을 원하면 2개의 세팅 나사 54 를 조 이면 됩니다 작업물 고정하기 그림 G 참조 작업을 안전하게 실시하려면 작업물을 항상 단단히 고정해야 합니다 크기가 너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업 하지 마십시오 작업물을 펜스 6 및 5 쪽으로 세게 누르십시 오 함께 공급된 순간 고정 클램프 19 를 이에 해당 하는 구멍 55 중 하나에 끼웁니다 날개 나사 를 풀고 순간...

Страница 452: ...치 조절이 가능한 펜스 5 를 바깥쪽 으로 끝까지 당기십시오 고정 레버 13 를 푸십시오 손잡이 1 에 있는 툴 암 28 을 0 위치에서 약 간 좌측으로 기울인 상태에서 원하는 마이터 각 도 범위가 보일 때까지 노브 39 를 돌립니다 손잡이 1 에 있는 툴 암 28 을 각도 표시기 21 에서 원하는 마이터 각도가 보일 때까지 우 측으로 돌리십시오 툴 암 28 을 이 위치에 유지한 상태로 고정 레 버 13 를 다시 조입니다 고정 레버의 고정력은 다양한 수직 마이터 각도 에서 툴 암의 위치를 안전하게 유지해야 합니다 수직 표준 마이터 각도 0 조절하기 수직 표준 마이터 각도 0 를 약간만 다시 조절할 수 있도록 노브 39 를 좌측 수직 마이터 각도 영역으로 고정하여 끼우십시 오 툴 암 28 을 우측에서 0 위치...

Страница 453: ... 하십시 오 새로운 왼쪽 작업 표면 보호대도 마찬가지 방법 으로 교환하십시오 작업물 허용 크기 최대 작업물 크기 수평 마이터 각 도 수직 마이터 각 도 높이 x 폭 mm 펜스에 있는 작업물 스페이서 액세서리 에 있는 작업물 0 0 104 x 341 110 x 240 45 0 104 x 240 110 x 110 0 45 좌측 51 x 341 51 x 295 0 45 우측 38 x 341 38 x 295 45 45 좌측 51 x 240 51 x 200 45 45 우측 38 x 240 38 x 200 최소 작업물 함께 공급된 순간 고정 클램프 19 를 이용해 톱날의 좌측 또는 우측에 고정할 수 있는 모든 작업물 160 x 335 mm 길이 x 폭 최대 절단 깊이 0 0 104 mm 톱 작업 측면 이동 없이 톱질하...

Страница 454: ...험해 보십시오 기본 세팅 확인 및 조절하기 정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필 요에 따라 다시 설정해야 합니다 이 경우 경험이 있어야 하고 해당하는 특수공구가 필요합니다 보쉬 지정 서비스 센터에서 작업을 올바르고 신속하 게 처리합니다 레이저 조정하기 지침 레이저 기능을 테스트하려면 전동공구를 전원 에 연결해야 합니다 u 툴 암이 움직일 경우 등 레이저를 조정하는 동 안 절대로 전원 스위치를 켜지 마십시오 전동공 구가 실수로 작동하게 되면 상해를 입을 수 있습 니다 전동공구를 작업 위치로 둡니다 0 각도 표시 홈 15 이 나올 때까지 톱 테이블 38 을 좌측 또는 우측으로 돌리십시오 이때 레 버 12 가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다 확인하기 ...

Страница 455: ...당겨 고정시킵니다 그런 다음 먼저 세팅 나사 69 를 조인 후 세팅 나사 67 도 다시 조입니다 각도 표시기 33 및 21 가 조절 후에도 눈금 32 의 0 표시와 일치하지 않을 경우 각도 표시기 의 고정 나사들을 십자형 스크류 드라이버로 풀고 나서 각도 표시기를 0 표시대로 맞추십시오 수직 표준 마이터 각도 좌측 45 조절하기 전동공구를 작업 위치로 둡니다 0 각도 표시 홈 15 이 나올 때까지 톱 테이블 38 을 좌측 또는 우측으로 돌리십시오 이때 레 버 12 가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다 좌측으로 위치 조절이 가능한 펜스 5 를 바깥쪽 으로 끝까지 당기십시오 고정 레버 13 를 풀고 손잡이 1 에 있는 툴 암을 왼쪽으로 끝까지 움직이십시오 45 확인하기 그림 V1 참조 각도 게이지를 45 에 맞추...

Страница 456: ... 를 안쪽으로 완전히 밀어 넣습니다 수직의 마이터 각도를 0 로 맞추고 고정 레버 13 를 조이십시오 톱 테이블 38 을 왼쪽으로 끝까지 돌리고 나서 잠금 손잡이 11 를 조이십시오 벨크로 스트랩 75 을 이용하여 전원 케이블을 묶어 두십시오 전동공구에 고정되어 있지 않은 모든 액세서리 부품을 빼십시오 사용하지 않는 톱날들은 운반할 때 가능하면 케 이스에 넣어 잠가 두십시오 운반을 위해 톱 테이블 측면으로 홈 파인 잡는 부 위 16 쪽을 잡으십시오 u 전동공구를 운반할 때는 운반용 장치만 사용해야 하며 어떠한 경우에도 보호 장치 툴 암 또는 손 잡이를 사용하지 마십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 u 안전하고 올바른 작...

Страница 457: ... 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 458: ...كهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند ...

Страница 459: ...ة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل قطعة تكون أن يجب المصد من كال باتجاه مثبتة أو بقامطة التثبيت والطاولة على الشغل قطعة بتمرير تقم ال بدون األحوال من حال بأي تقطع وال الشفرة مساعدة وسائل أو الم...

Страница 460: ...قبل الشفرة تقريب أمرا يعد الدوران في المستمرة الشفرة من يدك خطيرا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع في بالكامل المنشار فقد المنشار رأس جذب في المنشار كبح حركة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل مفاجئ بشكل لإلصابة t العمل مكان نظافة على حافظ اختالط أن كما أن يمكن حيث ً جدا خطير أمر ببعض بعضها المواد ينفجر أو الخفيف المعدن غبار يشتعل t أو الث...

Страница 461: ...ائية بالعدة أمسك تمييزها تم التي األماكن من مقبض من أو المسك تجاويف النقل ومعناها الرموز من أبدا الكهربائية العدة تحمل ال اإلزالق بذراع اليدوي المقبض قبل الليزر تشغيل مفتوح الشد مقبض مائل شطب زوايا ضبط يمكن عمودية مغلق الشد مقبض المائل الشطب زاوية تحفظ تم التي االزالق بذراع العمودية ضبطها زاوية لتغيير المفردة الخطوات توضح العمودية المائل الشطب 1 الشد مقبض ّ بحل قم 2 نحو اإلزالق ذراع بتحريك قم الشي...

Страница 462: ...يا 34 المائل الشطب زاوية ضبط زر 22 5 عموديا 35 الطولي المصادم تثبيت لولب A 36 الطولي المصادم A 37 أفقيا الشطب زوايا مقياس 38 المنشار قاعدة 39 الشطب زاوية مجال لضبط دوار مقبض العمودية 40 المنشار شفرة 41 الليزر شعاع مخرج 42 المتأرجح الوقاية غطاء قضبان تثبيت لولب 43 المتأرجح الوقاية غطاء قضبان 44 أمامي تثبيت لولب المتأرجح الوقاية غطاء تغطية صفيحة 45 خلفي تثبيت لولب المتأرجح الوقاية غطاء تغطية صفيحة 4...

Страница 463: ... إنه األولی للمرة الكهربائية العدة تشغيل قبل تأكد أدناه المذكورة األجزاء جميع توريد تم قد مركبة منشار شفرة مع األلواح منشار 40 التثبيت مقبض 11 المجوف الرأس سداسي مفتاح 17 المجوف الرأس سداسي مفتاح 18 الملزمة 19 مالحظة أي وجود حيث من الكهربائية العدة افحص محتملة أضرار تعرضت التي األجزاء أو الوقاية تجهيزات فحص يجب لوظيفتها أدائها من للتأكد دقيقا فحصا طفيف لضرر األجزاء أن من تأكد للتعليمات وفقا سليم ب...

Страница 464: ...الغبار خالل من النشارة الغبار شافطة تستعصي قد الشغل قطعة من صغيرة أجزاء أو النشارة أو الشبكة قابس واسحب الكهربائية العدة اطفئ المقبس من الكهربائية الحركة عن المنشار شفرة تتوقف أن إلی انتظر تماما إزالته علی واعمل االستعصاء سبب عن ابحث الخارجي الشفط مهايئ على شافطة خرطوم ترﮐﯾب أيضا يمكن للشفط الشفط 24 بقطر 35 مم الشفط مهايئ في الشافطة خرطوم اربط 24 مع لالستعمال الخوائية الغبار شافطة تصلح أن يجب معال...

Страница 465: ...الموضع هذا في وثبته من يصبح حتى أسفل إلى اإلزالق ذراع حرك النقل قفل ضغط الممكن 31 تماما الداخل إلى اإلرشادات من المزيد النقل انظر الصورة انظر Z الصفحة 471 اإلزالق ذراع تثبيت اإلزالق ذراع إزالق آلية تثبيت يمكن 28 بواسطة الزنق ذراع 25 في اإلزالق ذراع بتركيز ذلك ويسمح وضعين لقص كامل بشكل الخلف نحو اإلزالق ذراع دفع القطع كامل بشكل األمام نحو اإلزالق ذراع سحب المرصوصة النقل لوضعية الصورة انظر اإلزالق ذ...

Страница 466: ...بذلك الشغل قطعة بتثبيت الشغل قطعة حل الملولب القضيب أدر الملزمة لفك 57 عكس الساعة عقارب حركة اتجاه األفقية المائل الشطب زوايا ضبط والعمودية بالعدة األساسي الضبط فحص يتم أن ينبغي ضبطها وإعادة المكثف االستعمال بعد الكهربائية القص دقة علی للمحافظة الضرورة عند الموافقة الخاصة وللعدد الخبرة إلی بحاجة إنك ذلك لتنفيذ سريع بشكل العمل هذا بوش عمالء خدمة مركز ينفذ به وموثوق t التثبيت مقبض شد 11 النشر قبل بإ...

Страница 467: ...ب زاوية إلی اإلزالق بذراع أمسك 28 شد وأعد الوضع بهذا الشد مقبض 13 بإحكام ذراع وضع القمط مقبض زنق قوة تثبت أن ينبغي كانت أيا عمودية مائل شطب زاوية بكل اإلزالق القياسية العمودية الشطب زاوية ضبط 22 5 الصورة انظر K الضبط زر اسحب 34 وأدره كامل بشكل الخارج نحو بمقدار 90 اإلزالق ذراع حرك ثم 28 بالمقبض اليدوي 1 مسموع بصوت اإلزالق ذراع تثبت أن إلی التشغيل بدء الصورة انظر التشغيل L لغرض تشغيل حرك الكهربائية...

Страница 468: ...العدة بتشغيل قم اإلزالق ذراع وجه 28 المقبض باستخدام 1 إلی ببطء األسفل أمامي بدفع كامل بشكل الشغل قطعة انشر منتظم تتوقف أن إلی وانتظر الكهربائية العدة أطفئ تماما الحركة عن المنشار شفرة اإلزالق ذراع وجه 28 ببطئ األعلی نحو الصورة انظر سحب حركة مع النشر Q t شديد بإحكام اليدوي المقبض علی اقبض النشر عملية كامل وأثناء التشغيل قبل ذ ّ ف ن ذراع بحركة م ّ التحك خالل من النشر عملية اإلزالق إلی تؤدي قد واحدة ...

Страница 469: ...ليزر أشعة بتشغيل قم 60 خط عن البعد نفس علی الليزر شعاعا يكون أن ينبغي الطول كامل علی الشغل قطعة علی المرسوم القص نحو اإلزالق ذراع توجيه يتم عندما حتی ويمينا يسارا األسفل الصورة انظر الليزر وقاية غطاء خلع T2 اللولبين حل 63 الليزر وقاية بغطاء 27 بواسطة المجوف الرأس سداسي المفتاح 4 مم 17 ملحوظة بغطاء األمامي اللولب إلی تصل لكي نحو اإلزالق ذراع تحرك أن ينبغي الليزر وقاية المفتاح إدخال من تتمكن أن إلی ...

Страница 470: ... إلى الشد مقبض بفك قم 13 من اإلزالق ذراع وحرك المقبض 1 التصادم حد إلى اليسار نحو 45 الصورة انظر الفحص V1 على الزاوية مقياس بضبط قم 45 على وضعه المنشار قاعدة 38 طوله بكامل الزاوية مقياس ساق يتراصف أن يجب المنشار شفرة مع 40 الصورة انظر الضبط V2 الضبط لولب بفك قم 70 الربط مفتاح بواسطة الهاللي 8 إلی الخارج أو الداخل نحو بإدارته مم مع الضابط الزاوي المقياس ساق تتساطح أن الطول كامل علی المنشار شفرة الشد...

Страница 471: ...التي التوابع قطع جميع أبعد بإحكام الكهربائية وعاء في استعمالها يتم ال التي المنشار شفرات ضع أمكن إن النقل أثناء مغلق المسك تجاويف في يدك أدخل النقل لغرض 16 المنشار قاعدة جانب على t العدة نقل عند النقل تجهيزات فقط استخدم الوقاية تجهيزات أبدا تستخدم وال الكهربائية اإلزالق ذراع أو المقبض أو والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل ...

Страница 472: ...ini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com عمان م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن بريد صندوق 131 مسقط روى البريدي الكود 112 عمان سلطنة هاتف 968 2479 4035 4089 4901 جوال 968 91315465 فاكس 968 2479 4058 اإللكتروني البريد sudhirkumar malatan net قطر م م ش البناء لحلول الدولية صندوق بريد...

Страница 473: ...حافظة بطريقة النفايات معالجة مركز النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 474: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Страница 475: ...سب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در را خود دستان همیشه باید دست 100 دهید قرار اره تیغه طرف هر از میلیمتری کوچکی بسیار قطعات بریدن برای اره این از با یا کرد تثبیت گیره با را آ...

Страница 476: ... از باعث شود بر فارسی t را اره سر کنید رها را کلید برش اتمام از پس متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدیک است خطرناک t قبل کلید کردن رها یا برش نیم انجام هنگام خود حد ترین پایین به اره سر رسیدن از دارید نگه محکم را دسته ممکن اره ترمز عمل و بکشاند پایین ناگهانی طور به را اره سر است گردد جراحت آمدن وارد سبب t نگهدارید تمیز ر...

Страница 477: ...نی سوراخ قطر باشید با لقی بدون و کامل بطور باید به چنانچه باشد متناسب ابزار محور کنید دقت است نیاز تبدیل قطعات تنه ضخامت با تبدیل قطعه ابعاد که نیز و اره تیغه سوراخ قطر و تیغه در باشد متناسب ابزار محور قطر ارسالی های تبدیل از امکان صورت کنید استفاده اره تیغه با همراه مقدار با مطابق باید اره تیغه قطر باشد عالمت روی شده ذکر آنها مفهوم و عالیم فقط نقل و حمل جهت را برقی ابزار محل شده مشخص جاهای از دست...

Страница 478: ...مشخص های بریدگی استاندارد 16 دست جای تورفتگی محل 17 آلن آچار 4 میلیمتر 6 میلیمتر 18 آلن آچار 2 میلیمتر 19 پیچی گیره 20 غلتان استوانه 21 فارسی برش زاویه دامنه برای زاویه نمایشگر راست 0 تا 47 عمودی 22 فلز براده برابر در ایمنی حفاظ 23 اره خاک و تراشه خروج محل 24 مکش دستگاه زانوئی آداپتور 25 محرک مکانیسم نگهدارنده اهرم 26 لیزر پرتو هشدار برچسب 27 لیزر محافظ پوشش 28 محرک بازوی 29 عمق تعیین قطعه تنظیم پ...

Страница 479: ... 1 1 لیزر کالس 1 1 1 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 32 1 32 1 32 1 ایمنی کالس II II II مناسب های اره تیغه اندازه اره تیغه قطر mm 305 305 305 اره تیغه ضخامت mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 برش عرض حداکثر mm 3 2 3 2 3 2 سوراخ قطر mm 30 30 30 حداقل حداکثر کار قطعه مجاز ابعاد صفحه کار قطعات برای مجاز ابعاد به کنید رجوع 484 نصب t جلوگیری برقی ابزار ناخواسته شدن روشن از در و قطعات مونتاژ هنگام...

Страница 480: ...یراد بدون و کامل استقرار است اهمیت پر بسیار آن شکستن هم در از میز روی بر نقل و حمل موقعیت در را برقی ابزار کنید نصب کار تراشه و براده گرد مکش سرب دارای های رنگ مانند موادی غبار و گرد میتوانند فلزات و معدنی مواد ها چوب از بعضی تنفس یا و زدن دست باشند مضر سالمتی برای یا و آلرژی بروز باعث است ممکن غبار و گرد کردن یا و کننده استفاده شخص تنفسی مجاری بیماری بشود میباشند نزدیکی آن در که افرادی درخت غبار ...

Страница 481: ...صب هنگام جهت اره تیغه های دندانه تیزی برش جهت قاب روی فلش جهت با اره تیغه روی فلش باشد داشته مطابقت محافظ تمیز را آنها قطعات مونتاژ از پیش لزوم صورت در کنید داخلی نگهدارنده فالنژ روی را نو اره تیغه 50 دهید قرار مهار فالنژ 49 آلن پیچ و 48 قفل دهید قرار را دستگاه محور کننده 47 جا تا دهید فشار را عقربه چرخش جهت خالف در را آلنی پیچ و بیفتد کنید سفت ساعت های ها میله 43 اتصال پیچ از را 45 قاب و کنید باز...

Страница 482: ... بیرون به را مورب زاویه عمودی مورب زاویه افقی 0 47 چپ 44 چپ راست کننده قفل پیچ 52 را کنید شل چپ طرف تنظیم قابل راهنمای کش خط 5 بیرون طرف به کامل بطور را بکشید 0 47 چپ 45 چپ راست کننده قفل پیچ 52 را کنید شل چپ طرف تنظیم قابل راهنمای کش خط 5 بیرون طرف به کامل بطور را بکشید کنید بلند باال طرف به را تنظیم قابل راهنمای کش خط کننده قفل پیچ 52 را کنید جدا 0 47 راست 44 چپ راست کننده قفل پیچ 52 را کنید شل ...

Страница 483: ...رد می خود اولیه حالت به اهرم 12 فرورفتگی در دوباره تواند می 15 جا بیفتد عمودی فارسی برش زاویه تنظیم نحوه یک در میتوان را عمودی فارسی برش زاویه زاویه از محدوده 47 زاویه تا چپ سمت از 47 از کرد تنظیم راست سمت فارسی برش های زاویه سریع و دقیق تنظیم برای های زاویه برای هایی نگهدارنده عمودی 0 22 5 45 و 47 اند شده گرفته نظر در فارسی برش زاویه محدوده تنظیم 45 تا 0 چپ تنظیم قابل راهنمای کش خط 5 بطور را بکشی...

Страница 484: ... دو برای را کار قطعه توانید می طریق این از دهند می قاب اینکه بدون کنید جایگذاری دقیقا کاری اره کنید باز را پاندولی محافظ کلید با همراه را لیزر پرتوی منظور بدین 60 کنید روشن دو هر بین کار قطعه روی را خود عالمتگذاری کنید تنظیم لیزر اشعه نکته نشان درست همچنان برش خط که کنید کنترل می لیزر های اشعه لیزر کردن شودتنظیم می داده هنگام به لرزش طریق از مثال عنوان به توانند کنند تغییر شدید کاربری تصویر به کنی...

Страница 485: ...دسته با را 1 به آهسته برانید پایین سمت کشویی بازوی اکنون 28 کش خط جهت در را راهنما 6 فشار با را کار قطعه و دهید فشار کنید اره متعادل تیغه که بمانید منتظر و کنید خاموش را برقی ابزار شود متوقف کامل طور به اره کشویی بازوی 28 برانید باال سمت به آهسته را یکسان طول با کاری قطعات کردن اره تصویر به کنید رجوع R یکسان طول دارای کار قطعات راحت کاری اره جهت کار قطعه انتهای نگهدارنده قطعه توان می 36 برد بکار ر...

Страница 486: ... این در پرتو ساعت های عقربه حرکت جهت خالف چرخش یک چرخش یک و دهد می حرکت راست به چپ از را لیزر از را لیزر پرتو ساعت های عقربه حرکت جهت در دهد می حرکت چپ به راست 2 چپ لیزر پرتو تنظیم تنظیم پیچ 64 آلن آچار با را جلویی 18 بچرخانید عالمت برش خط تا را فاصله همان چپ لیزر پرتو تا راست لیزر مانند کار قطعه روی شده گذاری باشد داشته پرتو ساعت های عقربه حرکت جهت خالف چرخش یک چرخش یک و دهد می حرکت راست به چپ از...

Страница 487: ...وی 1 حالت از را 0 چرخان دکمه و برگردانید چپ به کمی 39 فارسی برش زاویه محدوده تا بچرخانید را شود داده نشان دلخواه عمودی دسته روی محرک بازوی 1 راست به انتها تا را 45 بچرخانید تصویر به کنید رجوع کنترل نحوه W1 روی را سنج زاویه یک 135 میز بر و کنید تنظیم اره 38 دهید قرار اره تیغه با بایستی سنج زاویه پای 40 کل روی شود مسطح طول تصویر به کنید رجوع تنظیم نحوه W2 تنظیم پیچ 71 تخت آچار با را 8 به آنقدر میلیم...

Страница 488: ... آید همواره باید خودکار محافظ قاب ایمنی حفاظ شود بسته خودکار بطور و باشد حرکت قابل آزادانه تمیز همیشه را خودکار ایمنی حفاظ محدوده اینرو از نگهدارید با را تراشهها و غبار و گرد کاری مرحله هر از پس بردارید مو قلم یک کننده هدایت غلطک 20 کشویی بازوی و 28 کنید تمیز مرتب بطور را متعلقات شماره فنی پیچی گیره 1 609 B06 203 اره میز در مونتاژ های صفحه 1 609 B04 470 و گرد و تراشه آوری جمع کیسه غبار 1 609 B05 0...

Страница 489: ... فارسی 489 غیرقابل برقی ابزارهای باید ملی حق به آن تبدیل به نسبت و كرد آوری جمع جداگانه را استفاده آورد بعمل اقدام زیست محیط با مناسب بازیافت Bosch Power Tools 1 609 92A 5RR 02 07 2020 ...

Страница 490: ...490 فارسی 1 609 92A 5RR 02 07 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 491: ...adia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er ...

Страница 492: ...гі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare...

Страница 493: ...omus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris GCM 12 GDL 3 601 M23 6 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS...

Отзывы: