background image

62

 | Česky 

1 609 92A 3A3 | (19.8.16)

Bosch Power Tools

9

Deska dna

10

Ozubená tyč

11

Upínací matice nastavení úhlu vrtání

12

Hnací pastorek

13

Zajišťovací brzda

14

Libela pro svislé vyrovnání (GDB 180 WE)

15

Libela pro vodorovné vyrovnání (GDB 180 WE)

16

Kotva do zdiva/kotva do betonu*

17

Rychloupínací vřeteno*

18

Křídlová matice*

19

Upínací pružina jímacího kroužku*

20

Kluzná vedení

21

Šestihranné matice kluzných vedení (10 ks)

22

Závitový kolík kluzných vedení (10 ks)

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
gramu příslušenství.

Technická data

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-
ný v části „Technické údaje“ splňuje veškerá příslušná ustano-
vení směrnice 2006/42/ES včetně změn.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017

Montáž

Montáž stojanu vrtačky

Vyrovnání vrtacího sloupu

Vrtací sloup 

4

 uveďte do svislé polohy. Nasaďte dolní šroub 

8

 

(viz vyobrazení na straně s obrázky). Utáhněte dolní šroub 

8

 

a horní šroub 

5

 stranovým klíčem (otvor klíče 17 mm). Utáh-

něte upínací matici 

11

 stranovým klíčem (otvor klíče 24 mm).

Otočný kříž

Našroubujte tři držadla otočného kříže 

1

 až nadoraz na pro-

střední náboj otočného kříže.

Otočný kříž 

1

 slouží jako klika posuvu při vrtání.

Pro vrtání nasaďte otočný kříž podle potřeby doleva nebo do-
prava až nadoraz na hnací pastorek 

12

. Pro sejmutí otočný 

kříž silou stáhněte.

Aretace posuvu zajišťovací brzdou

Před prvním uvedením do provozu našroubujte zajišťovací 
brzdu 

13

 do volného závitového otvoru pod hnacím pastor-

kem 

12

.

Před veškerými pracemi na stojanu vrtačky, při pracovních 
přestávkách a pokud stojan nepoužíváte, zaaretujte posuv. 
Za tímto účelem utáhněte zajišťovací brzdu 

13

.

Před vrtáním uvolněte zajišťovací brzdu 

13

 tak, aby bylo mož-

né otočným křížem 

1

 volně otáčet. Otočný kříž při tom pevně 

přidržujte, abyste zabránili nekontrolovanému sklouznutí vr-
tačky.

Vsazení diamantové vrtačky (viz obr. A)

Odstraňte přídavnou rukojeť vrtačky (viz návod k použití 
vrtačky).

Dbejte na to, aby byla zajišťovací brzda 

13

 utažená.

Povolte šroub 

2

 na upnutí stroje stranovým klíčem (otvor klíče 

13 mm). Nasaďte vrtačku upínacím krkem seshora až nado-
raz do upnutí stroje 

3

.

Otočte vrtačku v upnutí stroje tak, aby byly všechny spínače 
dobře přístupné a přípojka odsávání prachu/chlazení vodou 
na vrtačce nepřekážela při vrtání. Utáhněte šroub 

2

 strano-

vým klíčem (otvor klíče 13 mm). 

Pro vrtání nasaďte otočný kříž 

1

 vpravo nebo vlevo na hnací 

pastorek 

12

.

Zkontrolujte pevné usazení vrtačky v upnutí stroje.

Při snímání vrtačky ze stojanu postupujte v opačném pořadí.

Upevnění stojanu vrtačky

Upozornění: 

stojan diamantové vrtačky upevněte bez vůle. Za-

bráníte tak zaseknutí vrtací korunky a tím ulomení segmentů.

V závislosti na druhu a vlastnostech podkladu upevněte sto-
jan vrtačky kotvou nebo pomocí vakua na plánovaný vrtaný 
otvor.

Umístění stojanu vrtačky před upevněním

Vyznačte si na podklad požadovaný střed vrtaného otvoru. 
Označte vnější rozměry vrtací korunky, se kterou chcete vrtat, 
se středem vrtaného otvoru uprostřed.

Stojan pro diamantovou 
vrtačku

GCR 180

Objednací číslo

3 601 A90 100

Rozměry
– Výška
– Šířka
– Hloubka

mm
mm
mm

767
205

423,5

Průměr upnutí stroje

mm

60

Rozměry vrtací korunky max.
– Průměr
– Průměr  jímacího  kroužku
– Délka

mm
mm
mm

180
132
530

Vrtací zdvih max.

mm

514

Pracovní délka max.

mm

455

Hmotnost podle EPTA-
Procedure 01:2014

kg

9,5

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

OBJ_BUCH-2243-002.book  Page 62  Friday, August 19, 2016  10:34 AM

Содержание 3 601 A90 100

Страница 1: ... χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna n...

Страница 2: ...ivu 45 Ελληνικά Σελίδα 48 Türkçe Sayfa 52 Polski Strona 57 Česky Strana 61 Slovensky Strana 64 Magyar Oldal 68 Русский Страница 72 Українська Сторінка 77 Қазақша Бет 81 Română Pagina 86 Български Страница 90 Македонски Страна 95 Srpski Strana 98 Slovensko Stran 102 Hrvatski Stranica 106 Eesti Lehekülg 109 Latviešu Lappuse 113 Lietuviškai Puslapis 117 122 126 OBJ_BUCH 2243 002 book Page 2 Friday Au...

Страница 3: ...3 1 609 92A 3A3 19 8 16 Bosch Power Tools OBJ_BUCH 2243 002 book Page 3 Friday August 19 2016 10 34 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 3A3 19 8 16 Bosch Power Tools 4 GCR 180 1 13 2 3 4 5 6 8 7 6 11 10 6 6 9 12 OBJ_BUCH 2243 002 book Page 4 Friday August 19 2016 10 34 AM ...

Страница 5: ...5 1 609 92A 3A3 19 8 16 Bosch Power Tools 16 17 18 2 22 20 3 1 14 15 7 19 9 21 4 D C B A OBJ_BUCH 2243 002 book Page 5 Friday August 19 2016 10 34 AM ...

Страница 6: ...ug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräte teil befindet kann zu Verletzungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch könnenSie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Bewahren Sie unbenutzte Bohrständer außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Persone...

Страница 7: ...ffstangen des Drehkreuzes 1 bis zum Anschlag in die Mittelnabe des Drehkreuzes Das Drehkreuz 1 dient als Vorschubkurbel beim Bohren Zum Bohren schieben Sie das Drehkreuz je nach Bedarf links oder rechts bis zum Anschlag auf das Vorschubritzel 12 Zum Abnehmen des Drehkreuzes ziehen Sie dieses kräftig ab Vorschubarretierung mit Feststellbremse Schrauben Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Feststel...

Страница 8: ... und Arbeitshinweise für Vakuumpum pe und Vakuumset sind strikt zu beachten Nivellieren nicht bei Befestigung mit Vakuum Drehen Sie die Nivellierschrauben 6 einzeln so weit ein bzw heraus bisdieLibelle14anderBohrmaschine beisenkrech ter Montage bzw die Libelle 15 an der Bohrmaschine bei waagrechter Montage exakt ausgerichtet ist Fixieren Sie nun den Bohrständer fest mit Dübelbefestigung Betrieb Zi...

Страница 9: ...in kommt Es wird empfohlen den Wechsel von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge durchführen zu lassen Zubehör Wassersammelring GCR 180 2 608 550 621 Dichtungsdeckel für Wassersammelring GCR 180 2 608 550 624 Befestigungsset für Beton 2 608 002 000 für Mauerwerk 2 607 000 745 Dübelset für Beton 2 608 002 001 Vakuumset 2 608 550 623 Dichtungsgummi für Vakuumset GCR 180 2...

Страница 10: ...nce and keep your balance at all times In this man ner you can control the power tool better in unexpected situations Store idle drill stands out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the device or theseinstructionstooperatethedevice Drillstandsare dangerous in the hands of untrained users Before any work on the drill stand or drill during work breaks and when not in us...

Страница 11: ...he drill stand during work breaks and when not using the drill stand To do so turn on the parking brake 13 To drill loosen the parking brake 13 until the star handle 1 is easy to move When doing so hold the star handle in place in ordertopreventthedrillfrom sliding downin anuncontrolled manner Mounting the Diamond Drill see figure A Remove the auxiliary handle of your drill see operating in struct...

Страница 12: ... nut 11 using an open end spanner size 24 mm Set the drill stand to the required drilling angle Retighten the clamping nut 11 using the open end spanner Tighten the upper screw 5 using an open end spanner size 17 mm The drill stand must not be inserted until the clamping nut 11 and screw 5 of the angle adjustment have been retightened After drilling put the drilling column 4 back in the vertical p...

Страница 13: ...questions concerning our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the drill stand Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of s...

Страница 14: ...icesauxaccidents Enlevertoutoutilderéglageoutoutecléavantdemettre l appareil en fonctionnement Une clé ou un outil se trou vant sur une partie en rotation peut causer des blessures Eviter les positions anormales Veiller à toujours gar der une position stable et à être en équilibre Ceci vous permet de mieux contrôler l outil électroportatif dans des situations inattendues Garder les supports de per...

Страница 15: ... colonne de forage 4 en position verticale Posez la vis inférieure 8 voir figure sur la page des illustrations Ser rez à fond la visinférieure 8 et la vis supérieure 5 avec une clé à fourche ouverture 17 mm Serrez à fond l écrou de ser rage 11 avec une clé à fourche ouverture 24 mm Manivelle à croisillon Vissez les trois bras de la manivelle 1 jusqu en butée dans le moyeu du croisillon La manivell...

Страница 16: ...vellement à l aide d une clé à fourche ouverture 27 mm Fixation avec vide accessoire Pour fixer le support de forage par dépression vous nécessi tez une pompe à vide du commerce et un kit de dépression Bosch accessoire La pompe à vide doit satisfaire aux exigences minimum suivantes Silesupportdeforagedoitêtrefixépardépression lasurface du sol ou du mur doit être plane et lisse Une fixation par dé ...

Страница 17: ...onne de forage Engagez ensuite de nouveau la couronne de forage dans le trou et poursuivez le forage jusqu à la profon deur maximale Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Maintenez toujours propre la crémaillère 10 ainsi que les sur faces de guidage de la colonne 4 Réajustement des guides coulissants voir figure D Les guides coulissants 20 peuvent s user au fil du temps cau sant ...

Страница 18: ...r una descarga eléctrica Cuide el soporte de taladrar con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes mó viles del aparato y si existen partes rotas o deteriora dasquepudieranafectaralfuncionamientodelsoporte de taladrar Haga reparar estas piezas defectuosas an tesdevolverautilizarelsoportedetaladrar Muchosde los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficient...

Страница 19: ...alojamiento del aparato 3 Alojamiento de aparato 4 Columna 5 Tornillo superior de la regulación del ángulo de perforación 6 Tornillo de nivelación 7 Anillo colector de agua 8 Tornillo inferior de la regulación del ángulo de perforación 9 Placa base 10 Cremallera 11 Tuerca tensora de la regulación del ángulo de perforación 12 Piñón de avance 13 Freno de bloqueo 14 Nivel de burbuja para nivelado ver...

Страница 20: ...taladradora en el aloja miento de aparato Proceda en orden inverso en la extracción de la taladradora del soporte de taladrar Sujeción del soporte de taladrar Observación Sujete firmemente el soporte de taladrar sin holgura Con ello se evita que se agarrote y se dañe la corona perforadora Según el tipo y la naturaleza del suelo fije el soporte de tala drar con un taco o vacío en el orificio a tala...

Страница 21: ...ase 9 y la columna de taladrar 4 Preste aten ción a que la parte acodada del resorte tensor señale hacia abajo Lleve el anillo colector de agua a su posición y coloque el re sorte tensor en los puntos de apoyo del anillo colector de agua Laslengüetasenlosextremosdelresortetensorsirven para tirar el resorte tensor hacia arriba En virtud de la fuerza de aplicación del resorte se oprime el anillo col...

Страница 22: ...le El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Más informaciones sobre la perforación con útiles diamanta dos las encuentra en internet bajo www bosch diamond com Eliminación Serecomiendasometerelsoportedetaladrar losaccesorios y embalajes a un proceso de recuperación que respete el me dio ambiente Reservado el derecho de modificación Português Indicações de segurança Leiatodasasindicaçõ...

Страница 23: ...ctor de água Acessórios se encontram em estado impecável Substitua as peças danificadas ou desgastadas antes da próxima utilização A saída de água de peças da ferra menta eléctrica aumenta o risco de um choque eléctrico Respeite as normas nacionais e internacionais aplicá veis Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad vertência e todas as instruções O desres peit...

Страница 24: ... de bloqueio 13 está accionado Desaperte o parafuso 2 na admissão do aparelho com uma chave de forqueta largura da chave 13 mm Coloque o ber bequimcomocolardeapertodecimaparabaixonaadmissão do aparelho 3 até ao limite Rode o berbequim na admissão do aparelho de modo a que todos os interruptores fiquem bem acessíveis e a ligação da aspiração de pó refrigeração de água no berbequim não im peçam o tr...

Страница 25: ...ave 24 mm Posicione a coluna de furar no ân gulo de perfuração desejado Aperte novamente a porca de aperto 11 com a chave de for queta Aperte o parafuso superior 5 com uma chave de for queta largura da chave 17 mm A coluna de furar só pode ser usada se a porca de aper to 11 e o parafuso 5 do deslocamento angular já estive rem novamente apertados Depois de perfurar volte a colocar a coluna de furar...

Страница 26: ...ultoriadeaplicaçãoBoschesclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra apli cação e ajuste dos produtos e acessórios Paratodasasquestõeseencomendasdepeçassobressalentas é imprescindível indicar onúmerodeprodutode 10dígitosco mo consta na placa de características da coluna de furar Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedi...

Страница 27: ...namedianteilfre no di arresto 13 per impedirne movimenti accidentali L elettroutensile deve essere azionato solamente se collegato a reti elettriche provviste di conduttore di terra e sufficientemente dimensionate Fissare sempre il supporto a colonna per mezzo di tas selli o mediante dispositivo a depressione accesso rio al fine di evitare un ribaltamento accidentale del supportoacolonnastessoconi...

Страница 28: ...rosottoilpignonediavanzamento 12 Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul supporto a colonna du rante le pause di lavoro o in caso di inattività bloccare l avan zamento A questo scopo avvitare il freno di arresto 13 Per effettuare la foratura allentare il freno di arresto 13 sino a quandoilvolantinoacrociera1sipossamuovereagevolmente Durante tale fase trattenere il volantino a crociera per evitare c...

Страница 29: ...olazione sull appa recchio oppure prima di sostituire parti accessorie Accensione involontaria di trapani elettrici è la causa di di versi incidenti Dopoogniregolazioneeseguitasulsupportoacolonna serrare nuovamente a fondo tutte le viti Modifica dell angolo di foratura Allentare la vite inferiore 8 della regolazione angolo di foratu raconunachiavefissa ampiezzachiave17 mm erimuovere la vite stessa...

Страница 30: ...zzo 2 608 002 000 per muratura 2 607 000 745 Set di tasselli calcestruzzo 2 608 002 001 Set per fissaggio tramite vuoto 2 608 550 623 Guarnizione in gomma per set da vuoto GCR 180 2 608 550 625 Aspiratore a umido a secco GAS 35 M AFC Aspiratore a umido a secco GAS 55 M AFC Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza rispondealleVostre domande relative alla riparazione ed all...

Страница 31: ...ndoorpersonendieernietmeevertrouwdzijnende ze aanwijzingen niet hebben gelezen Gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt Beveilig voor alle werkzaamheden aan boorstandaard of boormachine in werkpauzes alsook bij niet gebruik de boorstandaard door vastdraaien van de vastzetrem 13 tegen onbedoeld bewegen Het elektrische gereedschap mag alleen aan stroom nett...

Страница 32: ...oedingsrondsel 12 Vergrendeldevoedingvoorallewerkzaamhedenaandeboor standaard bij werkpauzes en bij niet gebruik Draai hiervoor de vastzetrem 13 aan Los om te boren de vastzetrem 13 zodanig dat het draaikruis 1 licht bewogen kan worden Houd hierbij het draaikruis vast om het ongecontroleerd wegglijden van de boormachine te verhinderen Diamantboormachineindestandaardbevestigen zie afbeelding A Verw...

Страница 33: ...ige on gevallen Draai na elke verstelling aan de boorstandaard alle schroeven opnieuw vast Boorhoek wijzigen Maak de onderste schroef 8 van de boorhoekverstelling met een steeksleutel sleutelwijdte 17 mm los en verwijder deze Maak de bovenste schroef 5 met een steeksleutel sleutel wijdte 17 mm los Maak de spanmoer 11 met een steeksleutel sleutelwijdte 24 mm los Plaats de boorstandaard op de gewens...

Страница 34: ...cten en toebehoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van de boorstandaard Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Meer informatie over het diamantboren vindt u op www bosch diam...

Страница 35: ...ikoen for elektrisk stød Overhold gældende nationale og internationale stan darder Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller al vorlige kvæstelser Klap venligst foldesiden med illustration af borestanderen ud og lad denne side være fol...

Страница 36: ...llervenstrepå fremføringsdrevet 12 Kontrollér at boremaskinen sidder rigtigt fast i ma skinholderen Gå frem i omvendt rækkefølge for at tage boremaskinen ud af borestanderen Borestander fastgøres Bemærk Fastgør borestanderen slørfrit Således undgås at borekronen kommer i klemme hvilket kan føre til segmentaf rivning Fastgør borestanderen med dyvler eller vakuum på det plan lagte borehul afhængigt ...

Страница 37: ...laget og sikrer sammen med våd tørsugerens vakuum at der ikke kommer vand ud Arbejdsvejledning Læsogoverholdbetjeningsvejledningentildiamantbo remaskinen Ved boring skal bremsen 13 løsnes så meget at krydsgrebet 1 let kan bevæges Hold samtidig fast i krydsgrebet for at for hindre at boremaskinen ukontrolleret glider ned Drej boremaskinen ned til den ønskede boredybde med krydsgrebet 1 Drej herefte...

Страница 38: ...borr maskin och använda insatsverktyg och tillbehör ska ovillkorligen följas Överbelasta inte borrstativet och använd det inte hel ler som stege eller ställ Om borrstativet överbelastas eller om man stiger upp på stativet kan det lätt hända att dess tyngdpunkt förändras varefter det tippar Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbets platsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till ...

Страница 39: ...bildpågrafiksidan Draåtdenundreskruven8 och den övre skruven 5 med en gaffelnyckel nyckelstorlek 17 mm Dra åt borrkronan 11 med en gaffelnyckel nyckel storlek 24 mm Vridkors Skruvain vridkorsets1tregripstängerändatillanslagetivrid korsets mittnav Vridkorset 1 används som frammatningsvev vid borrning För att borra skjuter du vridkorset åt vänster eller höger allt efter behov ända till anslaget på f...

Страница 40: ...illsvattenpasset14 på borrmaskinen vid lodrät montering resp vattenpasset 15på borrmaskinen vid vågrät montering är exakt inställda Fixera nu borrstativet fast med plugginfästningen Drift Dra stickproppen ur vägguttaget innan inställningar utförs eller tillbehörsdelar byts ut Oavsiktlig start av borrmaskiner kan leda till olyckor Dra åt alla skruvar igen efter varje justering på borrsta tivet Ändr...

Страница 41: ...ågor som gäller våra produkter och tillbehör Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på borrstativets typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Ytterligare informationer om diamantborrning finns under www bosch diamond com Avfallshantering Borrstativ...

Страница 42: ...ginternasjonalestandarder Produkt og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisninge ne Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elek triske støt brann og eller alvorlige skader Brett ut utbrettssiden med bildet av borestativet og la denne siden være utbrettet mens du leser driftsinstruksen Formålsmessig bruk Diamantborstativet er beregnet for feste...

Страница 43: ... når du skal bore Kontroller om boremaskinen sitter godt fast i maskin holderen Gå frem på samme måte men i motsatt rekkefølge når du tar bormaskinen ut av borstativet Festing av borestativet Merk Fest borestativet uten klaring Slik unngår du at bore kronen klemmes fast og segmenter rives av Fest borstativet med plugg eller vakuum på det planlagte bo rehullet avhengig av underlagets tilstand og eg...

Страница 44: ...årspennfjærentrekkes opp Spennkraften til fjæren gjør at vannoppsamlingsringen og tet ningentrykkesmotunderlagetoghindrer sammenmedvaku umet til våt tørrsugeren at vann renner ut Arbeidshenvisninger Følg driftsinstruksen for diamantboremaskinen til boring Når du skal bore løser du stoppbremsen 13 helt til dreiekrys set1erlett åbevege Hold fast dreiekryssetmensdugjør det te slik at ikke bormaskinen...

Страница 45: ...kentelyohjei ta on noudatettava tarkasti Älä ylikuormita poratelinettä äläkä käytä sitä tikkaina tai telineenä Ylikuorma tai poratelineen päällä seisomi nensaattaajohtaasiihen että poratelineenpainopistesiir tyy ylöspäin ja se kaatuu Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi vat johtaa tapaturmiin Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvi...

Страница 46: ...stä alaruuvi 8 ja yläruuvi 5 kiinto avaimella avainväli 17 mm pitävästi kiinni Kiristä kiinnitys mutteri 11 kiintoavaimella avainväli 24 mm pitävästi kiinni Kääntöristi Ruuvaa kääntöristin 1 kolme kahvatankoa kääntöristin keski navan vasteeseen asti Kääntöristi 1 toimii porattaessa syöttövipuna Työnnäporaustavartenkääntöristitarpeenmukaanvasemmal le tai oikealle vasteeseen asti syöttöhammaspyörän ...

Страница 47: ...tusruuveja 6 yksitellen niin paljon sisään tai ulos kunnes libelli 14 porakoneen luona pystysuorassa asennuk sessa tai libelli 15 porakoneen luona vaakasuorassa asen nuksessa on kohdistettu täsmällisesti Lukitse sitten porateline pitävästi tulppakiinnittimellä Käyttö Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin suoritat säätöjä tai vaihdat tarvikkeita Porakoneiden tahaton käynnistyminen on eräs onn...

Страница 48: ...ysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Ilmoitaehdottomastikaikissakyselyissäjavaraosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy poratelineen tyyp pikilvestä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa...

Страница 49: ...ού εξάρτημα γιανααποφύγετεμιααθέλητη ανατροπή της βάση του δράπανου σε περίπτωση τοπο θετημένου διαμαντοδράπανου και ποτηροκορώνας Στο υγρό τρύπημα πάνω από το κεφάλι πρέπει να συλλέγεται το εξερχόμενο νερό Τοποθετήστε γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο σε μια βάση δράπανου και συναρ μολογήστε ένα δακτύλιο συλλογής του νερού βλέπε Συναρ μολόγηση του δακτύλιου συλλογής του νερού σελίδα 51 Προσέξτε ώστε ...

Страница 50: ...μματα ερ γασίας καθώς και σε περίπτωση μη χρήσης ασφαλίστε την προ ώθηση Βιδώστε γι αυτό το φρένο ακινητοποίησης 13 Για το τρύπημα λύστε το φρένο ακινητοποίησης 13 τόσο ώστε η σταυροειδής περιστρεφόμενη λαβή 1 να μπορεί να κινείται εύκολα Κρατήστεταυτόχρονατησταυροειδήπεριστρεφόμενη λαβή σταθερά για να αποφύγετε μια ανεξέλεγκτη ολίσθηση προς τα κάτω του δράπανου Τοποθέτηση του διαμαντοδραπάνου βλέ...

Страница 51: ... Λειτουργία Να βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση στο ίδιο το μηχάνημα ή και όταν αλλάζετε εξαρτήματα Η κατά λάθος εκκίνηση των δραπά νων αποτελεί αιτία αρκετών ατυχημάτων Μετά από κάθε ρύθμιση στη βάση δράπανου σφίγγετε ξανά όλες τις βίδες σταθερά Αλλαγή της γωνίας τρυπήματος Λύστε την κάτω βίδα 8 της ρύθμισης της γωνίας τρυπήματος με έναγερμανικό κλειδί άνοιγ...

Страница 52: ...το φέρον υλικό Συνίσταται η ανάθεση της εκτέλεσης της αλλαγής σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις πελατών για ηλεκτρικά ερ γαλεία Βosch Εξαρτήματα Δακτύλιος συλλογής του νερού GCR 180 2 608 550 621 Κάλυμμα στεγανοποίησης για το δακτύλιο συλλογής του νερού GCR 180 2 608 550 624 Σετ στερέωσης για μπετόν 2 608 002 000 για τοιχοποιία 2 607 000 745 Σετ βυσμάτων για μπετόν 2 608 002 001 Σετ κενού 2 ...

Страница 53: ...kli el aleti sadece koruyucu iletkene sahip ve ye terli kapasitedeki akım şebekesinde çalıştırılabilir Karot makinesi veya karot ucu takılı delme sehpasının yanlışlıkladevrilmesiniönlemekiçindelmesehpasınıda ima dübelveya vakum sistemi aksesuar ile tespit edin Baş üzerinde çalışırken dı şarı çıkan suyun uygun bir tertibatla tutulması gere kir Bu işlem için elektrikli el aletini bir delme sehpasını...

Страница 54: ...rağızaçık lığı 13 mm gevşetin Matkabın sıkma boynunu yukarıdan so nuna kadar alet yuvasına 3 yerleştirin Matkabıaletyuvasındabütünşalterlererahatçaulaşılabilecek ve matkaba bağlıtozemme donanımı sulu soğutma donanımı delmeişleminiengellemeyecekkonumaçevirin Vidayı2çatal anahtarla anahtar ağız açıklığı 13 mm sıkın Delme işlemi için çevirme turnikesini 1 sağa veya sola besle me dişlisine 12 itin Mat...

Страница 55: ...r Su emme Islak delme esnasında delikten çıkan suyu tutmak için bir su tutmahalkasınavebirıslak kuruelektriklisüpürgeye herikisi de aksesuar ihtiyacınız vardır Su tutma halkası Bakınız Aksesuar Sayfa 56 karotlu del mesehpasıGCR 180 vekarotmakinesiGDB 180 WEilekulla nılmak üzere tasarlanmıştır Su tutma halkasının montajı Bakınız Şekil C Conta kapağında istenen delik çapında bir delik açın Sıkma yay...

Страница 56: ...şısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 0312 3415142 Tel 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit 663 Sok No 18 Antalya Tel 0242 3465876 Tel 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 1...

Страница 57: ... robocza mogą być przyczyną wy padków Usunąć narzędzia nastawcze lub klucze przed urucho mieniem narzędzia Narzędzie lub klucz znajdujący się w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała Nie pracować w niedogodnej pozycji ciała Podczas pracy należy cały czas dbać o stabilną pozycję dobre podparciestópizapewnienierównowagi Wten sposób można lepiej opanować elektronarzędzie w ...

Страница 58: ...9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montaż Montaż stojaka wiertarskiego Ustawianie kolumny Ustawić kolumnę 4 w pozycji pionowej Włożyć dolną śrubę8 zob rys na stronie graficznej Dociągnąć dolną 8 i górną śrubę 5 za pomocą klucza widełkowego rozw klucza 17 mm Dociągnąć nakrętkę mocującą 11 za pomocą klucza widełkowego rozw klucza 24 m...

Страница 59: ...pa próżniowa musi spełniać następujące warunki Do mocowania za pomocą próżni podłoże musi być gładkie irówne Mocowaniezapomocąpróżninatynkulubmurzejest niedozwolone Po uzyskaniu połączeniapróżniowego śruby niwelujące 6 na leży lekko docisnąć do podłoża aby stojak wiertarski tkwił nieruchomo a uszczelka była lekko poluzowana W przeciw nym wypadku stojak wiertarski będzie miękko osadzony na uszczelc...

Страница 60: ...z Aby usu nąć luz konieczne jest wyjustowanie prowadnic ślizgowych Zwolnić wszystkie dziesięć nakrętek sześciokątnych 21 za pomocą klucza widełkowego rozw klucza 13 mm Równomierniedociągnąćkołkigwintowane22tak abyzmini malizować luz Ponownie dociągnąć wszystkie dziesięć nakrętek sześciokąt nych 21 Wymiana prowadnic ślizgowych konieczna jest dopiero wów czas gdywarstwa ślizgowa czerwony kolor ulegn...

Страница 61: ...a vždy držte rovnováhu Tím můžete elek tronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat Nepoužívaný stojan vrtačky skladujte mimo dosah dě tí Nenechte tento stroj používat osobám jež s ním nej sou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny Stroje jsou nebezpečné pokud je používají nezkušené osoby Před prováděním jakýchkoli prací na stojanu vrtačky nebo na vrtačce při pracovních přestávkách a pokud sto...

Страница 62: ... při pracovních přestávkách a pokud stojan nepoužíváte zaaretujte posuv Za tímto účelem utáhněte zajišťovací brzdu 13 Před vrtáním uvolněte zajišťovací brzdu 13 tak aby bylo mož né otočným křížem 1 volně otáčet Otočný kříž při tom pevně přidržujte abyste zabránili nekontrolovanému sklouznutí vr tačky Vsazení diamantové vrtačky viz obr A Odstraňte přídavnou rukojeť vrtačky viz návod k použití vrtač...

Страница 63: ... Povolte upínací matici 11 stranovým klíčem otvor klíče 24 mm Nastavtestojanvrtačkydopožadovanéhoúhluvrtání Znovu utáhněte upínací matici 11 stranovým klíčem Utáhně te horní šroub 5 stranovým klíčem otvor klíče 17 mm Stojan vrtačky se smí nasadit teprve tehdy když jsou upínací matice 11 a šroub 5 nastavení úhlu znovu uta žené Po skončení vrtání uveďte vrtací sloup 4 v opačném pořadí znovudosvislép...

Страница 64: ... nepoškozujícímu životní prostředí Změny vyhrazeny Slovensky Bezpečnostné pokyny Prečítajtesivšetkybezpečnostnépokynya upozornenia ktoré boli dodané s týmto vŕtacím stojanom alebo s používanou vŕtačkou Nedostat kypridodržiavaníbezpečnostnýchpokynovaupozornenímô žumaťzanásledokzásah elektrickým prúdom požiara alebo spôsobiť vážne poranenia osôb Uschovajte všetky výstražné pokynya upozornenia na po ...

Страница 65: ...né upozornenia a bezpečnostné pokyny Zanedbanie dodr žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami vŕtacieho stojanuanechajtesijuvyklopenúpocelýčas keďčítatetento Návod na používanie Používanie podľa určenia Stojandiamantovej vŕtačkyjeur...

Страница 66: ...ak aby boli všetky spínače dobre prístupné a aby prípojka odsávania prachu vodného chladenianavŕtačkeneprekážalaprivŕtaní Utiahniteskrutku 2 vidlicovým kľúčom veľkosť kľúča 13 mm Pred vŕtaním nasuňte vratidlo 1 vpravo alebo vľavo na pasto rok posuvu 12 Skontrolujte či jevŕtačka v držiaku náradiaspoľahlivo a správne upevnená Pri vyberaní vŕtačky zo stojana postupujte v opačnom poradí Upevnenie vŕta...

Страница 67: ... potrebujete krúžok na zachytávanie vody a vysávač na vysávanie namokro nasucho obidvoje príslušenstvo Krúžok na zachytávanie vody pozri Príslušenstvo strana 68 je určený na používanie so stojanom na diamanto vé vŕtanie GCR 180 a s diamantovou vŕtačkou GDB 180 WE Montáž krúžku na zachytávanie vody pozri obrázok C Do tesniacehoveka vyrežte otvor so želanýmpriemerom vŕta ného otvoru Vsuňte napínaciu...

Страница 68: ...Ha a fúrógép a fúróállványon elcsúszik ez ahhoz vezethet hogy a kezelő elveszíti az uralmát a fúrógép felett A fúróállványt egy szilárd sík felületen rögzítse Ha a fúróállvány elcsúszhat vagy billeghet a fúrógépet nem le het egyenletesen és biztonságosan vezetni Tartsa távol a fúrógép csatlakozóvezetékét a munkate rülettől Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyé...

Страница 69: ...olvassa Rendeltetésszerű használat A gyémántfúróállvány a GDB 180 WE Bosch gyémántfúró be rendezés befogására szolgál Más berendezéseket a fúróáll ványra nem szabad rögzíteni A gyémántfúróállványt egy dübel segítségével a padlóra vagy a falra valamint a fej fölé is fel lehet erősíteni A gyémántfúróállványt vákuum külön tartozék segítségével a padlóra vagy egy további biztosító alkalmazásával a fal...

Страница 70: ...y minden kapcsolót jól el lehessen érni és hogy a porelszí vás vízhűtés csatlakozása ne akadályozza a fúrási eljárást Húzza meg szorosan a villáskulccsal kulcsméret 13 mm a 2 csavart Tolja rá az 1 forgókeresztet a fúráshoz a bal vagy a jobb olda lon a 12 előtoló fogaskerékre Ellenőrizze a fúrógép szoros helyzetét a készülékbefo gó egységben A fúrógépnek a fúróállványból való kivételéhez fordított ...

Страница 71: ...zésre mind a kettő külön tartozék van szükség A vízgyűjtő gyűrű lásd Tartozékok a 72 oldalon a GCR 180 gyémántfúróállvánnyal és a GDB 180 WE gyémánt fúró berendezéssel való használatra van előirányozva A vízgyűjtő gyűrű felszerelése lásd a C ábrát Vágjon egy a kívánt fúróátmérőnek megfelelő furatot a tömítő fedélbe Tolja be ütközésig a vízgyűjtő gyűrű 19 feszítőrugóját a 9 fe néklemezésa4 fúróoszl...

Страница 72: ...хотказови ошибочныедействия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или повре жденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электри ческим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать пр...

Страница 73: ...ться этим ин струментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Инструменты опа сны в руках неопытных лиц Перед любыми работами на сверлильной станине илиэлектродрели припаузахвработе атакжеесли Вы не пользуетесь сверлильной станиной зажмите тормоз 13 в целях предотвращения случайных пе ремещений Электроинструмент разрешается подключать толь ко к электросети с защитным пр...

Страница 74: ... заявляем под единоличную ответственность что опи санный в Teхнических данных продукт отвечает всем действующим положениям Директивы 2006 42 EС включая изменения к ней Техническая документация 2006 42 EС Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Сборка Сборка сверлильной станины Поднятие сверлильной коло...

Страница 75: ...В Для крепления сверлильной станины с помощью дюбеля высверлите в кирпичной или бетонной стене отверстие для крепления Размеры отверстия для дюбеля Вставьте дюбель для бетона с распорным клином или дю бельдлякаменнойкладки16 Закрутитебыстрозажимной шпиндель 17 в дюбель Приставьте сверлильную станину и подложите подклад ную шайбу навинтите барашковую гайку 18 После ниве лирования затяните барашкову...

Страница 76: ...лько чтобы мальтийское колесо 1 легко двигалосьПри этом крепко держите мальтийское колесо во избежание некон тролированного сползания дрели Опустите мальтийским колесом 1 дрель на нужную глуби ну сверления После этого вращайте рукоятку подачи в обратном направ лении чтобы сверлильнаякоронка стала полностью видна В целях достижения максимально возможной рабочей дли ны из сверлильной коронки нужно и...

Страница 77: ... Утилизация Отслужившую свой срок сверлильную станину принад лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи стую рекуперацию отходов Возможны изменения Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі правила з технікибезпекитавказівки що додаються до свердлильної станини та електродриля Невиконання правил з техніки безпеки та вказівок може призводити до удару електричним струмом пожеж...

Страница 78: ...и у бездоганному стані Заміняйте пошкоджені або спрацьовані деталі перед наступним використанням Витікання води з деталей електроприладу збільшує ризик ураження електричним струмом Дотримуйтеся чинних національних і міжнародних норм Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки Недотриманнязастережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних...

Страница 79: ...ть додаткову рукоятку з дриля див інструкцію з експлуатації електродриля Слідкуйте за тим щоб стояночне гальмо 13 було затягнене Відпустітьгвинткріпленнядриля2зашийкузадопомогою вилкового гайкового ключа розмір 13 мм Встановіть електродриль шийкою зверху до упору в кріплення 3 Поверніть електродриль в кріпленні таким чином щоб до усіх вимикачів був вільний доступ і підключення пилососа водяного ох...

Страница 80: ...рдлильній станині Зміна кута свердлення Викрутіть нижній гвинт 8 регулювання кута свердління за допомогою вилкового гайкового ключа розмір 17 мм і вийміть його Відпустіть верхній гвинт 5 вилковим гайковим ключем розмір 17 мм Відпустіть затискну гайку 11 вилковим гайковим ключем розмір 24 мм Встановіть необхідний кут свердління свердлильної станини Знов міцно затягніть затискну гайку 11 вилковим га...

Страница 81: ...180 2 608 550 625 Вологовідсмоктувач пилосос GAS 35 M AFC Вологовідсмоктувач пилосос GAS 55 M AFC Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій що...

Страница 82: ...егіс жерде бекітіңіз Егер бұрғылау тіреуі сырғитын немесе тербелетін болса бұрғылайтынбілдектібірқалыптыжәнесенімдібасқару мүмкін болмайды Бұрғылайтын білдектің қосу кабелін жұмыс аймағынан алысырақ орналастырыңыз Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады Бұрғылау тіреуін мүқият күтіңіз Қозғалмалы құрылғы бөлшектердің ақаусыздығына және кептелмеуіне бүрғылау тіреуі...

Страница 83: ...лау тіреуі Bosch алмас бұрғылайтын білдекті GDB 180 WE орнатуға арналған Басқа құрылғыларды орнатуға болмайды Алмас бұрғылау тіреуін бір дюбель көмегімен еденде немесе қабырғада және бас жоғарысында орнату мүмкін Алмас бұрғылау тіреуін вакуум жабдық көмегімен еденге немесе қосымша бекіткішпен қабырғада орнату мүмкін Бас жоғарысында бекіту мүмкін емес Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрам...

Страница 84: ...апқысқышындабарлыққосқыштар қолжетімді болатын етіп және шаңсору сулы суытқыш қосқышы бұрғылайтын білдекте бұрғылау әдісіне кедергі жасамайтын етіп бұраңыз Бұранданы 2 айыр тәрізді кілтпен кілт ені 13 мм тартып қойыңыз Айналатын крестті 1 бұрғылау әдісі үшін оңға немесе солға тегершікке 12 жылжытыңыз Бұрғылайтын білдектің аспап қысқышында бекем тұруын тексеріңіз Бұрғылайтын білдекті бұрғылау тірег...

Страница 85: ...дек GDB 180 WE үшін қызмет етеді Суды жинау сақтансын орнату C суретін қараңыз Тесікті керекті бұрғылау диаметрінде тығыздауыш қақпақта кесіп алыңыз Қысусеріппесін19тірелгеншеедентаянышы9менбұрғылау бағаны 4 аралығындағы саңылауға жылжытыңыз Қысу серіппесінің бұрыштық бөлшегі төменгі көрсетуіне көз жеткізіңіз Суды жинау сақинасын қалпына келтіріп қысу серіппесін судыжинаусақинасындағықоюнүктелерін...

Страница 86: ...nd siguran ţa şi protecţia muncii în vederea unei utilizări viitoare Scoateţiştecherulafarădinprizăînaintedeaexecutare glaje la scula electrică sau de a schimba accesorii Porni rea involuntară a maşinilor de găurit poate cauza accidente Asamblaţi corect suportul de găurit înaintea montării maşinii de găurit Asamblarea corectă este importantă pentru asigurarea unei funcţionări impecabile Înaintedef...

Страница 87: ...le de folosire Utilizare conform destinaţiei Suportul de găurit cu diamant este destinat montării maşinii de găurit cu diamant GDB 180 WE Bosch Nu este permisă montarea altor scule electrice Suportul de găurit cu diamant poate fi fixat pe podea şi pe pe rete cât şi deasupra capului cu ajutorul unui diblu Suportul de găurit cu diamant poate fi fixat pe podea prin vid accesoriu şiancoratpeperete cua...

Страница 88: ... stânga pe pinionul de avans 12 Controlaţi fixarea sigură a maşinii de găurit în sistemul de prindere a maşinii Pentru demontarea maşinii de găurit procedaţi în ordine in versă a operaţiilor Fixarea suportului de găurit Indicaţie Fixaţi fără joc suportul de găurit Astfel veţi evita în ţepenirea carotei şi ruperea unor segmente ale acesteia Înfuncţiedetipul şistructurasubstratului fixaţisuportuldeg...

Страница 89: ...ă şi puneţi deasupra arcul de tensionare aşezându l pe punctele de sprijin ale ine lului colector de apă Eclisele de la capetele arcului de tensi onare servesc pentru a trage arcul de tensionare în sus Inelul colector de apă împreună cu garnitura sa sunt apăsate pesubstratdatorităforţeiarculuidetensionare împiedicând împreună cu vidul generat de aspiratoruluniversal scurgerea apei Instrucţiuni de ...

Страница 90: ...жедапредизвиказагубанакон трол над нея Застопорявайте стенда на здрава равна повърх ност Ако стендът за пробиване може да се приплъзва или се люлее бормашината не може да бъде водена равномерно и сигурно Дръжте захранващия кабел на бормашината на без опасно разстояние от зоната на работа Повредени илиусуканизахранващикабелиувеличаватрискаотто ков удар Отнасяйте се грижливо към стенда за пробиване ...

Страница 91: ... помощта на дюбели стендът за диамантено пробивни машини може да бъде захванат към пода или на стената както и в таванна позиция С помощта на вакуум допълнително приспособление ст ендът за диамантено пробивни машини може да бъде зах ванат към пода или с използването на допълнително оси гуряване къмстената Захващаневтаваннапозициянесе допуска Изобразени елементи Номериранетонаелементитесеотнасядоиз...

Страница 92: ...н ключ размер 13 mm Вкарайте бормашината отгоре докатошийкатанавалавлезедоупор вгнездото3 Завъртете бормашината в гнездото така че всички упра вляващи елементи да са достъпни лесно и щуцерът за пра хоулавянето водното охлаждане на бормашината да не пречи на хода на машината при пробиване Затегнете вин та 2 с гаечния ключ размер 13 mm Запробиването вкарайте въртящите се ръкохватки 1 отля во или отд...

Страница 93: ...дагозатегнетесгаеченключ размер17 mm Изсмукване на водата Задаулавятеизлизащатаототвораводапримокропроби ване се нуждаете от водосъбирателен пръстен и прахо смукачка за мокро сухо засмукване не са включени в окомплектовката Водосъбирателният пръстен вижте Допълнителни прис пособления страница 94 е предназначен за ползване със стенда за диамантено пробивни машини GCR 180 и диамантено пробивната маш...

Страница 94: ...ани со сталакот за дупчалкаилидупчалката Пропуститеприпридржување добезбедносните напомени и упатства може да предизви каат електричен удар пожар и или тешки повреди Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина Извлечете го приклучокот од приклучницата пред да направите поставка на уредот или да меувате делови од опремата Невнимателниот старт на дупчалката може да пре...

Страница 95: ...те настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ на сталакот за дупчалката и држете ја отворена додека го читате упатството за употреба Употреба со соодветна намена Сталакот за дијамантска дупчалка е одредено за вградување на Bosch дијамантски дупчалк...

Страница 96: ...ирачката за фиксирање 13 да е затегната Олабавете ја завртката 2 на прифатот на уредот со вилушкаст клуч ширина на клучот 13 mm Ставете ја дупчалкатасостегачкотогрлоодгорнатастранадокрајво прифатот за уред 3 Свртете ја дупчалката во прифатот на уредот на тој начин што сите прекинувачи ќе бидат лесно достапни и приклучокот на системот за вшмукување на прав ладење на вода на дупчалката нема да го по...

Страница 97: ...шкаст клуч ширина на клучот 17 mm и извадете ја Олабаветејагорнатазавртка5совилушкастклуч ширина на клучот 17 mm Олабаветејазатегнувачкатанавртка11совилушкастклуч ширина на клучот 24 mm Поставете го сталакот за дупчалка на саканиот агол за дупчење Повторно затегнете ја затегнувачката навртка 11 со вилушкаст клуч Затегнете ја горната завртка 5 со вилушкаст клуч ширина на клучот 17 mm Сталакот за ду...

Страница 98: ...550 625 Вшмукувач за мокро суво вшмукување GAS 35 M AFC Вшмукувач за мокро суво вшмукување GAS 55 M AFC Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе в...

Страница 99: ...nja iznad glave morate da prihvatate vodu koja ističe Za to električni alat umetnite u stalak za bušenje imontirajtesabirniprstenza vodu videti Montaža sabirnog prstena za vodu strana 101 Pazite na to da creva koja provode vodu vezni delovi kao i sabirni prsten za vodu pribor budu u adekvatnom stanju Zamenite oštećene ili pohabane delove pre sledeće upotrebe Isticanje vode iz delova električnog al...

Страница 100: ...vrtanj2 naprijemniciuređajapomoćuviljuškastog ključa veličina ključa 13 mm Bušilicu zateznim vratom odozgo umetnite do graničnika u prijemnicu uređaja 3 Bušilicu u prijemnici uređaja obrnite tako da svi prekidači budu dostupni i da priključak usisivača vodenog hlađenja na bušilici ne sprečava proces bušenja Zavrtanj 2 zategnite pomoću viljuškastog ključa veličina ključa 13 mm Obrtni krst 1 za proc...

Страница 101: ...ičina ključa 17 mm Stalak za bušenje smete da primenjujete tek ako su zatezna navrtka 11 i zavrtanj 5 za pomeranje ugla ponovo čvrsto zategnuti Poslebušenja stub zabušenje4 obrnutimredosledom ponovo postaviteuvertikalnupoziciju ugao zabušenjeod 0 Za to morate ponovoda umetnetedonji zavrtanj8 i da gačvrsto zategnetepomoćuviljuškastogključa veličinaključa17mm Usisavanje vode Kakobisteprilikommokrogb...

Страница 102: ...ični udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa varnostna navodila in napotila skrbno shranite za ka snejšo uporabo Pred nastavitvijo naprave ali zamenjavo delov pribora izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice Nenameren zagon vrtalnikov je vzrok za nekatere nezgode Predmontažo vrtalnika pravilnosestavitevrtalnistoja lo Pravilna sestava stojala je pomembna zaradi zagotovi tve brezhibnega delovanja P...

Страница 103: ...u z namenom Diamantno vrtalno stojalo je namenjeno vpenjanju Boscheve ga diamantnega vrtalnika GDB 180 WE Vstavljanje drugih orodij v to stojalo ni dovoljeno Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo zidnega vlož ka pritrdite na tla steno ali v območje nad glavo Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo vakuuma do datna oprema pritrdite na tla z dodatno zaščito pa tudi na steno Pritrdite...

Страница 104: ...m ključem di menzija ključa 13 mm Za vrtanje potisnite vrtljive ročice 1 desno ali levo na pomični zobnik 12 Preverite trdno nasedanje vrtalnika v prijemalu Če želite vrtalnik odstraniti z vrtalnega stojala postopajte v obratnem vrstnem redu Pritrditev vrtalnega stojala Opozorilo Vrtalnostojalopritrditebrezzračnosti Takoboste preprečili zagozdenje vrtalne krone in posledično trganje se gmentov Gle...

Страница 105: ... njalnovzmetnanaležnimestinalovilnemobročkuzavodo Z zavihkoma na koncih napenjalne vzmeti je mogoče napenjal no vzmet povleči navzgor Napenjalna sila vzmeti pritisne lovilni obroček za vodo s tesni lom na podlago in z vakuumom mokrega suhega sesalnika preprečuje izhajanje vode Navodila za delo Privrtanjuupoštevajtenavodilozaobratovanjevašega diamantnega vrtalnika Zavrtanjesprostitefiksirnozavoro13...

Страница 106: ...mo sa originalnim rezervnim dijelo vima Natajćesenačinosiguratidaostanesačuvanasigur nost uređaja Trebasestrogopridržavatiuputazasigurnost irukova nje za korištenu bušilicu kao i za korištene radne alate i pribor Ne preopterećujte stalak za bušenje i ne koristite ga kao ljestve ili kao skelu Preopterećenje ili stajanje na stalku za bušenje može dovestido toga da se težište stalka za bušenje pomakn...

Страница 107: ...i zatik na kliznim vodilicama 10 komada Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu ke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Izjava o usklađenosti Podvlastitomodgovornošćujamčimodaproizvodopisanpod Tehnički podaci odgovara svim dotičnim odredbama smjer nice 2006 42 EC uključujući i njezinim promjenama Tehnička dokumentacija 2006 42 EC može se dobit...

Страница 108: ...zazid16 Uvijtebrzostežućevreteno17umoždanik Stavite stalak za bušenje kao i podložnu pločicu i navrnite lep tirastumaticu18 Nakonniveliranjastegniteleptirastumaticu vidjeti Niveliranje sa viljuškastim ključem otvora ključa 27 mm Pričvršćenje pomoću vakuuma pribor Za pričvršćivanje stalka za bušenje pomoću vakuuma potreb na Vam je vakuumska pumpa koju možete kupiti i Bosch vaku umski set pribor Vak...

Страница 109: ...ošiti te se po javljuje hod između kliznih vodilica i bušaćeg stupa Kako biste otklonili taj hod morate naknadno namjestiti klizne vodilice Otpustite svih deset šesterokutnih matica 21 s viljuškastim ključem otvor ključa 13 mm Zatim ravnomjerno pritegnite navojne zatike 22 sve dok se hod ne smanji Ponovno pritegnite svih deset šesterokutnih matica 21 Zamjenakliznihvodilica je potrebnatekondakadaje...

Страница 110: ...t teemantpuurmasina sta tiivi või puurmasina kallal töövaheaegadel ja kasutus välisel ajal keerake kinni lukustuspidur 13 et statiiv ei saaks soovimatult liikuma hakata Elektrilist tööriista tohib ühendada vaid kaitsejuhiga varustatud ja piisava võimsusega vooluvõrku Kinnitage statiiv alati tüüblite või vaakumi lisatarvik abil et hoida ära et statiiv koos selle külge kinnitatud teemantpuurmasinaja...

Страница 111: ...haleasetamine vt joonist A Eemaldage puurmasina lisakäepide vt puurmasina kasutus juhendit Veenduge et lukustuspidur 13 on kinni pingutatud Keerake lehtvõtmega ava laius 13 mm lahti kruvi 2 seadme kinnituskohas Asetage puurmasin kinnituskaelaga ülalt sead me kinnituskohta 3 Keerake puurmasin kinnituskohas sellisesse asendisse et kõik lülitid on hästi ligipääsetavad ja puurmasina tolmueemal duse ve...

Страница 112: ... Selleks peate uuesti kohale asetama alumise kruvi 8 ja selle lehtvõtmega ava laius 17 mm kinni keerama Veeimemine Märgipuurimisel puuritavast avast eralduva vee kokkukogu miseks on vaja veekogumisrõngast ja vee tolmuimejat lisa tarvikud Veekogumisrõngas vt Lisatarvikud lk 113 on ette nähtud kasutamiseks koos teemantpuurmasina statiivi GCR 180 ja teemantpuurmasinaga GDB 180 WE Veekogumisrõnga paig...

Страница 113: ...gras līdzenas virs mas Ja urbšanas statne var izslīdēt vai apgāzties urbjma šīnu nav iespējams vienmērīgi un droši vadīt Sekojiet lai urbjmašīnas elektrokabelis nenonāktu ap strādes vietas tuvumā Ja elektrokabelis ir bojāts vai sa mezglojies pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks Rūpīgi veiciet urbšanas statnes apkalpošanu Pārbau diet vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespi...

Страница 114: ... sienas Dimanta urbšanas statni šādā veidā nav atļauts stiprināt virs galvas Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst urbšanas statnes attē liem grafiskajā lappusē 1 Rokturis nesējbloka pārvietošanai 2 Stiprinājuma aptveres skrūve 3 Instrumenta stiprinājuma aptvere 4 Urbšanas statnes kolona 5 Augšējā skrūve urbšanas leņķa regulēšanai 6 Izlīdzinošā skrūve 7 Ūdens savākšanas gred...

Страница 115: ...kš aprakstītajai Urbšanas statnes stiprināšana Piezīme Nostipriniet urbšanas statni stingri bez spēles Tas ļaus izvairīties no kroņurbja iestrēgšanas un tā segmentu izlū šanas Atkarībā no pamata virsmas veida un īpašībām ar dībeļu vai vakuuma palīdzību nostipriniet urbšanas statni virs plānotā urbuma vietas Urbšanas statnes orientēšana pirms stiprināšanas Iezīmējiet uz pamata virsmas vēlamā urbuma...

Страница 116: ...tblīvvākā atvērumu kuraizmēri atbilstvēlamajam ur buma diametram Līdz galam iebīdiet stiprinošo atsperi 19spraugā starp diben plāksni 9 un urbšanas statnes kolonu 4 Sekojiet lai stiprino šās atsperes noliektā mala būtu vērsta lejup Novietojietūdenssavākšanasgredzenutamparedzētajāvietā un noguldiet uz tā izciļņiem stiprinošo atsperi fiksējošie āķi stiprinošās atsperes galos kalpo lai spiestu atsper...

Страница 117: ...ręžimo stovą pritvirtinkite ant tvirto lygaus pagrin do Jei gręžimo stovas gali pasislinkti arba svyruoti gręži mo mašina gali būti vedama nelygiai ir nesaugiai Gręžimo mašinos jungiamąjį laidą laikykite toliau nuo darbo vietos Pažeisti arba susipynę laidai padidina elek tros smūgio pavojų Rūpestingai prižiūrėkite gręžimo stovą Tikrinkite ar besisukančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestrin g...

Страница 118: ... 3 Prietaiso tvirtinimo anga 4 Gręžimo kolona 5 Gręžimo kampo reguliatoriaus viršutinis varžtas 6 Niveliavimo varžtas 7 Vandens surinkimo žiedas 8 Gręžimo kampo reguliatoriaus apatinis varžtas 9 Pagrindo plokštė 10 Krumpliastiebis 11 Gręžimo kampo reguliatoriaus prispaudžiamoji veržlė 12 Pastūmos varantysis krumpliaratis 13 Stabdys su fiksatoriumi 14 Vertikalioji gulsčiuko ampulė su skysčiu GDB 18...

Страница 119: ...ne eilės tvarka Gręžimo stovo tvirtinimas Nuoroda pritvirtinkite stovą taip kad neliktų jokio tarpelio Taip išvengsite gręžimo karūnėlės užstrigimo ir segmentų nu trūkimo Priklausomainuopagrindosavybių gręžimostovąprienumaty tos gręžti kiaurymės pritvirtinkite mūrvinėmis arba vakuumu Gręžimo stovo padėties nustatymas prieš tvirtinimą Ant pagrindo pažymėkite pageidaujamos gręžimo kiaurymės vidurį P...

Страница 120: ...kysčių bei sausų dulkių siurblio vakuumu saugo nuo vandens ištekėjimo Darbo patarimai Gręždami laikykitės naudojamos deimantinio gręžimo mašinos naudojimo instrukcijos reikalavimų Norėdami gręžti stabdį su fiksatoriumi 13 atlaisvinkite tiek kad turniketą 1 būtų galima lengvai pajudinti Tvirtai laikykite gręžimo stovo turniketą kad išvengtumėte nekontroliuojamo gręžimo mašinos pasislinkimo žemyn Tu...

Страница 121: ...ęžimo stovo dešimtženklį numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Daugiau informacijos apie deimantinį gręžimą rasite www bosch diamond com Šalinimas Gręžimo stovas papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekolo giškai utilizuojami Galimi pakeitimai OBJ_BUCH 2243 00...

Страница 122: ...الطبقة تآكلت إذا الزلقة الموجهات تغيير يجب وتظهر األحمر اللون يختفي عندما يحدث وهذا األحمر عمالء خدمة مركز لدى التغيير بإجراء ينصح األساسية المادة بوش من الكهربائية العدد في متخصص معتمد التوابع 2 608 550 621 GCR 180 المياه تجميع حلقة المياه تجميع لحلقة إحكام غطاء 2 608 550 624 GCR 180 تثبيت طقم 2 608 002 000 للخرسانة 2 607 000 745 للجدار 2 608 002 001 للخرسانة خوابير طقم 2 608 550 623 الخوائي الطق...

Страница 123: ...ر االستواء ضبط بالقدر حدة على كل 6 االستواء ضبط لوالب فك أو اربط في المثقاب على 14 بدقة مستو الميزان معه يصبح الذي بدقة مستو 15 الميزان يصبح حتى أو الرأسي التركيب حالة األفقي التركيب حالة في المثقاب على الخوابير باستخدام بإحكام المثقاب حامل بتثبيت قم التشغيل أو الجهاز ضبط قبل المقبس من القابس اسحب بشكل التثقيب آالت تشغيل إن التوابع قطع استبدال الحوادث بعض حصول في السبب هو مقصود غير المثقاف حامل في...

Страница 124: ...اربط 11 الزنق صامولة اربط مم 17 المفتاح مقاس هاللي مم 24 المفتاح مقاس الهاللي المفتاح باستخدام الصواميل ربط مفتاح حتى 1 الصواميل ربط لمفتاح الثالثة المسك قضبان اربط الصواميل ربط بمفتاح الوسطى الصرة في النهاية أثناء للتغذية تدوير كذراع 1 الصواميل ربط مفتاح يستخدم الثقب اليسار إلى الحاجة حسب الصواميل ربط مفتاح حرك للثقب مفتاح لخلع 12 التغذية ترس على النهاية حتى اليمين أو بقوة اجذبه الصواميل ربط الوق...

Страница 125: ... دائمًا توازنك علی وحافظ بأمان الغير الحاالت في أفضل بشكل الكهربائية بالعدة تتحكم متوقعة خارج استعماله ّ يتم ال الذي المثقاب بحامل احتفظ بهذا له خبرة ال لمن تسمح ال األطفال تواجد مجال هذا باستعمال التعليمات هذه يقرأ لم لمن أو الجهاز قبل من استعمالها ّ تم إن خطيرة األجهزة إن الجهاز خبرة دون أشخاص المقصود غير التحرك ضد المثقاب حامل بتأمين قم قبل بإحكام 13 الوقوف تأمين مكبح ربط خالل من فتراحات في الم...

Страница 126: ...ر به شود رجوع فرسایش 20 متحرک های دنده است ممکن زمان طول در ایجاد لقی پایه ستون و متحرک های دنده میان و یابد را متحرک های دنده بایستی لقی این رفع جهت گردد کرد تنظیم آچار یک ی بوسیله را 21 گوشه شش ی مهره ده ی همه کنید باز میلیمتر 13 دهانه عرض تخت تا کنید سفت اندازه یک به را 22 شده رزوه پینهای سپس برسد کمترین به لقی کنید سفت دوباره را 21 گوشه شش ی مهره ده ی همه ی الیه که است الزم وقتی متحرک های دنده...

Страница 127: ... از بعد را خروسکی مهره کنید محکم 18 خروسکی مهره با آچار یک با کردن تراز به شود رجوع دستگاه شدن تراز کنید محکم میلیمتر 27 دهانه با تخت متعلقات خأل ایجاد با نصب یک و معمولی خأل پمپ به خأل با پایه کردن محکم جهت دارید نیاز متعلقات Bosch خأل اتصاالت باشد زیر شرایط دارای بایستی خأل پمپ جریان حجم 6 m3 h خأل کمترین 80 800 mbar باشد صیقلی و صاف کف بایستی خأل با کردن محکم جهت نیست مجاز دیوار یا گچکاری روی ن...

Страница 128: ... میداریم اظهار انحصاری مسئولیت قبول با بدینوسیله با فنی مشخصات و ارقام تحت مشروحه محصوالت که مطابقت 2006 42 EC فنی مدارک و ها نورم استاندارها دارند توسط 2006 42 EC فنی مدارک Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stut...

Страница 129: ...چار و تنظیم ابزار دستگاه کردن روشن از قبل روی که آچارهائی یا و ابزار بردارید دستگاه روی از را ممکن باشند داشته قرار دستگاه متحرک قطعه یک شوند شدن مجروح باعث است کنید خودداری بدن عادی غیر داشتن قرار حالت از تعادل بتوانید و باشید داشته مطمئی قرارگاه باید ابزار میتوانید اینصورت کنید حفظ زمان هر در را خود کنید کنترل خوب منتظره غیر های وضعیت را برقی آنرا باید دریل پایه از نکردن استفاده درصورت ندهید اجا...

Отзывы: