background image

1 609 929 H55   01/05

Printed in Germany

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada.  Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

BM 1609929H55 1-05  1/5/05  3:17 AM  Page 36

Содержание 1853-5

Страница 1: ...853 6 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 13 Ver página 24 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BM 1609929H55 1 05 1 5 05 3 17 AM P...

Страница 2: ... protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use...

Страница 3: ...reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect t...

Страница 4: ...ately Run the tool at no load for one minute holding the tool in the direction away from people Wheels with flaws will normally break apart during this time Carefully handle both the tool and individual grinding wheels to avoid chipping or cracking Install a new wheel if tool is dropped while grinding Do not use a wheel that may be damaged Fragments from a wheel that bursts during operation will f...

Страница 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Страница 6: ...1853 5 1853 6 No load speed n0 5 000 min n0 6 000 min Spindle thread 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Max grinding wheel Type 27 7 or 9 Dia 7 or 9 Dia Max flared cup wheel Type 11 5 Dia 5 Dia Max wire wheel 6 Dia 6 Dia Max wire cup brush 6 Dia 6 Dia Max sanding disc 9 Dia 9 Dia SPINDLE MOUNTING FLANGE NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VIBRATION CONTROL Always use appropriate si...

Страница 7: ...om the power source Wire brushes are equipped with their own threaded hub simply thread on to spindle Be sure to seat against shoulder before turning tool ON WARNING WARNING SPINDLE LOCK RUBBER BACKING PAD SANDING DISC LOCK NUT SPINDLE SPIN ON WIRE BRUSH WHEEL GUARD INSTALLATION Use wheel guard with disc grinding wheels Always close the latch to secure the guard Keep the guard between you and the ...

Страница 8: ...C GRINDING WHEEL ASSEMBLY Disconnect tool from power source Be sure that wheel guard is in place for grinding When using spin on grinding wheels thread directly onto the spindle When using mounting wheels thread BACKING FLANGE onto spindle then place GRINDING WHEEL on the spindle Thread on the lock nut and tighten nut using a lock nut wrench provided with adapter kit while holding the spindle lock...

Страница 9: ...use small flange set available as accessory when mounting type 28 or type 29 wheels Fig 1 Refer to figures 2 or 3 for proper wheel assembly when using the small flange set SMALL FLANGE SET PART NO 1 607 000 380 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT FIG 1 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 28 GRINDING WHEEL SPINDLE FIG 2 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 29 GRINDING WHEEL SPI...

Страница 10: ...tal hardwood stone marble and other materials Sanding discs range in grit from 16 very coarse to 180 very fine To obtain best results select sanding discs carefully Many jobs require the use of several grit sizes and at times both open coat and closed coat discs are required to get the job done faster See chart for application examples Operation Refinishing painted wood or metal surfaces REMARKS G...

Страница 11: ... ferrous metals GRINDING TIPS Efficient grinding is achieved by controlling the pressure and keeping the angle between wheel and workpiece at 10 to 15 If the wheel is flat the tool is difficult to control If the angle is too steep the pressure is concentrated on a small area causing burning to the work surface Excessive or sudden pressure on the wheel will slow grinding action and put dangerous st...

Страница 12: ...h change the bearings should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Bearings which become noisy due to heavy load or very abrasive material cutting should be replaced at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned...

Страница 13: ...iques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc amélioren...

Страница 14: ...tive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les o...

Страница 15: ...util en sens opposé aux personnes Les meules présentant des défaillances se briseront normalement pendant cette période Maniez soigneusement l outil aussi bien que les meules individuelles pour éviter les éclats ou les fissurations Posez une nouvelle meule si l outil tombe pendant la rectification N utilisez pas une meule qui peut être endommagée Les fragments d une meule qui éclate durant le fonc...

Страница 16: ...a vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte ...

Страница 17: ...5 1853 6 Régime à vide n0 5 000 min n0 6 000 min Filet d arbre5 8 11 UNC 5 8 po 11 UNC 5 8 po 11 UNC Diamètre max de meule type 27 7 ou 9 po diam 7 ou 9 po diam Diamètre max de meule en coupe type 11 5 po diam 5 po diam Meule métallique max 6 po diam 6 po diam Brosse en coupe métall max 6 po diam 6 po diam Disque de ponçage max 9 po diam 9 po diam REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez v...

Страница 18: ...sses métalliques sont équipées de moyeu fileté Il suffit simplement de les visser sur l arbre et de s assurer qu elles sont bien à fond avant de mettre l outil en marche AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT BLOCAGE DE L ARBRE DISQUE D APPUI EN CAOUTCHOUCI DISQUE DE PONÇAGE ÉCROU DE BLOCAGE ARBRE BROSSE MÉTALLIQUE À VISSER Assemblage de la rectifieuse POSE DU PROTECTEUR Utiliser le protecteur de meule avec ...

Страница 19: ...ouple Ne tentez jamais d utiliser cet outil d une seule main Vous risquez de perdre le contrôle de la meule si vous l utilisez sans sa poignée latérale Il y a risque de blessure corporelle grave 19 MEULES EN COUPE Utilisez les meules en coupe pour la rectification à grand rendement des métaux du béton et de la pierre INSTALLATION DU PROTECTEUR RÉGLABLE DE LA MEULE EN COUPE Ouvrez la pince du prote...

Страница 20: ...e bride disponible en accessoire quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 fig 1 Veuillez vous reporter aux figures 2 et 3 pour apprendre à monter la meule correctement quand vous utilisez le petit ensemble de bride PETIT ENSEMBLE DE BRIDE NO DE LA PIECE 1 607 000 380 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU FIG 1 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU MEULE DE TYPE 28 BROCHE FIG 2 B...

Страница 21: ...oteur peut transmettre une certaine torsion Mettez l outil en marche avant de le poser sur la pièce De même soulevez le avant d en relâcher l interrupteur Pour prolonger la durée de l interrupteur évitez de le mettre sous tension et hors tension pendant que l outil est à l oeuvre Travaux de ponçage Consignes de fonctionnement CONSEILS PRATIQUES Pour obtenir de meilleurs résultats inclinez la ponce...

Страница 22: ...bure de silicium pour le finissage du béton ou de la pierre CONSEILS PRATIQUES Vous aurez de meilleurs résultats si vous maîtrisez la pression sur l outil et maintenez l angle d inclinaison de la meule entre 10 à 15 avec la pièce L outil sera difficile à manœuvrer si vous travaillez avec la meule à plat Par contre si la meule est trop fortement inclinée la pression est concentrée sur une petite su...

Страница 23: ...orter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de...

Страница 24: ...ara uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA ...

Страница 25: ...tas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hay...

Страница 26: ...ncionar la herramienta sin carga durante un minuto sujetándola orientada en sentido opuesto a las personas que estén presentes Normalmente las muelas con defectos se romperán en pedazos durante este período de tiempo Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas de amolar individuales para evitar que se mellen o se agrieten Instale una muela nueva si la herramienta se cae al amolar No use una ...

Страница 27: ...duación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de adver...

Страница 28: ...cidad sin carga n0 5 000 min n0 6 000 min Rosca del husillo 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Máx muela tipo 27 7 o 9 de diám 7 o 9 de diám Máx muela acopada cónica tipo 11 5 de diám 5 de diám Máx rueda con rayos de alambre 6 de diám 6 de diám Máx escobilla acopada de alambre 6 de diám 6 de diám Máx disco de lijar 9 de diám 9 de diám NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa d...

Страница 29: ... su propio cubo roscado simplemente enrósquelas en el husillo Asegúrese de que quedan asentadas contra el hombro antes de encender la herramienta posición ON ADVERTENCIA ADVERTENCIA CIERRE DEL HUSILLO ZAPATA DE SOPORTE DE GOMA DISCO DE LIJAR TUERCA DE FIJACION HUSILLO ESCOBILLA DE ALAMBRE AUTOMONTABLE Ensamblaje de la amoladora INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA Utilice el protector de la rueda...

Страница 30: ...o sobre la reacción de par motor o retroceso Nunca intente manejar esta herramienta con una mano La utilización de la amoladora sin el mango lateral podría causar pérdida de control de la misma dando como resultado posibles lesiones personales graves 30 MUELAS ACOPADAS Utilice muelas acopadas para la remoción pesada de materiales como metales concreto y piedra INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA MUELA...

Страница 31: ...como accesorio cuando monte ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29 Fig 1 Consulte las figuras 2 ó 3 para ver el ensamblaje correcto de las ruedas de amolar cuando use el juego de pestañas pequeñas JUEGO DE PESTAÑAS PEQUEÑAS NUMERO DE PIEZA 1 607 000 380 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN FIG 1 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN RUEDA DE AMOLAR DE TIPO 28 HUSIL...

Страница 32: ...donde las partículas amoladas son finas Los discos de lijar varían en grano desde 16 muy grueso hasta 180 muy fino Para obtener mejores resultados seleccione los discos de lijar cuidadosamente Muchos trabajos requieren la utilización de varios tamaños de grano y a veces se requieren tanto discos de capa abierta como de capa cerrada para realizar el trabajo más deprisa Consulte el cuadro para ver e...

Страница 33: ...l cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo La aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causará la rotura del alambre y acortará la duración del cepillo SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR Antes de utilizar una rueda de amolar asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seg...

Страница 34: ...que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoní...

Страница 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 1609929H55 1 05 1 5 05 3 17 AM Page 35 ...

Страница 36: ...UCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EX...

Отзывы: