Bosch 1677MD Скачать руководство пользователя страница 26

Service

L’entretien préventif
effectué par des employés

non autorisés peut entraîner un positionnement
erroné des composants et des fils internes, et ainsi
causer des dangers sévères.

Il est recommandé que

l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés
à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de
service après-vente Bosch agréé.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch est adéquatement lubrifié et prêt à
utiliser. Il est néanmoins conseillé de n’utiliser que du
lubrifiant Bosch WD7LUB à Skil 80111 pour re-lubrifier
les engrenages.

Vérifiez toujours le
niveau d’huile : Dé-
branchez la fiche de la
prise de courant et
posez la semelle de la
scie sur une surface
horizontale. Au moyen
de la clé servant à enlever la lame, desserrez le bouchon
d’huile. Le niveau d’huile ne devrait jamais être plus bas
que les filets inférieurs du carter. Quand vous faites
l’appoint, versez de l’huile jusqu’à ce que le surplus
commence à s’écouler de l’ouverture, vis-à-vis la
flèche, et remettez le bouchon en place.

REMARQUE :

Si l’huile est très souillée ou épaisse,

remettez le bouchon en place et faites fonctionner la scie
pendant une minute afin que l’huile se réchauffe. Enlevez
le bouchon d’huile et tournez la scie à l’envers pour
évacuer toute l’huile. Remplissez le carter de kérosène.
Remettez le bouchon en place et faites fonctionner la
scie pendant une minute pour en rincer le carter
d’engrenages. Vidangez le kérosène et ajoutez de l’huile
BOSCH fraîche. Dans le cas d’une scie neuve, vidangez
l’huile après les premières dix heures d’utilisation.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus
pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans
aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous
recommandons d’examiner les balais tous les deux à six
mois. Les balais devraient être propres, sans poussière
ni saleté. Il faudrait les remplacer dès qu’ils sont usés à
3/16". Les balais devraient entrer et sortir librement des
porte-balais sans gripper.

Pour vérifier l’état des balais : Débranchez la fiche de la
prise de courant. Dévissez les capuchons à la surface du
carter pour pouvoir sortir les balais de leur logement ;
notez dans quel sens ils sont orientés, de sorte à les

remettre dans leur position originelle. Nettoyez à l’air
comprimé ou avec un linge propre les ouvertures des
porte-balais et remettez les balais et capuchons en place.

Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange
authentiques Bosch spécialement conçus pour votre
outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou
tous les deux changements de balais, il est conseillé
de faire remplacer les paliers par un centre de service
d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.  Si
les paliers commencent à faire du bruit (à cause de
surcharges importantes ou du toupillage de matériaux
très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement
pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

Pour éviter le risque
d’accidents, débranchez

toujours l’outil de la prise de courant avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien.

Vous pouvez

très bien le nettoyer à l’air comprimé. 

Dans ce cas,

portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et
libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en
introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures. 

Certains agents de
nettoyages et certains

dissolvants abîment les pièces en plastique.  

Parmi

ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de
carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés,
l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques
qui en contiennent.

ENTRETIEN DES LAMES

Les lames finissent par s’émousser, même à couper des
pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous
devez forcer la scie à avancer plutôt que de la guider
simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la
lame est émoussée ou souillée de résine.

Quand vous devez enlever la gomme et la résine de la
lame de votre scie, débranchez d’abord la scie avant
d’enlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des
objets tranchants et qu’elles doivent être manipulées
avec soin. Essuyez la lame avec du kérosène ou un
dissolvant similaire pour enlever l’accumulation de
gomme et de résine. À moins que vous soyez
parfaitement familier avec l’affûtage des lames, nous
vous déconseillons de l’essayer.

Entretien

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

-26-

BOUCHON

D’HUILE

NIVEAU

D’HUILE

MISE EN GARDE

!

BM 2610917132 10-03  10/28/03  11:07 AM  Page 26

Содержание 1677MD

Страница 1: ...age Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 15 Ver página 28 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 1677MD 1677MDT 2610917132 BM 2610917132 10 03 10 28 03 11 07 AM Page 1 ...

Страница 2: ...ear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock W...

Страница 3: ...med only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to ...

Страница 4: ...ill not allow proper vari torque engagement Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation The blade washers and the bolt on your saw have been designed to work as a VARI TORQUE CLUTCH Understand the operation and settings of the VARI TORQUE CLUTCH because the proper setting of th...

Страница 5: ...Large Sheets in this manual Do not use dull or damaged blade Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Blade depth and bevel adjusting locking knobs must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and KICKBACK Using the saw with an excessive depth of cut setting increases l...

Страница 6: ...ng from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal ...

Страница 7: ... 15 16 Depth of cut at 50 1 13 16 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool DEPTH ADJUSTMENT LEVER LOWER GUARD LIFT LEVER LOWER GUARD CALIBRATED BEVEL QUADRANT BEVEL ADJUSTMENT LEVER UPPER GUARD AUXILIARY HANDLE TRIGGER SWITCH SAW HOOK To use simply lift up hook until it snaps into the open position When not in use always lower hook until it snaps into the closed position FO...

Страница 8: ...all OUTER WASHER First tighten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistance...

Страница 9: ...ug into handle always make sure you leave enough cord at plug end to avoid tension on plug when inserted into tool 3 Push end of plug through spring clip and into female outlet in handle as shown below 4 To remove plug from tool simply remove from outlet and pull away from spring clip NOTE If the spring clip does not securely hold the plug it may be necessary to lightly squeeze the clip together w...

Страница 10: ...TH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle Tighten lever at the depth setting desired Check desired depth Fig 3 Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut for minimum splintering Fig 3 10 Operating Instr...

Страница 11: ...t off wheels If you use your saw for cutting these materials use the appropriate wheel for the material being cut When cutting masonry do not cut a depth of more than 1 4 inch 6 mm Make successive passes to achieve desired depth Apply a light forward pressure Do not overload motor Disconnect plug from power source and clean dust from air vents frequently Metal cutting is done at full depth Clean g...

Страница 12: ...ht piece of 1 25 mm lumber to the sheet as a guide Fig 11 Use the right side of the foot against the board guide FIG 10 FIG 11 RIP FENCE DESIRED WIDTH OF CUT DESIRED LINE OF CUT RIP BOARD GUIDE CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and ...

Страница 13: ...ce Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be returned to their original position Clean the brush holder openings with compressed air or a clean cloth and replace the brushes and caps Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARINGS After about 300 400 hours of operation or ...

Страница 14: ...6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters WARNING Blade Wrench Rip Fence standard equipment optional accessories The Model 1677MDT is equipped with a Twist To Lock male connector as shown Use only a 3 wire extension cord which has a...

Страница 15: ...d électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arê...

Страница 16: ...d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Tenez les mains à l écart de l aire de coupe et de la lame Gardez ...

Страница 17: ...niement ferme de la scie vous permettra de contrôler le REBOND Ne faites pas fonctionner la scie tout en la portant à votre côté Le garde inférieur peut s ouvrir au contact avec vos vêtements Un contact accidentel avec la lame de scie en rotation pourrait provoquer des blessures graves Suivant l usage l interrupteur peut ne pas durer aussi longtemps que la scie Si l interrupteur fait défaut en pos...

Страница 18: ...e de lame durant la coupe peut causer un grippage et un REBOND L utilisation de la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe accroît la charge sur l outil et la sensibilité à la torsion de la lame dans le trait de scie Elle accroît également la surface de lame disponible pour pincement dans des conditions de fermeture du trait de scie Redoubler de prudence en pratiquant une coupe de poc...

Страница 19: ...vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l ...

Страница 20: ...l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFÉRIEUR GARDE INFÉRIEUR SECTEUR GRADUÉ DE BISEAU LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU GARDE SUPÉRIEUR POIGNÉE AUXILIAIRE GÂCHETTE CROCHET DE SCIE Pour l utiliser il suffit de soulever le crochet jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Quand on ne l utilise pas toujours...

Страница 21: ... INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assuré par la friction de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la LAME et il permet à...

Страница 22: ...llez toujours à laisser une longueur suffisante de cordon à l extrémité où se trouve la fiche pour éviter que cette dernière ne soit soumise à de la tension lorsqu elle est insérée dans l outil 3 Enfoncez l extrémité de la fiche dans l étrier de ressort et dans la prise femelle de la poignée comme indiqué ci dessous 4 Pour retirer la fiche de l outil il suffit de la retirer de la prise et de l ext...

Страница 23: ...ON DE L ANGLE DE COUPE 90 Débranchez la fiche de la prise de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d abord puis le levier de réglage de la profondeur ensuite et à l aide d une équerre vérifiez si la lame forme exactement un angle de 90 avec la...

Страница 24: ... de plus de 6 mm 1 4 Faites plusieurs passes successives pour atteindre la profondeur désirée Avancez la scie en exerçant une pression modérée Ne surchargez pas le moteur outre mesure Débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant et chassez fréquemment la poussière des orifices d aération La coupe dans les métaux s effectue à profondeur entière Nettoyez les capots fréquemment pour vou...

Страница 25: ...par quatre sur leurs côtés plus étroits car cet arrangement manquerait de stabilité Si la feuille ou le panneau est plus grand que la table ou l établi placez le sur des deux par quatre sur le plancher et assujettissez le AVERTISSEMENT COUPES DE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente La refente est la coupe en long e...

Страница 26: ... sortir les balais de leur logement notez dans quel sens ils sont orientés de sorte à les remettre dans leur position originelle Nettoyez à l air comprimé ou avec un linge propre les ouvertures des porte balais et remettez les balais et capuchons en place Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange authentiques Bosch spécialement conçus pour votre outil PALIERS Après environ 300 à 400 heur...

Страница 27: ... équipement de série accessoires optionnels RACCORD TWIST TO LOCK POUR MODÈLE 1677MDT UNIQUEMENT 20 AMP 125 VOLTS Le modèle 1677MDT est équipé de la fiche Twist To Lock ci contre N utilisez qu une rallonge à trois fils munie d un raccord femelle Twist To Lock correspondant à une extrémité et d une fiche trois broches dont une avec prise de terre à l autre extrémité Voir le paragraphe sur la Sécuri...

Страница 28: ...fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar l...

Страница 29: ...de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al reali...

Страница 30: ... la sierra girarán excéntricamente causando pérdida de control y no permitirán el acoplamiento apropiado de par motor variable Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para la sierra con objeto de lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con seguridad Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han...

Страница 31: ...una broca desafilada o dañada Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha causando fricción excesiva atasco de la hoja y RETROCESO Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas y fijas antes de hacer el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está haciendo un corte puede causar at...

Страница 32: ...ación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de adverte...

Страница 33: ...herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR PROTECTOR INFERIOR CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION PROTECTOR SUPERIOR MANGO AUXILIAR INTERRUPTOR GANCHO DE LA SIERRA Para utilizarlo simplemente levante el gancho hasta que se acople a presión en la posición a...

Страница 34: ...RIOR Primero apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la ...

Страница 35: ...siempre de dejar suficiente cordón en el extremo del enchufe para evitar que haya tensión en el enchufe cuando esté introducido en la herramienta 3 Empuje el extremo del enchufe a través del clip de resorte y al interior del tomacorriente hembra ubicado en el mango asa de la manera que se muestra más adelante 4 Para sacar el enchufe de la herramienta simplemente sáquelo del tomacorriente y tire de...

Страница 36: ...rante calibrado Para mantener el ajuste apriete siempre primero el ajuste de inclinación y luego el ajuste de profundidad Fig 5 Para cortes de 50 afloje la palanca de ajuste de inclinación presione el resorte del tope de 45 ajuste la base a 50 y apriete la palanca Fig 5 Debido al aumento de la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución de la estabilidad de la bas...

Страница 37: ...Cuando corte mampostería no corte a un profundidad de más de 1 4 de pulgada 6mm Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada Aplique una leve presión hacia adelante No sobrecargue el motor Desconecte el enchufe de la fuente de energía y limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente El corte de metal se hace a máxima profundidad Limpie frecuentemente los protectores para a...

Страница 38: ...trabajo en los lados estrechos ya que esta disposición es inestable Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo ADVERTENCIA CORTES AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo El corte...

Страница 39: ...e de la fuente de energía Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas fíjese hacia qué dirección están orientadas las escobillas para que éstas se puedan volver a colocar en su posición original Limpie las aberturas de los soportes de las escobillas con aire comprimido o con un paño limpio y vuelva a colocar las escobillas y las cabezas Sólo se deben usar es...

Страница 40: ...3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Hoja Llave Tope guia para cortar al hilo equipo estándar accesorios opcionales INSTRUCCIONES DEL CONECTOR QUE TRABA POR GIRO PARA EL MODELO 1677MDT ÚNICAMENTE TRABA POR GIR...

Страница 41: ... 41 Notes BM 2610917132 10 03 10 28 03 11 07 AM Page 41 ...

Страница 42: ... 42 Remarques BM 2610917132 10 03 10 28 03 11 07 AM Page 42 ...

Страница 43: ... 43 Notas BM 2610917132 10 03 10 28 03 11 07 AM Page 43 ...

Страница 44: ... VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LI...

Отзывы: