background image

GUIDE D’ALIGNEMENT

Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur la
grande encoche pratiquée dans la semelle. Pour les
coupes en biseau de 45°, guidez-vous plutôt sur la petite
(fig. 6). L’encoche-guide vous procurera une ligne de
coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d’essai
dans une retaille pour en vérifier l’exactitude. Il est bon
de prendre une telle mesure en raison du vaste
assortiment de lames de toutes épaisseurs sur le
marché. Pour éviter autant que possible d’abîmer le bon
côté du matériau à couper, il est recommandé de tourner
ce côté vers le bas.

RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU

Débranchez la fiche de la prise de courant.  La semelle
peut être réglée jusqu’à 45° en desserrant le levier de
réglage de biseau situé à l’avant de la scie et en
positionnant la semelle à l’angle désiré selon les
indications du secteur gradué.  Pour maintenir le
réglage, serrez toujours le levier de réglage de biseau
avant de serrer le levier de réglage de la profondeur 
(Fig. 5).

Pour les coupes à 50°, desserrez le levier de réglage de
biseau, appuyez sur le ressort de la butée à 45°,
positionnez la semelle à 50° et resserrez le levier (Fig. 5).
Dans cette position, une grande partie de la lame est en
contact avec la pièce  et la stabilité de la semelle est

réduite, ce qui risque de causer un coincement.  Tenez
solidement la scie et maintenez fermement la semelle
contre la pièce.

-21-

Consignes de fonctionnement

VÉRIFICATION DE L’ANGLE DE COUPE 90°

Débranchez la fiche de la prise de courant. Réglez la
semelle à la profondeur de coupe maximale. Desserrez le
levier de réglage de la coupe en biseau, réglez-le à 0° sur
le secteur ; resserrez le levier de réglage de la coupe en
biseau d’abord, puis le levier de réglage de la profondeur
ensuite et, à l’aide d’une équerre, vérifiez si la lame forme
exactement un angle de 90° avec la surface plane du
dessous de la semelle (fig. 4). Effectuez les réglages en
tournant la petite vis d’alignement par le dessous de la
semelle, si nécessaire (Fig. 4).

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le
levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le
capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en
place d’une main et levez ou baissez la scie par la
poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur
de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle
que vous désirez (fig. 3).

Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à
couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la
longueur d’une dent au dos de la pièce (fig. 3). 

LAME

90°

SEMELLE

LEVIER DE

RÉGLAGE DU

BISEAU

SECTEUR

GRADUÉ

FIG. 4

SECTEUR

GRADUÉ

LEVIER DE

RÉGLAGE DU

BISEAU

FIG. 5

RESSORT

DE BUTÉE

45°

FIG. 6

SEMELLE

COUPES EN BISEAU 45°/50°

COUPES VERTICALES 90°

DÉPLACER LE

RESSORT DE

BUTÉE 45° DANS

LE SENS DE LA

FLÈCHE

POUR LE

RÈGLAGE

DE BISEAU 50°

FIG. 3

LEVIER DE RÉGLAGE DE

LA PROFONDEUR

POUR ÉVITER L’ÉCAILLAGE DU BOIS, LA LAME

NE DOIT PAS DÉPASSER DE PLUS DE LA

LONGUEUR D’UNE DENT AU DOS DE LA PIÈCE

VIS

D’ALIGNEMENT

BM 1619X01743 08-06  8/17/06  8:48 AM  Page 21

Содержание 1677M

Страница 1: ...sion française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1619X01743 BM 1619X01743 0...

Страница 2: ...wear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock ...

Страница 3: ...rmed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to...

Страница 4: ...will not allow proper vari torque engagement Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation The blade washers and the bolt on your saw have been designed to work as a VARI TORQUE CLUTCH Understand the operation and settings of the VARI TORQUE CLUTCH because the proper setting of t...

Страница 5: ... Large Sheets in this manual Do not use dull or damaged blade Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Blade depth and bevel adjusting locking knobs must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and KICKBACK Using the saw with an excessive depth of cut setting increases ...

Страница 6: ... setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designate...

Страница 7: ...1 15 16 Depth of cut at 50 1 13 16 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool DEPTH ADJUSTMENT LEVER LOWER GUARD LIFT LEVER LOWER GUARD CALIBRATED BEVEL QUADRANT BEVEL ADJUSTMENT LEVER UPPER GUARD AUXILIARY HANDLE TRIGGER SWITCH SAW HOOK To use simply lift up hook until it snaps into the open position When not in use always lower hook until it snaps into the closed position F...

Страница 8: ...tall OUTER WASHER First tighten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistanc...

Страница 9: ...EPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle Tighten lever at the depth setting desired Check desired depth Fig 3 Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut for minimum splintering Fig 3 9 Operating Inst...

Страница 10: ...ut off wheels If you use your saw for cutting these materials use the appropriate wheel for the material being cut When cutting masonry do not cut a depth of more than 1 4 inch 6 mm Make successive passes to achieve desired depth Apply a light forward pressure Do not overload motor Disconnect plug from power source and clean dust from air vents frequently Metal cutting is done at full depth Clean ...

Страница 11: ...ght piece of 1 25 mm lumber to the sheet as a guide Fig 11 Use the right side of the foot against the board guide FIG 10 FIG 11 RIP FENCE DESIRED WIDTH OF CUT DESIRED LINE OF CUT RIP BOARD GUIDE CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and...

Страница 12: ...rce Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be returned to their original position Clean the brush holder openings with compressed air or a clean cloth and replace the brushes and caps Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARINGS After about 300 400 hours of operation or...

Страница 13: ...cles NOTE The smaller the gauge number the heavi er the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Blade Wrench Rip Fence standard equipment optional accessories Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 1...

Страница 14: ... d électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des ar...

Страница 15: ... d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Tenez les mains à l écart de l aire de coupe et de la lame Gardez...

Страница 16: ...permettra de contrôler le REBOND Ne faites pas fonctionner la scie tout en la portant à votre côté Le garde inférieur peut s ouvrir au contact avec vos vêtements Un contact accidentel avec la lame de scie en rotation pourrait provoquer des blessures graves Suivant l usage l interrupteur peut ne pas durer aussi longtemps que la scie Si l interrupteur fait défaut en position d arrêt la scie peut ne ...

Страница 17: ...peut causer un grippage et un REBOND L utilisation de la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe accroît la charge sur l outil et la sensibilité à la torsion de la lame dans le trait de scie Elle accroît également la surface de lame disponible pour pincement dans des conditions de fermeture du trait de scie Redoubler de prudence en pratiquant une coupe de poche dans des murs existants...

Страница 18: ...ugmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisate...

Страница 19: ...l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFÉRIEUR GARDE INFÉRIEUR SECTEUR GRADUÉ DE BISEAU LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU GARDE SUPÉRIEUR POIGNÉE AUXILIAIRE GÂCHETTE CROCHET DE SCIE Pour l utiliser il suffit de soulever le crochet jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Quand on ne l utilise pas toujours...

Страница 20: ...s INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assuré par la friction de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la LAME et il permet ...

Страница 21: ...ION DE L ANGLE DE COUPE 90 Débranchez la fiche de la prise de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d abord puis le levier de réglage de la profondeur ensuite et à l aide d une équerre vérifiez si la lame forme exactement un angle de 90 avec l...

Страница 22: ...r de plus de 6 mm 1 4 Faites plusieurs passes successives pour atteindre la profondeur désirée Avancez la scie en exerçant une pression modérée Ne surchargez pas le moteur outre mesure Débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant et chassez fréquemment la poussière des orifices d aération La coupe dans les métaux s effectue à profondeur entière Nettoyez les capots fréquemment pour vo...

Страница 23: ... par quatre sur leurs côtés plus étroits car cet arrangement manquerait de stabilité Si la feuille ou le panneau est plus grand que la table ou l établi placez le sur des deux par quatre sur le plancher et assujettissez le AVERTISSEMENT COUPES DE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente La refente est la coupe en long ...

Страница 24: ...uel sens ils sont orientés de sorte à les remettre dans leur position originelle Nettoyez à l air comprimé ou avec un linge propre les ouvertures des porte balais et remettez les balais et capuchons en place Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange authentiques Bosch spécialement conçus pour votre outil PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changement...

Страница 25: ...is broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Lame Clé Guide de Refente équipement de série accessoires optionnels Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1...

Страница 26: ... fallos a tierra para suministrar la energía a la herramienta Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar ...

Страница 27: ... de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al real...

Страница 28: ...sierra girarán excéntricamente causando pérdida de control y no permitirán el acoplamiento apropiado de par motor variable Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para la sierra con objeto de lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con seguridad Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han dis...

Страница 29: ... una broca desafilada o dañada Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha causando fricción excesiva atasco de la hoja y RETROCESO Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas y fijas antes de hacer el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está haciendo un corte puede causar a...

Страница 30: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Страница 31: ... herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR PROTECTOR INFERIOR CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION PROTECTOR SUPERIOR MANGO AUXILIAR INTERRUPTOR GANCHO DE LA SIERRA Para utilizarlo simplemente levante el gancho hasta que se acople a presión en la posición ...

Страница 32: ...ERIOR Primero apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la...

Страница 33: ...drante calibrado Para mantener el ajuste apriete siempre primero el ajuste de inclinación y luego el ajuste de profundidad Fig 5 Para cortes de 50 afloje la palanca de ajuste de inclinación presione el resorte del tope de 45 ajuste la base a 50 y apriete la palanca Fig 5 Debido al aumento de la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución de la estabilidad de la ba...

Страница 34: ... Cuando corte mampostería no corte a un profundidad de más de 1 4 de pulgada 6mm Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada Aplique una leve presión hacia adelante No sobrecargue el motor Desconecte el enchufe de la fuente de energía y limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente El corte de metal se hace a máxima profundidad Limpie frecuentemente los protectores para ...

Страница 35: ... trabajo en los lados estrechos ya que esta disposición es inestable Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo ADVERTENCIA CORTES AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo El cort...

Страница 36: ...fe de la fuente de energía Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas fíjese hacia qué dirección están orientadas las escobillas para que éstas se puedan volver a colocar en su posición original Limpie las aberturas de los soportes de las escobillas con aire comprimido o con un paño limpio y vuelva a colocar las escobillas y las cabezas Sólo se deben usar e...

Страница 37: ...TA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Hoja Llave Tope guia para cortar al hilo equipo estándar accesorios opcionales Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5...

Страница 38: ... 38 Notes BM 1619X01743 08 06 8 17 06 8 48 AM Page 38 ...

Страница 39: ... 39 Remarques Notas BM 1619X01743 08 06 8 17 06 8 48 AM Page 39 ...

Страница 40: ... CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUS...

Отзывы: