Bosch 1651 Скачать руководство пользователя страница 26

-26-

1. De  même,  le  chargeur  n’est  destiné  qu’à  la  charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe entre
0°C  (32°F)  et  60°C  (140°F).  Si  le  bloc-piles  est  trop
chaud  ou  trop  froid,  la  charge  rapide  est  alors
impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop
chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-
piles  retourne  entre  0°C  (32°F)  et  60°C  (140°F),  le
chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2. Une  diminution  marquée  de  la  réserve  énergétique
entre  les  charges  peut  signaler  l’épuise ment  du  bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.

3.  N'oubliez  pas  de  débrancher  le  chargeur  durant  la
période de remisage.

4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a. Vérifiez  la  présence  de  courant  à  la  prise  en  y

branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez  si  la  prise  n’est  pas  raccordée  con -

jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre
les lumières.

c. Vérifiez  la  propreté  des  bornes  du  bloc-piles.

Nettoyez-les  au  besoin  avec  un  bâtonnet  imbibé
d’alcool.

d. Si  vous  n’arrivez  toujours  pas  à  obtenir  la  charge

satisfaisante,  confiez  l’outil,  le  bloc-piles  et  le
chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel.
Voir les noms et adresses des centres d’entretien
sous  la  rubrique  «  Outils  électriques»  dans  les
pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque :  

L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles

non vendus par Bosch annule la garantie.

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

Branchez  le  cordon  du  chargeur  dans  votre  prise  de
courant  standard,  insérez  ensuite  le  bloc-piles  dans  le
chargeur (Fig. 8).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER,
ce  qui  indique  que  la  pile  reçoit  une  charge  rapide.  La
charge  rapide  s'arrêtera  automatiquement  lorsque  le
bloc-piles est à pleine charge.

Quand l’appareil émet des signaux sonores et le témoin
cesse  de  clignoter  (il  devient  vert  en  continu),  cela
signifie que la charge rapide est terminée.

On peut utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote
encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin
cesse  de  clignoter,  suivant  la  température.    Lorsque
vous commencez le processus de charge du bloc-piles,
un  témoin  rouge  continu  pourrait  également  signifier
que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le  témoin  vert  a  pour  but  d'indiquer  que  le  bloc-piles
est  en  charge  rapide.  Il  n'indique  pas  le  point  exact  de
pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins
de  temp  si  le  bloc-piles  n'était  pas  entièrement
déchargé.

Selon  les  besoins,  le  ventilateur  interne  du  chargeur
s’allumera  pour  faciliter  et  accélérer  le  processus  de
charge.

Lorsque  plusieurs  piles  sont  chargées  l'une  après
l'autre, le temps de charge peut augmenter légèrement.

Lorsque  le  bloc-piles  est  entièrement  chargé,
débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez
un autre bloc-piles) et insérez le bloc-piles dans l'outil.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE 1 HEURE BC830)

BLOC-PILES

CHARGEUR

VOYANT

ROUGE

VOYANT

VERT

FIG. 8

BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp  9/12/12  2:33 PM  Page 26

Содержание 1651

Страница 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1651 BM 2610027769 09 12_BM 2610027769...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Rules for Cordless Reciprocating Saws Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an oper...

Страница 4: ...he saw hook always be aware that the the blade is exposed Always hang the tool in an area where yourself and bystandards can not accidently make contact with the blade Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear ...

Страница 5: ...ste stream which may be illegal in your area Please call 1 800 8 BATTERY for information on Li ion battery recycling and disposal bans restrictions in your area or return your batteries to a Skil Bosch Dremel Service Center for recycling Robert Bosch Tool Corporation s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources The manuf...

Страница 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 7: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Страница 8: ...before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING FIG 1 Cordless Reciprocating Saw BATTERY PACK RUBBER BOOT SAW BLADE PIVOTING FOOTPLATE LockJaw BLADE HOLDER VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER RUBBERIZED SOFT GRIP SAW HOOK VENTILATION OPENINGS DUAL SPEED SELECTOR SWITCH TRIGGER LOCK BATTERY PACK R...

Страница 9: ...ions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed controlled trigger switch The tool can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger The blade plunger stroke rate can be adjusted from the minimum to maximum nameplate stroke rate by the pressure you apply to the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease s...

Страница 10: ...it appears damaged or deformed This could result in unstable hanging and the tool unexpectedly falling When not in use always close hook until it snaps into the closed position WARNING WARNING PIVOTING FOOTPLATE FIG 4 FIG 5 SAW HOOK Using the Saw 1 Securely clamp the work 2 Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot over th...

Страница 11: ...al or from a hole drilled all the way through the material that is large enough to fit the saw blade The use of any accessories not specified in this manual may create a hazard FIG 6 FIG 7 11 use when others become dull Replace cracked or bent blades immediately 3 Select the footplate projection settings as well as the appropriate cutting speed 4 To reduce the risk of injury be sure the blade alwa...

Страница 12: ...to the housing until the battery pack locks into position and the red warning label is no longer visible Fig 1 Your battery pack is equipped with a secondary locking latch to prevent the battery pack from completely falling out of the handle should it become loose due to vibration To remove the battery pack press the battery pack release button and slide the battery pack forward The red warning la...

Страница 13: ...tery pack and slip the battery pack back into the tool 13 1 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32 F 0 C and 140 F 60 C If the battery pack is too hot or too cold the charger will not fast charge the battery This may happen if the battery pack is hot from heavy use When the battery temperature returns to between 32 F 0 C and 140 F 60 C t...

Страница 14: ...effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening Lockjaw BLADE HOLDER MAINTENANCE Use dry compressed air to clean dust and debris from the LockJaw blade holder assembly on a regular basis Peri...

Страница 15: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 16: ...ndie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du liquide peut être éjecté de la pi...

Страница 17: ...tilise le crochet de scie il faut toujours se rappeler que la lame est à découvert Accrochez toujours l outil dans un endroit où ni vous ni un tiers risque d entrer en contact avec la lame Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L emploi d un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle...

Страница 18: ...da Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être interdit dans votre région Veuillez appeler le 1 800 8 BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s appliquent à votre région ou renvoye...

Страница 19: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 20: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 21: ...0 min Coups par minute n0 0 à 3 000 min Bloc piles BAT818 BAT836 et BAT837 Chargeur BC830 Tension nominale 120 V 60 Hz REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 BLOC PILES MANCHON EN CAOUTCHOUC LAME DE SCIE SABOT PIVOTANT PORTE LAME LockJaw GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CROCHET DE SCIE PRISES D AIR SÉLECTEUR À DEUX VI...

Страница 22: ...evier à la position centrale arrêt FIG 3 FIG 2 Position ouverte PORTE LAME LockJaw MANCHON DE BLOCAGE LAME MANCHON DE BLOCAGE Préparation de la scie CHOIX DE LAME Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches Certains matériaux requièrent des lames spéciales Étant donné que votre scie va et vient peut tailler tant de matériaux BOSCH met plusieurs types de lames à votre disposition P...

Страница 23: ...our que la majorité de sa surface puisse rester en contact avec la pièce Fig 4 Pour régler tenez la scie fermement et faites pivoter le sabot pour le mettre à la position désirée SABOT PIVOTANT FIG 4 CROCHET DE SCIE Votre outil est muni d un crochet de scie pratique pour accrocher votre outil Pour l utiliser il suffit de soulever le crochet jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Fig 5 Ch...

Страница 24: ...gers pour murs sans faire d avant trou Fig 6 1 Tracez la ligne de coupe sur la pièce 2 Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau 3 Placez la pointe de la lame au repos sur la ligne de coupe 4 Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau 5 Appuyez sur la gâchette puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau 6 Quand la lame pénètre dans le matériau con...

Страница 25: ...on d arrêt Faites glisser le bloc piles chargé dans le bâti jusqu à ce que le bloc piles se bloque en position et l étiquette rouge d avertissement soit cachée Fig 1 Votre bloc piles est muni d un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations Pour retirer le bloc piles a...

Страница 26: ... IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard insérez ensuite le bloc piles dans le chargeur Fig 8 Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide La charge rapide s arrêtera automatiquement lorsque le bloc piles est à pleine charge Quand l appareil émet des signaux sonores et le témoin ce...

Страница 27: ...ant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l air comprimé Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures ENTRETIEN DU PORTE LAME LockJaw Enlevez régulièrement la poussiè...

Страница 28: ...se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una...

Страница 29: ... de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos obtenga además ayuda médica El líquido que salga eyectado de la batería puede cau...

Страница 30: ...contacto accidentalmente con la hoja Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los...

Страница 31: ...obert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales lo cual quizás sea ilegal e...

Страница 32: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 33: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 34: ...e de bateria BAT818 BAT836 y BAT837 Cargador BC830 Tensión nominal 120 V 60 Hz NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 PAQUETE DE BATERÍAS FUNDA DE GOMA HOJA DE SIERRA PLACA BASE PIVOTANTE PORTAHOJA LockJaw INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA EMPUÑADURA CAUCHUTADA GANCHO DE LA SIERRA ABERTURAS DE VE...

Страница 35: ...A La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable controlada La herramienta puede encenderse o apagarse apretando o soltando el gatillo La velocidad de carrera del émbolo de la hoja puede ajustarse desde su valor nominal mínimo a su valor nominal máximo indicado en la placa de especificaciones mediante la presión que se ejerce en el gatillo Ejerza más presión para aum...

Страница 36: ...el gancho ciérrelo siempre hasta que se acople a presión en la posición cerrada ADVERTENCIA ADVERTENCIA FIG 5 GANCHO DE LA SIERRA Uso de la sierra 1 Fije la pieza de trabajo firmemente con abrazaderas 2 Marque la línea de corte y agarre la herramienta con una mano en el mango y la otra mano ubicada en la funda de goma asilada que está sobre la carcasa delantera Sujete siempre la sierra por la fund...

Страница 37: ... 1 Marque la línea que se va a cortar claramente sobre la pieza de trabajo 2 Coloque la herramienta con un lado de la placa base apoyado firmemente contra el material 3 Coloque la punta de la hoja sin estar en marcha sobre la línea que se va a cortar 4 Incline la sierra para que la hoja no toque la pieza de trabajo 5 Apriete el interruptor gatillo y cuidadosamente haga que la hoja de sierra en mov...

Страница 38: ... su sitio y la etiqueta de advertencia roja ya no sea visible Fig 1 El paquete de baterías está equipado con un pestillo de fijación secundario para impedir que dicho paquete se caiga y salga completamente del mango en caso de que se afloje debido a la vibración Para quitar el paquete de baterías oprima el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete hacia delante La etiquet...

Страница 39: ... cargador en un tomacorriente eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de baterías en el cargador Fig 8 La luz indicadora verde del cargador comenzará a PARPADEAR Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado Cuando la unidad emita un pitido y la luz indicadora deje de PARPADE...

Страница 40: ...energía antes de la limpieza La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas MANTENIMIENTO DEL PORTAHOJA Lo...

Страница 41: ... 41 Notes BM 2610027769 09 12_BM 2610027769 09 12 qxp 9 12 12 2 33 PM Page 41 ...

Страница 42: ... 42 Remarques BM 2610027769 09 12_BM 2610027769 09 12 qxp 9 12 12 2 33 PM Page 42 ...

Страница 43: ... 43 Notas BM 2610027769 09 12_BM 2610027769 09 12 qxp 9 12 12 2 33 PM Page 43 ...

Страница 44: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: