background image

2610047982   10/17

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle

Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de

México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,
SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS)  ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL  BOSCH  DEALER  OR
IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH  seront
exempts  de  vices  de  matériaux  ou  d'exécution  pendant  une  période  d'un  an  depuis  la  date  d'achat. LA  SEULE  OBLIGATION  DU  VENDEUR  ET  LE  SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera  l’obligation  de  remplacer  ou  réparer  gratuitement  les  pièces  défectueuses  matériellement  ou  comme  fabrication,  pourvu  que  lesdites  défectuosités  ne
soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  NE  S’APPLIQUE  PAS  AUX  ACCESSOIRES  TELS  QUE  LAMES  DE  SCIES  CIRCULAIRES,  MÈCHES  DE  PERCEUSES,  FERS  DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN  AUCUN  CAS  LE  VENDEUR  NE  SAURAIT  ÊTRE  TENU  POUR  RESPONSABLE  DES  INCIDENTS  OU  DOMMAGES  INDIRECTS  (INCLUANT,  MAIS  NE  SE
LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE  IMPORTATEUR  OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo  cualquier  garantía  o
condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten  defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica
portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a  cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE  PRODUCTO.
ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE  LOS  DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS
ESTADOS  UNIDOS  DE  AMERICA,  CANADA  Y  EL  ESTADO  LIBRE  ASOCIADO  DE  PUERTO  RICO.  PARA  COBERTURA  DE  GARANTIA  EN  OTROS  PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

!2610047982!

2610047982.qxp_11250VSR,VSRD  10/2/17  1:02 PM  Page 48

Содержание 11250VSRD

Страница 1: ...CH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Bo...

Страница 2: ...voidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious persona...

Страница 3: ... control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust ...

Страница 4: ...essory Accessories may be hot after prolonged use Do not run the tool while carrying it at your side A spinning bit could become entangled with clothing and injury may result 4 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool ma...

Страница 5: ...inable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a char...

Страница 6: ...on This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian S...

Страница 7: ...le SDS Plus Maximum Capacities Concrete 3 4 Steel 1 2 Wood 3 4 Carbide tipped bits 3 4 Thin wall core bits 1 1 2 3 Jaw Chuck adaptor required NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool Boschhammer Boschhammer REVERSING SWITCH LEVER VENTILATION OPENINGS RELEASE BUTTON SELECTOR DIAL DUST SHIELD LOCKING SLEEVE DRILL HAMMER DRILL SELECTION DIAL VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER S...

Страница 8: ...ecifications refer to the nameplate on your tool Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer REVERSING SWITCH LEVER VENTILATION OPENINGS RELEASE BUTTON SELECTOR DIAL DUST SHIELD LOCKING SLEEVE DRILL HAMMER DRILL SELECTION DIAL VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH DEPTH STOP BUTTON DUST EXTRACTION RELEASE BUTTON DUST CA...

Страница 9: ...ORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 4 B B B B B B B B B B B B B FIG 3 FIG 4 DUST SHIELD LOCKING SLEEVE SDS plus CHUCK INSTALLING REMOVING 3 JAW CHUCK Not included available as accessory The 3...

Страница 10: ...it shank Fig 6 To tighten chuck insert key into each of the three key holes in succession and tighten clockwise firmly The chuck can be released by using one hole only Note The 3 Jaw Chuck is for use only in Drill only mode The 3 Jaw Chuck is not for use when drilling with hammering action 2 FIG 6 VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch T...

Страница 11: ...ondition leading to the bit binding DRILL HAMMER DRILL SELECTION DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling hammer drilling applications Depress release button and turn selector dial right or left depending on the below applications Do not operate the selection dial until the tool come to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool ...

Страница 12: ...wn in figures 11 12 Example for an SDS plus drill bit Max total length approx 160 mm working length approx 100 mm Pay attention that the dust cap faces flush against the workpiece or the wall At the same time this makes working at a right angle easier After reaching desired drilling depth first pull the drill bit out of the hole and then switch the tool off Check the condition of the microfilter r...

Страница 13: ...ter gently strike or tap it against a firm surface to loosen the dust from the microfilter Open the transparent door and empty the dust canister Close transparent door Check the microfilter for damage Replace it immediately when damaged INSTALLING DUST CANISTER To install dust canister push canister upward into the dust extraction system until you hear it lock into place Fig 15 CHANGING THE MICROF...

Страница 14: ... and continue running the drill as the bit is withdrawn Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants Also replace the microfilter when the vacuuming performance is insufficient even when the dust canister is empty VACUUM ADAPTER DUST CANISTER Not included available as accessory For dust extraction wi...

Страница 15: ...l within a short time When drilling a larger hole it is faster and easier on your power pack to first make a smaller hole and enlarge it to the required size Lubricate the tip of the bit occasionally with CUTTING OIL for easier metal drilling If bit binds reverse the drilling to help remove the bit from the work DRILLING MASONRY Use carbide tipped masonry bit for cinder block mortar common brick s...

Страница 16: ...ed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Maintenance 360 Auxiliary Handle Dust extraction...

Страница 17: ...e de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique Si vous utilisez un outil électroportatif à l extérieur employez une rallonge con...

Страница 18: ...tive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les o...

Страница 19: ...sés ou endommagés Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l ouvrage En retirant le foret de l outil évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Ne laissez pas l outil en marche tout en le portant à votre côté Le foret en rotation peut s ...

Страница 20: ... pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action d...

Страница 21: ... porter des lunettes de sécurité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne...

Страница 22: ...s maximales Béton 19 mm Acie 13 mm Bois 19 mm Mèches à pointe au carbure 19 mm Mèches creuses à paroi mince 38 mm Porte mandrin 3 mors requis REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil Boschhammer Boschhammer LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE PRISES D AIR BOUTON DE DECLENCHEMENT PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE CADRAN DE SÉLECTI...

Страница 23: ...ique de votre outil Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE PRISES D AIR BOUTON DE DECLENCHEMENT PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE PERCEUSE À PERCUSSION GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE BOUTON DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR BOUTON DE ...

Страница 24: ...s pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le embout vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés Fig 4 24 Assemblage B B B B B B B B B B B B B FIG 3 FIG 4 PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE MANDRIN SDS plus INSTALLATION ET DÉMONTAGE D ACCESSOIRES MANDRIN À 3 MORS Non fourni disponible à tit...

Страница 25: ...er le mandrin mettez la clé à mandrin successivement dans les trois trous de clé et serrez fermement Le mandrin peut être relâché en utilisant un trou seulement Remarque le mandrin à 3 mors ne doit être utilisé que dans le mode Perçage seulement Il ne doit pas être utilisé pendant une action de perçage avec percussion 2 FIG 6 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votr...

Страница 26: ...menant au grippage de la mèche CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE PERCEUSE À PERCUSSION Le cadran sélecteur permet de régler l outil en fonction de différentes applications de perçage ou de perçage à percussion Appuyez sur le bouton de déclenchement et tournez le cadran sélecteur à droite ou à gauche suivant les applications ci après N actionnez pas le cadran sélecteur avant que l outil ne se soit ar...

Страница 27: ...PETITE TAILLE Votre outil est muni d un pare poussière standard pour emploi avec les mèches de perçage de petite taille Pour changer le pare poussière appuyez sur le bouton de retrait et tirez sur le pare poussière pour le faire sortir du dispositif d extraction de la poussière Pour insérer le pare poussière appuyez dessus pour le faire entrer dans le bout du dispositif d extraction de la poussièr...

Страница 28: ...SIÈRE Avant d ouvrir le réservoir à poussière tapotez le doucement contre une surface ferme afin de détacher la poussière du microfiltre Ouvrez la porte transparente et videz le réservoir à poussière Fermez la porte transparente Inspectez le microfiltre pour déterminer s il est endommagé ou non Remplacez le immédiatement s il est endommagé INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Pour installer le ré...

Страница 29: ...priés et de l huile Remplacez également le microfiltre lorsque la performance d aspiration n est pas satisfaisante même si le réservoir à poussière est vide RÉSERVOIR À POUSSIÈRE COMPATIBLE AVEC UN ASPIRATEUR non inclus disponible comme accessoire Pour dépoussiérer avec un l extracteur de poussière l aspirateur un réservoir à poussière compatible avec un aspirateur en option peut être inséré dans ...

Страница 30: ...pidement Pour percer un trou de dimensions plus grandes il est plus rapide et plus facile pour votre bloc piles de pratiquer d abord un trou plus petit puis de l agrandir aux dimensions nécessaires Lubrifiez parfois la pointe du foret à l aide d HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des métaux Si le foret se grippe inversez l opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce PERÇAG...

Страница 31: ...e ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les déterg...

Страница 32: ...ramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados ...

Страница 33: ...lhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo Uso y cuidado de las herramientas mecáni...

Страница 34: ...ice brocas ni accesorios desafilados o dañados Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden atascarse frecuentemente en la pieza de trabajo causando una reacción de par motor Al sacar la broca de la herramienta evite el contacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado No tenga en...

Страница 35: ...uciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección ...

Страница 36: ... de los ojos Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ...

Страница 37: ...adera 19 mm Brocas con punta de carburo 19 mm Brocas huecas de pared delgada 38 mm Adaptador de mandril de 3 mordazas necesario NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta Boschhammer Boschhammer PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL DIAL SELECTOR PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE...

Страница 38: ...icante colocada en la herramienta Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer Boschhammer PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL DIAL SELECTOR PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN DIAL DE SELECCION DE TALADRO TALADRO DE PERCUSION INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE BOTÓN DEL TOP...

Страница 39: ...tilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos Fig 4 39 Ensamblaje B B B B B B B B B B B B B FIG 3 FIG 4 PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN MANDRIL SDS plus INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE MAND...

Страница 40: ...ujeros para llave y apriete firmemente girando en el sentido de las agujas del reloj El mandril se puede soltar usando un solo agujero Nota El mandril de 3 mordazas está diseñado para utilizarse en el modo de Taladrado solamente El mandril de 3 mordazas no está diseñado para utilizarse cuando se taladre con acción de percusión 2 FIG 6 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDA...

Страница 41: ...a se atasque DIAL DE SELECCION DE TALADRO TALADRO DE PERCUSION El dial selector permite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de percusión Oprima el botón de liberación y gire el dial selector hasta la derecha o hacia la izquierda según las aplicaciones que se indican a continuación Fig 1 y 2 No accione el dial de selección hasta que la herramienta se haya deteni...

Страница 42: ...ional RECIPIENTE PARA POLVO CON ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN accesorio opcional PESTILLO DE LIBERACIÓN FIG 12 Instrucciones de funcionamiento El sistema de extracción de polvo se retrae durante la utilización para que la tapa antipolvo se mantenga siempre cerca de la superficie que se esté taladrando El sistema de extracción de polvo se enciende y apaga automáticamente con la herramienta eléctrica Para...

Страница 43: ...o dele un golpe suave o golpéelo suavemente contra una superficie firme para aflojar el polvo que esté en el microfiltro Abra la puerta transparente y vacíe el recipiente para polvo Cierre la puerta transparente Compruebe si el microfiltro está dañado Reemplácelo inmediatamente cuando esté dañado INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE PARA POLVO Para instalar el recipiente para polvo empújelo hacia arriba hac...

Страница 44: ...e lesiones del operador NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados Todos los martillos requieren un corto período de tiempo para calentarse S...

Страница 45: ...rande es más rápido y gasta menos el paquete de baterías hacer primero un agujero más pequeño y agrandarlo hasta el tamaño requerido Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con ACEITE PARA CORTAR para taladrar metal más fácilmente Si la broca se atasca invierta el taladrado para ayudar a sacar la broca de la pieza de trabajo TALADRADO DE MAMPOSTERIA Utilice una broca para mampostería con pu...

Страница 46: ...palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco Mantenimiento Mango auxilia...

Страница 47: ...Notes Remarques Notas 47 2610047982 qxp_11250VSR VSRD 10 2 17 1 02 PM Page 47 ...

Страница 48: ...E DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PE...

Отзывы: