background image

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension
en exécutant une opération au cours de laquelle
l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils
cachés ou son propre cordon.

Le contact avec un fil

sous tension rendra les pièces métalliques exposées
de l'outil sous tension et causera des chocs à
l'opérateur. 

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans

des murs existants ou autres endroits aveugles
pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation
est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les
disjoncteurs alimentant ce site.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou
des lunettes de protection en utilisant cet outil.

Utilisez un respirateur ou un masque anti-poussières
pour les applications produisant de la poussière.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais
dans votre main ou par-dessus vos jambes.

Un

support instable peut faire gripper le foret, provoquant
ainsi une perte de contrôle et des blessures.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de
marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous
que le blocage de la gâchette est inhibé.

Les mises

en marche accidentelles peuvent causer des
blessures.

Placez le cordon à l'écart du foret en rotation.
N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de
votre poignet.

Si vous perdez contrôle et que le

cordon s'enroule autour de votre bras ou de votre
poignet, il peut vous emprisonner et vous blesser.

-12-

Consignes de sécurité pour les perceuses

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil
électroportatif qui convient à la tâche à effectuer.

L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et
est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou
à l’arrêter.

Tout outil électroportatif qui ne peut pas

être commandé par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-
pile de l’outil électroportatif avant tout réglage,
changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil
électroportatif.  

De telles mesures de sécurité

préventive réduisent le risque de démarrage intempestif
de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez
pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil
électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en
servir.

Les outils électroportatifs sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs.  Vérifiez que les
pièces mobiles sont alignées correctement et ne
coincent pas.  Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou d’autre circonstance qui risquent
d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de
l’utiliser. 

De nombreux accidents sont causés par des

outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

Les

outils coupants entretenus correctement et dotés de
bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de
coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les
embouts etc. selon ces consignes et de la manière
prévue pour chaque type particulier d’outil
électroportatif en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à accomplir.

L'emploi d’outils

électroportatifs pour des tâches différentes de celles
pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une
situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de
brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme
stable.

Tenir la pièce à la main ou contre le corps est

instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Videz fréquemment le récipient à poussière, surtout
quand vous poncez du bois, du polyuréthane, du
vernis, de la laque ou des surfaces similairement
enduites.

Les fines particules de poussière de ponçage

peuvent s’enflammer spontanément et provoquer un
incendie.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif  par un agent
de service qualifié n’utilisant que des pièces de
rechange identiques.

Ceci assure que la sécurité de

l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre
outil.  Quand vous nettoyez un outil, faites attention
de n’en démonter aucune pièce car il est toujours
possible de  mal remonter ou de pincer les fils
internes ou de remonter incorrectement les ressorts
de rappel des capots de protection.

Certains agents

de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de
carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les
plastiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Содержание 1004VSR

Страница 1: ...y seguridad 1004VSR 1005VSR For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio ...

Страница 2: ... GFCI and personal protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious p...

Страница 3: ...do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly ...

Страница 4: ...gh the grip of the jaws over the bit is reduced and the loss of control is increased Do not use dull or damaged bits and accessories Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Check to see that keys and...

Страница 5: ...eed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni...

Страница 6: ...G MAXIMUM CAPACITIES Model Chuck Size Screw Mild Hard Hole Auger No and type Sizes Steel Wood Saw Bit 1004VSR 3 8 Keyed 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR 1005VSR 3 8 Keyless 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR NR Not recommended ATTENTION 3 8 inch drills are not recommended for running lag bolts NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool TRIGGER MOTOR HOUSING CHUCK HIP CLIP REVERSING SWITCH BUTT...

Страница 7: ... until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool HIP CLIP Your tool is equipped with a hip clip that allows you to conveniently attach your drill to your belt Fig 1 This feature will allow you to have both hands free when climbing a ladder or positioning material to be fastened CHUCK KEY STORAGE AREA Keyed models are equipped with a chuck ...

Страница 8: ...ond hole the same diameter as the screw shank in the first or top piece of wood Third if flat head screw is used countersink the hole to make the screw flush with the surface Then simply apply even pressure when driving the screw The screw shank clearance hole in the first piece allows the screw head to pull the pieces tightly together The adjustable screw drill accessory will do all of these oper...

Страница 9: ...red for rough sanding Fine sanding and polishing require touch Select the most efficient speed When using polishing bonnets alway be sure the excess string that secures the bonnet is tucked well within the bonnet during operation WIRE BRUSHES Work with brushes requires high speeds Use of the Lock ON button feature will provide a much easier operation BRUSHING PRESSURE 1 Remember the tips of a wire...

Страница 10: ...accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain ...

Страница 11: ...les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en...

Страница 12: ...lectroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont al...

Страница 13: ...le foret de l outil évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Assurez vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l outil en marche Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à grande vitesse et frap...

Страница 14: ... avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertiss...

Страница 15: ...laque signalétique de votre outil AVERTISSEMENT CAPACITÉS MAXIMALES Dimension No de et type Tailles Acier Bois Scie pour Queue de modèle de mandrin de vis doux dur trous cochon 1004 3 8 po à clé No 8 x 2 1 2 po 3 8 po 1 po 1 3 8 po NR 1005 3 8 po sans clé No 8 x 2 1 2 po 3 8 po 1 po 1 3 8 po NR NR Non recommandé Perceuses GÂCHETTE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE BOÎTIER DU MOTEUR MANDRIN PINCE POUR LA...

Страница 16: ...a rotation du mandrin pourrait endommager l outil PINCE POUR HANCHE Votre outil est pourvu d une pince pour hanche qui vous permet de fixer commodément votre perceuse à la ceinture Fig 1 Grâce à cette pince vous avez ainsi les mains libres lorsque vous montez dans une échelle ou que vous positionnez le matériau à fixer CLÉ DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT Les modèles à clé sont équipés d une clé de...

Страница 17: ...s à pointe en carbure PERÇAGE DU BOIS Assurez vous que le matériau est assujetti par brides de fixation ou ancré fermement Exercez toujours une pression en ligne droite avec le foret Maintenez suffisamment de pression pour que le foret continue à mordre Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour percer des trous dans le bois Ces forets peuvent surchauffer à moins que vous ne les retirie...

Страница 18: ...sez la vitesse la plus efficace En utilisant les bonnets de polissage assurez vous toujours que l excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l intérieur du bonnet durant le fonctionnement BROSSES MÉTALLIQUES Le travail avec les brosses nécessite des grandes vitesses L utilisation du bouton de blocage en marche facilitera le travail PRESSION DE BROSSAGE 1 Souvenez vous ce sont les point...

Страница 19: ...r Nettoyage Pour éviter les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas ...

Страница 20: ...acidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Si es inevitable usar la herramienta mecánica en lugares húmedos se debe utilizar un interruptor de circuito accionado por corriente de pé...

Страница 21: ...ños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afec...

Страница 22: ...ñados tienen mayor tendencia a atascarse en la pieza de trabajo Al sacar la broca de la herramienta evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta Las llaves de ajuste o ...

Страница 23: ...a apagado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Sím...

Страница 24: ...la herramienta ADVERTENCIA CAPACIDADES MAXIMAS No de Tamaño y tipo Tamaños Acero Madera Sierra Broca helicoidal modelo de mandril de tornillo suave dura perforadora para madera 1004VSR 3 8 de apriete con llave No 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR 1005VSR 3 8 de apriete sin llave No 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR NR No recomendado GATILLO BOTON DE FIJACION EN ON CAJA DEL MOTOR MANDRIL CLIP DE SUJECION BOTÓN DEL I...

Страница 25: ...leto El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta CLIP DE SUJECIÓN La herramienta está equipada con un clip de sujeción que permite sujetar convenientemente el taladro en la correa del operador Fig 1 Este dispositivo permite tener ambas manos libres al subir a una escalera de mano o posicionar el material que se va a fijar LLAVE DE MANDRIL Y AREA PARA Los modelos de ap...

Страница 26: ...o de velocidad variable le permite a usted aumentar las RPM lentamente Mediante la utilización de una velocidad inicial lenta usted puede evitar que la broca se desvíe Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornilla...

Страница 27: ...ás eficaz Al utilizar bonetes para pulir asegúrese siempre de que el exceso de cordel que fija el bonete esté bien recogido dentro del bonete durante el funcionamiento ESCOBILLAS DE ALAMBRE El trabajo con escobillas requiere altas velocidades La utilización del dispositivo del botón de Fijación en ON permitirá una utilización mucho más fácil PRESIÓN DE CEPILLADO 1 Recuerde que las puntas de un cep...

Страница 28: ...esconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente l...

Страница 29: ... 29 Notes ...

Страница 30: ... 30 Remarques ...

Страница 31: ... 31 Notas ...

Страница 32: ... PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE ...

Отзывы: