background image

 English | 

17

Bosch Power Tools

2 609 005 654 | (22.6.12)

To achieve optimum extraction results, please observe the 

following notes:
– Pay attention that the extraction device faces flush against 

the workpiece or the wall. This also makes drilling at a right 

angle easier.

– When using the extraction device, always work with the 

maximum speed.

– After reaching the desired drilling depth, pull the drill bit 

out of the drill hole first and then switch off the impact drill.

– Use the extraction device only with the filter element 

19

 

mounted, as otherwise dust/chips could access the interi-

or of the power tool and cause damage.

– Check the condition of the filter element 

19

 regularly. Re-

place a damaged filter element immediately.

– The dust protection ring 

21

 can wear, especially when 

working with large drill-bit diameters. Replace the dust 

protection ring when worn/damaged.

Mounting the Extraction Device (see figure A)

Guide the extraction device 

14

 from the front toward the bot-

tom side of the impact drill. Pay attention that the extraction 

device 

14

 faces flush against the casing and that it is locked.

Cleaning the Extraction Device (see figures B–D)

The dust collector 

15

 is sufficient for approx. 20 drillings with 

a drilling diameter of 10 mm.
When the extraction force diminishes the dust collector 

15

 

must be emptied. For this, press on the riffled surface of the 

release button 

18

 and take off the dust collector 

15

.

Empty and clean the dust collector 

15

. Clean the filter ele-

ment 

19

 by gently striking or tapping against it.

Check the filter element 

19

 for damage and replace it as re-

quired.
Press on the holder of the filter element 

19

 and pull it out. Re-

place the filter element 

19

 including the holder. When placing 

on the holder again, make sure that the rubber gasket 

20

 is in-

serted.
Reattach the dust collector 

15

 again and lock it by pressing 

against the smooth surface of the release button 

18

.

Removing the Extraction Device (see figure E)

For disassembly of the extraction device 

14

, press release 

button 

22

 and pull off the extraction device 

14

 toward the 

front.

Stowing the Extraction Device (see figure F)

For stowing the extraction device 

14

 in the case, remove the 

extraction device 

14

, slide it together and attach clamp 

23

.

Attach the locking latch 

24

 or empty the dust collector 

15

 be-

fore placing down the extraction device.

Auxiliary Handle

f

Operate your machine only with the auxiliary handle 

12.

The auxiliary handle 

12

 can be set in 8 positions to achieve a 

safe and low-fatigue working stance.
Turn the wing bolt for adjustment of the auxiliary handle

13

 in 

anticlockwise direction and push the auxiliary handle 

12

 for-

ward until you can pivot it to the desired position. Then pull 

the auxiliary handle 

12

 back again and tighten the wing bolt 

13

 again in clockwise direction.

Adjusting the Drilling Depth (see figure G)

The required drilling depth 

X

 can be set with the depth stop 

1

.

Press the button for the depth stop adjustment 

3

 and insert 

the depth stop into the auxiliary handle 

12

.

The knurled surface of the depth stop 

1

 must face downward.

Pull out the depth stop until the distance between the tip of 

the drill bit and the tip of the depth stop correspond with the 

desired drilling depth 

X

.

Changing the Tool (see figure H)

Keyless Chuck

The drill spindle is locked when the On/Off switch 

10

 is not 

pressed. This makes quick, convenient and easy changing of 

the tool in the drill chuck possible.
Open the keyless chuck 

2

 by turning in rotation direction 

n

until the tool can be inserted. Insert the tool.
Firmly tighten the collar of the keyless chuck 

2

 by hand in ro-

tation direction 

o

 until the locking action (“click”) is no longer 

heard. This automatically locks the chuck.
The locking is released again to remove the tool when the col-

lar is turned in the opposite direction.

Screwdriver Tools

When working with screwdriver bits 

26

, a universal bit holder 

25

 should always be used. Use only screwdriver bits that fit 

the screw head.
For driving screws, always position the “Drilling/Impact Drill-

ing” selector switch 

4

 to the “Drilling” symbol.

Replacing the Drill Chuck

f

Before any work on the machine itself, pull the mains 

plug.

Removing the Drill Chuck (see figure I)

Disassemble the auxiliary handle and set the gear selector 

11

 

to the centre position between the 1st and 2nd gear.
Insert a steel pin with a diameter of Ø 4 mm and approx. 

50 mm of length into the drill hole on the spindle neck in order 

to lock the drill spindle.
Clamp the short end of an Allen key 

27

 into the keyless chuck 

2

.

Place the machine on a stable surface (e. g. a workbench). 

Hold the machine firmly and loosen the keyless chuck 

2

 by 

turning the Allen key 

27

 in rotation direction 

n

. Loosen a 

tight-seated keyless chuck by giving the long end of the Allen 

key 

27

 a light blow. Remove the Allen key from the keyless 

chuck and completely unscrew the keyless chuck.

Mounting the Drill Chuck (see figure J)

The keyless chuck is mounted in reverse order.

f

Remove the steel pin from the drill hole on the spindle 

neck after mounting is completed.

The drill chuck must be tightened with a tightening 

torque of approx. 50–55 Nm.

OBJ_BUCH-875-003.book  Page 17  Friday, June 22, 2012  9:38 AM

Содержание 1000-2 RCA

Страница 1: ...ginalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat OBJ_DOKU 15296 003 fm Page 1 Friday June 22 2012 9 34 AM ...

Страница 2: ...English Page 13 Français Page 19 Español Página 26 Português Página 34 Italiano Pagina 40 Nederlands Pagina 47 Dansk Side 54 Svenska Sida 60 Norsk Side 66 Suomi Sivu 72 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 78 Türkçe Sayfa 86 OBJ_BUCH 875 003 book Page 2 Friday June 22 2012 9 38 AM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 2 609 005 654 22 6 12 PSB 1000 2 RCA PSB 850 2 RE PSB 850 2 RA 1 14 12 15 4 5 6 7 8 17 9 10 13 12 16 11 3 2 OBJ_BUCH 875 003 book Page 3 Friday June 22 2012 9 38 AM ...

Страница 4: ...2 609 005 654 22 6 12 Bosch Power Tools 4 E D C B A 19 20 19 14 21 15 18 15 18 14 22 OBJ_BUCH 875 003 book Page 4 Friday June 22 2012 9 38 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 2 609 005 654 22 6 12 K J I H G F 14 1 3 12 23 24 13 2 26 27 27 25 9 9 OBJ_BUCH 875 003 book Page 5 Friday June 22 2012 9 38 AM ...

Страница 6: ...ieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müd...

Страница 7: ...enden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie dieörtlicheVersorgungsgesellschafthinzu Kontaktmit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen BeschädigungeinerGasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur sachen f SchaltenSiedasElektrowerkz...

Страница 8: ...min 1 min 1 850 2800 850 2800 1100 2800 1100 2800 Schlagzahl 1 Gang 2 Gang min 1 min 1 14450 47600 14450 47600 18700 47600 18700 47600 Nenndrehmoment 1 Gang 2 Gang Nm Nm 4 6 1 3 4 6 1 3 3 5 1 0 3 5 1 0 Drehmoment bei max Abgabeleistung 1 Gang 2 Gang Nm Nm 46 12 46 12 60 18 60 18 Drehzahlvorwahl z z z z Konstantelektronik z z Rechts Linkslauf z z z z Staubabsaugung z z Vollautomatische Spindelarret...

Страница 9: ... EG bei Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 24 05 2012 Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Staubabsaugung PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA siehe Bilder A F f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können ge...

Страница 10: ...inklusi ve der Halterung Achten Sie beim Aufsetzen der Halterung darauf dass die Gummidichtung 20 eingesetzt ist Setzen Sie den Staubbehälter 15 wieder auf und drücken Sie zum Arretieren auf die glatte Fläche der Entriegelungstaste 18 Absaugvorrichtung abnehmen siehe Bild E Zur Demontage der Absaugvorrichtung 14 drücken Sie auf die Entriegelungstaste 22 und ziehen die Absaugvorrichtung 14 nach vor...

Страница 11: ...n Ausschalter 10 ist dies jedoch nicht möglich Rechtslauf Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben drü ckenSie den Drehrichtungsumschalter 9nachrechtsbiszum Anschlag durch Die Drehrichtungsanzeige Rechtslauf 6 zeigt die gewählte Drehrichtung an Linkslauf Zum Lösen bzw Herausdrehen von Schrauben und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 9 nach links bis zum Anschlag durch Die Drehrichtungsa...

Страница 12: ...teunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Elektrowerkzeuges an Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstellung ...

Страница 13: ...osition before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in personal injury f Do not overr...

Страница 14: ...d have the same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock et elsewhere ProductssoldinAUSandNZonly Usearesidualcurrentde vice RCD with a rated residual current of 30 mA or less Product Description and Specifica tions Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warning...

Страница 15: ...ontrol z z Right left rotation z z z z Dust Extraction z z Fully automatic spindle locking Auto lock z z z z Spindle collar dia mm 43 43 43 43 Maximum drilling diameter 1st 2nd gear Brickwork Concrete Steel Wood with extraction device mounted mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 Chuck clamping range mm 1 ...

Страница 16: ...machine itself pull the mains plug Dust Extraction PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA see figures A F f Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts such as oak or beech dust are considered ...

Страница 17: ...nd low fatigue working stance Turnthe wingboltforadjustmentofthe auxiliary handle 13in anticlockwise direction and push the auxiliary handle 12 for ward until you can pivot it to the desired position Then pull the auxiliary handle 12 back again and tighten the wing bolt 13 again in clockwise direction Adjusting the Drilling Depth see figure G Therequireddrillingdepth Xcanbeset withthedepthstop1 Pr...

Страница 18: ...ll bit by twisting the drill chuck Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 10 and keep it pressed To lock the pressed On Off switch 10 press the lock on but ton 8 To switch off the machine release the On Off switch 10 or when it is locked with the lock on button 8 briefly press the On Off switch 10 and then release it When not using the power tool switch it off in order t...

Страница 19: ... 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 24 46 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 5...

Страница 20: ...rêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ra masser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt surl interrupteuroubrancherdesoutilsdontl interrupteur est en position marche est source d accidents f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de pers...

Страница 21: ...e contrôle de l outil électroportatif Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et instruc tions indiqués ci après peut conduire à une électrocution un incendie et ou de graves blessures Utilisation conforme L appareil est conçu pour le perçage à percussion dans la bri que le béton e...

Страница 22: ...nstant Electronic z z Rotation droite gauche z z z z Dispositif d aspiration de la poussière z z Blocage automatique de la broche Auto Lock z z z z Ø collet de broche mm 43 43 43 43 Ø perçage max 1ère 2ème vitesse Maçonnerie Béton Acier Bois avec dispositif d aspiration monté sur l appareil mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 ...

Страница 23: ...iration de la poussière PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA voir figures A F f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant duplomb certainsbois minérauxoumétaux peuventêtre nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les pous sières peut entraîner des réactions allergiques et ou des maladiesrespiratoiresauprèsdel utilisateuroudeperson nes se trouvant à proximité Certainespoussièrestelle...

Страница 24: ...rouillage 22 et retirez le dispositif d aspira tion 14 vers l avant Ranger le dispositif d aspiration voir figure F Pourrangerledispositifd aspiration14danslecoffret enlevez le dispositif d aspiration 14 repliez le et insérez l agrafe 23 Montez la fermeture 24 ou videz le bac de récupération des poussières 15 avant de déposer le dispositif d aspiration Poignée supplémentaire f N utilisez l outil é...

Страница 25: ...ment Visser et percer Positionnez le commutateur 4 sur le symbole Perçage Perçage à percussion Positionnez le commutateur 4 sur le symbole Perçage à percussion Le commutateur 4 s encliquette de façon perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche Sélection mécanique de la vitesse f Il est possible d actionner le commutateur de vitesse 11 pendant que l outil électroporta...

Страница 26: ...tions concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pourrépondreàvosquestionsconcernantl achat l utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires France Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0 811 36 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 1 49...

Страница 27: ...ca empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos f Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si trans porta la herramienta eléctr...

Страница 28: ...ujeta de forma mucho más segura que con la mano f Antesdedepositarla esperaraquesehayadetenidola herramienta eléctrica Elútilpuedeengancharsey hacer le perder el control sobre la herramienta eléctrica f El enchufe macho de conexión debe ser conectado so lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris ticas técnicas del enchufe macho en materia Descripción y prestaciones del producto Lea íntegramente ...

Страница 29: ... a derechas izquierdas z z z z Dispositivo de aspiración de polvo z z Retención automática del husillo Auto Lock z z z z Ø del cuello del husillo mm 43 43 43 43 Ø máx de perforación 1ª 2ª velocidad Ladrillo Hormigón Acero Madera con dispositivo de aspiración montado mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 Ca...

Страница 30: ...la herramienta eléctrica sacar el enchufe dered de latoma decorrien te Dispositivo de aspiración de polvo PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA ver figuras A F f El polvo de ciertos materiales como pinturas que conten gan plomo ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circ...

Страница 31: ...ración 14 tirando del mismo hacia delante Colocación del dispositivo de aspiración en el maletín ver figura F Para guardar el dispositivo de aspiración 14 en el maletín desmonte el dispositivo de aspiración 14 comprímalo hasta el tope y asegúrelo con la grapa 23 Monte el cierre 24 o vacíe el depósito de polvo 15 antes de depositar el dispositivo de aspiración Empuñadura adicional f Solamente utili...

Страница 32: ...a aflojar o desenroscar tornillos o tuer cas presionar hasta el tope hacia la izquierda el selector de sentido de giro 9 El indicador de sentido de giro a izquierdas 7 muestra el sen tido de giro seleccionado Ajuste del modo de operación Taladrar y atornillar Gire el selector 4 hacia la posición con el símbolo Taladrar Taladrar con percusión Colocar el selector 4 sobre el símbolo Taladrar con perc...

Страница 33: ...laherramientaeléctricallegaseaaveriarse lareparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he rramientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en la...

Страница 34: ...aumenta o risco de choque eléctrico f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades Ja mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc trica para pendurá la nem para puxar a ficha da toma da Manter o cabo afastado de calor óleo cantos afiados ou partes do aparelho em movimento Cabos danificadosouemaranhadosaumentamoriscodeumcho que eléctrico f Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica...

Страница 35: ...punhos adicionais se tiverem sido forneci dos com a ferramenta eléctrica A perda de controlo po de provocar lesões f Ao executartrabalhosduranteos quaispodem ser atin gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de verá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a ...

Страница 36: ...Potência útil W 420 420 530 530 N de rotações em ponto morto 1ª marcha 2ª marcha min 1 min 1 50 850 50 2800 50 850 50 2800 50 1100 50 2800 50 1100 50 2800 Número de rotações nominal 1ª marcha 2ª marcha min 1 min 1 850 2800 850 2800 1100 2800 1100 2800 N de percussões 1ª marcha 2ª marcha min 1 min 1 14450 47600 14450 47600 18700 47600 18700 47600 Binário nominal 1ª marcha 2ª marcha Nm Nm 4 6 1 3 4 ...

Страница 37: ...Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 24 05 2012 Montagem f Antes de todostrabalhos na ferramenta eléctrica deve rá puxar a ficha de rede da tomada Dispositivo de aspiração de pó PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA veja figuras A F f Pós de materiais como por exemplo tintas que contém chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais po demsernocivosàsaúde Ocon...

Страница 38: ... dispositivo de fixação deverá observar que a vedação de borracha 20 seja introduzida Recolocar o contentor de pó 15 e premir a superfície lisa da tecla de destravamento 18 para travar Retirar o dispositivo de aspiração veja figura E Para desmontar o dispositivo de aspiração 14 deverá premir a tecla de destravamento 22 e retirar o dispositivo de aspira ção 14 pela frente Guardar o dispositivo de a...

Страница 39: ...ssí vel Marcha à direita Premir o comutador do sentido de rotação 9 completamente para a direita para furar ou apertar parafu sos A indicação de rotação à direita 6 indica o sentido de rotação seleccionado Marcha à esquerda Premir o comutador do sentido de rota ção 9 completamente para a esquerda para soltar ou desa pertar parafusos e porcas A indicação de rotação à esquerda 7 indica o sentido de ...

Страница 40: ...ência ao cliente O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajus te dos produtos e aces...

Страница 41: ...lettroutensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e oallabatteriaricaricabile primadiprenderlooppure prima di iniziare a trasportarlo assicurarsi che l elet troutensilesiaspento Tenendoilditosopral interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui po...

Страница 42: ...lavorazione Un pezzo in lavorazio ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano f Prima di posare l elettroutensile attendere sempre fi no a quando si sarà fermato completamente L accesso rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Descrizione del...

Страница 43: ...e destrorsa sinistrorsa z z z z Dispositivo di aspirazione polvere z z Blocco automatico del mandrino Auto Lock z z z z Diametro del collare alberino mm 43 43 43 43 max punta Ø 1a 2a marcia Muratura Calcestruzzo Acciaio Legname con dispositivo di aspirazione montato mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 Ca...

Страница 44: ...A PSB 1000 2 RCA vedi figure A F f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo alcuni tipi di legname minerali e metalli possono essere dannosi per la salute Il contatto oppure l inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e o malattie delle vie respiratoriedell operatoreoppuredellepersonechesitro vano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di faggio o ...

Страница 45: ...io 18 Rimozione del dispositivo di aspirazione vedi figura E Perlosmontaggiodeldispositivodiaspirazione14premereil tasto di sbloccaggio 22 ed estrarre in avanti il dispositivo di aspirazione 14 Sistemazionedeldispositivodiaspirazione vedi figura F Per sistemare il dispositivo di aspirazione 14 nella valigetta togliere il dispositivo di aspirazione 14 comprimerlo ed ap plicare la grappa 23 Applicar...

Страница 46: ... viti premere completamenteilcommutatoredelsensodirotazione9verso destra fino alla battuta di arresto La spia della direzione di marcia rotazione destrorsa 6 indica il senso di rotazione selezionato Rotazione sinistrorsa Per allentare oppure svitare viti e ma dreviti premere completamente il commutatore del senso di rotazione 9 verso sinistra fino alla battuta di arresto La spia della direzione di...

Страница 47: ...ice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alleVostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito ...

Страница 48: ...enen eenveiligheidshelmofgehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen f Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekkerinhetstopcontactsteektofdeaccuaansluiten voordatuhetgereedschapoppaktofdraagt Wanneeru bij het dragen van het elektrische gereedschap...

Страница 49: ...ens de werk zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er voor dat u stevig staat Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid f Zethetwerkstukvast Eenmetspanvoorzieningenofeen bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge houden dan u met uw hand kunt doen f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt Het inzetgereedschap k...

Страница 50: ... z z Constant electronic z z Rechts en linksdraaien z z z z Stofafzuiging z z Volautomatische blokkering van de uitgaande as Auto Lock z z z z Ashals Ø mm 43 43 43 43 Max boor Ø stand 1 2 Metselwerk Beton Staal Hout Met gemonteerde afzuigvoorziening mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 Boorhouderspanberei...

Страница 51: ...d voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Stofafzuiging PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA zie afbeeldingen A F f Stof van materialen zoals loodhoudende verf enkele hout soorten mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn Aanraking of inademing van stof kan lei den tot allergische reacties en of ziekten van de ademwe gen van de gebruiker of pers...

Страница 52: ...ktudeafzuigvoorziening14naar voren toe los Afzuigvoorziening opbergen zie afbeelding F Voor het opbergen van de afzuigvoorziening 14 in de koffer verwijdert u de afzuigvoorziening 14 schuift u deze in elkaar en steekt u de klem 23 vast Breng de sluiting 24 aan of maak het stofreservoir 15 leeg voordat u de afzuigvoorziening neerlegt Extra handgreep f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met ...

Страница 53: ...htingindicatie linksdraaien 7 geeft de gekozen draairichting aan Functie instellen Boren en schroeven Zet de omschakelknop 4 op het symbool Boren Klopboren Zetdeomschakelknop4ophetsymbool Klopbo ren De schakelaar 4 klikt merkbaar vast en kan ook terwijl de mo tor loopt worden bediend Mechanische toerentalkeuze f U kunt de toerentalschakelaar 11 bedienen terwijl het elektrische gereedschap langzaam...

Страница 54: ... 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over ...

Страница 55: ...altid et el værktøj der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med det passende el værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde f Brug ikke et el værktøj hvis afbryder er defekt Et el værktøj derikkekanstartesogstoppes erfarligogskal repareres f Trækstikketudafstikkontaktenog ellerfjernakkuen inden maskinen indstilles der skiftes tilbehørsdele el ler m...

Страница 56: ...isoleret gribeflade 13 Vingeskrue til indstilling af ekstrahåndtag 14 Opsugningsanordning med støvbeholder 15 Støvbeholder 16 Indstillingshjul omdrejningstal PSB 850 2 RE PSB 850 2 RA 17 Håndgreb isoleret gribeflade 18 Sikkerhedskontakt for støvbeholder 19 Filterelement Microfilter System 20 Gummipakning til støvbeholder 21 Støvbeskyttelsesring 22 Sikkerhedskontakt til udsugningsanordning 23 Klemm...

Страница 57: ...vetunder Tekniskedata erioverensstemmelsemed følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 iht bestemmelserne i direktiverne 2011 65 EU 2004 108 EF 2006 42 EF Højre venstreløb z z z z Støvopsugning z z Automatisk spindellås Auto Lock z z z z Spindelhals Ø mm 43 43 43 43 Max bore Ø 1 2 gear Murværk Beton Stål Træ med monteret udsugningsanordning mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13...

Страница 58: ...åner kan trænge ind i el værktøjet og beskadige dette Kontrollér med regelmæssige mellemrum at filterelemen tet 19 ikke er beskadiget Skift filterelementet med det samme hvis det er beskadiget Støvbeskyttelsesringen21slidesisær nårderarbejdesmed store borediametre Udskift den hvis den er beskadiget Udsugningsanordning sættes på se Fig A Før udsugningsanordningen 14 forfra hen til undersiden på sla...

Страница 59: ...onenogskruhurtigspænde borepatronen helt af Borepatron monteres se Fig J Den selvspændende borepatron monteres i omvendt række følge f Fjern stålstiften fra boringen når borepatronen er monteret Borepatronen skal spændes med et tilspændings moment på ca 50 55 Nm Brug Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el værktø jets typeskilt El væ...

Страница 60: ...rktøjets10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedel stegningeroginformationeromreservedelefindesogsåunder www bosch pt com Boschkundeservice teamvilgernehjælpedigmedatbesvare spørgsmål vedr køb an...

Страница 61: ...ustning se till att dessa är rätt monte rade och används på korrekt sätt Användning av damm utsugning minskar de risker damm orsakar Korrekt användning och hantering av elverktyg f Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde f Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre anv...

Страница 62: ...pplare 12 Stödhandtag isolerad greppyta 13 Vingskruv för stödhandtagsjustering 14 Dammutsugningsanordning med dammbehållare 15 Dammbehållare 16 Ställratt varvtalsförval PSB 850 2 RE PSB 850 2 RA 17 Handgrepp isolerad greppyta 18 Upplåsningsknapp för dammbehållaren 19 Filterelement Microfilter System 20 Gummitätning för dammbehållare 21 Dammskyddsring 22 Upplåsningsknapp för dammutsugningsanordning...

Страница 63: ...täm melserna i direktiven 2011 65 EU 2004 108 EG 2006 42 EG Teknisk tillverkningsdokumentation 2006 42 EG fås från Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Höger vänstergång z z z z Dammutsugning z z Helautomatisk spindellåsning Auto Lock z z z z Spindelhals Ø mm 43 43 43 43 max borr Ø 1 2 växelläget Murverk Betong Stål Trä med monterad dammutsugningsanordning mm mm mm mm mm 20 16 ...

Страница 64: ...gelbundet filterelementets 19 tillstånd Ett skadat filterelement ska genast bytas ut Specielltomborrningskermedstoraborrarkandethända att dammskyddsringen 21 slits Byt ut skadad ring Montering av dammutsugningsanordning se bild A Skjutuppdammutsugningsanordningen14framifrånmotslag borrmaskinensundresida Kontrolleraattdammutsugningsan ordningen 14 ligger plant an mot huset och att den är låst Rengö...

Страница 65: ...jd f Ta efter avslutad montering av borrchucken bort stål pinnen ur borrhålet Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings moment på ca 50 55 Nm Drift Driftstart f Beakta nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk tygets typskylt Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V Inställning av rotationsriktning se bild K Med riktningsomkoppl...

Страница 66: ...m reservdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Boschkundkonsultgruppenhjälpergärnanärdetgällerfrågor beträffandeköp användningochinställningavprodukteroch tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elver...

Страница 67: ...yet Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre Med et pas sendeelektroverktøy arbeider dubedre og sikrerei detan gitte effektområdet f Ikke bruk elektroverktøy med defekt på av bryter Et elektroverktøysomikkelengerkanslåsavellerpå erfarlig og må repareres f Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller fjern bat teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet s...

Страница 68: ...trebryter 10 På av bryter 11 Girvalgbryter 12 Ekstrahåndtak isolert grepflate 13 Vingeskrue for innstilling av ekstrahåndtak 14 Avsuganordning med støvbeholder 15 Støvbeholder 16 Stillhjul for turtallforvalg PSB 850 2 RE PSB 850 2 RA 17 Håndtak isolert grepflate 18 Låsetast for støvbeholder 19 Filterelement Microfilter System 20 Gummitetning for støvbeholder 21 Støvbeskyttelsesring 22 Låsetast for...

Страница 69: ...rives un der Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 jf bestemmelsene i direktivene 2011 65 EU 2004 108 EF 2006 42 EF Høyre venstregang z z z z Støvavsug z z Helautomatisk spindellås Auto Lock z z z z Spindelhals Ø mm 43 43 43 43 max bor Ø 1 2 gir Murverk Betong Stål Tre med montert avsuganordning mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13...

Страница 70: ... og skade dette Kontroller filterelementets 19 tilstand med jevne mellom rom Hvisfilterelementeterskadetmådetstraksskiftesut Særskilt ved arbeid med store bordiametre kan støvbe skyttelsesringen 21 slites Skift denne ut hvis den er ska det Montering av avsuganordningen se bilde A Før avsuganordningen 14 forfra frem til undersiden av slag boremaskinen Pass på at avsuganordningen 14 ligger kant i ka...

Страница 71: ...n 27 Fjern umbrakonøkkelen fra den selvspennende chucken og skru den selvspennende chucken helt av Montering av chucken se bilde J Monteringen av den selvspennende chucken utføres i om vendt rekkefølge f Etter montering av chucken fjerner du stålstiften fra boringen igjen Chucken må trekkes fast med et tiltrekkingsmo ment på ca 50 55 Nm Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen Spenningen ...

Страница 72: ...av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverk tøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på elektro verktøyets typeskilt Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under ww...

Страница 73: ...ruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin f Jospölynimu jakeräilylaitteitavoidaanasentaa tulee sinun tarkistaa että ne on liitetty ja että niitä käyte täänoikeallatavalla Pölynimulaitteistonkäyttövähentää pölyn aiheuttamia vaaroja Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely f Äläylikuormitalaitett...

Страница 74: ...afiikkasivussa ole vaan sähkötyökalun kuvaan 1 Syvyydenrajoitin 2 Pikaistukka 3 Syvyydenrajoittimen säätöpainike 4 Vaihtokytkin Poraus iskuporaus 5 Elektronisen kierrosluvun esivalinnan säätöpyörä PSB 1000 2 RCE PSB 1000 2 RCA 6 Kiertosuunnan näyttö oikealle 7 Kiertosuunnan näyttö vasemmalle 8 Käynnistyskytkimen lukituspainike 9 Suunnanvaihtokytkin 10 Käynnistyskytkin 11 Vaihteenvalitsin 12 Lisäka...

Страница 75: ...aihde Nm Nm 46 12 46 12 60 18 60 18 Kierrosluvun esivalinta z z z z Vakioelektroniikka z z Kierto oikealle vasemmalle z z z z Pölynimu z z Täysautomaattinen karalukitus Auto Lock z z z z Karan kaulan Ø mm 43 43 43 43 poran maks Ø 1 2 vaihde Muuraus Betoni Teräs Puu asennetulla poistoimulaitteella mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 ...

Страница 76: ... seen tai seinään Täten aikaansaadaan samanaikaisesti helpommin reikä kohtisuoraan Työskentele aina suurimmalla kierrosluvulla kun käytät poistoimulaitetta Vedä ensin poranterä poranreiästä kun olet saavuttanut halutun poraussyvyyden ja pysäytä iskuporakone vasta sen jälkeen Käytä poistoimulaitetta ainoastaan asennetulla suodatin panoksella 19 koska muuten pölyä lastuja pääsee sähkö työkalun sisää...

Страница 77: ...tukevalle alustalle esim työpenkille Pi dä kiinni sähkötyökalusta ja irrota pikaistukka 2 kiertämällä kuusiokoloavainta 27 suuntaan n Kiinnijuuttunut poraistuk ka irrotetaan kevyellä lyönnillä kuusiokoloavaimen 27 pidem mälle varrelle Poista kuusiokoloavain pikaistukasta ja kierrä pikaistukka kokonaan irti Poranistukan asennus katso kuva J Pikaistukan asennus tapahtuu käänteisessä järjestyksessä f...

Страница 78: ...asta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä f Pidäainasähkötyökaluaja sähkötyökaluntuuletusauk koja puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli sesti Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus menettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa Bosch keskushuollon tehtäväksi Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka lö...

Страница 79: ... ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò f ÖïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü êáé ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ ôáí öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü üðùò ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç áíôéïëéóèçôéêÜ õðïäÞìáôá áóöáëåßáò ðñïóôáôåõôéêüêñÜíïòÞùôáóðßäåò áíÜëïãáìå ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï êáé ôç ñÞóç ôïõ åëáôôþíåôáé ï êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí f Áðïöåýãå...

Страница 80: ...ðáöÞ ìå çëåêôñéêÝò ãñáììÝò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ðõñêáãéÜ êáé çëåêôñïðëçîßá Ç ðñüêëçóç æçìéÜò ó Ýíáí áãùãü öùôáåñßïõ ãêáæéïý ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå Ýêñçîç Ôï ôñýðçìá åíüò óùëÞíá íåñïý ðñïêáëåß æçìéÜ óå ðñÜãìáôá Þ êáé ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå çëåêôñïðëçîßá f Äéáêüøôå áìÝóùò ôç ëåéôïõñãßá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ üôáí ìðëïêÜñåé ôï åñãáëåßï Íá õðïëïãßæåôå ðÜíôïôå ìå õøçëÝò áíôéäñáóôéêÝò ñïðÝò ðïõ ìðïñåß ...

Страница 81: ... 50 2800 50 1100 50 2800 Ïíïìáóôéêüò áñéèìüò óôñïöþí 1ç ôá ýôçôá 2ç ôá ýôçôá min 1 min 1 850 2800 850 2800 1100 2800 1100 2800 Áñéèìüò êñïýóåùí 1ç ôá ýôçôá 2ç ôá ýôçôá min 1 min 1 14450 47600 14450 47600 18700 47600 18700 47600 ÏíïìáóôéêÞ ñïðÞ óôñÝøçò 1ç ôá ýôçôá 2ç ôá ýôçôá Nm Nm 4 6 1 3 4 6 1 3 3 5 1 0 3 5 1 0 ÑïðÞ óôñÝøçò óôç ìÝãéóôç áðïäéäüìåíç éó ý 1ç ôá ýôçôá 2ç ôá ýôçôá Nm Nm 46 12 46 12 60...

Страница 82: ...ïíéóìïýòÞ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2011 65 EE 2004 108 ÅÊ 2006 42 EÊ Ôå íéêüò öÜêåëïò 2006 42 EÊ áðü Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 24 05 2012 Óõíáñìïëüãçóç f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Áíáññüöçóç óêüíç...

Страница 83: ...ôñõðÜíé äéáìÝôñïõ 10 mm ôáí ç éó ýò ôçò áíáññüöçóçò óêüíçò ìåéþíåôáé ðñïïäåõôéêÜ ôüôåðñÝðåéíááäåéÜóåôåôïäï åßïóêüíçò15 Ãé áõôüðáôÞóôå ôçí áõëáêùôÞ åðéöÜíåéá ôïõ ðëÞêôñïõ áðïìáíäÜëùóçò 18 êáé áöáéñÝóôå ôï äï åßï óêüíçò 15 ÁäåéÜóôå êáé êáèáñßóôå ôï äï åßï óêüíçò 15 Êáèáñßóôå ôï óôïé åßï ößëôñïõ 19 ôõðþíôáò ôï åëáöñÜ ÅëÝãîôå ôï óôïé åßï ößëôñïõ 19 ìÞðùò ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç êáé áí ñåéáóôåß áíôéêá...

Страница 84: ...Üëé ôï áëýâäéíï ðßñï áðü ôçí ôñýðá Ôï ôóïê ðñÝðåé íá óöé ôåß ìå ñïðÞ óýóöéãîçò ðåñßðïõ 50 55 Nm Ëåéôïõñãßá Åêêßíçóç f Äþóôå ðñïóï Þ óôçí ôÜóç äéêôýïõ Ç ôÜóç ôçò çëåêôñéêÞò ðçãÞò ðñÝðåé íá ôáõôßæåôáé ìå ôçí ôÜóç ðïõ åßíáé áíáãñáììÝíç óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå áñáêôçñéóôéêÞ ôÜóç 230 V ëåéôïõñãïýí êáé ìå ôÜóç 220 V Ñýèìéóç öïñÜò ðåñéóôñïöÞò âëÝðå åéêüíá...

Страница 85: ...áí áõôü âñßóêåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ðåñéóôñåöüìåíá åñãáëåßá ìðïñåß íá ãëéóôñÞóïõí ôáí åñãÜæåóèå óõíå þò ìå ìéêñü áñéèìü óôñïöþí èá ðñÝðåé íá áöÞíåôå êÜèå ôüóï ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá åñãáóôåß ãéá 3 ëåðôÜ ðåñßðïõ ùñßò öïñôßï êáé ìå ôï ìÝãéóôï áñéèìü óôñïöþí ãéá íá êñõþóåé ÓõíôÞñçóç êáé Service ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëå...

Страница 86: ...un ne yapt ğ n za dikkat edin elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsan z ald ğ n z haplar n ilaçlar n veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmay n Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir f Daima kişisel koruyucu donan m ve bir koruyucu gözlük kullan n Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak ...

Страница 87: ... reaksiyon momentlerine karş dikkatli olun Uçlar şu durumlarda bloke olur Elektrikli el aleti aş r ölçüde zorlan nca veya İşlenen iş parças içinde aç lanma yaparsa f Çal ş rken elektrikli el aletini iki elinizle s k ca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmas na dikkat edin Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullan l r f İş parças n emniyete al n Bir germe tertibat veya mengene ile sabit...

Страница 88: ...y s ön seçimi z z z z Sabit elektronik sistemi z z Sağ sol dönüş z z z z Toz emme z z Tam otomatik mil kilitleme Auto Lock z z z z Mil boynu çap Ø mm 43 43 43 43 Maks delme kapasitesi Ø 1 2 Vites Duvarda Betonda Çelikte Ahşapta Emme donan m ile mm mm mm mm mm 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 20 16 18 13 13 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 22 16 20 13 16 8 40 25 13 13 Mandren kapasitesi mm 1 ...

Страница 89: ... her defas nda fişi prizden çekin Toz emme PSB 850 2 RA PSB 1000 2 RCA Bak n z Şekiller A F f Kurşun içeren boyalar baz ahşap türleri mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya ç kan toz sağl ğa zararl olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu mak allerjik reaksiyonlara ve veya kullan c n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma yollar ndaki hastal klara neden olabilir Ka...

Страница 90: ... tutamak ayar kelebek vidas n 13 saat hareket yönünün tersine 12 ek tutamağ istediğiniz pozisyona getirebilecek ölçüdeçevirin Dahasonraektutamağ 12tekrargeriçekinve kelebek viday 13 saat hareket yönünde çevirerek s k n Delik derinliğinin ayarlanmas Bak n z Şekil G Derinlik mesnedi 1 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir Derinlik mesnedi konumu ayar düğmesine 3 bas n ve derinlik mesnedini ek ...

Страница 91: ...açma kapama şalteri tespit tuşuna 8 bas n Elektrikli el aletini kapatmak için açma kapama şalterini 10 b rak n veya tespit tuşu 8 ile sabitlenmişse açma kapama şalterine 10 k sa bir süre bas n ve tekrar b rak n Elektrikli el aletini sadece kullanacağ n z zaman aç n Bu yolla enerjiden tasarruf edersiniz Devir say s n n ve darbe say s n n ayarlanmas Açma kapama şalteri üzerine uygulad ğ n z bast rma...

Страница 92: ...Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karş s Elaz ğ Tel 0424 218 35 59 Körfez Elektrik Sanayi Çarş s 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 223 09 59 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasaras Fethiye Fethiye Tel 0252 614 57 01 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 231 64 32 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi alt Cad...

Страница 93: ...09 005 654 22 6 12 2 609 255 728 2 603 001 019 2 609 255 730 2 609 255 726 2 600 206 005 2 607 990 050 S 41 2 608 180 009 DP 500 2 608 030 053 MS 65 2 608 030 055 MS 80 OBJ_BUCH 875 003 book Page 93 Friday June 22 2012 9 38 AM ...

Отзывы: