Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zhne aller Zahnrder mit
Fett 1 615 430 001 bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Anker und Lfter nicht einzeln lieferbar!
Armature and Fan not individually available!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar 1 615 430 001.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
Les dentes graisser 1 615 430 001.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth 1 615 430 001.
Please note lubrication instructions!
Montage
Montaje
Zusammenbau
Assembly
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
27
1
1,8 - 2,3 Nm
1
113
B
B
21.1
21.
21.2
22.
Dorn
Mandrel
Pointe
Vstago
B
803
2
1
2
1
B
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen
0 611 263 703 - M08 (2006-01)