background image

88

Error messages

Cause of

Err

message: Troubleshooting:

The pulse value could
not be determined
correctly.

Check position of cuff
and repeat measurement.

Internal Error

Remove the batteries and briefly press START but-
ton. Put the batteries back into the monitor. If the
error persists, return the instrument for repairs to
the manufacturer.

Repeat measurement recommended, holding the
arm absolutely still.
If the

symbol appears again, even with the

arm held still, this may be an indication of an irre-
gular heartbeat.
Please discuss this with your doctor at your next
visit.

Display:

Troubleshooting:

EN

boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1  08.07.2019  12:26 Uhr  Seite 88

Содержание boso medicus system

Страница 1: ...icus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... diastolischer Blutdruckwert 13 Grenzwerte der WHO für die Beurteilung der Blutdruckwerte 13 Inbetriebnahme des Gerätes 15 Batterien einsetzen 15 Batterie Statusanzeige 16 Allgemeine Hinweise zur Selbstmessung des Blutdrucks 17 Allgemeine Hinweise zur Bluetooth Verbindung 19 Vorbereitung zur Blutdruckmessung 21 Hinweis zur Manschettengröße 21 2 DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019...

Страница 3: ...3 Messungen auswerten und versenden 35 Messwerte löschen 37 Netzbetrieb 38 Fehleranzeige 39 Reinigung und Desinfektion 42 Garantiebedingungen 43 Kundendienst Entsorgung 44 Technische Daten 45 Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle nur für geschultes Fachpersonal 48 3 Inhaltsverzeichnis DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 Netzgerätanschlussbuchse START Taste LCD Anzeige Manschetten anschluss Geräteübersicht DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ette CA 04 1 Etui 5 medicus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES 4 Batterien LR 6 AA 1 Gebrauchs anweisung DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...ennummer Herstellungsjahr Typ BF Gerät Manschette und Verschlauchung wurden so ent wickelt dass der Patient gegen elektrischen Schlag geschützt ist Bluetooth Kommunikation aktiv Messung läuft Blinkt sobald ein Herzschlag erkannt wurde SN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...ll geladen Batterie teilweise entladen Batterie demnächst ersetzen Blinkend Keine weitere Messung möglich Batterien ersetzen Vor Nässe schützen Symbol Funktion Bedeutung Symbole auf dem Blutdruckmessgerät boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...oder Bewegung Gerät ist konform mit der europäischen Medizinprodukterichtlinie Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Hersteller Gebrauchsanweisung lesen Polarität der Netzgerätanschlussbuchse SYS DIA PUL 0124 Symbole auf dem Blutdruckmessgerät und in der App Arr boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ... Schutzklasse II Thermosicherung Sicherung Gerät ist konform mit der europäischen Medizinprodukterichtlinie Polarität des Netzgerätsteckers Symbol Funktion Bedeutung Symbole auf dem Netzgerät boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...TART Taste S 25 Messwerte Systole Diastole und Puls wer den nach Ablauf der Messung angezeigt S 27 Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die in der Gebrauchsanweisung enthaltenen detaillierten Informationen zu Hand habung und Sicherheit Ihres Blutdruck messgerätes Bitte lesen Sie daher unbedingt die Gebrauchsanweisung DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 10 ...

Страница 11: ... Ihrer Blutdruckwerte Bitte lesen Sie diese Gebrauchs anweisung vor der erstmaligen Anwen dung sorgfältig durch denn eine korrekte Blutdruckmessung ist nur bei richtiger Handhabung des Geräts möglich In dieser Gebrauchsanweisung wird für eine Aktion des Anwenders ver wendet Um Hilfe bei der Inbetriebnahme Benutzung oder Wartung zu erhalten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandel oder an den Hers...

Страница 12: ...er sollte zu solchen Geräten ein Abstand von mindestens 30 cm gehalten werden Die Bluetooth Funkübertragung des Gerätes entspricht der Funkgeräte Richtlinie 2014 53 EU Zweckbestimmung Nichtinvasive Erfassung des systolischen und diastolischen Blutdruckwertes sowie der Pulsfrequenz von Erwachsenen Nicht geeignet für die Anwendung bei Neugeborenen und Kleinkindern Das Gerät ist für den Einsatz bei d...

Страница 13: ...mitBlutfüllt Die Messwerte des Blutdruckes werden in mmHg mm Quecksilbersäule angegeben systolisch diastolisch Eindeutig erhöhter Blutdruck Hypertonie ab 140 mmHg ab 90 mmHg Noch normaler Blutdruck 130 bis 139 mmHg 85 bis 89 mmHg Normaler Blutdruck 120 bis 129 mmHg 80 bis 84 mmHg Optimaler Blutdruck bis 119 mmHg bis 79 mmHg DieWeltgesundheitsorganisation WHO hat folgende Grenzwerte für die Beurtei...

Страница 14: ...ystole Diastole ständig über den Grenzwerten für eindeutig erhöhten Blutdruck liegt Bei der Blutdruck Selbstmessung zu Hause werden häufig etwas niedrigere Werte als beim Arzt gemessen Deshalb hat die Deutsche Hochdruckliga für die Messung zu Hause tiefere Grenzwerte festgelegt Messung zu Hause 135 85 mmHg Messung in der Arztpraxis 140 90 mmHg DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 ...

Страница 15: ...Zer störung des Gerätes kommen Batterien einsetzen Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Setzen Sie die Batterien entsprechend Bild 1 im Batte riefach ein Wird das Gerät längere Zeit gelagert die Batterien herausnehmen Sollten die Batterien kurzgeschlossen werden können sie heiß werden und es kann zu Verbrennungen führen Bild 1 Das Gerät muss gemäß den Informatio nen in die...

Страница 16: ...st ersetzen blinkend Keine weitere Messung möglich Batterie ersetzen Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz Verbrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll Sie können diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw Sondermüll abgeben Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Ge meinde DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ...us die vom Arzt vor geschriebene Dosierung der Arzneimit tel 3 Herzrhythmus Störungen können die Messgenauigkeit des Gerätes beein trächtigen bzw zu Fehlmessungen füh ren siehe Seite 40 4 Bei Patienten mit schwachem Puls möglich z B bei Trägern von Herz schrittmachern kann es zu Fehlmessun gen kommen Das Blutdruckmessgerät hat keinen Einfluss auf den Herzschritt macher 5 Das Gerät wurde nicht für ...

Страница 18: ...Ein schränkungen siehe Seite 23 vorlie gen immer an dem Arm mit den höhe ren Druckwerten gemessen werden Hierzu messen Sie den Blutdruck zuerst an beiden Armen und danach immer an dem Arm dessen Blutdruckwert höher ist DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 18 ...

Страница 19: ...e daher ob die Entfernung für die Übertragung von Daten nach der Messung gering genug ist Sorgen Sie dafür dass der Raum zwi schen dem Blutdruckmessgerät und dem Mobilgerät unverbaut ist Die Kom munikationsentfernung kann durch die BauausführungdesGebäudesoderson stige Hindernisse verkürzt sein Insbe sondere ist eine Kommunikation durch Stahlbetonwände usw unter Umstän den nicht möglich Während de...

Страница 20: ...LAN Geräts oder sonstiger drahtloser Kommunikations anlagen insbesondere im Bereich von 2 4 GHz bzw in der Nähe von Geräten die elektromagnetische Wellen aussen den wie z B Mikrowellengeräten Dies kann dazu führen dass die Verbindung häufig unterbrochen wird die Kommu nikationsgeschwindigkeit deutlich ab nimmt und Fehler auftreten DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Sei...

Страница 21: ...mmer CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 757 CA04 22 42 cm 143 4 765 Universalmanschette im Standardliefer umfang enthalten Vorbereitung zur Blutdruckmessung Verbinden Sie die Manschette mit dem Ge rät indem Sie den Stecker einrastend in die Buchse auf der linken Seite des Gerätes eindrücken Siehe Bild 2 Bild 2 DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 21 ...

Страница 22: ...end der Messung Anlegen der Manschette Die Messung ist am unbekleideten Ober arm durchzuführen Achten Sie darauf dass der Arm bei eng anliegender Oberbekleidung durch das Hochkrempeln des Ärmels nicht abge schnürt wird gegebenenfalls das Klei dungsstück vor dem Messen ablegen Streifen Sie die zu einem Ring geöffne te Manschette über den Oberarm bis der untere Manschettenrand ca 2 3cm oberhalb der ...

Страница 23: ...sung können Fehl funktionen bei Medizingeräten auftreten die zeitgleich am selben Arm verwendet werden Die Manschette darf nicht zu fest anliegen es sollen noch etwa zwei Finger zwischen Arm und Manschette passen Der Metallbügel darf niemals über der Arterie liegen siehe Bild 3 da sonst die Messwerte verfälscht werden könn ten Ziehen Sie das durch den Metallbügel geführte Manschettenende an und sc...

Страница 24: ...zu niedrige Werte zu hohe Werte Bild 4 ten unterbunden werden Bei einer Fehl funktion des Gerätes nehmen Sie die Man schette vom Arm ab Zu häufige Messungen können durch Beeinträchtigung des Blutflusses zuVerlet zungen führen Das Gerät darf von Kindern nicht un beaufsichtigt benutzt werden Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Säuglingen Dies kann zu Unfäl len oder Beschädigungen führen Das...

Страница 25: ...mente der LCD Anzeige siehe Bild 5 Bild 5 START DE Wenn sich die Umgebungstemperatur wesentlichändert gebenSiedemGerätca eine Stunde Zeit um sich an die neue Um gebungstemperatur anzupassen bevor Sie es verwenden Die Leistung des Gerätes kann durch übermäßige Temperatur Feuchtigkeit oder Höhe beeinflusst werden boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ...ngezeigt Bei Erreichen des erforderlichen Drucks schaltet die Pumpe ab und die Luft ent weicht langsam aus der Manschette Abbruch der Messung Eine Messung kann jederzeit abgebrochen werden indem Sie während einer lau fenden Messung die START Taste drücken wodurch die Manschette automatisch ent lüftet wird Während der Messphase wird der fallende Manschettendruck und das blinkende Symbol angezeigt s...

Страница 27: ...Haltung des Patienten wie Sitzen Stehen Liegen Bewegung vor oder während der Messung körperliche Verfassung Stress Krankheit beein flusst werden Bei offensichtlich falschem Mess ergebnis die Messung wiederholen 27 Messwertanzeige Die gemessenen Blutdruckwerte Systole Diastole Puls der Messung werden ange zeigt siehe Bild 7 Systole mmHg Diastole mmHg Puls min Bild 7 Nach Ende der Messung öffnet sic...

Страница 28: ...smessung durchzuführen ist erneut die START Taste kurz zu drücken Lassen Sie zwischen zwei Messun gen mindestens zwei Minuten ver gehen Wird keine weitere Messung ge wünscht nehmen Sie die Manschette vom Arm ab 2 min DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 24 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...r dass auf Ihrem Mobilgerät Blue tooth aktiviert ist Voraus setzung ist die Verfüg barkeit von Bluetooth 4 0 Bei der Installation der App wird durch das Betriebssystem Android iOS die Erlaubnis auf den Zugriff des aktuellen Standorts abgefragt Diese Abfrage ist mit JA zu beantwor ten um Fehler bei der BT Verbindung zu vermeiden Hinweis Die Information aktueller Standort wird nicht von der boso App...

Страница 30: ...in der unteren Menüleiste aus 3 Geben Sie Ihre persönlichen Daten ein Pflichtfelder sind mit gekennzeichnet 4 Speichern Sie Ihre Eingabe über den Button Speichern in der unteren Menüleiste Markieren Sie den gewünschten Benut zer indem Sie einen Haken setzen für den die Messwerte gespeichert werden sollen DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 30 ...

Страница 31: ...Menü Geräte wählen Sie Neues Gerät hinzufügen in der unteren Menüleiste aus Bei iOS muss zusätzlich die Kopplungsan frage durch Koppeln be stätigt werden Datum und Uhrzeit werden au tomatisch von dem Mobilgerät synchronisiert Nach erfolgreicher Kopplung er scheint End im Display des Gerätes und das Gerät wird in der Geräteliste der App ange zeigt Die Einrichtung ist nun abgeschlos sen Verlassen Si...

Страница 32: ... erneute Kopplung wird bei der Datenübertragung die aktuelle Systemzeit des Mobilgerätes als Zeitstempel für die Messwerte ge speichert Bitte gehen Sie hierbei wie folgt vor Blutdruckmessgerät in der Gerä teliste der App löschen Blutdruckmessgerät aus den Bluetootheinstellungen des Mo bilgerätes löschen Neue Kopplung wie beschrieben durchführen boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12...

Страница 33: ...i inakti ver App bzw inaktivem Bluetooth werden bis zu 30 Messwerte auto matisch im Blutdruckmessgerät gespeichert Ist der Messwertspei cher voll so wird die älteste Mes sung gelöscht und die aktuelle Messung gespeichert Die Mess werte werden im Anschluss an die nächste Messung nachAktivierung der App übertragen Um alle gespeicherten Messwerte die sich im Messwertspeicher des medicus system befind...

Страница 34: ... können auch die Zeiten für dieVormittag Nachmittag Auswertung geändert werden Speichern Sie Ihre Einstellungen über den Button Speichern in der unteren Menüleiste Blutdruck messen und übertragen DE boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 34 ...

Страница 35: ...teren Menüleiste erreichen Sie die grafische Darstellung der Mess werte Die Auswahl der verfügbaren Gra fiken SYS DIA PULS erfolgt über die Buttons im oberen Bild schirmbereich Durch Antippen der Grafik wird diese vergrößert bzw verkleinert kg BMI ist für eineWaage vorge sehen boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...e das Menü für den Versand der Messwerte Hier kann die Zu sammenfassung im PDF oder XML Format per Email versendet werden Die XML Datei kann im PC Programm boso profil manager XD Home eingele sen werden Dieses Programm bietet weitere Auswer tungsmöglichkeiten und ist im Internet http www boso de download profilmana gerXDHome kostenlos verfügbar 36 Messungen auswerten und versenden DE boso_medicus_...

Страница 37: ...n Button Löschen in der unteren Menüleiste gelöscht werden Achtung die Daten werden unwiderruflich gelöscht Bitte führen Sie rechtzeitig eine Datenarchivierung durch indem Sie über den Button Bericht eine XML bzw PDF Datei erstellen Messwerte löschen boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 37 ...

Страница 38: ...richtig gepolt Fremd Netzgeräte können eine Schädigung der Elektronik verursa chen und den Verlust der Werksgarantie zur Folge haben Weiterhin kann von Fremd Netzteilen eine Brandgefahr ausge hen DE Berühren Sie nicht Batterien die Netzgerätanschlussbuchse und den Pa tienten gleichzeitig Ziehen Sie den Netzgerätstecker aus dem Blutdruckmessgerät wenn es nicht benutzt wird boso_medicus_system_1907s...

Страница 39: ...essung zu stark keine auswertbaren Pulsationen Lage der Manschette überprüfen siehe Seite 22 und erneut messen Differenz Systole Diastole Lage der Manschette überprüfen zu gering siehe Seite 22 und erneut messen Systole Diastole _10 mmHg Fehler beim Aufpumpen evtl Manschette zu locker angelegt Manschette fester anlegen siehe Seite 22 Fehlerursache boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019...

Страница 40: ...gen Sie die Batterien wieder ein Sollte der Fehler weiterhin bestehen senden Sie das Gerät zur Reparatur an den Hersteller Wiederholungsmessung empfohlen dabei Arm vollkommen ruhig halten Die wiederholte An zeige des Symbols bei ruhig gehalte nem Arm kann ein Hinweis auf Herz Rhythmus Störungen sein Bitte besprechen Sie dies bei Ihrem nächstenArzt besuch Anzeige DE boso_medicus_system_1907sd qxd L...

Страница 41: ...hren Sie erneut eine Kopplung durch Sollte der Fehler weiterhin bestehen sen den Sie das Gerät zur Reparatur an den Herstel ler Bei der Installation der App wird systembedingt dieErlaubnisaufdenZugriffdesaktuellenStand orts abgefragt DieseAbfrage ist mit JA zu be antworten um Fehler bei der BT Verbindung zu vermeiden boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 41 ...

Страница 42: ... werden Desinfektion ZurWischdesinfektion Einwirkzeit mind 5 Minuten des Gerätes empfehlen wir das Desinfektionsmittel antifect liquid Schül ke Mayr Zur Desinfektion der Man schette empfehlen wir die Sprühdesinfek tion Insbesondere wenn das Gerät von mehre ren Anwendern verwendet wird ist auf eine regelmäßige Reinigung und Desinfek tion der Manschette zu achten DE boso_medicus_system_1907sd qxd La...

Страница 43: ...sung entstanden sind oder auf Eingriffe von Unbefugten zurückzufüh ren sind Durch die Garantie werden keine Schadenersatzansprüche gegen uns be gründet Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gemäß 437 BGB werden nicht eingeschränkt Im Falle der Inanspruchnahme der Garan tie ist das Gerät zusammen mit dem Origi nal Kaufbeleg zu senden an BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 D 72417 Jungingen...

Страница 44: ...hnhofstraße 64 D 72417 Jungingen T 49 0 7477 9275 0 Geräte und Batterien dürfen nicht in den Hausmüll Am Ende der Nutzungsdauer muss das Ge rät einer Sammelstelle für Elektronik Alt teile zugeführt werden Bitte beachten Sie dass Batterien und wie deraufladbare Batterien hierbei gesondert entsorgt werden müssen Sammelstelle Ihrer Gemeinde Zu erwartende Betriebs Lebensdauer des Gerätes 5 Jahre bei B...

Страница 45: ...emperatur 10 C bis 40 C rel Luftfeuchtigkeit 15 bis 85 Luftdruck 800 hPa bis 1060 hPa Transport Umgebungstemperatur 20 C bis 60 C Lagerbedingungen rel Luftfeuchtigkeit 10 bis 95 Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Stromversorgung DC 6V Batterien 4 x 1 5V Mignon IEC LR 6 Alkali Mangan alternativ als Sonderaustattung Netzgerät DC 6V Best Nr 410 7 150 Technische Daten boso_medicus_system_1907sd qxd Layout...

Страница 46: ...iequelle im Batterie betrieb Klasse II im Netzteilbetrieb Kontinuierlicher Betriebsmodus Anwendungsteil Typ BF Schutz gegen Fremd IP20 körper Die IP Klassifizierung ist die Schutzart die von Gehäusen gemäß IEC 60529 besteht Dieses Gerät ist gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12 mm und größer wie z B Fingern geschützt Dieses Gerät ist nicht gegen Wasser geschützt Technische Daten DE ...

Страница 47: ...Pulsanzeige Zutreffende Norm DIN EN ISO 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non invasive sphygmomanometers Drahtlose Kommunikation VZ MURATA Manufacturing Co Ltd Bluetooth Ver 4 OLE BLP Frequenzband 2402 2480 MHz Maximale RF Ausgangsleistung 1 6dBM Modulation GFSK Technische Daten boso_medicus_sy...

Страница 48: ...eit des Druckkreises und Abweichung der Druckanzeige Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle nur für geschultes Fachpersonal Hinweise a Wenn der Druck im Messmodus über 299 mmHg gesteigert wird spricht das Schnellablassventil an und öffnet den Druckkreis Wenn der Druck im Prüf modus über 320 mmHg gestei gert wird blinkt die Messwertanzeige b Für die Prüfung ist ein spezieller Prüfstecker zu...

Страница 49: ...dus in den Feldern SYS und DIA wird der aktuelle Druck ange zeigt 4 Prüfung auf Abweichung der Druckanzeige und Dichtheit des Druckkreises Setzzeit der Manschette mindestens 30 s beachten in der üblichen Weise durchführen 5 Gerät durch erneutes Drücken der START Taste ausschalten Service und Wartung dürfen nicht durchgeführt werden während das Gerät benutzt wird boso_medicus_system_1907sd qxd Layo...

Страница 50: ... 60 Blood pressure values 61 Systolic and diastolic blood pressure value 61 WHO blood pressure cut off values 61 Starting up 63 Inserting batteries 63 Battery status 64 General instructions for self measurement 65 General Notices for Bluetooth Connection 67 Preparing to measure your blood pressure 69 Note on cuff sizes 69 EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 50 ...

Страница 51: ... pressure 81 Evaluating and sending measurements 83 Deleting measurement values 85 Mains operation 86 Error messages 87 Cleaning and Disinfection 90 Warranty Conditions 91 Customer service Disposal 92 Technical data 93 Calibration checks Testing instructions for trained specialist staff only 96 Table of contents boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 51 ...

Страница 52: ...52 Mains connector Start button LCD display Cuff connector Product features EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 52 ...

Страница 53: ...CA 04 universal cuff 1 Bag medicus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES 4 LR 6 AA batteries 1 User instructions boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ...nt Serial number Year of manufacture Type BF The device cuff and tubing have been designed to protect the patient against electric shock Bluetooth communication active MReading in progress Flashes as soon as a heartbeat was detected SN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 54 ...

Страница 55: ...rged Battery partly discharged Replace battery as soon as possible Flashing No further reading possible Replace battery Protect against liquids Symbol Function meaning Symbols on the blood pressure monitor boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 55 ...

Страница 56: ...isorder or movement Device complies with the European Medical Devices Directive Device must not be discarded with household waste Manufacturer Read instructions for use Polarity of power supply port SYS DIA PUL 0124 Symbols on the blood pressure monitor and in the app Arr boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 56 ...

Страница 57: ...ass II device Thermal fuse Fuse Device complies with the European Medical Devices Directive Polarity of the mains adapter plug Symbol Function meaning Symbols on the power supply unit boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 57 ...

Страница 58: ... Measured systolic diastolic and pulse values are displayed after the measure ment is completed P 75 This quick guide does not replace the detailed information on the use and safety of the blood pressure monitor fea tured in the user instructions Please be sure therefore to read the user instructions EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 58 ...

Страница 59: ...d is your reli able partner for monitoring your blood pressure values Please read these user instructions before using the instrument for the first time as correct blood pressure readings can only be obtained if the instrument is operated correctly In these user instructions means an action by the user To get help concerning usage or mainten ance please contact your dealer or the manufacturer cont...

Страница 60: ... sure monitor Therefore a minimum distance of 12 inch should be kept from such devices The Bluetooth radio transmission of the device conforms to the Radio Equipment Directive RED 2014 53 EU Purpose Non invasive recording of systolic and diastolic blood pressure and pulse rate in adults Not suitable for use on newborn babies and infants The device is suitable for self measurement at home The patie...

Страница 61: ...blood again Blood pressure measurement values are expressed in mmHg mm of mercury systolic diastolic High blood pressure hypertension over 140 mmHg over 90 mmHg Borderline normal blood pressure 130 to 139 mmHg 85 to 89 mmHg Normal blood pressure 120 to 129 mmHg 80 to 84 mmHg Optimum blood pressure up to 119 mmHg up to 79 mmHg The World Health Organization WHO has defined the following cut off valu...

Страница 62: ...sistently exceeds the cut off point for high blood pressure Self measurement of blood pressure often produces somewhat lower values at home than at the doctor s The German Hypertension League has therefore defi ned lower cut off values for home measu rements Home measurement 135 85 mmHg Measurement in the doctor s surgery 140 90 mmHg EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr ...

Страница 63: ... monitor Inserting the batteries The battery compartment is located on the underside of the monitor Insert bat teries in the battery compartment as shown in illustration 1 Remove the batteries if the monitor is not to be used for any length of time Batteries that are short circuited can become hot and cause burning Illustration 1 The device must be installed and put into operation in accordance wi...

Страница 64: ...ing No further measurements possible Replace battery Care for the environment Do not dispose of used batteries and charger units in domestic waste You can take these to collection sites for used batteries or special waste Contact your local authority for informa tion EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 64 ...

Страница 65: ...n accord 3 Irregular heartbeats can affect the accu racy of the monitor or result in incorrect measurements see page 88 4 Incorrect measurements can also occur in patients with a weak pulse possibly in patients wearing a pacemaker for ex ample The blood pressure monitor it self has no effect on the pacemaker 5 The device has not been validated for use on pregnant women 6 Always take the measuremen...

Страница 66: ...ions for self measurement To do this measure the blood pressure first in both arms and thereafter always from the arm with the higher blood pressure EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 66 ...

Страница 67: ... short enough for trans mission of data after the measurement Ensure that the space between the blood pressure monitor and the mobile device is unobstructed The communica tion distance can be shortened by the construction of the building or other ob stacles Communication through rein forced concrete walls in particular may not be possible under certain circum stances During pairing Bluetooth must ...

Страница 68: ...less com munications systems particularly in the range of 2 4 GHz or near devices which emit electromagnetic waves such as microwave appliances This can cause the connection to be frequently inter rupted communication speed to be si gnificantly reduced and errors to occur EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 68 ...

Страница 69: ...er number circumference CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 757 CA04 22 42 cm 143 4 765 Standard cuff supplied as standard Preparing to measure your blood pressure Attach the cuff to the monitor by pressing the plug click into the socket on the left side of the unit See illustration 2 Illustration 2 boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 25 Uhr Seite 69 ...

Страница 70: ...ng the measure ment Attaching the cuff The measurement should be taken from the bare upper arm In the case of tightly fitting outer clothing ensure that the blood supply to the arm is not cut off when the sleeve is rolled up if necessary remove the article of clothing before taking the measurement Open out the cuff into the shape of a ring and slide it over the upper arm until the bottom edge of t...

Страница 71: ...easurement medical ap paratus that are being used on the same arm at the same time may malfunction The cuff must not be too tight There should be enough space to fit roughly two fingers between arm and cuff The metal ring should never lie over the artery see illustration 3 as this may produce a false reading Grasp the end of the cuff that feeds though the metal ring and wrap it around the outside ...

Страница 72: ...on 4 The blood pressure measurement should not prevent the flow of blood for an unnecessary length of time 2 minutes If the monitor fails to function correctly re move the cuff from the arm Excessive frequent measurements can cause injury by restricting blood flow The device may not be used by unsu pervised children Do not use the device near infants This can lead to accidents or damage Do not sta...

Страница 73: ...dicate that the monitor is now ready for use see illustration 5 Illustration 5 START If the ambient temperature changes significantly leave the device about an hour to adapt to the new ambient tempe rature before using it The performance of the device can be affected by excessive temperature humi dity or altitude boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 73 ...

Страница 74: ...he left hand edge of the display When the required pressure is reached the pump switches off and the air is re leased slowly from the cuff Interrupting a measurement A measurement can be interrupted at any stage by pressing the start button the cuff deflates automatically During the measurement phase the descending cuff pressure and the flashing symbol are displayed see illustra tion 6 Illustratio...

Страница 75: ... be affected by the patient s position e g sitting standing lying moving before or during the measurement physical con dition stress disease etc If the measurement result is obviously wrong repeat the measurement Measurement display The measured blood pressure values systole diastole pulse are displayed see illustration 7 Systole mmHg Diastole mmHg Pulse min Illustration 7 After the end of the mea...

Страница 76: ...er about 1 min To repeat a measure ment press the start button again briefly Allow at least two minutes be tween measurements If no further measurement is required remove the cuff from the arm 2 min EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 76 ...

Страница 77: ...hese steps Ensure that Bluetooth is activated on your mobile device Bluetooth 4 0 is required When installing the app the operating system Android iOS will ask for permis sion to access the current location You must answer YES in order to avoid BT connection errors Note The information current loca tion is not required by the boso app but by the operating system for the Bluetooth connection boso_m...

Страница 78: ...menu 2 Select New from the bottom menu bar 3 Enter your personal data Compulsory fields are indicated by 4 Click on the Save button in the bottom menu bar to save the data you have entered Tick the user for whom you wish to save the measurement values EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 78 ...

Страница 79: ...ely one minute In the Devices menu select Add new device in the bottom menu bar If you are using iOS you must also press Pair to con firm the pairing request Date and time are automatically synchronised by the mobile device After pairing successfully End appears in the display on the monitor and the monitor is dis played in the device list in the app Setup is now complete Now leave the menu via th...

Страница 80: ...f this is not done the current sy stem time of the mobile device is stored as the time stamp for the readings during data transfer Please proceed as follows Delete the blood pressure moni tor from the devices list in the app Delete the blood pressure moni tor from the Bluetooth settings of the mobile device Pair again as described EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Sei...

Страница 81: ... transferred If the app or Bluetooth are inactive up to 30 measurement values are automatically saved in the blood pressure monitor If the measurement value memory of 30 measurements is full the oldest measurement is deleted and the current measurement is saved Faulty measurements are not saved and sent after the next mea surement once the app has been activated In order to enable all saved measu ...

Страница 82: ...ue is transferred and all saved measurement values are de leted Times for the morning and after noon evaluations can also be alte red in this menu Save your settings by using the Save button in the bottom menu bar EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 82 ...

Страница 83: ... Graphs button in the bottom menu bar to see a graphic representation of the measure ment values The buttons in the top area of the screen allow you to select the graphs available SYS DIA and PULSE Click on a graph to en large or shrink it kg BMI is intended for scales EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 83 ...

Страница 84: ... bottom menu bar takes you to the menu which you use to send measurement values The summary can be sent by email in PDF or XML format The XML file can be imported into the PC program boso profilemanager XD Home This program offers additional evaluation options and is available free of charge from the Internet http www boso de download profilmanagerXDHome EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 ...

Страница 85: ...ta older than 1 3 6 12 months can be deleted via the Delete button in the bottom menu bar Note that data cannot be restored Please archive your data in good time by creating an XML or PDF file using the Report but ton EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 85 ...

Страница 86: ... com mercially available power supply units can cause damage to the electronic compo nents which will invalidate the warranty There is also a risk of fire with these other power supply units EN Do not touch the batteries the power supply unit socket and the patient at the same time Remove the power supply unit plug from the blood pressure monitor when it is not in use boso_medicus_system_1907sd qx...

Страница 87: ...iation in cuff pressure Hold arm still during measurement No valid pulse readings Check position of cuff see page 70 and repeat measurement Systole diastole difference Check position of cuff see page 70 too small and repeat measurement Systole diastole _10 mmHg Incorrectly inflated Cuff possibly too loose attach cuff more firmly see page 70 EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 ...

Страница 88: ...teries back into the monitor If the error persists return the instrument for repairs to the manufacturer Repeat measurement recommended holding the arm absolutely still If the symbol appears again even with the arm held still this may be an indication of an irre gular heartbeat Please discuss this with your doctor at your next visit Display Troubleshooting EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout ...

Страница 89: ...s back into the monitor Carry out the pairing again If the error persists return the instrument for repairs to the manufac turer When installing the app the system will ask for permission to access the current location You must answer YES in order to avoid BT connec tion errors EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 89 ...

Страница 90: ...on Cuff For disinfectant wipes at least 5 minutes exposure time of the device and the cuff we recommend the disinfectant antifect li quid Schülke Mayr To disinfect the cuff we recommend spray disinfection In particular if the device is used on multi ple users is to pay attention to regular cleaning and disinfections of the cuff EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite ...

Страница 91: ...ctions for use Dama ges due to disassembly by unauthorized persons are also excluded from warranty No claims for damages against us are sub stantiated by the warranty In the case of justified warranty claims the device has to be sent along with the origi nal invoice to BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 D 72417 Jungingen boso accepts no responsibility for losses such as operational disruptions ...

Страница 92: ...e unit 6 times a day Expected operational lifetime of the cuff 2 years using the unit 6 times a day 92 Customer service Customer service Warranty and repair work must be under taken by trained and authorised personnel Do not modify this equipment without aut horization of the manufacturer Send the monitor carefully packaged and with sufficient postage to your authorised dealer or directly to BOSCH...

Страница 93: ...mperature 10 C to 40 C Relative humidity 15 to 85 Air pressure 800 hPa to 1060 hPa Transport environmental temperature 20 C to 60 C Storage conditions Relative humidity 10 to 95 Air pressure 700 hPa to 1060 hPa Power supply DC 6V 4 x 1 5V Mignon IEC LR 6 alkaline manganese batteries Alternative special option DC 6V power supply unit Order No 410 7 150 Technical data EN boso_medicus_system_1907sd q...

Страница 94: ...battery operation class II in power supply unit operation continuous operation mode Applied part Type BF Protection against solid IP20 objects IP classification is the degree of protection provided by enclosures in accordance with IEC 60529 This device is protected against solid foreign objects of 12mm diameter and greater such as fingers This device is not protected against water Technical data 9...

Страница 95: ...pplicable standards DIN EN ISO 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non invasive sphygmomanometers Wireless Communication VZ MURATA Manufacturing Co Ltd Bluetooth Ver 4 OLE BLP Frequency band 2402 2480 MHz Maximum RF output power 1 6dBM Modulation GFSK Technical data 95 EN boso_medicus_system_1907...

Страница 96: ...tegrity and deviation of pressure display Calibration checks Testing instructions for trained specialist staff only Note a When the pressure in measurement mode increases above 299 mmHg the quick release valve is triggered and the pressure circuit opens When the press ure in test mode increases above 320 mmHg the measured value display flashes b For the calibration checks a special test plug must ...

Страница 97: ...sting the current pressure is displayed in the SYS and DIA fields 4 Perform test for deviation of pressure display and pressure circuit integrity observe setting time for cuff at least 30 seconds in the usual manner 5 Switch off monitor by pressing the START button again The device must not undergo service or maintenance while it is in use EN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 2...

Страница 98: ...olique et diastolique 109 Valeurs limites de l OMS pour l analyse de la tension artérielle 109 Mise en service de l appareil 111 Mise en place des piles 111 Témoin de charge des piles 112 Recommandations générales sur l automesure de la tension artérielle 113 Indications générales sur la connexion Bluetooth 115 Préparation de la mesure de la tension artérielle 117 Recommandations relatives aux dim...

Страница 99: ...envoi des données 131 Suppression de mesures 133 Transmission des données sur l application boso 134 Messages d erreur 135 Nettoyage et désinfection 138 Conditions de Garantie 139 Service après vente Élimination 140 Caractéristiques techniques 141 Instructions relatives au contrôle technique de l appareil uniquement pour les techniciens formés 144 99 Table des matières FR boso_medicus_system_1907s...

Страница 100: ...Présentation de l appareil 100 Branchement de l appareil au secteur Touche Marche Afficheur LCD Raccordement du brassard FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 100 ...

Страница 101: ...standard CA 04 1 étui 101 medicus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES 4 piles LR 6 AA 1 mode d emploi FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 101 ...

Страница 102: ...ée de fabrication Type BF le tensiomètre le brassard et les tuyaux ont été développés de manière que le patient soit protégé contre les chocs électriques Communication Bluetooth activée Mesure en cours Clignote dès qu un battement de cœur a été détecté SN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 102 ...

Страница 103: ...chargée Batterie partiellement déchargée Remplacer prochainement la batterie Clignotant Une mesure n est plus possible Remplacer la batterie Craint l humidité Symbole Fonction signification Symboles sur le tensiomètre boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 103 ...

Страница 104: ...cardiaque ou mouvement L appareil est conforme à la directive européenne Dispositifs médicaux L appareil ne doit pas être jeté à la poubelle Fabricant Lire le mode d emploi Polarité de la prise du bloc d alimentation SYS DIA PUL 0124 Symboles sur le tensiomètre et dans l application Arr boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 104 ...

Страница 105: ...on II Fusible thermique Fusible L appareil est conforme à la directive européenne Dispositifs médicaux Polarité du connecteur de l adaptateur secteur Symbole Fonction signification Symboles sur le bloc d alimentation boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 105 ...

Страница 106: ...e mesure page 121 Les valeurs de la systole de la diastole et du pouls sont affichées après la mesure page 123 Ce guide rapide d utilisation ne rem place pas les informations détaillées con tenues dans le mode d emploi et relatives à l utilisation et à la sécurité de votre ten siomètre Veuillez lire attentivement le mode d emploi FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seit...

Страница 107: ...lle Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant la première utilisation Une utilisation conforme de l appareil est indispensable pour garantir une mesure correcte de la tension artérielle Dans ce mode d emploi le symbole indique une action de l utilisateur Pour obtenir de l aide relative à la mise en service l utilisation ou la maintenance veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabr...

Страница 108: ...elle Par conséquent une distance minimale de 30 cm doit être maintenue pour de tels dispositifs La radio transmission Bluetooth de l appareil répond aux exigences de la directive équipements radioélectriques 2014 53 EU Mesure non invasive de la pression systo lique et diastolique et de la fréquence chez les adultes Ne convient pas pour une utilisation chez les nouveau nés et les petits enfants L a...

Страница 109: ...e cardiaque qui se remplit de nouveau de sang Les valeurs mesurées de la tension arté rielle sont indiquées en mmHg millimètres de mercure Systolique Diastolique Tension trop haute hypertonie 140 mmHg 90 mmHg Tension normale haute 130 à 139 mmHg 85 à 89 mmHg Tension normale 120 à 129 mmHg 80 à 84 mmHg Tension optimale jusqu à 119 mmHg jusqu à 79 mmHg L Organisation mondiale de la Santé OMS a défin...

Страница 110: ...ue diastolique est en permanence au delà des valeurs limites signalant une haute tension L automesure de la tension fournit souv ent des valeurs légèrement inférieures à celles mesurées dans le cabinet médical par le médecin C est pourquoi la Ligue allemande d hypertension a défini des valeurs plus basses pour l automesure Mesure au domicile 135 85 mmHg Mesure au cabinet médical 140 90 mmHg FR bos...

Страница 111: ...fuient et entraînent la détérioration de l appareil Mise en place des piles Le compartiment à piles se trouve sur la face inférieure de l appareil Insérez les piles comme sur la figure 1 dans le compartiment à piles Si l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée retirez les piles Si un court circuit se produit dans les batteries elles peuvent chauffer et provo quer des brûlures Figu...

Страница 112: ...es Clignotant Aucune mesure n est possible Remplacer les piles Contribuez au respect de l envi ronnement Les piles et batteries usées ne sont pas des ordures ménagères Il s agit de déchets spéciaux qui doivent être rapportés aux points de collecte pré vus Pour en savoir plus adressez vous à la mairie de votre localité FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 112 ...

Страница 113: ... même les posologies prescrites par vo tre médecin 3 Des troubles du rythme cardiaque peu vent avoir un impact sur la précision de mesure de l appareil voire entraîner des mesures erronées voir page 136 4 Chez les patients présentant un faible pouls notamment en cas de stimula teur cardiaque par exemple des er reurs de mesure sont possibles Le ten siomètre n interfère pas sur le fonctionnement du ...

Страница 114: ...n artérielle sauf contre indica tion voir page 119 se mesure toujours au bras présentant les valeurs les plus élevées Mesurez la tension artérielle d abordauxdeuxbras puisaubrasdont la tension est la plus élevée FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 114 ...

Страница 115: ... stance pour la transmission des don nées après la mesure est suffisamment faible Faites attention à ce que l espace entre l appareil de mesure de la tension et l appareil mobile ne soit pas isolé La di stance de communication peut être ré duite suivant le type de construction du bâtiment Notamment il se peut que la transmission à travers des murs en bé ton armé etc ne soit pas possible Pendant la...

Страница 116: ...ème de transmission sans fil notamment dans la zone de 2 4 GHz ou à proximité d appareils émettant des ondes électro magnétiques par ex des appareils à micro ondes Cela pourrait provoquer des coupures répétées de la connexion une vitesse de transmission bien plus basse et des erreurs FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr Seite 116 ...

Страница 117: ...e bras N de référence CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 757 CA04 22 42 cm 143 4 765 L appareil est fourni avec un brassard standard Préparation de la mesure de la tension artérielle Fixez le brassard à l appareil en introdui sant l embout clic dans l orifice situé sur le côté gauche de l appareil voir figure 2 Figure 2 117 FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 26 Uhr S...

Страница 118: ...tendez vous pendant 5 minutes avant de réaliser la mesure Ne bougez pas pendant la mesure Pose du brassard La mesure doit être réalisée sur le bras su périeur dénudé Si vous portez un vêtement étroit vé rifiez que le bras n est pas comprimé sous la manche relevée si nécessaire retirez le vêtement avant la mesure Passez le brassard ouvert en forme d anneau sur le bras jusqu à ce que le bord inférie...

Страница 119: ...esure des dysfonction nements peuvent apparaître sur les appa reils médicaux utilisés simultanément sur le même bras Le bras ne doit pas être trop compri mé L espace entre le bras et le brassard doit permettre de passer deux doigts La boucle métallique ne doit jamais reposer sur l artère voir figure 3 car il pourrait en résulter des mesures erronées Tirez l extrémité du brassard insérée dans la bo...

Страница 120: ...rop élevées Figure 4 dysfonctionnement de l appareil retirez le brassard du bras Des mesures trop fréquentes sont mauvaises pour la circulation sanguine et peuvent entraîner des lésions L appareil ne doit pas être utilisé par des enfants s ils ne sont pas surveillés Ne pas utiliser l appareil à proximité de nourrissons Cela peut entraîner des ac cidents ou des dommages Ne pas démarrer l appareil s...

Страница 121: ...r LCD s affichent briè vement voir figure 5 Figure 5 START FR En cas de variation importante de la température ambiante attendre environ une heure avant d utiliser l appareil afin qu il s adapte à la nouvelle température ambiante Une température une humidité ou unealtitudeexcessivespeuventinfluersur les performances de l appareil boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 1...

Страница 122: ...uche de l écran Lorsque la pression requise est atteinte la pompe se désactive et l air se libère dou cement du brassard Interruption de la mesure Une mesure peut être interrompue à tout moment lorsque vous appuyez sur la tou che Marche au cours d une mesure Le brassard se dégonfle alors automatique ment Pendant la phase de mesure la baisse de la pression du brassard et le symbole clignotant sont ...

Страница 123: ...que qui peut varier en fonction du maintien du patient notamment la posi tion assise debout ou allongée un mouve ment avant ou pendant la mesure l état physique général du patient stress mala die etc Si le résultat est manifestement faux répétez la mesure Affichage des valeurs mesurées Les valeurs mesurées Systole Diastole Pouls sont affichées voir figure 7 Systole mmHg Diastole mmHg Pouls min Fig...

Страница 124: ...appuyez de nouveau briève ment sur la touche Marche Attendez au minimum 2 minutes entre deux mesures Si aucune autre mesure n est nécessai re retirez le brassard de votre bras Affichage des valeurs mesurées 2 min 124 FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 124 ...

Страница 125: ... suivante FR Assurez vous que Blue tooth est activé sur votre portable Bluetooth 4 0 doit être disponible À l installation de l application pour des raisons inhérentes au système d exploita tion Android iOS l autorisation d accès du site actuel sera demandée Répondre OUI pour éviter des erreurs lors de la connexion BT Remarque L information emplace ment actuel n est pas requise par l application b...

Страница 126: ...ectionnez Nouveau dans la barre de menu du bas 3 Saisissez vos données personnelles Les champs obligatoires sont signa lés par un 4 Cliquez sur le buton Enregistrer dans la barre de menu du bas pour enregistrer les données saisies Sélectionnez l utilisateur pour lequel les valeurs mesurées doivent être enregistrées en cochant boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 126 ...

Страница 127: ... minute Dans le menu Appareils dans la barre de menu du bas sélecti onnez Ajouter un nouvel appa reil Si vous utilisez iOS vous devez valider la requête de connexion en sélectionnant Connexion La date et l heure sont automa tiquement synchronisées par le portable Après que la connexion ait réussi le mot Fin apparaitra sur l écran de l appareil et l ap pareil sera affiché dans la liste des appareil...

Страница 128: ...tème actuelle de l appareil mobile sera enregistrée comme estampille temporelle pour les mesures au moment du transfert des données Procéder de la manière suivante Supprimer le tensiomètre de la liste des appareils de l applica tion Supprimer le tensiomètre des paramètres Bluetooth de l appa reil mobile Connecter de nouveau le tensio mètre comme décrit boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07...

Страница 129: ...u Bluetooth sont inactifs jusqu à 30 mesuressontenregistréesautoma tiquement dans l appareil de me sure de la tension Si la mémoire est pleine 30 mesures la mesure laplusancienneestsuppriméeetla dernière mesure est enregistrée Les erreurs de mesure ne sont pas enregistrées et transférées à la fin de la mesure suivante après activa tion de l application Pour transmettre à l application toutes les m...

Страница 130: ...egistrées seront supprimées Dans ce menu les heures de l éva luation du matin et de celle de l après midi peuvent être modi fiées Sélectionnez le buton Enregi strer dans la barre de menu du bas pour enregistrer vos paramè tres FR boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 130 ...

Страница 131: ...la barre de menu du bas vous obtenez une présenta tion des mesures sous forme de graphique Pour sélectionner les graphiques disponibles sélectionnez les bu tons SYS DIA et PULS dans le haut de l écran Touchez le gra phique pour l agrandir ou le ré duire kg IMC est prévu pour une ba lance boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 131 ...

Страница 132: ...e rendu dans la barre de menu du bas vous accédez au menu d envoi des mesures Le récapitula tif peut être envoyé par e mail au format PDF ou XML Les fichiers XML peuvent être lus dans le programme boso profil manager XD Home Ce programme propose d autres possibilités d évaluation Il est disponible gratuitement sur Internet http www boso de download profilmanagerXDHome FR boso_medicus_system_1907sd...

Страница 133: ... le menu Mesures Sélectionnez pour cela le buton Suppri mer dans la barre de menu du bas Attention les données seront définitive ment supprimées N oubliez pas d archiver vos données en temps voulu en créant un fichier XML ou PDF barre de menu Compte rendu boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 133 ...

Страница 134: ...t pola risé Des transformateurs différents peu vent endommager l électronique et entraî nent la perte de la garantie usine En outre l utilisation d un autre bloc d alimentation peut entraîner un risque d incendie FR Ne pas toucher les batteries la prise du bloc d alimentation et le patient en même temps Détacher la fiche du bloc d alimenta tion du tensiomètre quand il n est pas uti lisé boso_medic...

Страница 135: ...ndant la mesure Lecture impossible des Contrôler la position du brassard pulsations voir page 118 et répéter la mesure Différence systole diastole Contrôler la position du brassard trop faible voir page 118 et répéter la mesure systole diastole _10 mmHg Erreur lors du gonflage Contrôler que le brassard n est pas trop lâche le resserrer si nécessaire voir page 118 Signification du message Err boso_...

Страница 136: ... les piles dans le boîtier Si l erreur persiste retournez l appareil au fabri cant pour réparation La répétition de la mesure est recommandée main tenir le bras parfaitement immobile L affichage ré pété du symbole alors que le bras est par faitement immobile peut être le signe d une arythmie Parlez en à votre médecin lors de votre prochaine consultation Affichage du Solution symbole FR boso_medicu...

Страница 137: ...ans le boîtier Re commencez le processus de connexion Si l er reur persiste retournez l appareil au fabricant pour réparation À l installation de l application pour des raisons inhérentes au système l autorisation d accès du site actuel sera demandée Répondre OUI pour éviter des erreurs lors de la connexion BT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 137 ...

Страница 138: ...l et le brassard à l aide d un chiffon durée d action 5 minu tes minium nous vous conseillons d utili ser le désinfectant antifect liquid Schülke Mayr Pour désinfecter le brassard nous vous recommandons la désinfection par pulvérisation Il est tout particulièrement recommandé de régulièrement nettoyer et désinfecter le brassard surtout lorsque l appareil est utilisé par plusieurs utilisa teur FR b...

Страница 139: ...x l inobservation des instructions d utilisation ou les dommages dus à des interférences par des personnes non auto risées Tout autre droit à quelque titre juridique que ce soit ne peut être reconnu En cas de recours à la garantie d usine l appareil doit être envoyé avec la facture originale à BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 D 72417 Jungingen boso n est en aucun cas responsable en cas de per...

Страница 140: ...révue du brassard 2 ans En utilisant l appareil 6 fois par jour Service après vente Service après vente Les interventions sous garantie ou les ré parations doivent être confiées à un pro fessionnel autorisé et formé Ne pas modi fier cet équipement sans l autorisation du fabricant Envoyez l appareil soigneuse ment emballé avec un affranchissement suffisant à votre distributeur autorisé ou directeme...

Страница 141: ...e ambiante 10 C à 40 C Humidité relative de l air 15 à 85 Pression d air de 800 hPa à 1060 hPa Transport Température ambiante 20 C à 60 C Conditions de stockage Humidité relative de l air 10 à 95 Pression d air de 700 hPa à 1060 hPa Alimentation électrique 6VCC piles 4x1 5VMignonCEILR6 manganèse alcaline En option Transformateur 6V CC référence 410 7 150 Caractéristiques techniques boso_medicus_sy...

Страница 142: ... énergie interne en mode batterie classe II en mode secteur mode continu Partie appliquée Type BF Protection contre les objets IP 20 solides La classification IP est le degré de protection fourni par les enceintes conformément à la IEC 60529 Cet appareil est protégé contre des objets étrangers solides de 12 mm de diamètre et plus grands tels que les doigts Cet appareil n est pas protégé contre l e...

Страница 143: ... mesure du pouls Normes appliquées DIN EN ISO 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non invasive sphygmomanometers Communication sans fil VZ MURATA Manufacturing Co Ltd Bluetooth Ver 4 OLE BLP Bande de fréquence 2402 2480 MHz Puissance de sortie RF maximale 1 6dBM Modulation GFSK Caractéristiques t...

Страница 144: ...es au contrôle technique de l appareil uniquement pour les techniciens formés B Contrôle de l étanchéité du circuit de pression et de l affichage de la tension Remarque a Si la tension en mode de mesure est supérieure à 299 mmHg la soupape de dégonflement rapide ouvre le circuit de pression Lorsque la pression en mode de contrôle est supérieure à 320 mmHg la valeur mesurée affichée clignote b Pour...

Страница 145: ...L appareil se trouve en mode de contrôle la ten sion actuelle est affichée dans les champs SYS et DIA 4 Contrôlez l exactitude de l affichage et l étanchéité du circuit de pression respectez la durée minimale d appli cation du brassard soit 30 s de manière habituelle 5 Éteignez de nouveau l appareil en appuyant sur la touche Marche Il est interdit d effectuer des travaux d entretien et des réparat...

Страница 146: ... Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori 157 Messa in funzione dell apparecchio 159 Inserimento delle batterie 159 Indicatore di carica delle batterie 160 Avvertenze generali per l automisurazione della pressione arteriosa 161 Avvertenze generali sulla connessione Bluetooth 163 Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa 165 Avvertenza sulla misura del bracciale 165 IT...

Страница 147: ...ne della pressione arteriosa 177 Valutazione e invio delle misurazioni 179 Cancellazione dei valori 181 Utilizzo con la rete elettrica 182 Codici di errore 183 Pulizia e disinfezione 186 Condizioni di Garanzia 187 Servizio clienti Smaltimento 188 Specifiche tecniche 189 Istruzioni per il controllo metrologico solo per il personale specializzato addestrato 192 Indice boso_medicus_system_1907sd qxd ...

Страница 148: ...148 Raccordo per alimentatore Pulsante Start Schermo LCD Raccordo per bracciale Descrizione dell apparecchio IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 148 ...

Страница 149: ...iversale CA 04 1 custodia medicus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES 4 batterie tipo LR 6 AA 1 manuale di istruzioni boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 149 ...

Страница 150: ...e Anno di fabbricazione Tipo BF apparecchio bracciale e tubazioni sono stati sviluppati in modo che il paziente sia protetto dalla folgorazione Comunicazione Bluetooth attiva Misurazione in corso Lampeggia non appena individuato un battito cardiaco SN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 150 ...

Страница 151: ... carica Batteria parzialmente scarica Sostituire la batteria al più presto Lampeggia Impossibile continuare la misurazione Sostituire le batterie Proteggere dai liquidi Simbolo Funzione Significato Simboli sullo sfigmomanometro boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 151 ...

Страница 152: ... movimento L apparecchio è conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici L apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti urbani generici Produttore Leggere le istruzioni per l uso Polarità della presa dell alimentatore SYS DIA PUL 0124 Simboli sullo sfigmomanometro e nell app Arr boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 152 ...

Страница 153: ...zione II Fusibile termico Fusibile L apparecchio è conforme alla Direttiva europea sui dispositivi medici Polarità della presa dell adattatore a rete Simbolo Funzione Significato Simboli sull alimentatore boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 153 ...

Страница 154: ...remere il pulsante Start pag 169 L apparecchio visualizza i valori di pressio ne sistolica pressione diastolica e polso al termine della misurazione pag 171 La presente guida rapida non sosti tuisce le informazioni dettagliate conte nute nel Manuale di istruzioni per l uso sicuro dello sfigmomanometro Legga quindi in ogni caso il manuale di istruzioni IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 ...

Страница 155: ...tà ed è un partner affidabile per il controllo dei valori pressori Legga con attenzione il presente manuale di istruzioni prima del primo impiego perché l uso corretto dell appa recchio è indispensabile per una misura zione corretta della pressione arteriosa In questo manuale di istruzioni il simbolo indica un azione effettuata dall utente Per assistenza nella messa in funzione nell utilizzo e nel...

Страница 156: ... influenzare questo monitor della pressione arteriosa Pertanto deve essere mantenuta una distanza minima di 30 cm da tali dispositivi La trasmissione radio Bluetooth dell ap parecchio soddisfa la direttiva sulle appa recchiature radio 2014 53 EU Destinazione d uso Rilevamento non invasivo del valore della pressione sistolica e diastolica e della fre quenza delle pulsazioni negli adulti Non idoneo ...

Страница 157: ...engono espressi in mmHg mm di mercurio Sistolica Diastolica Pressione arteriosa elevata ipertensione da 140 mmHg da 90 mmHg Pressione arteriosa ancora nell ambito della norma da 130 a 139 mmHg da 85 a 89 mmHg Pressione arteriosa normale da 120 a 129 mmHg da 80 a 84 mmHg Pressione arteriosa ottimale fino a 119 mmHg fino a 79 mmHg L Organizzazione Mondiale della Sanità OMS ha elaborato i seguenti va...

Страница 158: ...emente i valori limite che indicano una pressione arteriosa elevata I valori pressori determinati a domicilio sono spesso leggermente inferiori ai valo ri determinati dal medico Per questo la Lega tedesca contro l ipertensione Deutsche Hochdruckliga ha stabilito valori limite inferiori per l automisurazio ne a domicilio misurazione a domicilio 135 85 mmHg misurazione nello studio medico 140 90 mmH...

Страница 159: ... e danni per manenti all apparecchio Inserimento delle batterie Il vano batterie è situato sulla parte in feriore dell apparecchio Inserire le bat terie nel vano apposito come indicato nella Fig 1 Rimuovere le batterie nel caso l appa recchio non venga utilizzato per peri odi prolungati In caso di cortocircuito delle batterie queste possono surriscaldarsi e causare ustioni Fig 1 L apparecchio deve...

Страница 160: ...fettuare misurazioni Sostituire le batterie Come contribuire alla protezione dell ambiente Le batterie utilizzate e le batterie ricarica bili non devono essere gettate nei rifiuti domestici e possono essere consegnate ai centri di raccolta per batterie usate e ri fiuti speciali Per ulteriori informazioni si prega di rivol gersi al proprio comune di residenza IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layou...

Страница 161: ...ce una terapia Non modifichi per nessuna ragione la posologia dei medicinali prescritta dal medico 3 Le alterazioni del ritmo cardiaco pos sono compromettere la precisione dell apparecchio e dare luogo a misura zioni errate vedere pag 184 4 Nei pazienti con polso debole ad es nei portatori di pace maker possono verifi carsi misurazioni errate Lo sfigmoma nometro non influisce in alcun modo sui pac...

Страница 162: ...ione arteriosa deve sem pre essere misurata sul braccio che pre senta i valori pressori più elevati Occorre quindi determinare una volta la pressione su entrambe le braccia e in seguito sempre sul braccio che pre senta i valori pressori più elevati IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 27 Uhr Seite 162 ...

Страница 163: ...la di stanza sia sufficientemente breve per consentire la trasmissione dei dati dopo la misurazione Accertare che lo spazio tra lo sfigmoma nometro e il dispositivo mobile non sia edificato La distanza di comunicazione può essere ridotta dalla struttura edile dell edificio o da altri ostacoli In deter minate circostanze la comunicazione potrebbe risultare impossibile in parti colare in presenza di...

Страница 164: ...11g b nodialtriimpiantidico municazione senza fili soprattutto nella gamma dei 2 4 GHz ovvero nei pressi di apparecchi che emettono onde elettromagnetiche ad esempio gli ap parecchi a microonde Questo po trebbe causare l interruzione frequente della connessione la riduzione notevole della velocità di comunicazione e l in sorgenza di errori IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 2...

Страница 165: ... sul bracciale stesso Tipo Circonferenza Numero del braccio d ordine CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 757 CA04 22 42 cm 143 4 765 Bracciale universale compreso nella for nitura standard Collegare il bracciale all apparecchio inse rendo la spina fino allo scatto nella presa situata sul lato sinistro dell apparecchio vedere Fig 2 Fig 2 boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12...

Страница 166: ...te la mi surazione Come indossare il bracciale Effettuare la misurazione sul braccio nudo Se si indossano abiti aderenti fare at tenzione a ribaltare le maniche senza strin gere il braccio se necessario togliere l in dumento prima della misurazione Spingere il bracciale aperto ad anello sul braccio fino a che il margine infe riore del bracciale venga a trovarsi circa 2 3 cm sopra la piega del gomi...

Страница 167: ...unzioni degli apparecchi medi cali utilizzati contemporaneamente sullo stesso braccio Il bracciale non deve essere stretto in modo eccessivo tra il braccio e il braccia le devono ancora poter passare circa due dita Non posizionare mai l anello metal lico sopra l arteria vedere Fig 3 in caso contrario i valori pressori possono risulta re falsati Inserire la parte terminale del braccia le nell anell...

Страница 168: ...re il flusso sanguigno per tempi eccessi vamente lunghi oltre 2 minuti In caso di funzionamento difettoso dell apparecchio togliere il bracciale dal braccio Le misurazioni troppo frequenti pos sono ostacolare il flusso sanguigno e quindi provocare lesioni L apparecchio non deve essere utiliz zato da bambini non supervisionati Non utilizzare l apparecchio in pross imità di lattanti Questo potrebbe ...

Страница 169: ...vemente tutti gli elementidelloschermoLCD vedereFig 5 Fig 5 START In caso di variazioni notevoli della temperatura ambiente dare all apparec chiocircaun oraditempoperadattarsialla nuova temperatura prima di utilizzarlo Le prestazioni dell apparecchio pos sono essere influenzate da livelli troppo alti di temperatura umidità o altitudine boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr S...

Страница 170: ... sul bordo sinistro dello schermo Quando la corretta pressione di gonfi aggio è stata raggiunta la pompa si ferma e l aria fuoriesce lentamente dal bracciale Interruzione della misurazione La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il pulsante Start che permette di sgonfiare automati camente il bracciale Durante la fase di misurazione vengono vi sualizzati la pressione di g...

Страница 171: ...ccio immobile La visualizzazione ripetuta del simbolo nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco Consulti il medico in occasione della pros sima visita La pressione arteriosa è una grandezza di namica che può variare a seconda della po sizione del paziente posizione seduta eretta o coricata di movimenti effettuati prima...

Страница 172: ...breve mente il pulsante Start Rispettare un intervallo di almeno due minuti tra due misurazioni successive Se non si effettuano ulteriori misura zioni rimuovere il bracciale dal brac cio 172 Visualizzazione dei valori pressori 2 min IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 172 ...

Страница 173: ... la funzio ne Bluetooth sia attiva sul proprio dispositivo mobile Il requisito pre liminare è la disponibi lità del Bluetooth 4 0 Al momento dell installazione della app il sistema operativo Android iOS chiede obbligatoriamente il permesso all accesso dell ubicazione attuale Rispondere SÌ a questa domanda per evitare errori nel collegamento BT Nota l informazione posizione attuale non è richiesta ...

Страница 174: ...ipale 2 Selezionare Nuovo nella barra del menù inferiore 3 Immettere i propri dati personali I campi obbligatori sono contrasseg nati con 4 Salvare i dati mediante il pulsante Salvare nella barra del menù inferiore Contrassegnare con un segno di spunta l utente per cui si desiderano salvare i valori boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 174 ...

Страница 175: ...giungi nuovo ap parecchio nel menù Apparec chi nella barra del menù infe riore Con iOS la richie sta di accoppia mento deve anche essere confermata con Accoppiare Data e ora vengono sincroniz zate automaticamente con quelle del dispositivo mobile Dopo l avvenuto accoppia mento sullo schermo dell appa recchio compare End l appa recchio viene visualizzato nell elenco di apparecchi dell app La config...

Страница 176: ...ssione dati viene sal vata per i valori misurati l ora at tuale del sistema del dispositivo mobile Procedere come segue Cancellare lo sfigmomanometro dalla lista dei dispositivi della app Cancellare lo sfigmomanometro dalle impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile Eseguire di nuovo l accoppia mento come descritto Configurazione dell app e creazione del collegamento boso_medicus_system_1907sd ...

Страница 177: ... l accoppiamento Se l app o il Bluetooth sono inattivi lo sfig momanometro memorizza auto maticamente fino a 30 valori Se la memoria dei valori misurati è piena 30 misurazioni la misurazione più obsoleta viene cancellata e viene salvata la misurazione at tuale le misurazioni errate non vengono salvate che saranno tras messi con la misurazione succes siva dopo l attivazione dell app Per poter trasm...

Страница 178: ...ati salvati in prece denza saranno cancellati In questo menù si possono anche modificare gli orari per la valuta zione antimeridiana e pomeri diana Salvareleproprieimpostazionime diante il pulsante Salvare nella barra del menù inferiore IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 178 ...

Страница 179: ...rra del menù inferiore si visua lizza la rappresentazione grafica dei valori misurati Con i pulsanti nella parte alta dello schermo SYS DIA PULS è possibile visualizzare i grafici dis ponibili Cliccare sul grafico per in grandirlo o rimpicciolirlo Il pulsante kg BMI è previsto per una bilancia IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 179 ...

Страница 180: ...te Relazione nella barra del menù inferiore si raggiunge il menù per inviare i valori il cui riepilogo può essere trasmesso via e mail in formato PDF o XML Il file XML può essere letto nel programma per PC boso profilmanager XD Home Questo programma offre ulteriori possibilità di valutazione ed è disponibile in internet http www boso de download profilmanagerXDHome a titolo gratuito IT boso_medicu...

Страница 181: ...ri o valori che si trovano nel menù Valori misurati da più di 1 3 6 12 mesi Attenzione i dati vengono cancellati in modo irreversibile Vi ricordiamo di ef fettuare regolarmente il backup dei dati creando un file XML o PDF attraverso il pul sante Rapporto IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 181 ...

Страница 182: ... polarità Gli alimentatori di al tre marche possono danneggiare le com ponenti elettroniche dell apparecchio con conseguente perdita della garanzia Inol tre gli alimentatori di altre marche pos sono comportare un rischio di incendio IT Non toccare contemporaneamente le batterie la presa di allacciamento dell ali mentatore e il paziente Estrarre la spina dell alimentatore dallo sfigmomanometro quan...

Страница 183: ...sistolica Verificare la posizione del bracciale p diastolica insufficiente vedere pag 166 e ripetere la p sistolica p diastolica misurazione _10 mmHg Errore di gonfiaggio Il bracciale potrebbe essere troppo largo stringere il bracciale vedere pag 166 Codici di errore Qualora si verifichino problemi durante la misurazione l apparecchio visualizza un codice di errore anziché i valori pressori Signif...

Страница 184: ...rie nello strumento Se l errore persiste rendere lo strumento al produt tore per la riparazione Si consiglia di ripetere la misurazione tenendo il braccio immobile La visualizzazione ripetuta del simbolo nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo può essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco Consulti il medico in occasione della prossima visita Visualizzazione Riso...

Страница 185: ...eguire nuovamente l accoppiamento Se l errore persiste rendere lo strumento al produttore per la riparazione Al momento dell installazione della app il sistema chiede obbligatoriamente il permesso all accesso dell ubicazione attuale Rispondere SÌ a questa domanda per evitare errori nel collegamento BT Codici di errore IT boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 185 ...

Страница 186: ...la disinfezione tempo di azione di circa 5 minuti dell apparecchio e dell anello di tenuta si raccomanda di utilizzare il disin fettante antifect liquid Schülke Mayr Per disinfettare il bracciale si consiglia la disinfezione a spruzzo Assicurarsi che l anello di tenuta sia regolarmente pulito e disinfettato specialmente se l apparecchio viene utilizzato da più utenti IT boso_medicus_system_1907sd ...

Страница 187: ...catorispettodelleistru zioni per l uso Danni dovuti a manomis sione da parte di persone non autorizzate sono pertanto esclusi dalla garanzia In questi casi non saranno riconosciute even tuali richieste di risarcimento danni nei no stri confronti Per la manutenzione durante il periodo di garanzia il dispositivo deve essere inviato insieme alla fattura a BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 D 72417...

Страница 188: ...l giorno Durata dell anello di tenuta 2 anni Utiliz zando lo strumento 6 volte al giorno Servizio clienti Servizio clienti Le prestazioni coperte da garanzia e le riparazioni devono essere effettuate dal personale appositamente addestrato e autorizzato Non modificare questa appa recchiatura senza l autorizzazione del co struttore Inviare l apparecchio accura tamente imballato e correttamente affra...

Страница 189: ...bientale 10 C 40 C umidità relativa 15 85 Pressione aria da 800 hPa a 1060 hPa Trasporto Condizioni di temperatura ambientale 20 C 60 C immagazzinamento umidità relativa 10 95 Pressione aria da 700 hPa a 1060 hPa Alimentazione DC 6V 4 batterie mignon 1 5V tipo IEC LR 6 alcaline al manganese in alternativa come alimentazione opzionale alimentatore DC 6V n d ordine 410 7 150 Specifiche tecniche IT b...

Страница 190: ...ia interna con funzionamento a batteria Classe II con funzionamento a batteria modalità continua Parte applicata tipo BF Protezione contro oggetti IP20 solidi La classificazione IP è il grado di protezione fornito dalle custodie in conformità con IEC 60529 Questo dispositivo è protetto contro oggetti estranei solidi di diametro di 12 mm e maggiori come le dita Questo dispositivo non è protetto con...

Страница 191: ...surazione delle pulsazioni Norme di riferimento DIN EN ISO 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non invasive sphygmomano meters comunicazone wireless VZ MURATA Manufacturing Co Ltd Bluetooth Ver 4 OLE BLP Banda di frequenza 2402 2480 MHz Potenza di uscita massima RF 1 6dBM Modulazione GFSK Specifi...

Страница 192: ...e e deviazioni dell indica tore di pressione Istruzioni per il controllo metrologico solo per il personale specializzato addestrato Avvertenze a Se la pressione di gonfiaggio in moda lità misurazione supera i 299 mmHg la valvola di scarico rapido dell aria apre il circuito di pressione Se la pressione in modalità verifica supera i 320 mmHg lo schermo lampeggia b I controlli di calibrazione devono ...

Страница 193: ...e SIS e DIA viene visualiz zata la pressione attuale 4 Verificare come d abitudine le devia zioni dell indicatore di pressione e la tenuta del circuito di pressione tenen do conto del tempo di assestamento del bracciale che comporta almeno 30 sec 5 Spegnere l apparecchio premendo nuovamente il pulsante Start Non effettuare operazioni di assi stenza e manutenzione mentre l apparec chio viene utiliz...

Страница 194: ...tólico de la tensión arterial 205 Valores límite de la OMS para la clasificación de la tensión arterial 205 Puesta en marcha del tensiómetro 207 Colocar las baterías 207 Indicador de estado de la batería 208 Consejos que debe seguir cuando se tome la tensión 209 Indicaciones generales sobre comunicaciones Bluetooth 211 Preparativos para tomarse la tensión 213 Notas sobre el tamaño del brazalete 21...

Страница 195: ...y enviar las mediciones 227 Borrar valores de medición 229 Conexión a la red eléctrica 230 Pantalla de error 231 Limpieza y desinfección 234 Condiciones de Garantía 235 Servicio de atención al cliente Eliminación 236 Datos técnicos 237 Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición sólo para personal cualificado 240 195 Índice de contenido ES boso_medicus_system_1907sd qxd...

Страница 196: ...196 Conexión de red botón de inicio Pantalla LCD Conexión para el brazalete Visión global del aparato ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 196 ...

Страница 197: ...universal CA 04 1 estuche 197 medicus system Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 50 98 146 194 DE EN FR IT ES 4 pilas LR 6 AA 1 instrucciones de uso ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 197 ...

Страница 198: ... de serie Año de fabricación Tipo BF El aparato el manguito y los tubos se han diseñado para proteger al paciente contra descargas eléctricas Comunicación Bluetooth activa Medición en curso Parpadea en cuanto se haya detectado un latido cardíaco SN boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 198 ...

Страница 199: ...atería parcialmente descargada Sustituya la batería a la mayor brevedad posible Intermitente No son posibles más mediciones Sustituir las baterías Proteger de la humedad Símbolo Función significado Símbolos en el esfigmomanómetro boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 199 ...

Страница 200: ... o movimiento El aparato cumple la Directiva sobre Productos Sanitarios europea El aparato no se debe eliminar en la basura doméstica Fabricante Leer las instrucciones de uso Polaridad del conector para el adaptador de red SYS DIA PUL 0124 Símbolos en el esfigmomanómetro y en la aplicación Arr boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 200 ...

Страница 201: ...otección II Termofusible Fusible El aparato cumple la Directiva sobre Productos Sanitarios europea Polaridad del enchufe de conexión de red Símbolo Función significado Símbolos en el adaptador de red boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 28 Uhr Seite 201 ...

Страница 202: ...o que corre sponda pág 217 Los valores de medición correspondientes a la sístole diástole y el pulso se muestran una vez realizada la medición pág 219 Esta guía rápida no puede sustituir los datos detallados que se incluyen en las instrucciones de uso y que se refieren al manejo y la seguridad de su tensiómetro Lea atentamente dichas instruc ciones en su totalidad ES boso_medicus_system_1907sd qxd...

Страница 203: ...ara controlar sus valores de tensión arterial Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el tensiómetro por primera vez pues la tensión arterial sólo podrá medir se correctamente si el aparato se utiliza correctamente En estas instrucciones de uso el símbolo precede a una acción que debe reali zar el usuario Para obtener ayuda con la puesta en fun cionamiento el uso o el mantenimiento póngas...

Страница 204: ...rterial Por lo tanto debe mantenerse una distancia mínima de 30 cm con estos dispositivos La transmisión radioeléctrica Bluetooth del aparato corresponde a la Directiva de equi pos de radio 2014 53 EU Finalidad de uso Registro no invasivo del valor sistólico y diastólico de la presión arterial así como de la frecuencia de pulso en adultos No adecuado para el uso en recién nacidos y lactantes El ap...

Страница 205: ...ón del músculo del corazón lo que permite que éste vuelva a llenarse de sangre Los valores de la presión sanguínea se ex presan en mmHg mm de columna de mer curio sistólica diastólica Alta hipertensión a partir de 140 mmHg a partir de 90 mmHg Normal Alta 130 a 139 mmHg 85 a 89 mmHg Normal 120 a 129 mmHg 80 a 84 mmHg Óptima hasta 119 mmHg hasta 79 mmHg La Organización Mundial de la Salud OMS ha est...

Страница 206: ...ico de su tensión arterial se encuentra siempre claramente por encima del límite Cuando uno se toma la tensión en casa los valores suelen ser más reducidos que en la consulta del médico Por esta razón la Asociación Alemana contra la Hipertensión ha establecido límites más bajos para la medición en casa Medición en casa 135 85 mmHg Medición en la consulta 140 90 mmHg ES boso_medicus_system_1907sd q...

Страница 207: ...erías u ocasionar daños en el tensióme tro Colocación de las pilas El compartimiento de las pilas está si tuado en la parte inferior del aparato Coloque las pilas en su compartimento tal y como se muestra en la figura 1 Si no piensa utilizar el aparato durante un largo período de tiempo retire las pilas Si las baterías se cortocircuitan pue den calentarse y provocar quemaduras Figura 1 El disposit...

Страница 208: ... intermitente No es posible efectuar ninguna medición más Cambie las pilas de inmediato Cuide el medio ambiente Las pilas usadas y los aparatos de recarga no se pueden eliminar con la basura do méstica Hay que depositarlos en contenedores especiales y centros de recogida de pilas usadas o residuos especiales Consulte con su ayuntamiento para conocer las normas de su localidad ES boso_medicus_syste...

Страница 209: ...ués en la ficha de control de la tensión arterial 2 Tomarse la tensión personalmente no significa que uno pueda automedi carse No cambie nunca las dosis de la medicación que le ha recetado su mé dico sin consultarle 3 Las alteraciones en el ritmo cardíaco pueden afectar a la precisión de medi ción del tensiómetro o incluso provocar valores de medición incorrectas véase página 232 4 En los paciente...

Страница 210: ...o ya se haya olvidado del estrés del trabajo 7 La tensión arterial cuando no existen li mitaciones véase pág 215 debe to marse siempre en el brazo con los valo res de tensión más altos Así pues mida primero la tensión arte rial en los dos brazos y a partir de ese momento hágalo siempre en el brazo en el que haya obtenido la medición más alta ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12...

Страница 211: ...a para la transmisión de datos tras la medición es lo suficientemente reducida Cuide de que el ambiente entre el apa rato para medición de la tensión arterial y el dispositivo móvil no esté obstruido La distancia de comunicación puede ha berse acortado debido a la ejecución de construcción del edifico u otros obstá culos Especialmente bajo ciertas cir cunstancias no es posible una comuni cación a ...

Страница 212: ...g b n WLAN u otras instala ciones de comunicación inalámbrica especialmente en el rango de 2 4 GHz o bien en las cercanías de aparatos que emitan ondas electromagnéticas como p ej aparatos de microondas Esto puede conducir a que la comunicación se interrumpa frecuentemente la velo cidad de comunicación se reduzca nota blemente y se presenten errores ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07...

Страница 213: ...brazo referencia CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 757 CA04 22 42 cm 143 4 765 Éste es el tamaño universal que se incluye en el volumen de suministro estándar 213 Preparativos para tomarse la tensión Conecte el brazalete al tensiómetro intro duciendo con el conector hasta oír un clic en la entrada situada en el lado izquierdo del tensiómetro véase figura 2 Figura 2 ES boso_medicus_system...

Страница 214: ...e La medición debe realizarse sobre el ante brazo desnudo Asegúrese de que no se impida la li bre circulación de la sangre en el brazo como consecuencia de haber levantado la manga para descubrir el antebrazo y en caso necesario retire por completo la prenda de vestir antes de realizar la medi ción Mueva el brazalete abierto en forma de anillos por el antebrazo hasta que el borde inferior se encue...

Страница 215: ...e errores en otros aparatos médicos que se utilicen al mismo tiempo en el mismo brazo El brazalete no debe estar muy aju stado tiene que quedar espacio suficien te para introducir dos dedos entre braza lete y brazo El anillo metálico no debe quedar nunca sobre la arteria véase figura 3 puesto que esto falsearía el resultado de los valores de medición Tire del extremo del brazalete que se ha introd...

Страница 216: ...es correctos Valores demasiado altos Figura 4 Nointerrumpalacirculacióndelasan gre durante un tiempo innecesariamente largo más de dos minutos para efectuar una medición Si el tensiómetro presenta un error de funcionamiento retire el braza lete del brazo Si se toma la tensión con demasiada frecuencia la circulación sanguínea puede verse afectada lo que puede provocar le siones Elaparatonodebeserut...

Страница 217: ...a LCD véase fi gura 5 Figura 5 START ES No iniciar el aparato sin haber apli cado el manguito Si se produce un cambio importante de la temperatura ambiente deje que el aparato se aclimate durante aprox una hora a la nueva temperatura ambiente an tes de utilizarlo El rendimiento del aparato puede verse alterado por temperaturas excesivas la humedad o la altitud boso_medicus_system_1907sd qxd Layout...

Страница 218: ...iza que el bra zalete se infla hasta una presión adecuada que no resulte agresiva para el brazo El in cremento de la presión del manguito se in dica como valor numérico digital y en forma de barras en el borde izquierdo del display Una vez alcanzada la presión necesaria la bomba se desconecta y el brazalete em pieza a desinflarse Interrupción de la medición Si desea interrumpir la toma de la tensi...

Страница 219: ... paciente no es lo mismo si está sentado de pie tumbado o en movimiento o por las con diciones físicas o anímicas presentes en el momento de realizar la medición estrés presencia de una enfermedad etc So observa que el resultado es clara mente incorrecto repita el proceso Pantalla de valores de medición Los valores de tensión arterial medidos sí stole diástole pulso aparecen en la pan talla véase ...

Страница 220: ...aprox 1 minuto Para re petir la medición vuelva a pulsar breve mente el botón de inicio que corresponda Esperealmenosdosminutosentre cada medición Si no desea volver a tomar la tensión retire el brazalete del brazo 2 min ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 220 ...

Страница 221: ...los pasos siguientes ES Asegúrese de que esté activado Bluetooth en su dispositivo móvil Se requiere Bluetooth 4 0 Durante la instalación de la aplicación el sistema operativo Android iOS solicitará permiso para acceder a la ubicación actu al Responda con SÍ para evitar errores en la conexión Bluetooth Nota La aplicación boso no requiere la ubicación actual de la informaci ón sino el sistema opera...

Страница 222: ...ione Nuevo en la barra de menú inferior 3 Introduzca sus datos personales Los campos obligatorios están identifi cados con 4 Guarde sus entradas con el botón Guardar de la barra de menú inferior Seleccione mediante una marca de ve rificación el usuario para el cual se de ben guardar los valores de medición ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 222 ...

Страница 223: ...unicación En el menú Dispositivos se leccione Añadir nuevo disposi tivo en la barra de menú infe rior En iOS se debe confirmar ade más la consul ta de acopla miento con Acoplar El dispositivo móvil sincronizará automáticamente la fecha y la hora Tras un exitoso enlace aparece End en el display del disposi tivo y este se indica en la lista de dispositivos de la aplicación Ahora ha finalizado la con...

Страница 224: ...o acopla miento durante la transmisión de datos se almacenará la hora del si stema actual del dispositivo móvil como marca de hora para los valo res de medición Proceda de la forma siguiente Borre el tensiómetro de la lista de dispositivos de la aplicación Borre los ajustes de Bluetooth del dispositivo móvil Realice el nuevo acoplamiento de la forma descrita boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1...

Страница 225: ...ecutar el acoplamiento Si la aplicación o la conexión Bluetooth está inactiva se almacenarán automáticamente un máximo de 30 valores de medi ción en el tensiómetro Si la memo ria de valores de medición está llena 30 mediciones se borrará la medición más antigua y se guar dará la actual no se guardan las mediciones incorrectas y se trans ferirán después de la próxima me dición cuando se haya activa...

Страница 226: ...rá solo el último valor de medición medido y se borrarán todos los valores de medición almacenados En este menú también se pueden modificar las horas para la evalua ción de la mañana tarde Guarde sus ajustes con el botón Guardar de la barra de menú in ferior ES boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 226 ...

Страница 227: ... de la barra de menú inferior podrá acce der a la representación gráfica de los valores de medición Seleccione los gráficos disponibles SIS DIA PULSO a través de los botóns de la sección superior de la imagen Toque el gráfico para ampliarlo o reducirlo La opción kg IMC está prevista para una báscula boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 227 ...

Страница 228: ... de la barra de menú inferior accederá al menú de envío de losvaloresdemedición enestepodráenviar el resumen por correo electrónico en for mato PDF o XML El archivo XML se puede leer en el programa de PC boso profil manager XD Home Este programa ofrece posibilidades de eva luación adicionales y está disponible gratui tamente en Internet http www boso de download profilmanagerXDHome ES boso_medicus...

Страница 229: ...a de menú inferior valores de medición individuales o valores de medición más an tiguos que 1 3 6 12 meses Atención losdatosseborrarándeformair recuperable Realiceatiempounarchivado de datos creando con el símbolo In forme un archivo XML o PDF boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 229 ...

Страница 230: ... para la tensión del aparato Esto significa que los adaptadores de otros fabricantes pueden provocar un daño en el sistema electrónico lo que a su vez anulará la ga rantía Además los adaptadores de ali mentación de otros fabricantes pueden de sencadenar un incendio ES No toque simultáneamente las bate rías la conexión del adaptador de red y el paciente Si no lo va a utilizar extraiga el conec tor ...

Страница 231: ...diástole es demasiado pág 214 y vuelva a realizar la medición reducida Sístole Diástole _10 mmHg Errore di gonfiaggio Il bracciale potrebbe essere troppo largo stringere il bracciale vedere pag 214 Pantalla de error Sidurantelatomadelatensiónseproducealgúnproblemaqueimpidaelcorrectofunciona mientodelaparato enlapantallaapareceunerrorenlugardelosresultadosdelamedición Significado de los mensajes de...

Страница 232: ...s pilas de nuevo en el monitor Si el error persiste enviar el aparato al fabricante para su re paración Repita la toma de la tensión manteniendo el brazo inmóvil Si vuelve a aparecer este símbolo en la pantalla después de volver a tomar la tensión con el brazo inmóvil puede que exista una altera ción del ritmo cardíaco Consúltelo con su médico en la próxima visita Indicador Solución del error ES b...

Страница 233: ...T Ponga las pilas de nuevo en el monitor Realice un nuevo enlace Si el error persiste en viar el aparato al fabricante para su reparación Durantelainstalacióndelaaplicación elsistema solicitará permiso para acceder a la ubicación ac tual Responda con SÍ para evitar errores en la conexión Bluetooth boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 233 ...

Страница 234: ...ón Para la desinfección por fregado tiempo de aplicación de al menos 5 minutos del dispositivo y el manguito recomendamos el producto desinfectante antifect liquid Schülke Mayr Para desinfectar el man guito se recomienda desinfección por pul verización Especialmente si el dispositivo se usa en varios usuarios el manguito deberá limpi arse y desinfectarse regularmente ES boso_medicus_system_1907sd ...

Страница 235: ...montajes realizados por personas no auto rizadas están excluidos de la garantía No hay reclamaciones por daños y perjuicios contra nosotros están justificadas por la garantía En el caso de reclamaciones de garantía ju stificado el dispositivo tiene que ser en viado con la factura original a BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 D 72417 Jungingen boso no asume ninguna responsabilidad por pérdidas g...

Страница 236: ...da útil esperada del manguito 22 años Usando la unidad 6 veces al día Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Los trabajos de reparación y los que se rea licen dentro del período de garantía deben correr a cargo de personal debidamente formado y autorizado No modifique este equipo sin la autorización del fabricante Envíe el tensiómetro bien embalado y cor rectamente franque...

Страница 237: ...amiento Humedad relativa del aire 15 a 85 Presión atmosférica de 800 hPa hasta 1060 hPa Transporte Condiciones de Temperatura ambiente 20 C a 60 C almacenamiento Humedad relativa del aire 10 a 95 Presión atmosférica de 700 hPa hasta 1060 hPa Tensión de alimentación 6VCC 4pilasx1 5MIIECLR6 manganesoalcalino alternativamente como equipamiento especial adaptador de alimentación 6V CC nº ref 410 7 150...

Страница 238: ...na funcionamiento con batería clase II con fuente de alimentación modo de funcionamiento continuo Parte aplicada tipo BF Protección contra objetos IP20 sólidos La clasificación IP es el grado de protección proporcio nado por los recintos de acuerdo con IEC 60529 Este dispositivo está protegido contra objetos extraños sólidos de 12 mm de diámetro y mayores como los dedos Este dispositivo no está pr...

Страница 239: ...edición del pulso Normas aplicables DIN EN ISO 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated type non invasive sphygmomanometers Comunicación inalámbrica VZ MURATA Manufacturing Co Ltd Bluetooth Ver 4 OLE BLP Banda de frecuencia 2402 2480 MHz Máxima potencia de salida RF 1 6dBM Modulación GFSK Datos técnicos bo...

Страница 240: ...ón y divergencia del indicador de presión Instrucciones de comprobación para el control de la técnica de medición sólo para personal cualificado Notas a Si la presión aumenta por encima de los 299 mmHg en el modo de medici ón la válvula de desinflado rápido se activa y abre el circuito de presión Si la presión aumenta por encima de los 320 mmHg en el modo de comprobaci ón la pantalla de valores me...

Страница 241: ...de comprobación En los cam pos SYS y DIA se muestra la presión actual 4 Siga el método habitual para compro bar si hay divergencias en el indicador de presión y si el circuito de presión es estanco establezca un tiempo para el brazalete de por lo menos 30 segun dos 5 Apague el aparato volviendo a pulsar el botón de inicio El servicio técnico y el mantenimiento no se deben realizar si el aparato es...

Страница 242: ...boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 242 ...

Страница 243: ...boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 243 ...

Страница 244: ...mbH u Co KG Bahnhofstraße 64 D 72417 Jungingen T 49 0 74 77 92 75 0 F 49 0 74 77 10 21 E zentrale boso de Internet www boso de 07 2019_02 0124 boso_medicus_system_1907sd qxd Layout 1 08 07 2019 12 29 Uhr Seite 244 ...

Отзывы: