background image

DE

15

Inbetriebnahme des Gerätes

 

Verwenden Sie ausschließlich hochwerti-
ge, auslaufsichere Batterien der angege-
benen Spezifikation (siehe „Technische 
Daten” S. 38). 

Mischen Sie 

nie

 alte und neue Batterien 

oder verschiedene Fabrikate.

Bei falscher Polung funktioniert das Ge-

rät nicht und es kann zu Wärmebildung oder 
Auslaufen der Batterien und zur Zerstörung 
des Gerätes kommen.

 Batterien  einsetzen

   Das Batteriefach befindet sich auf der Un-

terseite des Gerätes. Setzen Sie die Bat-
terien entsprechend Bild 1 im Batterie- 
fach ein.

 

Wird das Gerät längere Zeit gelagert, die 
Batterien herausnehmen.

Sollten die Batterien kurzgeschlossen 

werden, können sie heiß werden und es 
kann zu Verbrennungen führen.

+

+

+

+

Bild 1

Das Gerät muss gemäß den Informationen 

in dieser Gebrauchsanweisung installiert 

und in Betrieb genommen werden. 

Содержание Boso medicus prestige S

Страница 1: ...medicus prestige S Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso DE EN 124...

Страница 2: ...ung 11 Zweckbestimmung 12 Blutdruckwerte 13 Systolischer und diastolischer Blutdruckwert 13 Grenzwerte der WHO f r die Beurteilung der Blutdruckwerte 13 Inbetriebnahme des Ger tes 15 Batterien einsetz...

Страница 3: ...stmodus 27 Ausf llen des Blutdruckpasses Abruf der Mittelwerte mit Bewertungsskala 29 Anzeige der gespeicherten Einzelwerte und L schen des Messwertspeichers 31 Netzbetrieb 32 Fehleranzeige 33 Reinigu...

Страница 4: ...DE 4 Netzger tanschlussbuchse M Taste START STOP Taste LCD Anzeige WHO Bewertungsskala Manschetten anschluss SET Taste Ger te bersicht...

Страница 5: ...DE 5 4 Batterien LR 6 AA 1 Gebrauchs anweisung Aufkleber WHO Bewertungsskala 1 Blutdruckmessger t boso medicus prestige S 1 Universalmanschette CA 04 1 Etui 1 Blutdruckpass Lieferumfang...

Страница 6: ...STOP Taste M Taste Speicher Taste SET Taste Gleichstrom Seriennummer Herstellungsjahr Typ BF Ger t Manschette und Verschlauchung wurden so ent wickelt dass der Patient gegen elektrischen Schlag gesch...

Страница 7: ...end der Messung Bewegung w hrend der Messung Drei aufeinanderfolgende Messungen Speicherwert Mittelwertanzeige Aufpumph he Batterie voll geladen Batterie teilweise entladen Batterie demn chst ersetzen...

Страница 8: ...cher Blutdruck in mmHg Diastolischer Blutdruck in mmHg Puls pro Minute Ger t ist konform mit der europ ischen Medizinprodukterichtlinie Ger t darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Hersteller Geb...

Страница 9: ...auf dem Netzger t Nur f r den Betrieb in geschlossenen R umen Ger t der Schutzklasse II Thermosicherung Sicherung Ger t ist konform mit der europ ischen Medizinprodukterichtlinie Polarit t des Netzge...

Страница 10: ...M Taste bet tigen Erster angezeigter Wert ist der Mittelwert aller gespeicherten Messungen ALL mit WHO Bewertung Unter ALL wird die Anzahl aller gespeicherten Messungen angezeigt Anschlie end werden d...

Страница 11: ...ere strenge Qualit tskontrolle durchlaufen und ist Ihr sicherer Partner f r die Kontrolle Ihrer Blutdruckwerte m Bitte lesen Sie diese Gebrauchs anweisung vor der erstmaligen Anwen dung sorgf ltig dur...

Страница 12: ...ger te wie z B drahtlose Heimnetzwerk Ger te Handys schnurlose Telefone und deren Basisstationen Walkie Talkies k nnen die ses Blutdruckmessger t beeinflussen Daher sollte zu solchen Ger ten ein Absta...

Страница 13: ...lgedehntist und sich wieder mit Blut f llt Die Messwerte des Blutdruckes werden in mmHg mm Quecksilbers ule angegeben systolisch diastolisch Eindeutig erh hter Blutdruck Hypertonie ab 140 mmHg ab 90 m...

Страница 14: ...zt wenn nur einer der bei den Werte Systole Diastole st ndig ber den Grenzwerten f r eindeutig erh hten Blutdruck liegt Bei der Blutdruck Selbstmessung zu Hause werden h ufig etwas niedrigere Werte al...

Страница 15: ...ildung oder Auslaufen der Batterien und zur Zerst rung des Ger tes kommen Batterien einsetzen DasBatteriefachbefindetsichaufderUn terseite des Ger tes Setzen Sie die Bat terien entsprechend Bild 1 im...

Страница 16: ...teilweise entladen Batterie demn chst ersetzen blinkend Keine weitere Messung m glich Batterie ersetzen m Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz Verbrauchte Batterien und Akkus d rfen nicht in de...

Страница 17: ...keine Uhrzeit angezeigt und die automatische Abschaltung des Ger tes auf 60 Minuten verl ngert ACHTUNG Hierbei wird der Bat terieverbrauch wesentlich erh ht daher nur empfohlen f r Netzteilbetrieb 7...

Страница 18: ...g 2 und nach weiteren 60 Sekunden eine dritte Messung 3 Nach Abschluss der 3 Messungen wird der Mit telwert dieser 3 Messungen angezeigt und gespeichert 9 Bet tigung der SET Taste beendet das Men Eins...

Страница 19: ...rapie Ver ndern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt vorgeschrie bene Dosierung der Arzneimittel 3 Herzrhythmus St rungen k nnen die Messgenauigkeit des Ger tes beeintr ch tigen bzw zu Fehlme...

Страница 20: ...ckes 7 Der Blutdruck muss wenn keine Ein schr nkungen siehe Seite 23 vorliegen immer an dem Arm mit den h heren Druckwerten gemessen werden Hierzu messen Sie den Blutdruck zuerst an bei den Armen und...

Страница 21: ...ckten Oberarm Umfang gew hlt werden Typ Armumfang Bestellnummer CA01 22 32 cm 143 4 764 CA02 32 48 cm 143 4 756 CA03 16 22 cm 141 4 771 CA04 22 42 cm 143 4 765 Universalmanschette im Standardlieferum...

Страница 22: ...n Sie sich nicht w hrend der Messung Anlegen der Manschette Die Messung ist am unbekleideten Oberarm durchzuf hren m Achten Sie darauf dass der Arm bei eng anliegender Oberbekleidung durch das Hochkre...

Страница 23: ...m W hrend der Messung k nnen Fehl funktionen bei anderen Medizinger ten auftreten die zeitgleich am selben Arm ver wendet werden m Die Manschette darf nicht zu fest anliegen es sollen noch etwa zwei F...

Страница 24: ...andgelenkmessung korrekte Werte zu niedrige Werte zu hohe Werte korrekte Werte zu niedrige Werte zu hohe Werte Bild 4 unterbunden werden Bei einer Fehlfunktion des Ger tes nehmen Sie die Manschette vo...

Страница 25: ...erscheinen kurz s mtliche Anzeigeelemente der LCD Anzeige siehe Bild 5 Bild 5 SYS mmHg DIA mmHg AVG AUTO 180 210 240 AM PM 3 PUL min m Wenn sich die Umgebungstemperatur wesentlich ndert geben Sie dem...

Страница 26: ...ruhig halten Blutdruckmessung Die Pumpe beginnt die Manschette auf den erforderlichen Druck aufzupumpen Der stei gende Manschettendruck wird angezeigt Bei Erreichen des erforderlichen Drucks schaltet...

Страница 27: ...st der Messwertspeicher voll 90 Messungen so wird die lteste Messung gel scht und die aktuelle gespeichert Soll die Messung nicht in den Speicher auf genommen werden Gast Modus so be t tigen Sie unmit...

Страница 28: ...s Patienten wie Sitzen Stehen Liegen Bewegung vor oder w hrend der Messung k rperliche Verfas sung Stress Krankheit beeinflusst wer den Bei offensichtlich falschem Mess ergebnis die Messung wiederhole...

Страница 29: ...zeigt danach der Mittelwert aller Messungen zwischen 12 00 und 23 59 Uhr PM Die Anzahl der im Mittelwert enthaltenen Messungen erscheint bei ALL AM PM siehe Bild 8 Tragen Sie den Gesamt Mittelwert ALL...

Страница 30: ...ewertungsskala auf der R ckseite des Ger tes an WHO Bewertungsskala Bild 8 Bild 9 SYS mmHg DIA mmHg AVG PUL min eindeutig erh hter Blutdruck Hypertonie noch normaler Blutdruck normaler Blutdruck optim...

Страница 31: ...s Messwertspeichers Alle gespeicherten Messwerte wer den in der oben beschriebenen Weise durch weiteres wiederholtes Dr cken der M Taste nacheinander angezeigt Durch Dr cken der START Taste wird das G...

Страница 32: ...genau abgestimmt stabilisiert und richtig gepolt Fremd Netzger te k nnen eine Sch digung der Elektronik verursachen und den Verlust der Werksgarantie zur Folge haben Weiter hin kann von Fremd Netzteil...

Страница 33: ...ankt Arm ruhig halten w hrend der Messung zu stark keine auswertbaren Pulsationen Lage der Manschette berpr fen siehe Seite 22 und erneut messen Differenz Systole Diastole Lage der Manschette berpr fe...

Страница 34: ...alten SYS mmHg DIA mmHg AVG AUTO 180 210 240 AM PM 3 PUL min SYS mmHg DIA mmHg AVG AUTO 180 210 240 AM PM 3 PUL min Fehlerursache Das Symbol zeigt dass w hrend der Messung der Arm bewegt wurde Die wie...

Страница 35: ...ls blichem Geschirr Sp lmittel entfernt werden Desinfektion Zur Wischdesinfektion Einwirkzeit mind 5 Minuten des Ger tes empfehlen wir das Desinfektionsmittel antifect liquid Sch lke Mayr Zur Desinfek...

Страница 36: ...der Garantieleistung ausgenommen ist die Abnutzung durch Verschlei z B Man schette Transportsch den sowie alle Sch den die durch unsachgem e Behandlung z B Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei sung entst...

Страница 37: ...bH u Co KG Serviceabteilung Bahnhofstra e 64 D 72417 Jungingen T 49 0 7477 9275 0 Ger te und Batterien d rfen nicht in den Hausm ll Am Ende der Nutzungsdauer muss das Ge r t einer Sammelstelle f r Ele...

Страница 38: ...Manschettendruck 0 bis 299 mmHg Anzahl Speicher 90 Messungen Anzeige LCD Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 C bis 40 C rel Luftfeuchtigkeit 15 bis 85 Luftdruck 800 hPa bis 1060 hPa Transport U...

Страница 39: ...len abh ngig von Aufpumph he der Batterien Nutzungsfrequenz und Einstellparameter Abschaltzeit Batteriekontrolle Symbol Anzeige im Anzeigefeld Gewicht 285 g ohne Batterien Abmessungen B x H x T 140 mm...

Страница 40: ...ses Ger t ist nicht gegen Wasser gesch tzt Klinischer Test Die Messgenauigkeit entspricht den Anforderungen der ISO 81060 2 maximale Messabweichung 3 mmHg oder 2 des Ablesewertes des Manschettendrucks...

Страница 41: ...chgef hrt werden B Pr fung auf Dichtheit des Druckkreises und Abweichung der Druckanzeige Pr fanweisung f r die messtechnische Kontrolle nur f r geschultes Fachpersonal Hinweise a Wenn der Druck im Me...

Страница 42: ...kreises Setzzeit der Manschette mindestens 30 s beachten in der blichen Weise durchf hren 5 Ger tdurcherneutesDr ckenderSTART Taste ausschalten C Sicherung ZurSicherungkanndasGeh useoberteilund untert...

Страница 43: ...power supply unit 50 Quick guide 51 Introduction 52 Purpose 53 Blood pressure values 54 Systolic and diastolic blood pressure value 54 WHO blood pressure cut off values 54 Starting up 56 Inserting ba...

Страница 44: ...mode 68 Completing the blood pressure record card Retrieving average and classification scale 70 Displaying stored individual readings and emptying the memory 72 Mains operation 73 Error messages 74...

Страница 45: ...EN 45 Mains connector M button START STOP button LCD display WHO classification Cuff connector SET button Product features...

Страница 46: ...EN 46 1 boso medicus prestige S blood pressure monitor 1 CA 04 universal cuff 1 Case 1 Blood pressure record card 4 LR 6 AA batteries 1 User instructions WHO classification sticker Contents of package...

Страница 47: ...ART START STOP button M button Memory button SET button Direct current Serial number Year of manufacture Type BF The device cuff and tubing have been designed to protect the patient against electric s...

Страница 48: ...er or movement during reading Movement during measurement Three consecutive measurements Stored value Display average value Inflation pressure Battery fully charged Battery partly discharged Replace b...

Страница 49: ...sure in mmHg Diastolic blood pressure in mmHg Pulse per minute Device complies with the European Medical Devices Directive Device must not be discarded with household waste Manufacturer Read instructi...

Страница 50: ...Symbols on the power supply unit Only for use in enclosed spaces Protection class II device Thermal fuse Fuse Device complies with the European Medical Devices Directive Polarity of the mains adapter...

Страница 51: ...ess the M button while the device is switched off The first figure displayed is the average of all measurements stored ALL with WHO classification The number of measurements stored is shown under ALL...

Страница 52: ...This instrument has also passed our strict quality control procedures and is your relia ble partner for monitoring your blood pres sure values m Please read these user instructions before using the i...

Страница 53: ...devices such as home networking devices mobile phones cordless phones and their base stations walkie talkies can affect this blood pressure monitor Therefore a minimum distance of 12 inch should be k...

Страница 54: ...heart muscle ex pands and fills with blood again Blood pressure measurement values are ex pressed in mmHg mm of mercury systolic diastolic High blood pressure hypertension over 140 mmHg over 90 mmHg B...

Страница 55: ...l ues systo le diastole consistently exceeds the cut off point for high blood pressure Self measurement of blood pressure often produces somewhat lower values at home than at the doctor s The German H...

Страница 56: ...and this may cause the batteries to heat up and leak damaging the monitor Inserting the batteries The battery compartment is located on the underside of the monitor Insert batteries in the battery co...

Страница 57: ...ully charged Battery partially charged Replace battery soon Flashing No further measurements possible Replace battery m Care for the environment Do not dispose of used batteries and char ger units in...

Страница 58: ...ss the SET button six times 12h 24h clock mode If you select off no time will be displayed and the automatic switch off period of the device will be extended to 60 minutes N B this significantly incre...

Страница 59: ...rmed display 1 The screen shows a timer counting down from 60 Then a second measurement is started 2 and after a further 60 second interval a third measurement 3 is perfor med Once these three measure...

Страница 60: ...f treat ment Do not on any account change the dose of medicine prescribed by your doc tor of your own accord 3 Irregular heartbeats can affect the accu racy of the monitor or result in incorrect measu...

Страница 61: ...lood pressure from the arm with the higher blood pressure values where not required otherwise see page 64 To do this measure the blood pressure first in both arms and thereafter always from the arm wi...

Страница 62: ...rinted on them Universal cuff supplied as standard Preparing to measure your blood pressure Attachthecufftothemonitorbypressingthe plug click into the socket on the left side of the unit See illustrat...

Страница 63: ...the measure ment Attaching the cuff The measurement should be taken from the bare upper arm m In the case of tightly fitting outer clothing ensure that the blood supply to the arm is not cut off when...

Страница 64: ...e of the body m Other medical devices being used on the same arm at the same time may malfunc tion during measurement m The cuff must not be too tight There should be enough space to fit roughly two f...

Страница 65: ...correct values too low values too high values Illustration 4 m The blood pressure measurement should not prevent the flow of blood for an unnecessary length of time 2 minutes If the monitor fails to f...

Страница 66: ...tion 5 Measuring your blood pressure Start the measurement with the START button M medicus exclusive SYS mmHg DIA mmHg PUL min AVG START SYS mmHg DIA mmHg AVG AUTO 180 210 240 AM PM 3 PUL min m If the...

Страница 67: ...suring your blood pressure The pump starts to inflate the cuff to the re quired pressure Increasing cuff pressure is displayed When the required pressure is reached the pump switches off and the air i...

Страница 68: ...ept press M while the measured values are still on display Invalid measurements with an Err mess age see page 74 are not stored If the symbol appears after the measurement it is recommended that the m...

Страница 69: ...g sitting standing lying moving before or during the measurement physical condition stress disease etc If the measurement result is obviously wrong repeat the measurement The unit switches itself off...

Страница 70: ...9 AM and then those taken between noon and 23 59 PM The number of measurements from which the average was calculated is shown under ALL AM PM see illustra tion 8 Transfer the total average ALL into th...

Страница 71: ...r WHO classification supplied to the back of your unit WHO classification Illustration 8 Illustration 9 SYS mmHg DIA mmHg AVG PUL min high blood pressure hypertension borderline normal blood pressure...

Страница 72: ...ual readings and emptying the memory Repeated pressing of M will now successively display all mea surements contained in the memo ry as described above Pressing the START button swit ches off the devi...

Страница 73: ...utput of the correct polarity Other com mercially available power supply units can cause damage to the electronic components which will invalidate the warranty There is also a risk of fire with these...

Страница 74: ...xcessive variation in cuff pressure Hold arm still during measurement No valid pulse readings Check position of cuff see page 63 and repeat measurement Systole diastole difference Check position of cu...

Страница 75: ...being kept completely still The symbol indicates that the arm moved during measurement If the symbol appears again even with the arm gheld still this may be an indication of an irregular heartbeat Pl...

Страница 76: ...prietary washing up liquid Disinfection Cuff For disinfectant wipes at least 5 minutes ex posure time of the device and the cuff we recommend the disinfectant antifect liquid Sch lke Mayr To disinfect...

Страница 77: ...Excluded from the warranty are parts subject to normal wear and tear e g cuff transport damages and any damage caused by impro per handling e g non compliance with the instructions for use Damages due...

Страница 78: ...llection site Useful life device 5 years when used 6 times a day Useful life cuff 2 years when used 6 times a day Customer service Warranty and repair work must be underta ken by trained and authorise...

Страница 79: ...e Cuff pressure 0 to 299 mmHg Memory store 90 measurements Display LCD Operating conditions environmental temperature 10 C to 40 C Relative humidity 15 to 85 Air pressure 800 hPa to 1060 hPa Transport...

Страница 80: ...ment cycles depending on inflation pressure frequency of use and switch off time setting Battery check symbol display in LCD window Weight 285 g without batteries Dimensions WxHxD 140 mm x 65 mm x 105...

Страница 81: ...ater such as fingers This device is not protected against water Clinical test Accuracy complies with the requirements of ISO 81060 Part 2 Maximum deviation of cuff 3 mmHg or 2 of the reading pressure...

Страница 82: ...itable simulator B Testing of pressure circuit integrity and deviation of pressure display Calibration checks Testing instructions for trained specialist staff only Note a When the pressure in measure...

Страница 83: ...ting time for cuff at least 30 seconds in the usual manner 5 Press the START button again to switch off the device C Safety seal As a safeguard the upper and lower parts of the housing can be joined w...

Страница 84: ...Irrtum und nderung vorbehalten 07 2020 BOSCH SOHN GmbHu Co KG Bahnhofstra e64 72417Jungingen Germany T 49 0 74779275 0 E zentrale boso de boso de 0124...

Отзывы: