048613 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat
osat löytyvät. Jos tarpeellista niin poista alustasuojus kiinnityskohdista.
2. Pura puskuri:
Poista 4 ruuvia pyöränkaarista ja 11 ruuvia puskurin alaosasta.
Poista suojalevy puskurin alaosasta (7 ruuvia).
Poista suojakorkki takavaloista sekä sen alla oleva ruuvi.
Poista takavalot.
Poista puskuri. Varo pysäköintitutkaa!
3. Löysää pakoputken ripustuskumi sisäpuskurissa.
4. Pura sisäpuskuri (6 mutteria). Sisäpuskuria ei enää tarvita.
Poista peite kiinnityskohdista.
5. Asenna vetotanko ”1” reikiin ”A” käyttämällä 6kpl M12 (10,9) muttereita.
VAIN TOURING-MALLISSA:
takaseinän keskellä poikittaiskannatin nojaa
muovista osaa vasten. Sahaa muoviosa pois.
6. Asenna pakoputken ripustuskumi vetotankoon.
7. Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
8. Asenna pistokkeenpitolevy kuvan 1 mukaisesti.
9. Asenna vetokoukun kehys ja pistokkeenpitolevy (reikä B) käyttäen 4 kpl M14x110 (10,9)
ruuveja ja turvamuttereita.
10. Kiinnitä vetokuulan tuki. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
11. Tee syvennys suojalevyyn kuvan 2 mukaisesti.
12. Asenna kaikki kohdassa 2 poistetut osat takaisin paikalleen.
048613 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1.
Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte
dell’elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai
punti di fissaggio.
2.
Smontare il paraurti:
Rimuovere i 4 bulloni dall’arcata delle ruote e 11 bulloni dalla parte inferiore del para
urti.
Rimuovere la piastra di copertura dalla parte inferiore del paraurti (7 bulloni).
Rimuovere il cappuccio di copertura delle luci posteriori e il bullone che si trova al di
sotto di esso.
Smontare le luci posteriori.
Rimuovere il paraurti. Fare attenzione ai sensori di parcheggio.
3.
Allentare la gomma di sospensione della marmitta dal paraurti interno.
4.
Smontare il paraurti interno (6 dadi). Del paraurti interno non ci sarà più bisogno. So
stituire il feltrino nei punti di fissaggio.
5.
Montare la barra di traino “1” nei fori “A” utilizzando i 6 dadi M12 (10, 9) presenti.
SOLO PER IL MODELLO TOURING (familiare):
nel centro del pannello posteriore la
trasversa farà pressione sulla parte sintetica. Eliminare la parte sintetica.
6.
Montare la gomma di sospensione della marmitta sulla barra di traino.
7.
Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a
pagina 1.
8.
Montare la piastra della presa come mostrato nel dettaglio 1.
9.
Montare il portasfera ed il portapresa (foro “B”) con 4 bulloni M14x110(10,9) e dadi
autobloccanti.
10. Fissare il supporto della sfera di traino applicando la coppia di serraggio indicata a
pagina 1.
11. Fare un intaglio nella piastra di copertura come mostrato nel dettaglio 2.
12. Rimontare tutti i pezzi precedentemente smontati nel punto 2.
048613 NÁVOD K MONTÁŽI
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný
prostředek.
2. Odmontujte nárazník:
Odstraňte 4 šrouby z oblouků kola a 11 šroubů ze spodní části nárazníku.
Odstraňte krycí plech ze spodní části nárazníku (7 šroubů). Odstraňte krycí čepičku
zadních světel a šroub, který se nachází pod ním. Odmontujte zadní světla. Dbejte na
senzory, které slouží pro parkování.
3. Uvolněte gumový závěs výfuku z vnitřního nárazníku.
4. Odmontujte vnitřní nárazník (6 matic). Vnitřní nárazník už nebudete potřebovat.
Vyměňte plstěný materiál v upevňovacích bodech.
5. Namontujte tažnou tyč číslo “1” k bodům s označím “A” použitím 6 kusů šroubových
matic číslo M12(10,9).
JEN U MODELŮ TOURING:
příčná konzola uprostřed zadní stěny se napne k syntetické
části. Zřežte část z umělé hmoty.
6. Připevněte gumový závěs výfuku k tažnému zařízení.
7. Namontujte tažnou tyč. Použijte kroutící momenty uvedené na straně 1.
8. Připevněte držák zásuvky jak je znázorněno na detailu č.1.
9. Namontujte osazení tažní koule a desku držící zásuvku (otvor „B”) pomocí 4 ks šroubů
M14x110 (10,9) a pojistných matic.
10. Připevněte kryt tažné koule. Použijte kroutící momenty uvedené na straně 1.
11. Zhotovte výřez na krycím plechu podle výkresu č.2.
12. Namontujte zpět do auta všechny odstraněné součástky v 2. bodu.
FIN
CZ
PL
I
048613 INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując
z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów
umocowania osłony bagażnika/podwozia.
2. Należy zdemontować zderzak: Usunąć 4 śruby z nadkoli i 11 śrub ze spodu zderzaka.
Usunąć płytę ochronną ze spodu zderzaka (7 śrub).
Usunąć kapturek ochronny przy tylnych lampach i znajdującą się pod nim śrubę.
Zdemontow
ać tylne lampy.
Należy zdjąć zderzak. Uwaga na czujniki parkowania!!
3. Należy zluzować gumowe zawieszenie tłumika z wkładki zderzaka.
4. Należy zdemontować wkładkę zderzaka (6 nakrętek). Wkładka zderzaka nie będzie już
potrzebna. Filc należy umieścić
z powrotem na punktach mocowania.
5. Drążek holowniczy nr „1” należy zamontować do otworów „A” za pomocą zdemontowanych
wcześniej 6 nakrętek M12-es (10,9).
TLKO MODEL TOURING:
po środku tylnej ścianki drążek poprzeczny naciska na plastikowy
element. Element ten należy spiłować.
6. Gumowe zawieszenie tłumika należy zamontować na drążek holowniczy.
7. Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione na
stronie 1.
8. Należy zamontować płytę z gniazdem wtykowym na podstawie rysunku nr 1
9. Oprawę zaczepu kulistego i płytę z gniazdem wtykowym (otwór „B”) za pomocą 4 śrub
M14x110 (10,9) i nakrętek samozabezpieczających.
10. Należy przymocować oprawkę zaczepu kulistego. Należy stosować momenty wyszczególnione
na stronie 1.
11. Należy wykonać wycięcie na płycie ochronnej według rysunku nr 2.
12. Należy zamontować z powrotem wszystkie części usunięte w punkcie 2.
10(10)