bosal 045201 Скачать руководство пользователя страница 7

 

(NL) 045201 Montagehandleiding: 

1.  Meegeleverde  onderdelen  en  bevestigingsmaterialen  van  de  trekhaak  verwijderen. 

Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. 

2.  Zet  de  kap  van  de  bagageruimte  omhoog  en  maak  de  bekleding  van  de 

bagageruimte los. 

3.  Demonteer  de  bumper,  verwijder  de  twee  buitenste  piepschuim  binnenbumpers 

(deze zijn verder niet meer nodig).  

4.  Bevestig de trekhaak (

1

) op de punten “

a

” met de bouten M8 (één per kant)  

5.  Doorboor  de  achterwand  via  de  punten  “

b

”  met  een  boor met  een  diameter  van  10 

mm.  

6.  Verwijder  de  rubberen  dopjes  aan  de  onderkant  van de chassisbalk  (één  per kant), 

bevestig  de  onderdelen  (

4,  6

)  handvast  aan de  achterwand  en  aan de  trekhaak  via 

de punten “

b

”, met de meegeleverde bevestigingsmaterialen en aan de hand van de 

tekening. 

7.  Doorboor  de  chassisverlenging  vanaf  de  onderkant  via  de punten  “

c

”  met  een  boor 

met  een  diameter  van  12,5  mm  (het  is  van  belang  hierbij  nauwkeurig  te  werk  te 
gaan!), en maak deze van bovenaf wijder tot een diameter van 25 mm bereikt is.  

8.  Bevestig de onderdelen 

en 

6

 handvast op de punten “

c

” aan de chassisverlenging, 

met  de  meegeleverde  bevestigingsmaterialen,  afstandhouders  en  binnenplaten  (

5, 

7

), aan de hand van de tekening. 

9.  Bevestig  de  binnenplaten  (

5,  7

)  handvast  op  de  punten  “

d

”,  met  de  meegeleverde 

bevestigingsmaterialen en aan de hand van de tekening. 

10.  Doorboor de achterwand en de binnenplaten (

5, 7

) via de punten “

e

”, en bevestig de 

trekhaak vervolgens ook op deze punten.  

11.  Doorboor  de  bodemplaat  van  de  bagageruimte  via  de  punten  “

f

”  met  een  boor  met 

een diameter van 8 mm, en bevestig de binnenplaten vervolgens ook op deze punten 
(de  houten  onderlegplaatjes  (

16

)  M10  moeten  tussen  de  bodemplaat  en  de 

binnenplaten worden geplaatst). 

12.  Monteer de trekkogel (

2

), de afdekplaten (

8

) en de stekkerplaat (

3

) aan de trekhaak.  

13.  Zet de trekhaak in het midden en trek alle bouten aan: 
 

 

M12 (8.8) 

 79 Nm 

 

 

M10 (8.8) 

 46 Nm 

 

 

M8 (8.8) 

 23 Nm 

(Volgorde van aantrekken: punten “

b

”, “

e

”, “

c

”, “

d

”, “

f

” en “

e

”.)  

14.  Verwijder de bumper aan de hand van het meegeleverde uitsnijdsjabloon.  
15.  Plaats de bumper en de bekleding van de bagageruimte terug.  
16.  Het  is  noodzakelijk  om  na  ca.  1000  km  gebruik  de  boutverbindingen  na  te  trekken 

(volgens gegeven aanhaalmomenten). 

17.  Bosal  kan  niet  aansprakelijk  worden  gesteld  voor  enig  gebrek  in  het  produkt  zoals 

veroorzaakt  door  de  schuld  of  door  welk  onoordeelkundig  gebruik  ook  van  de 
gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185. lid 2 N.B.W.). 

18.  De  montage  van  de  trekhaak  mag  uitsluitend  door  een  erkende  garage  uitgevoerd 

worden. 

 

   getrokken gewicht [kg] x totaal gewicht voertuig [kg] 

 9,81 

Formule t.b.v. bepaling van de D-waarde : 

getrokken gewicht [kg] + totaal gewicht voertuig [kg] 

 1000 

= D [kN] 

 
 
 

(PL) 045201 Instrukcija monta

ż

u: 

1.  Nale

ż

y  rozpakowa

ć

  hak  holowniczy  i  akcesoria  i  dok

ł

adnie  sprawdzi

ć

  ka

ż

d

ą

  cz

ęść

W okolicy punktów umocowania nale

ż

y usun

ąć

 ta

ś

m

ę

 ochronn

ą

2.  Nale

ż

y odwin

ąć

 pokrycie i wyk

ł

adzin

ę

 baga

ż

nika. 

3.  Nale

ż

y  zdemontowa

ć

  zderzak,  usun

ąć

  dwie  brzegowe  styropianowe  wk

ł

adki 

zderzaka (nie b

ę

d

ą

 one ju

ż

 potrzebne). 

4.  Blok haka holowniczego (

1

) nale

ż

y umocowa

ć

 w punktach 

„a” 

za pomoc

ą

 

nakr

ę

tek

 

M8 (po jednej z ka

ż

dej strony). 

5.  Nale

ż

y wykona

ć

 otwór w tylnej 

ś

ciance w punktach 

„b” 

za pomoc

ą

 

wiert

ł

Ř

10mm. 

6.  Ze spodu belki podwozia nale

ż

y usun

ąć

 gumowe korki (po jednym z ka

ż

dej strony), a 

nast

ę

pnie do

łą

czone do zestawu p

ł

yty (

4,6

) nale

ż

y lu

ź

no umocowa

ć

 do tylnej 

ś

cianki 

i  do  bloku  haka  holowniczego  w  punktach 

„b” 

na  podstawie  rysunku,  za  pomoc

ą

 

elementów mocuj

ą

cych do

łą

czonych do zestawu. 

7.  Nale

ż

y  od  do

ł

u  wykona

ć

  otwór  w  wyst

ę

pie  podwozia  w  punktach 

„c” 

za  pomoc

ą

 

wiert

ł

Ř

12,5mm  (nale

ż

y  zwróci

ć

  uwag

ę

  na  dok

ł

adno

ść

!),  a  od  góry  powi

ę

kszy

ć

 

otwór do rozmiaru 

Ř

25mm. 

8.  Elementy 

4,6 

nale

ż

y  lu

ź

no  zamontowa

ć

  do  wyst

ę

pów  podwozia  w  punktach 

„c” 

za 

pomoc

ą

  do

łą

czonych  elementów  mocuj

ą

cych,  dystansowych  i  p

ł

ytek  wewn

ę

trznych 

(5,7), na podstawie rysunku. 

9.  P

ł

ytki  wewn

ę

trzne  (

5,7

)  nale

ż

y  lu

ź

no  zamontowa

ć

  w  punktach 

„d” 

za  pomoc

ą

 

do

łą

czonych elementów mocuj

ą

cych, na podstawie rysunku. 

10.  Tyln

ą

 

ś

ciank

ę

  i  p

ł

ytki  wewn

ę

trzne  (

5,7

)  nale

ż

y  przewierci

ć

  w  punktach 

„e”

,  a 

nast

ę

pnie w tych punktach umocowa

ć

 hak holowniczy. 

11.  Nale

ż

y  wykona

ć

  otwór  w  p

ł

ycie  pod

ł

ogowej  baga

ż

nika  w  punktach 

„f” 

za  pomoc

ą

 

wiert

ł

a •8mm, a nast

ę

pnie umocowa

ć

 w tych punktach p

ł

ytki wewn

ę

trzne (podk

ł

adki 

M10  stosowane  do  drewna  (

16

)  nale

ż

y  umie

ś

ci

ć

  pomi

ę

dzy  p

ł

yt

ą

  pod

ł

ogow

ą

 

baga

ż

nika a p

ł

ytkami wewn

ę

trznymi.). 

12.  Nale

ż

y  zamontowa

ć

  zaczep  kulisty  (

2

),  p

ł

ytki  dystansowe  (

8

)  i  p

ł

yt

ę

  z  gniazdem 

wtykowym (

3

) na bloku haka holowniczego. 

13.  Hak holowniczy nale

ż

y ustawi

ć

 w pozycji 

ś

rodkowej i dokr

ę

ci

ć

 wszystkie 

ś

ruby: 

 

 

M12 (8.8) 

 79 Nm 

 

 

M10 (8.8) 

 46 Nm 

 

 

M8 (8.8) 

 23 Nm 

(Kolejno

ść

 dokr

ę

cania: punkty 

„b”

„e”

„c”

„d”

„f” 

„a”

.) 

14.  Nale

ż

y wykona

ć

 wyci

ę

cie na zderzaku wed

ł

ug za

łą

czonego szablonu. 

15.  Nale

ż

y zamontowa

ć

 z powrotem zderzak i wyk

ł

adzin

ę

 w baga

ż

niku. 

16.  Po  zamontowaniu  haka  holowniczego  i  przebiegu  oko

ł

o  1000  km  nale

ż

y  sprawdzi

ć

 

wszystkie 

ś

ruby mocuj

ą

ce i w razie potrzeby dokr

ę

ci

ć

 odpowiednim momentem. 

17.  Bosal  zapewnia  gwarancj

ę

,  za  wyj

ą

tkiem  uszkodze

ń

  powsta

ł

ych  w  wyniku 

nieprawid

ł

owego u

ż

ytkowania. (art.185 lid N.B.W.) 

18.  Monta

ż

 haka holowniczego mo

ż

e wykona

ć

 wy

łą

cznie serwis autoryzowany. 

 

 
 
 

 

 

ca

ł

kowita masa przyczepy [kg] x ca

ł

kowita masa pojazdu [kg] 

 9,81 

Obliczanie warto

ś

ci D: 

ca

ł

kowita masa przyczepy [kg] + ca

ł

kowita masa pojazdu [kg] 

 1000 

= D [kN] 

Содержание 045201

Страница 1: ... Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen For the max trailer weight of your car please refer to the owner s manual or your car homologation documents Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice d utilisation de votre voiture ou la carte grise Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar s...

Страница 2: ...í být vykonané jen v odborné dílně zatížení přívěsem kg x celková váha vozidla kg 9 81 Formule ke zjištění D hodnoty zatížení přívěsem kg celková váha vozidla kg x 1000 D kN D 045201 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Kofferraumabdeckung hochklappen und die...

Страница 3: ...paje 3 Desmonte el parachoques quite los dos parachoques interiores laterales de poliestireno a estos ya no los vamos a necesitar más 4 Fije al cuerpo del gancho de remolque 1 en los puntos a con las tuercas M8 1 1 por cada lado 5 Taladre a través de los puntos b a la pared posterior con una taladradora de 10 mm 6 Quite los tapones de goma de la parte inferior de la barra del chasis uno uno por ca...

Страница 4: ...Km de traction 17 Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 18 Le crochet de remorquage ne peutêtre monté que par un garage spécialisé charge remorquée kg x PTR kg 9 81 Formule pour la détermination de la valeur D charge remorquée kg PTR kg x 1000 D kN SF 045201 Asennusohje...

Страница 5: ...stall drawhooks trailer load kg x vehicle total weight kg 9 81 Formula for D value trailer load kg vehicle total weight kg x 1000 D kN H 045201 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Hajtsa fel a csomagtér burkolatot és bontsa meg a csomagtér kárpitot 3 Szerelje le a ...

Страница 6: ...lo stesso 18 L installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici specializzati peso massimo kg x peso totale vettura kg 9 81 Formula per il rilevamento del valore D peso massimo kg peso totale vettura kg x 1000 D kN N 045201 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene...

Страница 7: ... getrokken gewicht kg x totaal gewicht voertuig kg 9 81 Formule t b v bepaling van de D waarde getrokken gewicht kg totaal gewicht voertuig kg x 1000 D kN PL 045201 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy odwinąć pokrycie i wykładzinę bagażnika 3 Należy zdemontować zderza...

Страница 8: ...trymmet och under bilen 2 Böja upp beklädningen av baggagehyllan sedan lösa upp tapeten av baggagehyllan 3 Montera av stötfångaren och ta bort dom två yttersta polystirol inlägget av stötfångaren detta kommer ej att användas mer 4 Sätta fast kroppen av dragkroken 1 vid punkterna a med hjälp av skruvmuttrarna M8 1 1 stycke per sida 5 Borra genom bakväggen med hjälp av borrmaskinen med Ø10 mm diamet...

Страница 9: ...80 mm M 1 1 Bumper cutout templet 045 201 Centre of the bumper BAF31 26 07 2007 Lower edge of the bumper ...

Отзывы: