background image

Instrucción de montaje 

Desconectar el conductor másico del acumulador. 

Desmontar protecciones interiores de portaequipaje cerca de las luces de posición.

Conducir el haz de conexión desde fuera por una rejilla de ventilación hasta las luces izquierdas y derechas de po-
sición.

Conectar el haz al enchufe de la siguiente manera:

a) El extremo del haz pasar por el agujero cerca de la fijación del enchufe de conexión,

b)

Poner la arandela para enchufe en la terminación del haz de conductores (usar agente de deslizamiento), 

c)

Desmontar el enchufe y conectar los conductores según el esquema:

1.

2.

3.

4.

Contenido: 1 Haz de conexión                  

3 Tornillo M5X35                 6 Sujetador de cinta 100 mm                    

1 Enchufe de conexión        

3 Tuerca M5                         6 Sujetador de cinta 300 mm

1 Arandela para enchufe       

3 Arandela elástica            1 Tornillo para chapa (sólo en juego de 13 polos)          

Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque 

7-polos                     No. art:   004-238                            
13-polos                   No. art:   007-518

Seat Inca desde la fecha de producción  11.95-                                        
VW Caddy desde la fecha de producción  11.95-                                        

8

1

2

3

13

4

7

6

9

10

11

12

5

2a

Conexión de alambres

en enchufe de 13 polos 

Circuito eléctrico 

Indicador de dirección izquierdo
Luz antiniebla

Masa

Indicador de dirección derecho
Luz de posición derecha
Luz de parada
Luz de posición izquierda 
Luz antiniebla

Color de conductor 
negro/blanco
gris
pardo
negro/verde
gris/rojo
negro/rojo
gris/negro
gris/blanco

Marcado del contacto 
1

(L)

2

(54-G)

3

(31)

4

(R)

5

(58-R)

6

(54)

7

(58L)

8

(58-b)

7 polos

1

6

7

5

4

3

2

8

Conexión de alambres

en enchufe de 7 polos 

5.

Fijar el enchufe de conexión junto con arandela en el portaenchufe, por medio de tornillos y tuercas:  

a) Prestar atención a correcta fijación de arandela,    

b) Fijar el haz eléctrico, evitando dobladuras agudas y exposición a raspaduras.  

E

44 35 05 07/13  /  03.09 / VA

Circuito eléctrico 

Indicador de dirección izquierdo 
Luz antiniebla de remolque 
Luz antiniebla del vehículo

Masa

Indicador de dirección derecho
Luz de posición derecha 
Luz de parada
Luz de posición izquierda
Luz de retroceso

Alimentación de remolque
Conductor de carga 
Masa de conductor de carga 
Sin uso
Masa de remolque

Color de conductor 

negro/blanco
gris
gris/blanco
pardo
negro/verde
gris/rojo
negro/rojo
gris/negro
azul/rojo
rojo/azul  2,5mm

2

amarillo  2,5mm

2

blanco/p

ardo  2,5mm

2

blanco

/pardo

  2,5mm

2

Marcado del contacto 

1
2

2a

3
4
5
6
7
8

10

11

12
13

13 polos

Содержание 004-238

Страница 1: ... Nr 004 238 7 polig für Seat Inca ab Bj 11 95 VW Caddy ab Bj 11 95 Art Nr 007 518 13 polig für Seat Inca ab Bj 11 95 VW Caddy ab Bj 11 95 44 35 05 07 13 03 09 VA Stromkreis Blinker links Nebelschlußleuchte Masse 1 8 Blinker rechts Schlußleuchte rechts Bremsleuchte Schlußleuchte links Nebelschlußleuchte Kabelfarbe schwarz weiß grau braun schwarz grün grau rot schwarz rot grau schwarz grau weiß Kont...

Страница 2: ...fach Steckgehäuse von der Schlußleuchte abziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken Das verbleibende Steckgehäuse auf die Schlußleuchte einstecken Nur bei 13 pol Elektrosatz Die Leitung weiß braun an einen geeigneten Massepunkt anschließen Ggf 3mm Loch bohren und mit beiliegender Blechschraube befestigen Bohrung nicht mit Korrosionsschutz behandeln Stromversorgung ...

Страница 3: ...00 mm 1 Socket retaining plate 3 Spring washer 1 Sheet metal screw only in 13 pin version Electrical Set for Trailer Connection 7 pin Part no 004 238 13 pin Part no 007 518 Seat Inca manufactured 11 95 VW Caddy manufactured 11 95 GB Function Indicator left Fog light Earth Indicator right Tail light right Stop light Tail light left Fog light Cable colour black white grey brown black green grey red ...

Страница 4: ...lectric bunch Connect remaining joint of electric bunch to standing lights Only for 13 polar set Connect white brown cable to earth e g drill a 3 mm hole connect and fix the eyelet terminal with sheet metal screw do not secure the hole with anti corrosion agent Trailer power supply Only for 13 polar version 3 input housing red blue yellow and white brown leads is provided for expanded socket funct...

Страница 5: ... 5 2a Aansluiting van de kabels op de 13 polige cantactdoos Electrisch circuit Linker knipperlicht Mistlicht Massa Rechter knipperlicht Rechter parkeerlicht Remlicht Linker parkeerlicht Mistlicht Kleur leiding zwart wit grijs bruin zwart groen grijs rood zwart rood grijs zwart grijs wit Markering contact 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polig 1 6 7 5 4 3 2 8 Aansluiting van de kabels...

Страница 6: ...n voor 13 polige set De witte bruin kabel aansluiten op de massa b v een gat boren met een diameter van 3 mm en met behulp van de bijgevoegde blikschroef en einde met het oogje vastzetten het gat niet met een anti roestmiddel behandelen Stroomverzorging aanhanger Betreft alleen de 13 polige versie De 3 voudige beschermkap met rood blauwe gele en wit bruin draden is bestemd voor extra functies van ...

Страница 7: ...ndelle d étanchéité à l aide des vis et des écrous fournis sur la poignée du jack a faire attention au montage correcte de la rondelle b monter le faisceau électrique de la manière de ne pas casser les angles et de ne pas risquer les débits 5 Couleur du câble noir blanc gris gris blanc brun noir vert gris rouge noir rouge gris noir bleu rouge rouge bleu 2 5mm2 jaune 2 5mm2 blanc brun 2 5mm2 blanc ...

Страница 8: ...isceau électrique Brancher le connecteur restant du faisceau électrique aux feux de position Valable seulement pour l ensemble à 13 pôles Brancher le câble blanc brun à la matière active par exemple percer un orifice de diamètre de 3 mm et à l aide de la vis à tôle fournie monter la cosse de raccordement ne pas protéger l orifice à l aide de produit anticorrosion Alimentation de la remorque Valabl...

Страница 9: ... 12 5 2a Tikobling av ledninger i den 13 polete kontakten Elektrisk krets Venstre blinklys Tåkelys Jord Høyre blinklys Høyre baklys Stopplys Venstre baklys Tåkelys Ledningsfarge svart hvit grå brun svart grønn grå rød svart rød grå svart grå hvit Stift 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polet 1 6 7 5 4 3 2 8 Tikobling av ledninger i den 7 polete kontakten Skru fast tilhengerkontakten s...

Страница 10: ... det andre forbindelsesstykket til baklyset Bare for det 13 polete settet Ledningen hvit brun skal jordes f eks bor et hull på 3mm i diameter og fest en ringsko ved hjelp av den medsendte plateskruen hullet må ikke beskyttes med antikorrosjonsmiddel Ladning av tilhenger Kun den 13 polete versjonen Den 3 polete kontakten ledningene rød blå gul hvit brun anvendes for kon taktens tilleggsfunksjoner D...

Страница 11: ...13 poler S 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Ledningförbindelse i en stickkontakt med 13 poler Elektrisk krets Vänsterblinkerljus Dimljus Massa Högerblinkerljus Högerpositionsljus Vänsterbromsljus Vänsterpositionsljus Dimljus Ledningsfärg svart vit grå brun svart grön grå röd svart röd grå svart grå vit Kontaktmarkering 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b med 7 poler 1 6 7 5 4 3 2 8 Lednin...

Страница 12: ...de skarv av ett elektriskt knippe förbinda till positionsljus Bara för en sats med 13 poler En vit brun ledning förbinda till massan t ex borra ett hål med en diameter av 3 mm och med hjälp av en bifogad bleckskruv sätta fast en ögändelse hålet behöver inte försäkras med antikorrosions medel Släpvagnmatning Det angår bara en version med 13 poler En 3 faldig kåpa ledningar röd blå gul vit brun är f...

Страница 13: ...Luce di indicatore di direzione sinistra Luce antinebbia Materiale attivo Luce di indicatore di direzione destra Luce di posizione destra Luce di arresto Luce di posizione sinistra Luce antinebbia Colore del cavo nero bianco grigio marrone nero verde grigio rosso nero rosso grigio nero grigio bianco Indicazione della presa 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b a 7 poli 1 6 7 5 4 3 2 8 Colle...

Страница 14: ...ispondente del fascio elettrico Collegare la connessione rimanente del fascio elettrico alle luci di posizione Vale soltanto per il kit a 13 poli Collegare il cavo bianco marrone al materiale attivo per esempio effettuare un foro di di ametro di 3 mm oppure fissare il capocorda a mezzo della vite a lamiera in dotazione non proteggere il foro con nessun prodotto anticorrosivo Alimentazione del rimo...

Страница 15: ...en enchufe de 13 polos Circuito eléctrico Indicador de dirección izquierdo Luz antiniebla Masa Indicador de dirección derecho Luz de posición derecha Luz de parada Luz de posición izquierda Luz antiniebla Color de conductor negro blanco gris pardo negro verde gris rojo negro rojo gris negro gris blanco Marcado del contacto 1 L 2 54 G 3 31 4 R 5 58 R 6 54 7 58L 8 58 b 7 polos 1 6 7 5 4 3 2 8 Conexi...

Страница 16: ...on la unión adecuada del haz eléctrico Conectar la unión restante del haz eléctrico a las luces de posición Sólo para juego de 13 polos Conectar a masa el conductor blanco pardo por ejemplo taladrar un agujero de 3 mm de diámetro y con un tornillo para chapa provisto fijar un ojete sin proteger el agujero con agente anticorrosivo Alimentación de remolque Solo para versión de 13 polos Caja triple c...

Страница 17: ...auskoukun sähköliitäntäpaketti 7 napainen Tuotteen Nro 004 238 13 napainen Tuotteen Nro 007 518 Seat Inca valmistuspäivämäärä 11 95 VW Caddy valmistuspäivämäärä 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Johtojen liittyminen 13 napaiseen pistorasiaan Sähköpiiri Vasen suuntavalo Sumuvalo Maaliitin Oikea suuntavalo Oikea parkkivalo Jarruvalo Vasen parkkivalo Sumuvalo Johdon väri Musta valkoinen Harma Ru...

Страница 18: ...n liittimeen Kytke jäljellä jäävä johtonipun liitin parkkivaloihin Vain 13 napisessa setissä Kytke valkoinen ruskea johto maahan esim poraa läpimitaltaan 3 millimetrin aukko ja aseta rengasliitin liitetyn peltiruuvin avulla älä suojaa aukkoa ruosteenestoaineella Perävaunun syöttö Koskee vain 13 napaista versiota 3 kertainen kotelo puna sininen keltainen ja valkoinen ruskea johto on tarkoi tettu va...

Страница 19: ...bindelsesdåse 3 Fjederskive 1 Pladeskrue kun for 13 polet Elektrisk tilslutningssæt for trækkrog 7 polet Art nr 004 238 13 polet Art nr 007 518 Seat Inca fra produktionsdato 11 95 VW Caddy fra produktionsdato 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Tilslutning af ledninger i 13 polet forbindelsesdåse Elektrisk kreds Venstre blinklys Tågelys Masse Højre blinklys Højre positionslys Stoplygte Venstre ...

Страница 20: ... tilsluttes positionslys Kun for 13 polet sæt Den hvide brun ledning tilsluttes masse fx ved at bore et 3 mm hul og ved hjælp af den medle verede pladeskrue fastgøres ledningsenden med øjet hullet beskyttes ikke med korrosionshæmmende middel Påhængskøretøjets elforsyning Gælder kun for 13 polet version 3 gangs kappe ledninger rød blå gul og hvide brun er beregnet til forbindel sesdåsens ekstra fun...

Страница 21: ...i 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Pod czenie przewodów w gnieŸdzie 13 biegunowym Obwód elektryczny Œwiat o kierunkowskazu lewe Œwiat o przeciwmgielne Masa Œwiat o kierunkowskazu prawe Œwiat o pozycyjne prawe Œwiat o hamowania Œwiat o pozycyjne lewe Œwiat o przeciwmgielne Kolor czarno bia y szary br zowy czarno zielony szaro czerwony czarno czerwony szaro czarny szaro bia y Oznaczenie kontak...

Страница 22: ...kê w tak przygotowanym naciêciu 5 krotne z cze wtykowe pojazdu od czyæ od œwiate pozycyjnych i po czyæ z pasuj cym z czem wi zki elektrycznej Pozostaj ce z cze wi zki elektrycznej pod czyæ do œwiate pozycyjnych Tylko dla zestawu 13 biegunowego Przewód biało brązowy pod czyæ do masy np wywierciæ otwór o œrednicy 3mm i przy pomocy do czonego blachowkrêtu zamocowaæ koñcówkê oczkow otworu nie zabezpie...

Отзывы: