Bort AchilloStabil Plus Sport Скачать руководство пользователя страница 24

24

CS

 

– Nepoužívejte při nesnášenlivosti s některým použitým materiálem.

 

– Nepoužívejte opakovaně tato pomůcka je určena k ošetření jednoho pacienta.

 

– Během období nošení bandáže: žádná lokální aplikace krémů nebo mastí v oblasti 

nasazené pomůcky může zničit materiál

Návod k navlečení

 

– Vložte chodidlo do navlékací pomůcky.

 

– Uchopte horní okraj bandáže a natáhněte bandáž na chodidlo.

 

– Dbejte na to, aby profilová vložka zcela zakrývala Achillovu šlachu.

 

– V případě potřeby upravte usazení bandáže.

 

– Nakonec vytáhněte protiskluzovou zábranu dopředu z bandáže.

Pro další odlehčení Achillovy šlachy lze do boty nemocné nohy vložit přiloženou 
podpatěnku. Chcete-li se vyhnout rozdílům délky zdravé a nemocné nohy, vložte 
druhou přiloženou podpatěnku do boty zdravé nohy. 

Odložení

Chcete-li bandáž odložit, uchopte spodní okraj a tahejte dolů přes chodidlo.

Složení materiálu

Polyamid / COOLMAX

®

 (PA), polyamid (PA), elastodien / LYCRA

®

 (ED), silikon (SI).

Přesné složení materiálu naleznete na všité textilní etiketě.

Pokyny k čištění

 šetrné praní   nečistit chemicky   nebělit   nesušit v sušičce 

 nežehlit

Nepoužívejte aviváž. Vytáhněte do tvaru a sušte na vzduchu.

Záruka

Pro zakoupený výrobek platí zákonná ustanovení země, ve které jste výrobek 
zakoupili. V případě podezření na záruční případ se obraťte na svého 
specializovaného prodejce. Před uplatněním záruky výrobek vyčistěte. Pokud 
přiložené pokyny k návodu k použití nebyly dostatečně dodrženy, může být záruka 

Содержание AchilloStabil Plus Sport

Страница 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite Gebrauchsanweisung 053 100 SP BORT AchilloStabil Plus Sport Sport...

Страница 2: ...d emploi 10 ES espa ol Instrucciones de uso 14 IT italiano Instruzioni per l uso 17 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 20 CS esk N vod k pou it 23 ET eesti Kasutusjuhend 26 PL polski Instrukcja u ytkowa...

Страница 3: ...radige Varikosis periphere arterielle Verschlusskrankheit PAVK Lymphabflussst rungen auch unklare Weichteilschwellungen k rperfern des angelegten Hilfsmittels Empfindungs und Durchblutungsst rungen de...

Страница 4: ...en Sie die Schlupfhilfe nach vorne aus der Bandage heraus Zur zus tzlichen Entlastung der Achillessehne kann eines der beiliegenden Fersenkissen in den Schuh des erkrankten Beines eingelegt werden Um...

Страница 5: ...inweise sowie eigenm chtig vorgenommenen nderungen am Produkt Nutzungsdauer Lebensdauer des Produkts Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den nat rlichen Verschlei bei sach und anwendungsgem...

Страница 6: ...kt den Anforderungen der VERORDNUNG EU 2017 745 DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES entspricht Die aktuelle Konformit tserkl rung finden Sie unter folgendem Link www bort com konformitaet Stand...

Страница 7: ...al arterial occlusive disease PAOD lymph drainage disorders also unclear soft tissue swellings distal to the aid positioned sensory and circulatory disorders of the region of the body treated skin dis...

Страница 8: ...de of the ailing leg In order to avoid leg length differences between the healthy and ailing sides place the second heel cushion provided in the shoe on the side of the healthy leg Removal To remove t...

Страница 9: ...care products Regulatory Agency MHRA You can find our contact information in these instructions for use You can find the contact information for the appointed authority for your country under the foll...

Страница 10: ...upture du tendon d Achille bursite sous achill enne Contre indications Risque de thrombose varices importantes art riopathie oblit rante p riph rique AOP troubles de la circulation lymphatique y compr...

Страница 11: ...sup rieur du bandage et tirez le par dessus le pied puis par dessus le pied Veillez ce que la structure profil e recouvre totalement le tendon d Achille Corrigez si n cessaire la position du bandage...

Страница 12: ...ations en cas de non respect des risques inh rents l utilisation en cas d instructions et de modifications du produit effectu es de votre propre initiative Dur e d utilisation Dur e de vie du produit...

Страница 13: ...sent produit est conforme aux exigences du R GLEMENT UE 2017 745 DU PARLEMENT EUROP EN ET DU CONSEIL La d claration de conformit actuelle figure dans le lien suivant www bort com conformity tat du 10...

Страница 14: ...del drenaje linf tico incluidas inflamaciones de los tejidos blandos de origen desconocido y en zonas alejadas de la zona donde se ha colocado el vendaje trastornos de sensibilidad y del riego sangu...

Страница 15: ...ntinuaci n tire del bloqueo antideslizante hacia delante para extraerlo del vendaje Para aumentar la descarga del tend n de Aquiles puede insertar una de las almohadillas para el tal n suministradas e...

Страница 16: ...minada por el desgaste natural Obligaci n de notificaci n Si se produce un incidente que provoque un empeoramiento importante del estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario not...

Страница 17: ...del flusso linfatico e gonfiori anche poco evidenti dei tessuti molli distanti dall ausilio applicato disturbi della sensibilit e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattament...

Страница 18: ...rare in avanti il meccanismo antiscivolo estraendolo dal bendaggio Per un ulteriore sollievo del tendine d Achille uno dei cuscinetti per tallone inclusi pu essere inserito nella scarpa della gamba in...

Страница 19: ...determinata dall usura naturale se maneggiato correttamente e in conformit alle istruzioni per l uso Obbligo di segnalazione In caso di grave deterioramento dello stato di salute durante l utilizzo de...

Страница 20: ...ij onverklaard oedeem van weke delen distaal van het aangelegde hulpmiddel overgevoeligheids en doorbloedingsstoornissen van het te behandelen lichaamsdeel huidaandoeningen van het te behandelen licha...

Страница 21: ...de aantrekhulp naar voren uit de bandage Voor extra ontlasting van de achillespees kan een van de bijgeleverde hielkussentjes in de schoen van het aangedane been worden gelegd Om een beenlengteverschi...

Страница 22: ...lijke slijtage bij vakkundig gebruik conform de indicatie Meldplicht Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand moet u dit melden aan...

Страница 23: ...o stupn perifern arteri ln okluzivn onemocn n PAD poruchy odtoku lymfy a tak nejasn otoky m kk tk n dist ln od p ilo en pom cky senzorick a ob hov poruchy o et en oblasti t la ko n onemocn n v o et en...

Страница 24: ...o it p ilo enou podpat nku Chcete li se vyhnout rozd l m d lky zdrav a nemocn nohy vlo te druhou p ilo enou podpat nku do boty zdrav nohy Odlo en Chcete li band odlo it uchopte spodn okraj a tahejte d...

Страница 25: ...e to sv mu odborn mu prodejci nebo n m coby v robci a St tn mu stavu pro kontrolu l iv S KL Na e kontaktn daje naleznete v tomto n vodu k pou it Kontaktn daje ozn men ho subjektu ve va zemi naleznete...

Страница 26: ...eerne arterite oklusioonhaigus l mfiringeh ired ka ebaselge p hjusega pehmete kudede tursed paigaldatud abivahendist eemal asuvates kehaosades sensoorsed ja verevarustush ired vastavas keha piirkonnas...

Страница 27: ...kannak luse koormust veelgi v hendada kui panete haige jala jalatsisse kaasasoleva kannapadja Asetage teine kannapadi terve jala jalatsisse et terve ja haige jalg poleks erineva pikkusega Eemaldamine...

Страница 28: ...lveneb tervislik seisund olulisel m ral teavitage sellest oma edasim jat v i meid kui tootjat ning ka Eesti Terviseametit Meie kontaktandmed leiate k esolevast kasutusjuhendist Nimetatud asutuse konta...

Страница 29: ...subachillea Przeciwwskazania Ryzyko zakrzepicy zaawansowane ylaki choroba t tnic obwodowych zaburzenia odp ywu limfy oraz obrz ki tkanek mi kkich niejasnego pochodzenia wyst puj ce odsiebnie od zasto...

Страница 30: ...i g rn kraw d opaski i przeci gn j przez stop Zwraca uwag aby wk adka profilowa ca kowicie zakrywa a ci gno Achillesa W razie potrzeby skorygowa u o enie opaski Na koniec wysun przyrz d pomocniczy z o...

Страница 31: ...nstrukcj u ytkowania Obowi zek zg aszania incydent w Je li podczas u ytkowania wyrobu medycznego dojdzie do powa nego pogorszenia stanu zdrowia nale y poinformowa dystrybutora lub nas jako producenta...

Страница 32: ...c de tromboz varicoz acut boal arterial ocluziv periferic BAOP afec iuni de drenaj limfatic umflarea esuturilor moi din cauze neclare distal fa de dispozitivul medical auxiliar aplicat perturb ri senz...

Страница 33: ...e aplicare furnizat Prinde i marginea superioar a bandajului i trage i l peste laba piciorului n acest scop asigura i v c inser ia profilat acoper complet c lc iul lui Ahile Dac este necesar corecta i...

Страница 34: ...iz rii n cazul nerespect rii instruc iunilor de utilizare precum i n cazul modific rilor neautorizate la nivelul produsului Durata de utilizare durata de via a produsului Durata de via a produsului es...

Страница 35: ...corespunde cerin elor REGULAMENTULUI UE 2017 745 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN I AL CONSILIULUI Pentru varianta actual a declara iei de conformitate accesa i urm torul link www bort com conformity Versiun...

Страница 36: ...Y 0A58GC KQRMRN BORT Das Plus an Ihrer Seite BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com D053100SP 2020 02 003 ML BORT AchilloStabil Plus Sport Gebrauchsanweisung...

Отзывы: