Bort 98296907 Скачать руководство пользователя страница 10

10

mentaires. Nos outils électroportatifs et leurs accessoires 
ne sont pas conçus pour travailler des produits alimen-
taires.

•  Tenir le câble éloigné de la zone de travail. Le câble 

risque d’être happé par le malaxeur.

•  Le récipient utilisé pour le malaxage doit être approprié 

et se trouver dans une position stable. S’il est en désé-
quilibre, le récipient risque de se mettre en mouvement 
de manière incontrôlée.

•  Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit projeté sur le car-

ter de l’outil électroportatif. En pénétrant dans l’outil 
électroportatif, les liquides risquent de provoquer des 
dommages et un choc électrique.

•  En cas de coupure de courant, débloquez le bouton de 

blocage en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 
Cela empêche la remise en marche intempestive de 
l’outil électroportatif et prévient tout risque de blessure.

•  Ne jamais monter l’outil électroportatif dans un support 

pour une utilisation stationnaire.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 
si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 
son système mécanique.

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiff on 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 
poussière et de saletés.

•  En présence de saleté tenace, employez un chiff on doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique.

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-

mentaire.

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-
gères! Nous vous demandons de bien vouloir 
nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environne-
ment en déposant cet appareil dans sites de collecte(si 
existants).
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 
que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression 
sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puis-
sance sonore 101,1 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la 
vibration 7,9 m/s

2

 (méthode main-bras).

Дрель-миксер

Назначение

Электроинструмент предназначен для замешивания 
порошкообразных строительных материалов, напри-
мер, кладочного и отделочного растворов, клея, а так-
же красок, лаков и подобных веществ с содержанием 
растворителей.

Технические характеристики (рис. 1)

Напряжение / Частота

220–240 В / 50–60 Гц

Мощность

820 Вт

Скорость вращения

450 мин

-1

Тип резьбы шпинделя

М14

Диаметр лопасти

100 мм

Масса

2,85 кг

Устройство (рис. 2)

1 Дополнительная рукоятка
2 Выключатель
3 Кнопка фиксирования выключателя
4 Корзина дрель-миксера
5 Шпиндель привода

Комплект поставки

Дрель-миксер
Ключ
Мешалка

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Дата изготовления

Указана на упаковке товара

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 
ограничен.

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-
ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 
относительной влажности не более 80%.

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-
портировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 
зажима упаковки

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED

Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34 

Содержание 98296907

Страница 1: ...BPM 850 98296907 RU FR DE GB Bohrmischer 4 Mixer drill 6 Per euse malaxeur 8 10...

Страница 2: ...2 450 min 1 100 mm 820 W M14 230 V 50 60 Hz 1 2 1 2 2 85 kg 3 3...

Страница 3: ...3 4...

Страница 4: ...n das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r...

Страница 5: ...Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hren den Leitung kann auch met...

Страница 6: ...ep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools crea...

Страница 7: ...maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories an...

Страница 8: ...ion de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de q...

Страница 9: ...l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires o...

Страница 10: ...on soient indemnes de poussi re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l ammoniaque etc ca...

Страница 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 12: ...12 4 5 5 4 3 4 2 2 3 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ...13 SBM Group EN 60745 2 11 89 101 1 7 9 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...14 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 Exploded view...

Страница 16: ...16 Spare parts list No Part Name 11 Gear 17 Gear big 20 Gear 25 Rotor 27 Stator 35 Switch 36 Adjusting Speed Board 41 Set of brushes 49 Brush holder assy Pos 39 40...

Страница 17: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 18: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 19: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 20: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 21: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 23: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Страница 24: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BPM 850 GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty onl...

Страница 25: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 26: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 27: ...30...

Страница 28: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: