background image

6

Geräusch-/Vibrationsinformation

Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck-
pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel 
101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati-
on 7,9 m/s

2

 (Hand-Arm Methode).

Konformitätserklärung  

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1, EN 55014-1, 
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den 
Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG, 
2004/108/EG, 2011/65/EU.

Drill

Intended Use

The machine is intended for drilling in wood, metal and 
plastic. Machines with electronic control and right/left 
rotation are also suitable for screwdriving.

Technical specifi cations (fi g. 1)

Product elements (fi g. 2)

1. On/Off  switch with speed control
2. Switch locking button
3. Switch for changing direction of rotation

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result 
in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your main-
soperated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

Work area safety

•  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas 

invite accidents.

•  Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of fl ammable liquids, gases or 
dust. Power tools create sparks which may ignite the 
dust or fumes.

•  Keep children and bystanders away while operating a 

power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

•  Power tool plugs must match the outlet. Never modify 

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with 
earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and 
matching outlets will reduce risk of electric shock.

•  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There 
is an increased risk of electric shock if your body is 
earthed or grounded.

•  Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of 
electric shock.

•  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged 
or entangled cords increase the risk of electric shock.

•  When operating a power tool outdoors, use an extension 

cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for 
outdoor use reduces the risk of electric shock.

•  If operating a power tool in a damp location is unavoid-

able, use a residual current device (RCD) protected sup-
ply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

English

Содержание 98296556

Страница 1: ...BSM 540 98296556 RU FR DE GB Bohrmaschine 4 Drill 6 Perceuse 8 11...

Страница 2: ...2 230 V 50 60 Hz 450 W 0 2600 min 1 10 mm 10 mm 10 mm 1 3 kg 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur V...

Страница 5: ...verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch digung einer Gasl...

Страница 6: ...Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools cr...

Страница 7: ...ol accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those...

Страница 8: ...rsonnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt e...

Страница 9: ...iche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r dui...

Страница 10: ...issage suppl mentaire En cas de panne survenue par exemple la suite de l usure d une pi ce contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local LIMINATION DES D CHETS Tout appareil lectrique us est...

Страница 11: ...11 1 220 240 50 60 450 0 2600 1 10 10 10 1 3 2 1 2 3 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 13: ...5 2 11 89 101 1 7 9 2 EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HON...

Страница 14: ...14 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 Exploded view...

Страница 16: ...16 Spare parts list No Part Name 2 Rotor 4 Stator 8 Set of brushes 10 Brush holder 20 Switch 23 Gear...

Страница 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 18: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 19: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 20: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSM 540 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 27: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: