background image

12

NL

Klopboormachine

INTRODUKTIE

De machine is bestemd voor het klopboren in baks-
teen, beton en steen en voor het boren in hout, metaal, 
keramiek en kunststof; machines met elektronische 
toerentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook ge-
schikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het 
snijden van schroefdraad

TECHNISCHE SPECIFIKATIES  

 1 

MACHINE-ELEMENTEN  

 2 

1  Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
2  Knop voor vastzetten van schakelaar
3  Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel
4  Knop voor omschakelen van draairichting
5  Knop voor omschakelen van boorstand
6 Zijhandgreep

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende 
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg 
hebben.

  Draag gehoorbeschermers bij het gebruik van klop-

boormachines (blootstelling aan geluid kan tot ge-
hoorverlies leiden)

  Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgrepen 

(verlies van controle kan tot verwondingen leiden)

  Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, 

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; ver-
wijder deze, voordat u aan een karwei begint

  Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende 

delen van uw machine

 Als u uw machine wegzet moet de motor uitge-

schakeld zijn en de bewegende delen tot stilstand 
zijn gekomen

  Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsno-

eren met een capaciteit van 16 Ampère 

  In geval van electrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit 
het stopcontact trekken 

  SBM Group kan alleen een correcte werking van de 

machine garanderen, indien originele accessoires 
worden gebruikt

  Gebruik alleen accessoires met een toegestaan to-

erental, dat minstens even hoog is als het hoogste 
onbelaste toerental van de machine

 Deze machine mag niet worden gebruikt door 

mensen, die jonger zijn dan 16 jaar

  Zorg ervoor, dat u niet boort of schroeft in gebieden, 

waar zich electriciteitsdraden bevinden

  Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werk-

zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, 
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact 

  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer besch-

adigd is; laat dit door een erkende vakman vervan-
gen

  Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het 

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de 
netspanning (met 230V of 240V aangeduide ma-
chines kunnen ook op 220V aangesloten worden)

  Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de 

boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als 
gevolg) de machine onmiddellijk uit  

  Vasthouden en leiden van de machine

-  houd de ventilatie-openingen onbedekt
-  oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk 

voor u doen

De machine is dubbel geïsoleerd over-
eenkomstig EN60745; een aardedraad is 
daarom niet nodig.

ONDERHOUD

Zorg dat de machine niet onder spanning 
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden 
aan het mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om 
gedurende lange tijd probleemloos te functioneren 
meteen minimum aan onderhoud. Door de machine 
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behan-
delen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw 
machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de 
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij 
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de 
kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op 
met uw plaatselijke SBM Group-dealer. 

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de 
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar 
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid 
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw 
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine 
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

NL

Nederlands

Содержание 93727826

Страница 1: ... uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obsługi 23 Návod k použití 24 Uputstvo za korisnike 25 Használati utasítás 26 Manual de utilizare 27 Navodilo za uporabo 28 BOS Upute za uporabu 29 30 Kullanõm kõlavuzu 31 32 ...

Страница 2: ... 7 8 NJO NN NN NN NN LH 5 2 3 4 1 6 ...

Страница 3: ...L R ...

Страница 4: ...11 ...

Страница 5: ...ührung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch trennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt mit...

Страница 6: ...ed If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualiÞed person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpect...

Страница 7: ...its où vous risqueriez de toucher des Þls électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualiÞé Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour u...

Страница 8: ...er manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté da ñado hágalo cambiar por una persona caliÞcada Compruebe siempre que la te...

Страница 9: ...o for daniÞcado ou cortado durante o traba lho não toque no Þo mas tire imediatamente a Þcha da tomada Não utilizar ferramenta caso o Þo esteja daniÞcado mandando o substituir por pessoal qualiÞcado CertiÞque se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identiÞcação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser liga das a u...

Страница 10: ... inferiori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove Þli elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualiÞcato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la...

Страница 11: ...iciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer het snoer besch adigd is laat dit door een erkende vakman vervan gen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aan...

Страница 12: ...ke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der Þndes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar bejdet ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værk tøjets navneskilt værktøj med b...

Страница 13: ...kadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvaliÞcerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka e...

Страница 14: ...len skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en rykkagtig farlig ...

Страница 15: ...yt tää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittö mästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työ kalun nimilaatan osoittama jännite työkalut joiden jännitetaso...

Страница 16: ...malt sama suur nagu maksimaalsed tühikäigupöörded Antud seadme käsutaja peaks olema üle 16 aasta vana Puurimisel või kruvi keeramisel vältige kokkupuudet elektrijuhtmetega Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või läbi lõigatud toitejuhet vaid eemaldage seade koheselt vooluvõrgust Kahjustatud toitejuhtmega seadet ei tohi edasi käsutada laske toitejuhe parandada selleks volitatud remonditöökojas Kont...

Страница 17: ...stru mentas maksim lais tukšgaitas trums Šo instrumentu nav at auts lietot person m kuras jaun kas par 16 gadiem Esiet uzman gs un neveiciet urbšanu vai skr vju ieskr v šanu viet s kuras var tu š rsot sl ptas elektrop rvades l nijas Ja darba laik tiek caurdurts vai cit di meh niski bo j ts instrumenta elektrokabelis nepieskarieties tam bet nekav joties atvienojiet elektrokabe a kontakt dakšu no ba...

Страница 18: ...aksi malus leistinas apsisukim skaičius yra ne mažes nis nei maksimalus J s prietaiso s ki skaičius Asmenims jaunesniems nei 16 met prietaisu nau dotis draudžiama Gr ždami ar sukant varžt neužkliudykite elektros laid Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas prietaiso maitinimo kabelis b tina neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuk iš elektra tinklo lizdo Prietais su pažeistu kabeliu naudoti ...

Страница 19: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group RU ...

Страница 20: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group KZ ...

Страница 21: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 I SBM Group ï UA ...

Страница 22: ...i upewniΕ czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykaΕ tylko nale y natychmiast wyci gn Ε z gniazdka wtyczk Pod adnym pozorem nie wolno korzystaΕ z narz dzia z uszkodzonym przewodem zleΕ jego wymia n wykwaliÞkowanej osobie Ka dorazowo sprawdzaΕ czy napi cie zasilania jest zgodne ...

Страница 23: ...by Váš obrobek byl vždy pevn upnut a aby jste stál pevn na suchém míst Jestliže p ívodní d ru p i práci podkodíte nebo pro íznete nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhn te ze sí ová zásuvky Pila se nesmí používat je li její p ívodní d ra podkozená necht si ji kvaliÞkovanou osobou vym nit Vždy zkontrolujte zda je napájecí nap tí stejné jako nap tí uvedené na typovém štítku nástroje ná adí určené k n...

Страница 24: ...oristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveΕoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati veΕ odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je ošteΕen kabl veΕ ga odnesite u ser...

Страница 25: ...sználja Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektro mos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által Mindig ellen rizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett ér tékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220...

Страница 26: ...axim la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate Þ utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i în locurile în ca re pot Þ atinse Þrele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau sec io nat în timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul când cordonul co nector este deteriorat s ...

Страница 27: ...a pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji označeni...

Страница 28: ...premu dopuštene brzine koja odgovara barem najveΕoj brzini alata kad radi bez optereΕenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivan je skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni ka bel ne dirati ga nego odmah izvuΕi mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel ošteΕen njegovu zamj...

Страница 29: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 5 6 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V EN60745 SBM Group SBM Group SBM Group ...

Страница 30: ...sayõsõ kadar olmalõdõr Bu aleti 16 yaΒõndan küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarõ nadeğmemeye dikkat edin Eğer cihazõ kullanõrken kordon hasar görür ya da kesilirse kordona kesinlikle dokunmayõnõz ve derhal ÞΒi çekiniz Kordon hasarlõ iken cihazõ ke sinlikle kullanmayõnõz uzman bir kiΒi tarafõndan değiΒtirtiniz Güç geriliminin cihazõn özellik plakasõnda belirti len vol...

Страница 31: ... ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻋﻦ ﻓﺼﻠﻪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ ﺟﻮ ﻳﻤﻨﻊ ﻟﻠﻤﺜﻘﺐ ﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻷﺟﺰ ء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ Q ﺳﻼ K ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻋﻠﻰ Z ﻣﻠﻔﻮ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ ﺟﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ ﻏﻼ ﻋﺪ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ K ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻓﺼﻞ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء K ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻣﻦ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻣﺮﻳﻠﺔ ﻗﻴﺔ 7 ﻧﻈﺎ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻟﻸﻧﺰﻻ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﺬﻳﺔ K 8 ﻗﻔﺎ ﻳﺴﺘﻤﺮ K ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ ...

Страница 32: ...33 ...

Страница 33: ...34 Exploded view BSM 510U ...

Страница 34: ...o Part Name 3 Output shaft 5 Bush 7 Gear 11 Impact block 12 Bearing 608 2Z 13 Segregation 14 Change plate 15 Impact button 19 Brush holder cover 20 Carbon Brush 21 Brush holder 22 Bearing 607 2Z 23 Bearing sheath 24 Stator 30 Switch ...

Страница 35: ... 104 6 dB A desviación estándar 3 dB y la vi bración a 7 57 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 55014 1 2006 55014 2 A1 2001 61000 3 2 2006 61000 3 3 A2 2005 con forme as disposições das directivas 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUlDO VIBRAÇÕES Medido segundo...

Страница 36: ...e toode vastab järmistele standarditele või normdokumentidele EN 55014 1 2006 55014 2 A1 2001 61000 3 2 2006 61000 3 3 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 EÜ 2006 95 EÜ 2004 108 EÜ MÜRA VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 93 6 dB A ja helitugevus 104 6 dB A standardkõrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 7 57 m s2 käe randme meetod RU EN 5...

Страница 37: ...y jelen termék a következ szabványoknak vagy kötelez hatósági el írásoknak megfelel EN 55014 1 2006 55014 2 A1 2001 61000 3 2 2006 61000 3 3 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 93 6 dB A a hangteljesltmény szintje 104 6 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 7 57 m...

Страница 38: ...45 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 93 6 dB A a jakost zvuka 104 6 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 7 57 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağõdaki standart lara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz EN 55014 1 2006 55014 2 A1 2001 61000 3 2 2006 61000 3 3 A2 2005 yönetmeliği hükümleri uyarõnca 2006 42 E...

Страница 39: ...ue não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk u...

Страница 40: ...h uređaja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE CS Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kuΕno smeΕe Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČ...

Страница 41: ......

Страница 42: ... SBM group ...

Отзывы: