Bort 93724672 Скачать руководство пользователя страница 36

42

    GB

    

DECLARATION OF CONFORMITY    

   

We declare under our sole responsibility that this 
product is in conformity with the following standards 
or standardized documents: EN-60745-1:20006; EN-
60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 
in accordance with the regulations  2006/42/

Е

E

С

2006/95/

Е

E

С

, 2004/108/

Е

E

С

.

NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 
60745 the sound pressure level of this tool is <92 dB(A) 
and the sound power level is <106 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <6.27 m/s

2

 (hand-arm 

method).

    DE

    

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

           

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: EN-60745-1:20006; 
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 ge-
mäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/

Е

G, 

2006/95/

Е

G, 2004/108/

Е

G

С

.

GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 
<92 dB(A) und der Schalleistungspegel <106 dB(A) 
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 

 

<6.27 m/s

2

 (Hand-Arm Methode).

    FR

    

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

           

Nous déclarons sous notre propre responsabilité 
que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normalisés suivants: EN-60745-1:20006; 
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 con-
forme aux réglementations 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE. 

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de 
la pression sonore de cet outil est <92 dB(A) et le niveau 
de la puissance sonore <106 dB(A) (déviation standard: 3 
dB), et la vibration <6.27 m/s

2

 (méthode main-bras).

    ES

    

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD            

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que 
este producto está en conformidad con las normas 
o documentos normalizados siguientes: EN-60745-
1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 de 
acuerdo con las regulaciones 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se 
eleva a <92 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 
<106 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración 
a <6.27 m/s

2

 (método brazo-mano).

    PT

    

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE            

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade 
que este producto cumpre as seguintes normas ou do-
cumentos normativos: EN-60745-1:20006; EN-60745-
2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006; 
EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 conforme as dis-
posições das directivas 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 

2004/108/

С

EE.

RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é <92 dB(A) e 
o nível de potência acústica <106 dB(A) (espaço de erro: 
3 dB), e a vibração <6.27 m/s

2

 (método braço-mão).

    IT

    

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ            

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti 
normative e ai relativi documenti: EN-60745-1:20006; 
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 in base 
alle prescrizioni delle direttive 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità 
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo 
utensile è <92 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 
<106 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazio-
ne  è <6.27 m/s

2

 (metodo mano-braccio).

    NL

    

CONFORMITEITSVERKLARING

           

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de vol-
gende normen of normatieve documenten: EN-60745-
1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 
2006/42/

Е

EG, 2006/95/

Е

EG, 2004/108/

Е

EG.

GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <92 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 
<106 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 
<6.27 m/s

2

 (hand-arm methode).

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Содержание 93724672

Страница 1: ...13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 Инструкция по эксплуатации 20 Қолданысы бойынша нұсқама 21 Інструкція з експлуатації 22 Instruksja obsługi 23 Návod k použití 24 Uputstvo za korisnike 25 Használati utasítás 26 Manual de utilizare 27 Navodilo za uporabo 28 BOS Upute za uporabu 29 Οδηγιεσ χρησεωσ 30 Kullanım kılavuzu 31 32 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 7 8 LH NJO NJO ...

Страница 4: ...5 1 6 1 2 1 2 5 2 5 3 2 2 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 ...

Страница 5: ...9 10 11 7 START 8 12 ...

Страница 6: ...ermeiden Sie beim Bohren die Berührung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch trennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angege...

Страница 7: ...lectri cal wires may be contacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply I...

Страница 8: ...utilisé par des personnes en dessous de 16 ans Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur c...

Страница 9: ...iones en vacío máximas de la herramienta Es recomendable que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando ...

Страница 10: ...ção para não furar ou aparafusar em áre as onde possa haver fios électricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identifi...

Страница 11: ... ragazzi inferiori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazi...

Страница 12: ...voor dat u niet boort of schroeft in gebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bes chadigd is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van d...

Страница 13: ...ørn under 16 år Sørg for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar bejdet ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktø j...

Страница 14: ...elek triska ledningar Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt ...

Страница 15: ...triske lednin ger kan bli berørt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig...

Страница 16: ...kierrosluku Alle 16 vuotiaan henkilön ei ole suositeltavaa käyt tää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittö mästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työ k...

Страница 17: ...seadme ventilatsiooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluvõr gust kasutage kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on ka sutada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mitteli bisevaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei jahtu tööva...

Страница 18: ...bas brilles tāpat rekomendē jams izmantot priekšautu neslīdošos cimdus un ne slīdošos apavus gadījumā ja rodas putekļi lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pa strādāt 1 3 minūtes bez slodzes lai atdziest elektro dzinējs pēc instrumenta izslēgšanas uzgalim ir jāatdziest neaiztieciet uzgali līdz tas atdziest nepārslogojiet instrumentu Vajag nekavējoties izslēgt instrumen...

Страница 19: ... žiū rėkite kad jos neužsiterštų Nedirbant atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo šaltinio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomen duojama naudoti prijuostę neslystančias pirštines ir avalinę Jei susidaro dulkės naudokite respiratorių Prieš baigiant darbą tegul prietaisas dar veikia 1 3 minutes tuščiąja eiga kad atauštų elektros variklis Išjungus prietaisą darbo antgalis ataušta neiškar...

Страница 20: ...ях повышенной влажности дождь туман пар снегопад и т п недопустимо нахождение шнура питания вблизи от подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия элек троинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва в работе отключайте ин...

Страница 21: ... жол берілмейді тым ұзын ұзартқыштарды қолдану кеңестелмейді орамадағы ұзартқыштарды қолданған жағдайда ол орамадан толық шешілуі тиіс электр аспабының желдетілу саңылауларын жаппаңыз жəне олардың ластануын болдырмаыз жұмыстағы үзілісі кезінде аспапты электр қорегі көзінен ағытыңыз қорғаныс көзілдірігін киіңіз сондай ақ алжапқыш сырғымайтын қолғап жəне табаны сырғымайтын аяқ киім киіңіз шаң пайда ...

Страница 22: ... снігопад і т ін неприпустиме знаходження шнура живлення по близу рухливих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні подовжува ча на котушці він повинен бути повністю розмота ний не закривайте вентиляційні отвори електроін струмента й не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте інструмент від джерела електроживлення...

Страница 23: ... do wiercenia czy wkręcania na leży się upewnić czy pod powierzchnią obrabianego przedmiotu nie znajdują się przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzę dzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie Każdorazowo sp...

Страница 24: ...l být starší 16 ti let Dbejte na to aby Váš obrobek byl vždy pevně upnut a aby jste stál pevně na suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo proříznete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra pod kozená nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uveden...

Страница 25: ...nkcionisanje alata Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u naj manju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godi na Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl...

Страница 26: ...ély használja Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektro mos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vá ga ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség me gegyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett ér tékkel a 230V vagy 240V jelzésû gé...

Страница 27: ...umai accesoriile a căror turaţie admisă este cel pufin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio nat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deco nectaţi imediat de la priz...

Страница 28: ...e uporabljajo osebe mlajše od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetos...

Страница 29: ...ionicama Upotrebljavajte samo dodatnu opremu dopuštene brzine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad radi bez opterećenja orisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni ka bel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti da...

Страница 30: ...οπεί το καλώ διο κατά την εργασία μην αγγίζετε το καλώδιο αλλά αποσυνδέατε αμέσως το φις από την πρίζα Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο το καλώδιο θα πρέπει να αντικα τασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη Βεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος εί ναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδομένων του εργαλείου εργαλεία που φέρουν την ένδε...

Страница 31: ...en devir sayısı en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı ka dar olmalıdır Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada ke silirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kul lanmayınız uzman bir kişi tarafından değiştirtini...

Страница 32: ...ﺔ ﺻﻠﺔ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻬﺎ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻷﻟﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ Q ﻏﻼ K ﻋﺪ 8 ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء ﻟﻤﺘﺮ ﻟﻤﺮﻳﻠﺔ ﻟﺒﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻸﻋﻴﻦ ﻗﻴﺔ 8 ﻧﻈﺎ ﺳﺘﺨﺪ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻴﺮ ﺣﺬ ء ﻗﻔﺎ ﻳﻦ ﺗﻨﻔﺲ B ﻗﻨﺎ ﺳﺘﻌﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﺛﻨﺎء ﻛﺜﻴﻒ 8 ﻏﺒﺎ 8 ﻇﻬﻮ ﻋﻨﺪ 8 ﻟﻐﺒﺎ ﺿﺪ ﻷﻟﺔ ﺗﺴﺘﻤﺮ 3 ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ W ﻟﻤﺤﺮ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻷﺟﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ 3 8 ﺑﺎﻟﺪ ﻟﻤﺴﻬﺎ ﻋﺪ ﻳﺮﺟﻰ ﻓﻤﺮ ﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﺔ 8 ﺗﺒﺮ ﻻ ﻷﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ...

Страница 33: ...39 ...

Страница 34: ...Exploded view BHD 800N ...

Страница 35: ... O ring 10 8x3 6 34 Damping bushing 36 Piston 37 O ring 38 Cylinder 44 Intermediate flange 47 Bushing washer 48 Bushing 49 Spring 50 Needle bearing HK0609 51 Cylindrical gear 52 Needle bearing 53 Drive end shield 54 Needle bushing HK0908 55 Spring clip 56 Shift fork 57 Ball bearing 58 Toothed shaft 60 Ball bearing 63 Armature 64 Ball bearing 67 field 69 Rubber bearing sleeve 76 Carbon brush 77 Bru...

Страница 36: ...997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 92 dB A y el nivel de la potencia acústica 106 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 6 27 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos...

Страница 37: ...EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vas tavalt direktiivide 2006 42 EÜ 2006 95 EÜ 2004 108 EÜ MÜRA VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 92 dB A ja helitugevus 106 dB A stan dardkõrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 6 27 m s2 käe randme meetod LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame kad šis gaminys atitink...

Страница 38: ...ági előírásoknak megfelel EN 60745 1 20006 EN 60745 2 6 2003 A1 2006 A11 2007 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG előírásoknak megfelelően ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 92 dB A a hangteljesltmény szintje 106 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható ...

Страница 39: ... 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 92 dB A ve çalış ma sırasındaki gürültü 106 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 6 27 m s2 el kol metodu AE 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 dB A 106 dB A 6 27 EN 60745 1 20006 EN 60745 2 6 2003 A1 2006 A11 2007 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Product managament V Nosik SBM group GmbH Kur...

Страница 40: ...ncem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam ÅTERVINNING SE Elektriska verktyg tillbehör och förpackning får inte kastas i hus hållssoporna gäller endast EU länder Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning oc...

Страница 41: ...тримати нас у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE SK Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predvi...

Страница 42: ...Boзможны изменения Мoжливi змiни SBM group ...

Отзывы: