Bort 93723996 Скачать руководство пользователя страница 20

20

DE

1.  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 
Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit 
professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich 
die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpfl ichtigen 
Reparatur.

2.  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 
Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 
Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 
dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 
Pause von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des Gerätes zuwi-
der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 
Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 
Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen). Die 
Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-
gung beträgt 5 Jahre.
Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden 
Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des 
Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden). Bitte 
bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-
frist für die Vorlage im Servicezentrum auf.
Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-
gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-
tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 
Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 
Befestigungsfl ansche des Gerätes).

3.  Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer das 
Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert. Die 
Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Akku-Werk-
zeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhandene Zube-
hör. Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite unter folgen-
der Adresse: www.sbm-group.com Als Bestätigung der Registrierung 
gilt das Registrierungszertifi kat, das auf dem Drucker während der 
Registrierung ausgedruckt werden muss. Das Registrierungszertifi -
kat wird im Servicezentrum zusammen mit dem Garantiekupon und 
dem Kassenbon vorgelegt.

4.  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:
•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind.

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind.

5.  Die Garantie erstreckt sich nicht:
•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden.

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 
des Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von 
aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen 
wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-
genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-
schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind 
(Korrosion von Metallteilen u.ä.);

• 

Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden 
sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-
gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden, 
nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-
nügender technischer Wartung oder Pfl ege, Anwendung des Ge-
rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur 
Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-
gesehen ist, u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-
netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2, 
EN 61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merkmalen 
der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-
änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-
zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung 
oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher 

Temperatur.

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-
nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 
Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 
Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua-
lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 
Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 
fl exible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausga-
bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, 
Bohrer, Bohrmeißel, Schmierstoff e u.ä.), mit Ausnahme von Fällen 
der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-
zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 
geschahen;

• 

Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 
der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-
tät des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöff net oder repariert wurde, die keine juristi-
sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 
Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-
einstimmen;

• 

Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 
Reinigung, Wäsche, Schmieren.

6.  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist 
nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm, 
starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust). Der 
Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen 
Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer, 
Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen 
des Körpers des Elektrogerätes ist verboten.

7.  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 
kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die Entschei-
dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-
paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 
werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 
LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 
Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 
Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über.

8.  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 
Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-
schleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-
rätes während der gesamten Laufzeit. Die Periodizität der Durch-
führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung 
der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich. Die 
Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut 
der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt. Die bei der 
Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, 
die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpfl ichtungen  Fallen, 
werden kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantie-
frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-
kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 
der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-
hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 
gegenwärtigen Garantie.

9.  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 
Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 
werden, nicht.

* Je nach Modell.

Содержание 93723996

Страница 1: ...BAB 14U DK 93723996 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 Дрель шуруповерт аккумуляторная 13 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 14 4 V 1 2 A h 0 1300 min 1 10 mm 10 25 N m 3 1 kg 10 mm 3 5 h 20 mm 10 13 16 1 2 3 4 1 0 13 7 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...em Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromsc...

Страница 7: ...al Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN UND SCHRAUBER Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn diese mit dem Elektro werkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsat...

Страница 8: ...s for drilling in wood metal ceramic and plastic Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Switch for on off and speed control 2 Switch for changing direction of rotation 3 Keyless chuck 4 Ring for torque control GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or ser...

Страница 9: ... account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu facturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with sp...

Страница 10: ...res et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Français The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit ...

Страница 11: ...pteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des...

Страница 12: ... lement ainsi l accu est protégé contre une surcharge dangereuse Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier risque d endommager l accu Il peut en résulter un court circuit interne et l accu risque de s enflammer de dégager des fumées d exploser ou de surchauffer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension ...

Страница 13: ...кумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасном помещении в котором находятся горю чие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль Электроинструменты искрят что может привес...

Страница 14: ...струмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электроин струментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроин...

Страница 15: ...АНИЕ ИНСТРУМЕНТА Установка сменного инструмента рис 4 Дрель укомплектована быстрозажимным патроном 3 позволяющим устанавливать сменный инструмент без специального ключа Удерживая заднюю часть патрона вращайте перед нюю против часовой стрелки пока губки патрона не разойдутся достаточно Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон и удерживая заднюю часть патрона вращайте его переднюю часть по ч...

Страница 16: ...ИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму и вибрации По результатам измерений в соответствии с EN 60745 2 11 уровень звукового да...

Страница 17: ...Загрязнены окна охлаждения электродвигателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощ...

Страница 18: ...18 Exploded view No Part Name 6 Gear motor 8 Motor 16 Battery pack spares 19 Charger assy 20 Switch assy 21 Gear box assy Spare parts list ...

Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 20: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 21: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 22: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 23: ... внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ро...

Страница 24: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 25: ...еля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследст...

Страница 26: ... квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www sbm group com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www...

Страница 27: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 28: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: