background image

19

DE

1 .  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit 

professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich 

die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflichtigen 

Reparatur .

2 .  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-

gung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden 

Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des 

Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . Bitte 

bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-

frist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3 .  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

4 .  Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von 

aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen 

wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-

genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-

schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind 

(Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden 

sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-

gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden, 

nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-

nügender technischer Wartung oder Pflege, Anwendung des Ge-

rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur 

Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-

gesehen ist, u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-

netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkmalen 

der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-

änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-

zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung 

oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher 

Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausga-

bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, 

Bohrer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 

der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-

tät des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 

Reinigung, Wäsche, Schmieren .

5 .  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist 

nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm, 

starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . Der 

Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen 

Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer, 

Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen 

des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

6 .  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

7 .  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-

schleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-

rätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der Durch-

führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung 

der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich . Die 

Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut 

der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die bei der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, 

die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtungen Fallen, 

werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die Garantie-

frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-

kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

8 .  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Содержание 93722852

Страница 1: ...BFB 750X 93722852 RU FR DE GB Elektrohobel 4 Electric Planer 6 Rabot électrique 8 Рубанок электрический 10 ...

Страница 2: ...2 82 mm 0 8 mm 3 2 kg 750 W 230 V 50 Hz 16500 min 1 3 mm max 60 80 100 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...eräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feucht...

Страница 5: ...Werkstück mittels Zwin gen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten bleibt es labil was zum Verlust der Kontrolle führen kann Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer un...

Страница 6: ...ain soperated corded power tool or battery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool ...

Страница 7: ...d have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be perfor...

Страница 8: ...R L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par ...

Страница 9: ...ource d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présentes instructions de le ...

Страница 10: ...nore 101 1 dB A déviation standard 3 dB et la vibration 7 9 m s2 méthode main bras Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu ments normalisés suivants EN 60745 1 EN 60745 2 14 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme aux réglementations 2002 95 CE 2006 95 CE 2004 108 CE Рубанок электрический На...

Страница 11: ...итного отключения снижает риск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электро инструментом Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо янии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент не внимательности при работе с электроинструме...

Страница 12: ...ию электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению ма териального ущерба или может вызвать поражение электротоком Не очищайте патрубок для выброса стружки руками Вращающиеся части могут нанести Вам травму Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии В противном случае возни кает опасность обратного удара при заклинивании...

Страница 13: ...румент не требует дополнительной смазки В случае неисправностей обратитесь в Службу серви са BORT GLOBAL LIMITED УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если т...

Страница 14: ...ли статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправен ротор Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонт...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Exploded view ...

Страница 17: ...26 M6 nut 27 hand wheel lock 28 spring 29 Baffle plate of dust 30 spring 31 sponge 32 Before the floor 33 support 34 After floor 35 Isolation plate 36 carbon brush shelf 37 screwST3 10 38 Coil spring 39 carbon brush 40 baffle 41 Torsional spring 42 dust tube 43 Side cover 44 nameplate 45 right handle 46 switch 47 Indicator light 48 left handle 49 Indicating lamp shade 50 capacitance 51 epress plan...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 19: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 20: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 21: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 22: ...ие изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежно...

Страница 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...шнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BFB 750X BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www...

Страница 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...1 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: