18
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
• Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками .
При заземлении Вашего тела повышается риск
поражения электротоком .
• Защищайте электроинструмент от дождя и
сырости . Проникновение воды в электроинструмент
повышает риск поражения электротоком .
• Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или
подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур
от воздействия высоких температур, масла, острых
кромок или подвижных частей электроинструмента .
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск
поражения электротоком .
• При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители . Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком .
• Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения . Применение устройства
защитного отключения снижает риск электрического
поражения .
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что
Вы делаете, и продуманно начинайте работу
с электроинструментом . Не пользуйтесь
электроинструментом в усталом состоянии или
если Вы находитесь в состоянии наркотического
или алкогольного опьянения или под воздействием
лекарств . Один момент невнимательности при
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам .
• Применяйте средства индивидуальной защиты
и всегда защитные очки . Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски,
обуви на нескользящей подошве, защитного шлема
или средств защиты органов слуха, – в зависимости
от вида работы с электроинструментом снижает риск
получения травм .
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента . Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/
или к аккумулятору убедитесь в выключенном
состоянии электроинструмента . Удержание
пальца на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к сети питания
включенного электроинструмента чревато
несчастными случаями .
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента .
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к
травмам .
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела . Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в
неожиданных ситуациях .
• Носите подходящую рабочую одежду . Не носите
широкую одежду и украшения . Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей .
Широкая одежда, украшения или длинные волосы
могут быть затянуты вращающимися частями .
• При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование . Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью .
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент .
Используйте для Вашей работы предназначенный
для этого электроинструмент . С подходящим
электроинструментом Вы работаете лучше и
надежнее в указанном диапазоне мощности .
• Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе . Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован .
• До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожности
предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента .
• Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте . Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы
с ним или не читали настоящих инструкций .
Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц .
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом .
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся
частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента . Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента . Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого
числа несчастных случаев .
• Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии . Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести .
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т .п . в соответствии с
настоящими инструкциями . Учитывайте при
этом рабочие условия и выполняемую работу .
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к
опасным ситуациям .
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей . Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента .
Содержание 93413144
Страница 1: ...BSM 900N 93413144 RU FR DE GB Schlagbohrmaschine 6 Percussion drill 10 Perceuse percussion 13 17...
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 220 V 50 Hz 900 W 0 2700 min 1 25 mm 13 mm 13 mm 10 mm 1 8 kg 5 2 1 3 4 6 1 2 3 4 5...
Страница 4: ...4 L R 1 2 6 9 8 7...
Страница 5: ...5 10 11...
Страница 22: ...22 EXPLODED VIEW...
Страница 24: ...24...
Страница 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...
Страница 31: ...31...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...bort global com...