Bort 93411355 Скачать руководство пользователя страница 26

26

FR

Chers clients!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses 

marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas 

applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et 

commerciaux, leur réparation est payée par le client .

2. 

L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la limita-

tion de la durée de fonctionnement et sous-entend son utilisation 

dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 40 heures, avec 

cela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est 

nécessaire de faire une pause pour 10-15 minutes . L’utilisation de 

l’outillage contrairement à cette condition signifie le non-respect 

des règles d’emploi appropriées (cette condition ne concerne pas les 

pompes, les générateurs, les chargeurs d’accumulateur et l’équipe-

ment similaire) . La durée de l’emploi de l’outil à condition du respect 

de la règle susmentionnée fait 5 ans .

Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 

après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de 

la vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres 

champs sont aussi à remplir) . S’il vous plaît, conservez le coupon et 

le ticket de caisse pendent la période de garantie pour les présenter 

dans le centre de garantie .

L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie que 

dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les éléments de 

leur fixation (les bandages, les lames circulaires, les chaînes, les cou-

teaux, les têtes de trimmer, les buses à pulvériser, les roues dentées, 

les vis à tête, les écrous, les flasques de fixation de l’outil) .

3. 

La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le possesseur 

enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à compter de 

la date de l’achat . Le prolongement de la période de garantie ne 

concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les chargeurs d’ac-

cumulateurs et les accessoires qui font partie de l’ensemble de la 

fourniture . L’enregistrement s’effectue uniquement sur le site 

warranty.bort-global.com

 

La confirmation de l’enregistrement est représentée par le certificat 

qu’il faut imprimer pendent l’enregistrement . Le certificat d’enregis-

trement est à présenter dans le centre de service avec le coupon de 

garantie et le ticket de caisse .

4. 

Pendent la période de garantie la réparation est gratuite pour:

•  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du matériel 

défectueux .

•  Les défauts de montage commis par la faute du fabricant .

5. 

La garantie ne concerne pas:

•  Les dommages de l’outillage causés par le non-respect de la no-

tice de l’emploi .

•  Les détériorations mécaniques (fissures, clivages, défauts méca-

niques des prises de secteurs, défauts mécaniques du corps etc .) 

et les défauts provoqués par l’exposition aux milieux agressifs et 

hautes températures, l’atteinte des liquides, des objets étrangers 

dans les grilles de ventilation de l’outillage électrique et aussi les 

défauts provoqués par le stockage incorrect (la corrosion des par-

ties métalliques etc .);

•  Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la panne 

simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation incorrecte 

(l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-balancé, sé-

lectionné de manière incorrecte), de l’entretien insuffisant, de 

l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail sur le matériel 

pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi de suite), aussi 

bien que de l’instabilité des paramètres du réseau qui dépassent 

les normes établies par EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 . Les signes 

incontestables de la surcharge de l’outil sont, parmi d’autres, les 

modifications de l’aspect, la déformation ou la fusion des pièces 

et des blocs de l’outil, le noircissement ou la carbonification du 

matériau des conduits sous l’action de la haute température .

•  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, courroies, 

joints en caoutchouc, bourrages, capots protecteurs, plate-

formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances, 

poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les 

pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi 

de suite) soumises à l’usure à cause de l’épuisement du lubri-

fiant aussi bien que des accessoires échangeables (mandrins 

porte-foret, mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, 

arbres flexibles, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumu-

lateur, et ainsi de suite) et les consommables (couteaux, coupes, 

abrasifs, lames circulaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de 

suite), excepté les cas des dommages mécaniques des marchan-

dises mentionnées survenus à la suite de la rupture de l’outil 

électrique couverte par la garantie;

•  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement du res-

source, l’engraissement intérieure ou extérieure considérable, 

l’épuisement du lubrifiant);

•  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 

les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques 

pour telles actions;

•  L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan-

gé ou si l’information sur l’outillage électrique ne correspond 

pas à celle indiquée dans le coupon de garantie;

•  L’entretien préventif de l’outillage électrique, par exemple; le 

nettoyage, le lavage, le graissage .

6. 

Il est interdit d’utiliser l’outillage électrique avec les indices des 

défauts de fonctionnement (formation des étincelles excessive, 

l’odeur de brûlé, le bruit élevé, une forte vibration, une rotation ir-

régulière, la perte de la puissance) . Il est interdit d’utiliser l’outillage 

en présence des défauts mécaniques de la prise de secteur (fissures, 

сколов, ruptures, faisceaux), de la prise du courant, aussi bien que 

des défauts du corps de l’outillage électrique .

7. 

Les blocs défectueux de l’outillage sont réparés ou remplacés par 

de nouveaux blocs gratuitement pendent la période de garantie . La 

prise de la décision de la rationalité de leur remplacement ou répa-

ration appartient au Service de maintenance .

La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts par la 

garantie, est réalisée au choix de la société BORT GLOBAL LIMITED 

moyennant la réparation ou remplacement de l’outillage défec-

tueux . L’outillage et les pièces remplacés deviennent la propriété du 

Service d’entretien de BORT GLOBAL LIMITED .

8.

 Recommandations de l’entretien preventif de l’outillage elec-

trique:

Pour l’outillage électrique l’entretien préventif régulier est recom-

mandé (nettoyage, lavage, remplacement de lubrifiant dans le 

réducteur et dans les paliers; remplacement des pièces d’usure) . 

L’entretien préventif mentionné garantie le fonctionnement im-

peccable de l’outillage électrique pendant toute la durée d’emploi . 

La périodicité de l’entretien préventif à la charge nominale corres-

pond à la durée d’usure naturelle des balais en charbon . L’entretien 

préventif est payé selon les prix courants du service d’entretien . 

Dans le cas où pendant l’entretien préventif se révèlent des défauts 

auxquels s’applique la garantie, ils se réparent gratuitement . Les 

défauts révélés pendant le diagnostic auxquels la garantie ne s’ap-

plique pas sont réparés d’après l’accord entre les parties en vertu 

d’une procédure ordinaire .

L’entretien préventif ne change pas la durée de la période de ga-

rantie .

D’autres réclamations sauf le droit susmentionné de réparation gra-

tuite des défauts de l’outillage, ne tombent pas sous le coup de la 

présente garantie .

9. 

Cette garantie n’affecte pas d’autres droits du client qui lui sont 

accordés par la législation en vigueur .

* Selon le modèle .

Содержание 93411355

Страница 1: ...BSS 18DC Multicyclone 93411355 RU FR DE GB Akku Staubsauger 8 Cordless handheld vacuum cleaner 11 Aspirateur sans fil 14 Пылесос ручной аккумуляторный 17 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 180 W 0 5 L HEPA 1 2 kg 18 5 V 2 2 Ah 17 kPa 1 2 Plastic Centering Filter System Dust Cup Dust Cup Bottom 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 1 2 ...

Страница 4: ...4 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...5 Filter Assembly Plastic Centering Filter System Push 10 11 7 8 9 ...

Страница 6: ...6 12 13 14 Sponge and HEPA Filter ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...älter 10 Sohle des Staubbehälters 11 2 in1 Spaltdüse 12 Verbindungsstück 13 Adapter 14 Filtersatz VORSICHT Um die Gefahr von Feuer Stromschlag oder Verletzungen zu verringern 1 Verwenden Sie das Gerät im Freien oder auf nassen Oberflächen nicht 2 Das Gerät muss als Spielzeug nicht verwendet wer den Wenn der Staubsauger von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird ist besondere Aufmerksam keit e...

Страница 9: ...r Bodenbürstenkopf ist für alle Böden geeignet Der Bodenbürstenkopf wird direkt mit dem Staubsau gerkörper verbunden bis ein hörbares Klickgeräusch gehört wird Der Bodenbürstenkopf wird mit dem Aluminiumrohr verbunden bis ein hörbares Klickgeräusch gehört wird Demontage des Bodenbürstenkopfs Drücken Sie den Knopf der Rohrabtrennung entfernen Sie dann das Aluminiumrohr und den Bodenbürstenk opf 2 I...

Страница 10: ...nen bevor Sie sie erneut einsetzen BATTERIEBLOCK ABNEHMEN Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus und zie hen Sie den Akku heraus Abb 14 WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müs sen Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor fen um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie Ve...

Страница 11: ... 2in1 crevice nozzle 12 Connecting joint 13 Adapter 14 Filter set WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury 1 Do not use outdoors or on wet surfaces 2 Do not allow to be used as a toy Close attention is nec essary when used by or near children 3 Use only as described in this manual Use only manu facturer s recommended attachments 4 Do not use vacuum if it has been dropped damag...

Страница 12: ...to the place 2 Switch the vacuum cleaner on or off Fig 8 To switch it on press the power switch button the vacuum cleaner is ON and LED light is lighting up If you need the high suction for cleaning press the high mode button To switch it off press the power switch button one more CHARGE THE VACUUM CLEANER The vacuum cleaner must be switched off for charging The rechargeable battery is not fully c...

Страница 13: ...astic parts The machine requires no additional lubrication Should a fault occur e g after wear of a part please con tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres i...

Страница 14: ...ED 6 Interrupteur d alimentation 7 Bouton du déclenchement de batterie d accumulateurs 8 Batterie d accumulateurs 9 Bac à poussière 10 Fond de bac à poussière 11 Suceur à fente 12 Joint de liaison 13 Adaptateur 14 Filtre assemblé AVERTISSEMENT pour réduire le risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 1 N utilisez pas à l extérieur ou sur des surfaces humides 2 Ne laissez pas utiliser...

Страница 15: ...lic audible Connectez la brosse à plancher au tube en aluminium jusqu à ce qu on entende un bruit de clic audible Fig 5 2 Installation du suceur à fente Fig 6 Le suceur à fente convient au nettoyage des espaces étroits et à l utilisation sur le nettoyage des surfaces rembourrées Insérez le suceur à fente dans le joint de connexion puis insérez le joint de connexion dans le corps de l aspirateur La...

Страница 16: ...rie et retirez la NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien dans son système mécanique Nettoyez régulièrement le carter au moyen d un chiffon doux de préférence a Tissue de chaque utilisation Veil lez à ce que les fentes d aération soient indemnes de poussière et de saletés En présence de saleté tenace employez un chi...

Страница 17: ...2в1 12 Адаптер 13 Сетевой адаптер 14 Фильтр ВНИМАНИЕ При использовании электрического прибора необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности в том числе следующие 1 Не используйте пылесос на открытом воздухе или на мокрой поверхности 2 Не позволяйте детям использовать пылесос в качестве игрушки Использование детьми возможно под контролем родителей 3 Используйте только рекомендованные п...

Страница 18: ... пылесоса Рис 8 Нажмите кнопку включения B загорится подсветка и пылесос начнет работать Для включения второй скорости работы нажмите на кнопку режима работы A Длявыключениянажмитекнопкувключенияповторно ЗАРЯДКА ПЫЛЕСОСА Убедитесь что пылесос не включен Перед первым использованием полностью зарядите батарею Подключите сетевой адаптер к пылесосу Рис 9 LED индикатор последовательно мигает Внимание Б...

Страница 19: ...й переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации если таковой имеется Изготовитель BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Тел Факс 85 258 194 891 Уполномоченное изготовителем ...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW A A 27 26 25 24 23 22 21 20 18 19 17 16 15 14 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 13 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 1 2 3 4 5 6 7 8 5 9 8 7 10 11 12 2 4 6 3 C C B B ...

Страница 21: ...y baffle 18 Motor support 19 Charger baffle B Dust cup assemble 1 HEPA shelf seal 2 Air inlet HEPA 3 Ventilation cover sealing strip 20 Lift body 21 Battery lock spring 22 Battery lock 23 Handl down cover 24 Body down cover 25 PCB 26 Power button 27 Handl up cover 28 PCB 29 Led cover 30 Led baffle 31 Sealing ring 32 Cup support 33 Cover air flue 34 Body cover 35 Aluminum tube bottom lock spring 36...

Страница 22: ...FE net 12 Dust cup bottom seal 13 Dust cup cover 14 Spring 15 Ventilation cover lock 16 Dust cup 17 Dust cup bottom seal C Battery assemble 1 Battery cover 2 Battery PCB 3 Battery left lining 4 Battery contact piece 5 Pin baffle 6 Battery 7 Battery right lining 8 Battery left lining ...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Страница 24: ...ren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen ...

Страница 25: ...61000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts...

Страница 26: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Страница 27: ...сятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шес...

Страница 28: ...сывания Пыль летит из пылесоса Сделано в Китае Разряжена батарея Зарядите батарею Очистите контейнер Очистите контейнер Полностью закройте крышку контейнера Зарядите батарею Переполнен контейнер Переполнен контейнер Разряжена батарея Плохо закрыта крышка контейнера Вероятная причина Действия по устранению ...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 31: ...9 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 г Гродно ул Сосновая д 7 тел 8 029 658 95 29 г Сморгонь ул Советская 8 47 тел 8 029 637 24 68 С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждени...

Страница 32: ...Н Stampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизвед...

Страница 33: ...упления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продавца BSS 18DC ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 36: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: