background image

4

DEUTSCH

DE

DAMPFGLÄTTER
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 

Sehr geehrter Kunde! Lesen Sie diese Originalanleitung 
vor dem ersten Gebrauch des Dampfglätters, befolgen 
Sie die Anweisungen und bewahren Sie sie für späteren 
Nachschlagen oder für den nächsten Besitzer auf .

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Dampfglätter ist ein kompaktes multifunktionales 
Dampfgerät . Er wurde entwickelt, um Kleidung in Ordnung 
zu bringen; Falten, Flor, Staub und unangenehme Gerüche 
von Textilien zu entfernen .

Man muss die Sicherheitsforderungen beachten .

TECHNISCHE ANGABEN 

Leistung

1200 W

Spannung / Frequenz

230 V / 50-60 Hz

Dampftemperatur

115 ˚С

Anzahl der Betriebsmodi

1 Bar

Geschwindigkeit 
Dampflieferung

25 g/min

Aufheizzeit

25 sec

Dauerbetriebszeit

15 Minuten

Behältervolumen (C / 

C (Black Edition))

320 ml

Größe

270 x 110 x 100

Gewicht

0,9 kg

GRUNDAUFBAU

1) Dampfdüse
2) Sperrknopf
3) Knopf der Dampfzuführung
4) Wasserfüllöffnung
5) Wasserbehälter
6) Heizanzeige
7) Griff
8) Netzkabel
9) Stoffbürste
10) Weiche Bürste

Anwendungsdauer

Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre .

Herstellungsdatum

Angegeben auf der Produktverpackung .

Aufbewahrungsdauer

Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die 

Gebrauchsdauer unbefristet .

Lagerbedingungen 

Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen 

bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen 

Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 % gelagert .

Transportierung

Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf 

die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt .
Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die nach 

dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, verwendet 

werden .

LIEFERUMFANG

Die Bestückung ist auf der Verpackung angegeben . 

Überprüfen Sie den Packungsinhalt beim Auspacken des 

Geräts .

SICHERHEITSHINWEISE

Die Verwenden des Geräts in explosionsgefährdeten 

Bereichen ist verboten .
Bei der Anwendung in Gefahrenbereichen sind die 

einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten .
Verwendung des Geräts in einem Pool mit Wasser ist 

verboten . 
Vor dem Gebrauch überprüfen Sie den Zustand des 

Geräts und der Zubehörteile . Wenn der Zustand nicht 

perfekt ist, ist die Verwendung nicht erlaubt . Überprüfen 

Sie das Netzkabel, den Sicherheitsstecker und den 

Dampfschlauch besonders sorgfältig .
Ein beschädigtes Netzkabel muss sofort von einem 

autorisierten Kundendienst / Elektriker ersetzt werden . Ein 

beschädigter Dampfschlauch muss sofort ausgetauscht 

werden . Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene 

Dampfschläuche .
Fassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose nicht mit 

nassen Händen an .
Dämpfen Sie keine Gegenstände, die 

gesundheitsschädliche Stoffe enthalten (z . B . Asbest) .
Berühren Sie den Dampfstrahl auf keinen Fall aus nächster 

Nähe mit der Hand und richten Sie ihn nicht auf Menschen 

oder Tiere (Es besteht Verbrennungsgefahr) .
Das Gerät darf nur an eine elektrische Speisequelle 

angeschlossen werden, die von einer Elektrofachkraft 

gemäß der Norm der Internationalen Elektrotechnischen 

Kommission (IEK) IEC 60364 hergestellt wurde .
Das Gerät darf nur an das Wechselstromnetz 

angeschlossen werden . Die Spannung muss den Angaben 

auf dem Typenschild des Geräts entsprechen .
In feuchten räumen, z . B . in Badezimmern, Stecken 

Sie das Gerät nur in Steckdosen mit vorgeschaltetem 

Sicherheitsschalter Typ FI .
Die ungeeigneten Verlängerungskabel können gefährlich 

1

2

Содержание 93410976

Страница 1: ...Compact 93410976 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 230 V 50 60 Hz 1200 W 320 ml 115 C 25 g min 25 sec 0 9 kg 1 2...

Страница 4: ...p der Packungsspannung arbeiten verwendet werden LIEFERUMFANG Die Best ckung ist auf der Verpackung angegeben berpr fen Sie den Packungsinhalt beim Auspacken des Ger ts SICHERHEITSHINWEISE Die Verwend...

Страница 5: ...eizung startet automatisch nach 10 Sekunden die Anzeige leuchtet konstant rot In weniger als 30 Sekunden ist der Dampfgl tter einsatzbereit Um Dampf zuzuf hren dr cken Sie den Dampfknopf 3 Um den Knop...

Страница 6: ...ds and never direct the steam jet to persons or animals risk of scalds The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364 The appliance m...

Страница 7: ...tly done only when the steam supply button is off When steam is finished turn off the appliance using the steam supply button 3 and from the outlet When turned off the steam supply does not stop insta...

Страница 8: ...e l emballage CONSIGNES DE S CURIT N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Lors de l utilisation de l appareil dans des zones dangereuses les r gles de s curit applicables doivent tre obse...

Страница 9: ...on en position enfonc e abaissez le levier de verrouillage du bouton vers le bas 2 Lorsque vous activez la conduite de vapeur son arriv e r guli re ne s tablit pas imm diatement mais apr s 10 ou 60 se...

Страница 10: ...FI 3x1 2 1200 230 50 60 115 1 25 25 15 320 270 x 110 x 100 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 C 2 1 RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 12522...

Страница 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 9 10 10 30 3 2 10 60 3 3 5 60 18...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 16: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares DE...

Страница 17: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deteriora tion due to lubrication wear out as well as r...

Страница 18: ...s r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant auss...

Страница 19: ...19 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 RU SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 22: ...erten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARA...

Страница 23: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Страница 24: ......

Страница 25: ...bort global com...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock hart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: