background image

20

RU

Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-

ция сертифицирована на соответствие российским требовани-

ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-

телей».

1.  BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту.

2.  Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо 

делать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента 

вопреки этому условию является нарушением правил надле-

жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-

рудование). Срок службы инструмента при соблюдении выше-

указанного условия – 5 лет.

При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный 

номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-

нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для 

предъявления в сервисном центре.

Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только 

в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и 

элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, 

триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-

цы крепления инструмента).

3. Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец

регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момен-

та покупки. Увеличение срока гарантии не распространяется

на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-

надлежности, входящие в комплект поставки. Регистрация

осуществляется только на сайте по адресу www.bort-global.com 

Подтверждением регистрации является регистрационный

сертификат, который следует распечатать на принтере во вре-

мя регистрации. Регистрационный сертификат предъявляется в

сервисном центре вместе с гарантийном талоном и кассовым

чеком.

4.  Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации.

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-

ния корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием 

агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-

костей, инородных предметов в вентиляционные решетки 

электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т.п.);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие 

перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затуплен-

ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно 

подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-

ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не 

по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а так-

же нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К безусловным призна-

кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения 

внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов 

изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под 

воздействием высокой температуры.

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработка 

ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-

работка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-

ским номером, а также, если данные на электроинструменте 

не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку.

5.  Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента. При 

повреждении шнура электропитания необходимо заменить его, 

обратившись в специализированный Сервисный центр.

6. Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса.

Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-

струмента. Замененные инструменты и детали переходят в соб-

ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.

7.  Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:

Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-

емых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электро-

инструмента во время всего срока службы. Периодичность 

проведения профилактического обслуживания при номиналь-

ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-

ток. Работа по проведению профилактического обслуживания 

оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-

ного центра. Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие га-

рантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке.

Проведение профилактического обслуживания не меняет про-

должительности срока гарантии.

Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное 

устранение недостатков инструмента, под действие настоящей 

гарантии не подпадают.

8.  Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-

требителя, предоставленных ему действующим законодатель-

ством.

* В зависимости от модели.

Содержание 93410600

Страница 1: ...BSM 450X2 93410600 Bedienungsanleitung 3 EN User s Manual 5 Mode d emploi 7 10...

Страница 2: ...220 V 50 Hz 450 W 35 Nm 25 mm 10 mm 1 4 mm 0 350 0 1000 min 1...

Страница 3: ...es in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek trischen Schlages 3 SICHERHEIT...

Страница 4: ...s Werkzeug f r Sie arbeiten ANWENDUNGSHINWEISE Beim Bohren in Metall kleines Loch vorbohren wenn ein gr eres Loch be tigten Start des Ger ts d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au er halb der R...

Страница 5: ...this instruction manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 SAFETY GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result i...

Страница 6: ...t from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safe...

Страница 7: ...ycling locations Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer Here they will be disposed of in an envi ronmentally safe way Visseuse INTRODUCTION Cet outil est con u pour le pe...

Страница 8: ...z que ceux ci soient effectivement raccord s et qu ils sont correcte ment utilis s L utilisation des collecteurs de poussi re r duit les dangers dus aux poussi res 4 UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE...

Страница 9: ...travailler Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit tre coup et les pi ces mobiles compl tement arr t es D branchez toujours l outil avant tout r glage ou changement d accessoire UTILISATION Ma...

Страница 10: ...BE 1 220 50 450 0 350 0 1000 1 35 25 10 2 5 1 4 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10...

Страница 11: ...LOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a p p x p p p p p p p 230 240 220 p 16 16 p p p p p p...

Страница 12: ...12 A p p E A 3 p p D p BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...Exploded view...

Страница 15: ...apacitance 8 switch 9 switch button 10 screw ST3X16 11 right housing 12 carbon brush cover 13 carbon brush 14 carbon brush pot 15 carbon brush holder 16 stator 17 bearing 18 rotor 19 608 bearing 20 wo...

Страница 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 17: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 18: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 19: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 20: ...20 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 21: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ol Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BSM 450X2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERT...

Страница 25: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 bort global com...

Страница 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Отзывы: