Bort 93410143 Скачать руководство пользователя страница 8

8

•  Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool . Keep cord away 

from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock .

•  When operating a power tool outdoors, use an extension 

cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for 

outdoor use reduces the risk of electric shock .

•  If operating a power tool in a damp location is unavoida-

ble, use a residual current device (RCD) protected supply . 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock .

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool . Do not use a power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication . A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious personal 

injury .

•  Use personal protective equipment . Always wear eye 

protection . Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal in-

juries .

•  Prevent unintentional starting . Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source and/

or battery pack, picking up or carrying the tool . Carrying 

power tools with your finger on the switch or energising 

power tools that have the switch on invites accidents .

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on . A wrench or a key left attached to a rotat-

ing part of the power tool may result in personal injury .

•  Do not overreach . Keep proper footing and balance at 

all times . This enables better control of the power tool in 

unexpected situations .

•  Dress properly . Do not wear loose clothing or jewellery . 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 

parts . Loose clothes, jewellery or long hair can be caught 

in moving parts .

•  If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 

and properly used . Use of dust collection can reduce 

dust-related hazards .

Power tool use and care

•  Do not force the power tool . Use the correct power tool 

for your application . The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed .

•  Do not use the power tool if the switch does not turn it 

on and off . Any power tool that cannot be controlled with 

the switch is dangerous and must be repaired .

•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any ad-

justments, changing accessories, or storing power tools . 

Such preventive safety measures reduce the risk of start-

ing the power tool accidentally .

•  Store idle power tools out of the reach of children and do 

not allow persons unfamiliar with the power tool or these 

instructions to operate the power tool . Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users .

•  Maintain power tools . Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 

condition that may affect the power tool’s operation . If 

damaged, have the power tool repaired before use . Many 

accidents are caused by poorly maintained power tools .

•  Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 

bind and are easier to control .

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc . in ac-

cordance with these instructions, taking into account the 

working conditions and the work to be performed . Use 

of the power tool for operations different from those in-

tended could result in a hazardous situation .

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 

using only identical replacement parts . This will ensure that 

the safety of the power tool is maintained .

HAMMER SAFETY WARNINGS

•  Observe the mains voltage! The voltage of the power 

source must correspond with the data on the type plate 

of the machine . Power tools marked with 230/240 V can 

also be operated with 220 V .

•  Use appropriate detectors to determine if utility lines are 

hidden in the work area or call the local utility company 

for assistance . Contact with electric lines can lead to fire 

and electric shock . Damaging a gas line can lead to ex-

plosion . Penetrating a water line causes property dam-

age .

•  Firmly tighten the auxiliary handle, hold the machine 

firmly with both hands while working and keep proper 

footing and balance at all times . The machine is securely 

guided with both hands .

•  Secure the workpiece . A workpiece clamped with clamp-

ing devices or in a vice is held more secure than by hand .

•  For drilling without impact in wood, metal, ceramic and 

plastic as well as for screwdriving, tools without SDS-

plus are used (e .g ., drill bits with cylindrical shank) . For 

these tools, a keyless chuck or a key type drill chuck are 

required .

•  The quick change chuck is automatically locked . Check 

the locking effect by pulling the quick change chuck .

•  Inserting SDS-plus Drilling Tools: Check the latching by 

pulling the tool .

•  Replace a damaged dust protection cap immediately . 

The dust protection cap largely prevents the penetra-

tion of drilling dust into the tool holder during operation . 

When inserting the tool, pay attention that the dust pro-

tection cap is not damaged .

•  To save energy, only switch the power tool on when us-

ing it .

•  Dusts from materials such as lead-containing coatings, 

some wood types, minerals and metal can be harmful to 

one’s health and cause allergic reactions, lead to respira-

tory infections and/or cancer . Materials containing asbes-

tos may only be worked by specialists .

•  As far as possible, use a dust extraction system suitable 

for the material .

•  Provide for good ventilation of the working place .

•  It is recommended to wear a P2 filter-class respirator .

•  Observe the relevant regulations in your country for the 

materials to be worked .

•  Prevent dust accumulation at the workplace . Dusts can 

easily ignite .

Содержание 93410143

Страница 1: ...BHD 1200 93410143 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 Перфоратор электрический 12 ...

Страница 2: ...2 3 230 V 50 Hz 1100 W 800 min 1 4000 min 1 5 J 40 mm 30 mm 13 mm 4 2 kg 2 3 2 4 1 1 2 2 ...

Страница 3: ...3 6 START 5 4 1 4 2 1 2 1 2 ...

Страница 4: ...4 7 8 9 ...

Страница 5: ...um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeignete...

Страница 6: ...erleitung verursacht Sachbeschädigung Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schla...

Страница 7: ...ed Use The machine is intended for hammer drilling in concrete bricks and masonry as well as for light chiselling work It is also suitable for drilling without impact in wood metal ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch for selecting operating mode 3 Locking sleeve 4 Auxiliary handle The complete set includes ...

Страница 8: ... the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less ...

Страница 9: ... Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in accordance with the regulations 2004 108 EC Marteau perforateur Introduction Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus sion dans le béton la brique et dans la pierre naturell...

Страница 10: ... assurer qu ils sont connectés et correcte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Utilisation et entretien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre applica tion L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet...

Страница 11: ...met l appareil en marche l outil de travail étant bloqué il peut y avoir de fortes réactions Avant de déposer l outil électroportatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entre...

Страница 12: ...ях и указани ях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасно...

Страница 13: ... с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Х...

Страница 14: ...адки настоятельно рекомендуется отсое динить кабель электропитания от розетки Внимание Ваш перфоратор снабжен универсальным патроном SDS plus Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее уста новкой Сдвиньте запорную муфту патрона 4 Вращая вве дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима инструмента до упора пока он не защелкнется Проверьте надежно ли установлена насадка Следите за тем чтоб...

Страница 15: ...братитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Загрязнен коллектор Неисправны обмотки якоря Повышенная вибра ция шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Неисправны подшипники Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в сп...

Страница 16: ...Exploded view ...

Страница 17: ...17 drill sleeve 18 o ring 19 o ring 20 impact bar 21 steel ball 22 cylinder 23 flat key 24 circlip 25 washer 26 spring 27 bevel gear wheel 28 circlip 29 striker 30 o ring 31 piston pin 32 piston 33 connecting rod 34 needle roller bearing 35 oil bearing 36 mode selector switch 37 pan head screw 38 pan head screw 39 oil filler cap 40 o ring 41 crank shaft 42 gearbox 43 bearing 44 washer 45 spring 46...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 19: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 20: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 21: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 22: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Страница 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ... квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 1200 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesch...

Страница 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 30: ...FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China ...

Отзывы: