background image

12

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous  que  la  machine  n’est  pas  sous 

tension  si  vous  allez  procéder  à  des  travaux 

d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veil-

lez  à  ce  que  les  fentes  d’aération  soient  indemnes  de 

poussière et de saletés.

En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-

vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 

ces substances attaquent les pièces en plastique. Cette 

machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

En  cas  de  panne  survenue  par  exemple  à  la  suite  de 

l’usure  d’une  pièce,  contactez  votre  distributeur  SBM 

Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 

est livré dans un emballage robuste. L’emballage est au-

tant que possible constitué de matériau recyclable. Veuil-

lez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Si  vous  allez  changer  de  machines,  apportez  les  ma-

chines usagées à votre distributeur SBM Group local qui 

se chargera de les traiter de la manière la plus écolo-

gique possible.

contact avec la poussière ou son inhalation peut pro-

voquer des réactions allergiques et/ou des maladies 

respiratoires  chez  l’opérateur  ou  des  personnes  se 

trouvant  à  proximité);  portez  un  masque  antipous-

sières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage 

lorsqu’il est possible d’en connecter un

•  Certains types de poussières sont classifi és comme 

étant  cancérigènes  (tels  que  la  poussière  de  chêne 

ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des 

additifs de traitement du bois; portez un masque anti-

poussières et travaillez avec un appareil de dépous-

siérage lorsqu’il est possible d’en connecter un

•  Suivez les directives nationales relatives au dépous-

siérage pour les matériaux à travailler• 

Lorsque 

vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et 

les pièces mobiles complètement arrêtées 

•  Débranchez  toujours  l’outil  avant  tout  réglage  ou 

changement d’accessoire

UTILISATION

•  Marche/arrêt  

•  Réglage de la vitesse pour démarrage doux  

•  Inversion du sens de rotation  

- quand l’outil n’est pas réglé exactement sur la position 

gauche/droite, il ne peut être mis en marche

! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l’outil 

est à l’arrêt complet

•  Changement des embouts  

- enfoncez l’embout le plus profondément possible dans 

le mandrin

! ne pas utilisez des embouts avec une queue endom-

magée

•  Réglage du couple  

- le couple de sortie augmentera si l’anneau D est passé 

de 1 à 8; la position E bloquera le couple pour permettre 

le perçage et le vissage dans des travaux durs

- quand vous devez visser une vis, d’abord

commencez  en    position  1  et  augmentez  le  couple 

jusqu’à la vis a atteint la profondeur désirée 

•  Tenue et guidage de l’outil 0

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) 

zone(s) de couleur grise

- veillez à ce que les fentes de ventilation G soient dé-

couvertes

- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil 

travailler pour vous

CONSEILS D’UTILISATION

•  Quand vous perçez des métaux ferreux

- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit - 

lubrifi ez le foret de temps en temps

•  Quand  vous  devez  visser  une  vis  près  d’une  arête 

de  bois  ou  à  la  fi  n  d’une  coupe  transversale,  il  est 

préférable de faire un avant-trou afi n d’éviter de faire 

craquer le bois

•  Pour  un  usage  optimal  de  l’outil  une  pression 

constante  sur  la  vise  est  necessaire,  spécialement 

durant dévisser

•  Quand vous devez visser une vis au bois dûr, il est 

préférable de faire un avant-trou

La  machine  est  doublement  isolée  conformé-

ment a la norme EN60745; un fil de mise à la 

Содержание 91275608

Страница 1: ...BSM 300I 91275608 Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 9 Mode d emploi 12 15...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 E C B A D...

Страница 4: ...das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich zugelassen sind Die Anwendung eines...

Страница 5: ...e links rechts Position nicht richtig einrastet re Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benu...

Страница 6: ...richtung nur dann umschalten wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht Wechseln von Bits das Bit so tief wie m glich in das Bohrfutter einf hren keine Bits mit besch digtem Schaft benutzen Drehmoment Ko...

Страница 7: ...sult in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appr...

Страница 8: ...ical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is main tained SAFETY INSTRUCTIONS FOR DRILL DRIVERS Avoid damage that can be caused by screws nails and other elements in you...

Страница 9: ...does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These sol vents may damage the plastic parts The machine requires no additiona...

Страница 10: ...il lectroportatif la pluie ou l hu midit La p n tration d eau dans un outil lectroportatif augmente le risque d un choc lectrique d N utilisez pas le c ble d autres fins que celles pr vues n utilisez...

Страница 11: ...es peut entra ner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites r parer votre outil que par un personnel qua lifi et seulement avec des pi ces de rechange d origine Ceci permet d assurer la s curit...

Страница 12: ...si rage lorsqu il est possible d en connecter un Suivez les directives nationales relatives au d pous si rage pour les mat riaux travailler Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit tre coup et...

Страница 13: ...60 250 0 36000 1 100 6 35 1 4 2 5 1 1 2 A B D E p p 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18...

Страница 14: ...a b c d e f g 5 a p p x p p p p p p p 230 240 220 p 16 16 p p p p p p p p p x p BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18...

Страница 15: ...15 p p G p SBM Group p p A D 1 8 E 1 0 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 Exploded view BSM 300I...

Страница 17: ...mpact Block 16 Steel Ball 17 Flat Washer 18 Impact Spring 19 Washer 20 Steel Ball 21 Spur Gear 22 Spindle 23 Pin 24 Flat Washer 25 Bearing 26 Internal Gear 27 Middle Cover 28 O Ring 29 Bearing 698 30...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...ignature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSM 300I BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFIC...

Страница 27: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...30 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: